MOVITRAC
®07
Edição 02/2003
Instruções de Operação
1056 4144 / PT
SEW-EURODRIVE
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 3 Índice
1 Notas importantes... 4
2 Informações de segurança... 6
3 Estrutura da unidade ... 7
3.1 Estrutura da unidade ... 7
3.2 Designação de unidade e Kit de entrega ... 11
4 Instalação... 13
4.1 Notas de instalação ... 13
4.2 Instalação em conformidade UL ... 17
4.3 Grampo da blindagem de potência ... 18
4.4 Protecção ... 19
4.5 Esquema de ligações 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW... 20
4.6 Esquema de ligações 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 30 kW... 21
4.7 Bus de sistema de instalação (SBus) ... 23
5 Comissionamento ... 24
5.1 Instruções gerais de comissionamento... 24
5.2 Trabalho preliminar e recursos ... 24
5.3 Painel integrado de operações ... 25
5.4 Utilização do painel integrado de operações ... 26
5.5 Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa ... 28
5.6 Comissionamento usando o painel integrado de operações ... 31
5.7 Arranque do motor ... 33
5.8 Carregamento de um programa LOGODrive ... 34
5.9 Lista de parâmetros ... 35
6 Operação e Assistência... 43
6.1 Informação de irregularidades ... 43
6.2 Lista de irregularidades F-00 - F-97)... 45
6.3 Lista dos avisos (r-17 - r-32) ... 47
6.4 Serviço assistência da SEW ... 48
7 Informação Técnica... 49
7.1 Identificação CE, aprovação UL e C-Tick ... 49
7.2 Informação Técnica Geral... 50
7.3 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 ... 51
8 Índice de alterações ... 79
9 Índice ... 80
1
1 Notas importantes
Instruções de segurança e de advertência
Siga sempre as instruções de segurança e de advertência contidas nesta publi- cação!
Respeitar as informações das instruções de operação é pré-requisito básico para:
• o funcionamento sem falhas,
• o atendimento a eventuais reivindicações de garantia.
Por isso, leia atentamente as instruções de operação antes de trabalhar com a unidade!
As instruções de operação contém informações importantes sobre os serviços de manutenção. Por esta razão, devem ser guardadas na proximidade da unidade.
Utilização correcta
Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 são indicados para a utilização em motores CA assíncronos em gaiola de esquilo. Estes motores devem ser adequados para a operação com conversores de frequência. Nenhum outro tipo de carga deve ser ligado ao conversor de frequência.
Perigo eléctrico.
Possíveis consequências: Ferimentos graves ou morte.
Perigo mecânico.
Possíveis consequências: Ferimentos graves ou morte.
Situação perigosa.
Possíveis consequências: Ferimentos ligeiros.
Situação crítica.
Possíveis consequências: Danos na unidade ou no meio ambiente.
Conselhos e informações úteis.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 5
1
Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 são destinados a serem instalados de forma permanente em quadros eléctricos. Devem ser utilizados de acordo com os dados técnicos e as condições de funcionamento admissíveis no sítio de uso.
Não coloque a unidade em funcionamento (tendo em atenção a sua utilização correcta) antes de certificar-se de que:
• a máquina está de acordo com a Directiva EMC 89/336/CEE,
• a conformidade do produto final foi determinada de acordo com a Directriz para Máquinas Industriais 89/392/CEE, assim como com a EN 60204.
Ambiente de utili- zação
As seguintes utilizações são proibidas, a menos que tenham sido tomadas medidas expressas para torná-las possíveis:
• Uso em atmosferas potencialmente explosivas
• Uso em atmosferas expostas a substâncias nocivas:
– Óleos – Ácidos – Gases – Vapores – Poeiras – Radiações
– Outras atmosferas nocivas
• Uso sujeito a vibrações mecânicas e excessos de carga de choque, conforme as exi- gências da EN 50178
• Uso em que o conversor assume funções de segurança que devem garantir a pro- tecção de máquinas e pessoas
Reciclagem Por favor, siga a legislação mais recente: Elimine os materiais de acordo com a sua natureza e com as normas em vigor, p. ex.:
• Sucata electrónica (circuitos impressos)
• Plástico (cárter)
• Metal
• Cobre
2
2 Informações de segurança
Instalação e comissionamento
• Nunca deve instalar ou colocar em funcionamento produtos danificados. Em caso de danificações, é favor reclamar imediatamente à empresa transportadora.
• Os trabalhos de instalação, comissionamento e manutenção da unidade devem ser efectuados exclusivamente por electricistas qualificados. com treino na prevenção de acidentes e respeitando as regulamentações específicas (p. ex., EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160).
• É favor respeitar as respectivas instruções de operação na instalação e no comis- sionamento de motores e freios!
• A unidade atende a todas as exigências de isolamento de ligações de potência e de comando electrónico de acordo com EN 50178. do mesmo modo, para garantir um isolamento seguro, todos os circuitos de corrente ligados devem atender às exigências para o isolamento seguro.
• Tome as precauções adequadas para garantir que o motor não entre involunta- riamente em funcionamento quando o conversor é ligado à rede eléctrica.
P. ex., ligação das entradas binárias DI01 até DI03 com GND.
• Nos tamanhos 0S, 0M e 0L, a ligação à saída do conversor de frequência só é admi- ossível com bloqueio do nível de saída.
Operação e Assistência
• Antes de retirar a tampa de protecção, desligue a unidade da alimentação eléc- trica. Após desligar a alimentação, podem estar presentes tensões perigosas durante 10 minutos.
• Quando a unidade está ligada, há tensões perigosas nos terminais de saída e nos cabos e terminais do motor. O mesmo se aplica quando a unidade está inibida ou quando o motor está bloqueado.
• O facto de os LEDs e o visor de 7 segmentos estarem apagados não significa que a unidade esteja desligada da alimentação e esteja sem energia.
• As medidas de prevenção e os dispositivos de protecção devem atender aos regulamentações aplicáveis (p. ex., EN 60204 ou EN 50178).
A ligação da unidade à terra é uma medida de prevenção obrigatória.
Os dispositivos de protecção contra sobre-corrente são dispositivos de protecção obrigatórios.
• A unidade possui o tipo de protecção IP 00 com a tampa de protecção retirada.
Estão presentes tensões perigosas em todos os componentes, excepto naqueles que efectuam o controlo electrónico. A unidade deve permanecer fechada durante a operação.
• As funções de segurança interna da unidade ou o bloqueio mecânico podem levar à paragem do motor. A eliminação da causa da irregularidade ou o reset podem provocar o arranque automático do accionamento. Se, por motivos de segurança, tal não for permitido, a unidade deverá ser desligada da alimen- tação antes da eliminação da causa da irregularidade.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 7
3
Estrutura da unidade
3 Estrutura da unidade 3.1 Estrutura da unidade
Tamanhos 0S, 0M, 0L
02978BXX
Fig. 1: Estrutura da unidade MOVITRAC® 07, tamanhos 0S, 0M, 0L
1. X1: Conector de alimentação trifásico: L1 / L2 / L3 / PE ou monofásico: L / N / PE 2. Painel de operações
3. Micro-interruptor DIP S11: sinal U / sinal I 4. Grampo da blindagem electrónica 5. X2: Ligação do motor U / V / W / PE 6. Grampo da blindagem de potência
7. X11: Ligação RS-485 (apenas para fins de assistência)
8. Micro-interruptor DIP S12: para a resistência de terminação do bus de sistema 9. X10: Régua de terminais electrónicos
10. X3: Ligação da resistência de frenagem PE / R+ / R- 1
2
3
4 5
6
10 9 7 8
3
Estrutura da unidadeTamanhos 1, 2S, 2
05132AXX
Fig. 2: Estrutura da unidade MOVITRAC® 07, tamanhos 1, 2S, 2 1. X1: Conector de alimentação trifásico: L1 / L2 / L3 / parafuso PE 2. Painel de operações
3. Micro-interruptor DIP S11: sinal U / sinal I 4. Grampo da blindagem electrónica
5. X2: Ligação do motor U / V / W / parafuso PE 6. Espaço para o grampo da blindagem de potência 7. X11: Ligação RS-485 (apenas para fins de assistência)
8. Micro-interruptor DIP S12: para a resistência de terminação do bus de sistema 9. X10: Régua de terminais electrónicos
10. X3: Ligação da resistência de frenagem R+ / R- / PE
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 9
3
Estrutura da unidade
Tamanho 3
05295AXX
Fig. 3: Estrutura da unidade MOVITRAC® 07, tamanho 3 1. Ligações de terra PE
2. X1: Conector de alimentação trifásico: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Ligação do circuito intermédio (não usada)
4. Ligações de terra PE (não visível) 5. X2: Ligação do motor U (4) / V (5) / W (6)
6. X3: Ligação da resistência de frenagem R+ (8) / R- (9) 7. Painel de operações
8. Micro-interruptor DIP S12: para a resistência de terminação do bus de sistema 9. X11: Ligação RS-485 (apenas para fins de assistência)
10. Micro-interruptor DIP S11: sinal U / sinal I 11. X10: Régua de terminais electrónicos 12. Grampo da blindagem electrónica
3
Estrutura da unidadeTamanho 4
05296AXX
Fig. 4: Estrutura da unidade MOVITRAC® 07, tamanho 4 1. X2: Ligação à terra PE
2. X1: Conector de alimentação trifásico: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Ligação do circuito intermédio (não usada)
4. X2: Ligação à terra PE
5. X2: Ligação do motor U (4) / V (5) / W (6)
6. X3: Ligação da resistência de frenagem R+ (8) / R- (9) e ligação à terra PE 7. Painel de operações
8. Micro-interruptor DIP S12: para a resistência de terminação do bus de sistema 9. X11: Ligação RS-485 (apenas para fins de assistência)
10. Micro-interruptor DIP S11: sinal U / sinal I 11. X10: Régua de terminais electrónicos 12. Grampo da blindagem electrónica
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 11
3
Designação de unidade e Kit de entrega
3.2 Designação de unidade e Kit de entrega
Exemplo de designação de unidade
Exemplo de etiqueta sinalética
Tipo MC Série e geração Versão A
Potência do motor
recomendada 022 = 2.2 kW Tensão da alimen-
tação 2 = 200 ... 240 VCA 5 = 380 ... 500 VCA Supressão de
rádio-interferência
B = Supressão de rádio-interferência B A = Supressão de rádio-interferência A 0 = Sem supressão de rádio-interferência Tipo de
alimentação 3 = trifásica / 1 = monofásica Quadrantes 4 = 4Q (com chopper de frenagem)
Versão 00 = Standard
10 = LOGODrive
MC 07 A 004- 2 B 1- 4- 00
02940FXX
Fig. 5: Exemplo de etiqueta sinalética
3
Designação de unidade e Kit de entregaKit fornecido
03000AXX
Fig. 6: Kit fornecido para o tamanho 0
3 1 4
5 6
2
Kit fornecido para o tamanho
0 1 2 3 4
• Grampos de blindagem electrónica (2 grampos com um parafuso cada) [1]
• Tampa de protecção para instalação na unidade [4]
• Etiqueta de informação para fixação na parte de trás da tampa de protecção [5]
• Grampos de blindagem para motor e freio [2]
• Suportes para montagem no dissipador [3]
• Parafusos de fixação para a resistência de frenagem opcional [6]
• Grampos da blindagem de potência com parafusos de fixação
- • Protecção contra contacto com parafusos de fixação
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 13
4
Notas de instalação
4 Instalação
4.1 Notas de instalação
Binários de aperto
• Use apenas elementos de ligação de origem. Tenha em atenção os binários de aperto admissíveis dos terminais de potência do MOVITRAC® 07.
– Tamanho 0S/M/L → 0,5 Nm (4.4 lb.in) – Tamanho 1 → 0,6 Nm (5.3 lb.in) – Tamanhos 2S/2 → 1,5 Nm (13.3 lb.in) – Tamanho 3 → 3,5 Nm (31 lb.in)
– Tamanho 4 → 14 Nm (124 lb.in)
Ferramentas recomendadas
• Use uma chave de fendas com lâmina de largura de 2,5 mm para a ligação da régua de terminais electrónicos X10.
Terminais dos condutores
• Os terminais para instalação são fornecidos sem terminais de condutores.
Espaçamento mínimo e posição de montagem
• Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para o arre- fecimento adequado. Não é necessário separação lateral; as unidades podem ser montadas lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por condutos ou outros materiais de instalação. A unidade não deve ser exposta ao ar quente expelido por outras unidades. Com os tamanhos 4 e 5, não instale qualquer componente sensível à temperatura a uma distância inferior a 300 mm (11.81 in) do topo da unidade. Instale as unidades apenas na vertical. Não deve instalar as uni- dades na horizontal, inclinadas ou voltadas para baixo.
É fundamental cumprir as informações de segurança durante a instalação!
02475AXX
Fig. 7: Tenha em atenção os binários de aperto
Nm (lb.in)!
4
Notas de instalaçãoIndutância de entrada
• Em caso de mais de quatro unidades trifásicas ou mais do que uma unidade monofásica ligadas a um contactor de alimentação seleccionado de acordo com a corrente total: Insira uma indutância de entrada no circuito para limitar os picos de corrente.
Condutas de cablagem sepa- radas
• Passe os cabos de alimentação e os cabos de controlo electrónico em condutas separadas.
Fusíveis de entrada e disjuntores
• Instale os fusíveis de entrada no início do cabo do sistema de alimentação após a junção do sistema de alimentação. Use fusíveis do tipo D, DO, NH ou disjuntores.
Não é permitido usar um disjuntor diferencial como único dispositivo de pro- tecção. Durante a operação normal do conversor podem ocorrer correntes de fuga
> 3,5 mA.
Ligação à terra PE
• Ligue o condutor de terra PE de acordo com as regulamentações locais em vigor.
Durante a operação normal do conversor podem ocorrer correntes de fuga > 3,5 mA.
Sistemas IT • A SEW recomenda a utilização de sistemas de monitorização da corrente com medição por pulsos em sistemas de alimentação com o neutro não ligado à terra (sistemas IT). Assim, são eliminados os erros de monitorização da corrente de fuga devido à capacidade do conversor vista pela perspectiva do terminal de terra.
Contactor • Use apenas contactores de categoria de utilização CA-3 (IEC 158-1).
Secção da cablagem
• Cabo do sistema de alimentação: Secção recta de acordo com a corrente nominal de entrada I para a carga nominal
Cabos do motor: Secção recta de acordo com a corrente nominal de saída IN Cabos de controlo electrónico Máximo 1,5 mm2 (AWG16) sem terminações de cabo
Máximo 1,0 mm2 (AWG16) com terminações de cabo Comprimentos
dos cabos para unidades indivi- duais
Os comprimentos dos cabos para o tamanho 0 são independentes da frequência PWM.
Os comprimentos dos cabos para os tamanhos 1 a 4 dependem da frequência PWM.
Os comprimentos dos cabos do motor estão referidos na secção "Planeamento do pro- jecto" do manual de sistema Systemhandbuchs MOVITRAC® 07.
Saída das unidades
• Ligue apenas uma carga óhmica/inductiva (motor) nunca ligue uma carga capa- citiva!
Ligação da resistência de frenagem
• Use cabos com o menor comprimento possível.
Entradas / Saídas binárias
• As saídas binárias são à prova de curto-circuito e de interferências de tensão até 35 V. Tensões externas superiores podem causar danos irreversíveis!
Emissão de interferências
• Para obter uma instalação compatível EMC, use cabos blindados para os motores ou anéis de ferrite HD. Esta instalação compatível EMC está em conformidade com a norma EN 55011, valor limite classe B.
Blindagem e ligação à terra
• Os cabos de controlo devem ser blindados.
• Ligue a blindagem no local mais próximo possível e garanta que a ligação à terra seja feita através de uma área grande.
• Torne possível a ligação à terra adequada para sinais de alta frequência do MOVITRAC® 07 e para todas as unidades adicionais (contactos metal/metal de área adequada entre o dissipador e a terra, p. ex., no painel de montagem do quadro eléc- trico sem pintura).
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 15
4
Notas de instalação
Filtro de entrada Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 dispõem de um filtro de entrada já ins- talado como standard. Este garante as seguintes classes de valor limite em conformi- dade com a norma EN 55011:
• B: ligação monofásica
• A: ligação trifásica – 230 V: até 7,5 kW – 400/500 V: até 11 kW
Resistência de frenagem plana BW para o tamanho 0
A resistência de frenagem é instalada na parte de trás do dissipador, no qual é fixada pelos 4 parafusos fornecidos.
Os valores limite EMC não são especificados para emissão de interferências em sis- temas de alimentação que não possuam o neutro ligado à terra (sistema IT). Nestes casos a eficiência dos filtros de entrada é bastante limitada.
03164AXX
Fig. 8: Montagem da resistência de frenagem BW
4
Notas de instalaçãoAnel de ferrite HD • Monte o anel de ferrite próximo ao MOVITRAC® 07 mas fora do espaçamento mínimo para arrefecimento.
• Passe as três fases através do anel de ferrite (não passe a terra PE!).
• A blindagem dos cabos (se existir) não deve passar pelo anel de ferrite.
O cabo deve ser passado 5 vezes em torno do anel de ferrite HD.
02979BXX
Fig. 9: Ligação do anel de ferrite HD
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 17
4
Instalação em conformidade UL
4.2 Instalação em conformidade UL
Para uma instalação possuir certificado UL, há que respeitar as seguintes instruções:
• Use apenas cabos em cobre que permitam as seguintes gamas de temperatura:
– Para MOVITRAC® 07 ... Gama de temperatura 60/75°C.
• Binários de aperto dos terminais de potência do MOVITRAC® 07: ver as indicações de instalação.
• Os conversores de frequência são adequados para funcionar em sistemas cuja ali- mentação de potência possua o neutro ligado à terra que podem oferecer uma cor- rente máxima de 300 VCA.
• Os conversores de frequência só podem ser operados em sistemas IT quando a ali- mentação de tensão ligada à terra não exceda 300 VCA, tanto em operação, quanto em caso de irregularidade.
• Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 só podem ser operados em sistemas de alimentação que podem oferecer uma corrente máxima de acordo com a tabela seguinte. As especificações dos fusíveis não devem ser superiores aos valores da tabela.
Valores máximos / fusíveis Unidades de 230 V
Unidades de 400/500 V
MOVITRAC® 07 Corrente de alimen- tação máxima
Tensão de alimen- tação máxima
Fusíveis
004/005/008/011/015/022 5000 ACA 240 VCA 35 A / 250 V
037 5000 ACA 240 VCA 30 A / 250 V
055/075 5000 ACA 240 VCA 30 A / 250 V
110 5000 ACA 240 VCA 175 A / 250 V
150 5000 ACA 240 VCA 225 A / 250 V
220/300 10000 ACA 240 VCA 350 A / 250 V
MOVITRAC® 07 Corrente de alimen- tação máxima
Tensão de alimen- tação máxima
Fusíveis
005/008/011 5000 ACA 500 VCA 15 A / 600 V
015/022/030/040 5000 ACA 500 VCA 30 A / 600 V
055/075 10000 ACA 500 VCA 30 A / 600 V
110 10000 ACA 500 VCA 30 A / 600 V
150/220 5000 ACA 500 VCA 175 A / 600 V
300 5000 ACA 500 VCA 225 A / 600 V
4
Grampo da blindagem de potência4.3 Grampo da blindagem de potência
Para os tamanhos 1 / 2S
A SEW-EURODRIVE fornece um grampo da blindagem de potência como standard para o MOVITRAC® 07 nos tamanhos 1 / 2S. Monte este grampo da blindagem de potência junto com os parafusos de fixação da unidade.
1. Grampo da blindagem de potência 2. Ligação à terra PE (y)
02012BXX
Fig. 10: Grampo da blindagem de potência para o MOVITRAC® 07 tamanho 1 1
2
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 19
4
Protecção
Para o tamanho 2 A SEW-EURODRIVE fornece um grampo da blindagem de potência com 2 parafusos de fixação como standard para o MOVITRAC® 07 no tamanho 2. Monte este grampo da blindagem de potência junto com os dois parafusos de fixação na unidade X6.
1. Grampo da blindagem de potência 2. Ligação à terra PE (y)
Os grampos da blindagem de potência possibilitam uma forma conveniente de insta- lação dos cabos do motor e dos condutores do freio. Ligue a blindagem e o condutor de terra PE como indicam as figuras.
4.4 Protecção
A SEW-EURODRIVE fornece 2 protecções com 8 parafusos de fixação como standard para o MOVITRAC® 07 no tamanho 4. Monte a protecção nas duas tampas de pro- tecção dos terminais da secção de potência da unidade X6.
As unidades MOVITRAC® 07 tamanho 4 possuem índice de protecção IP 10 com as protecções instaladas. Sem a protecção, as unidades alcançam um índice de protecção IP00.
01469BXX
Fig. 11: Grampo da blindagem de potência para o MOVITRAC® 07 tamanho 2
01470BXX
Fig. 12: Protecção para o MOVITRAC® 07 tamanho 4
4
Esquema de ligações 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW 4.5 Esquema de ligações 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW02943LPT
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 21
4
Esquema de ligações 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 30 kW
4.6 Esquema de ligações 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 30 kW
05134CPT
Fig. 14: Esquema de ligações para os tamanhos 1 ... 4
4
Esquema de ligações 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 30 kWLigação do rectificador do freio
Use apenas contactores de categoria de utilização CA-3 (IEC 158-1) Para K11 e K12.
Desligue sempre o freio dos lados CC e CA nas seguintes situações:
• em todas as aplicações de elevação,
• em accionamentos que requeiram um tempo de reacção rápido do freio.
Se o rectificador do freio estiver instalado no quadro eléctrico: deve passar os cabos de ligação entre o rectificador do freio e o freio separadamente dos outros cabos de potência. A passagem conjunta com outros cabos só é permitida se estes últimos forem blindados.
Para os freios sem rectificador BG/BGE ou BME, é conveniente respeitar os respectivos esquemas de ligação. Reportar à publicação "Engenharia de Accionamentos - Imple- mentação Prática, Vol. 4" para obter informação mais detalhada sobre os freios SEW.
Descrição funcional dos terminais
A ligação do rectificador do freio deve ser feita com cabos do sistema de alimen- tação separados; não é permitido utilizar a tensão do motor para alimentar o rec- tificador do freio!
Terminal Função
X1 L1/L2/L3/PE
L/N/PE Ligações da alimentação X2 U/V/W/PE Ligações do motor
X3 PE/+R/-R Ligações da resistência de frenagem X10:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
VO24 DI01 DI02 DI03 DI04 DI05 VOTF DO01-C DO01-NO DO01-NC DO02 GND
Saída de alimentação auxiliar +24 V (máx. 50 mA) Entrada binária 1, com definição fixa S.Hor./PARADO Entrada binária 2, com definição de fábrica S.A-Hor/PARADO Entrada binária 3, com definição de fábrica Habilitado Entrada binária 4, com definição de fábrica n11/n21
Entrada binária 5, com definição de fábrica n12/n22 (TF pode apenas ser ligado a DI05) Tensão de alimentação para TF (termístor PTC)
Saída binária 1, definição de fábrica "/Irregularidade"
Saída binária 1, contacto NA Saída binária 1, contacto NF
Entrada binária 2, com definição de fábrica "Freio liberto" (Imáx = 150 mA) Potencial de referência
13
14 AI11
AI12 Saída analógica 0 ... 10 V / 0(4) ... 20 mA 15
16 17 18 19 20 21
GND SC11 SC12 GND SC21 SC22 GND
Potencial de referência Entrada do bus do sistema alto Entrada do bus do sistema baixo Potencial de referência
Saída do bus do sistema alto Saída do bus do sistema baixo Potencial de referência
SC21 e SC22 estão desactivados quando S12 = ON.
Tal é necessário nas unidades na extremidade do bus.
X11 RS-485 Ligação ao PC para serviço através da UWS21A ou do módulo de parâmetros UBP11A
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 23
4
Bus de sistema de instalação (SBus)
4.7 Bus de sistema de instalação (SBus)
SBus MOVITRAC® 07: Ligue as unidades finais em SC11/SC12. SC21/SC22 só está activo quando S12 = OFF
05817AXX
Fig. 15: Ligação do bus de sistema MOVITRAC® 07 GND = Referência do bus do sistema
SC22 = Bus do sistema baixo SC21 = Bus do sistema alto SC12 = Bus do sistema baixo SC11 = Bus do sistema alto
S12 = Resistência de terminação do bus do sistema
5
Instruções gerais de comissionamento 5 Comissionamento5.1 Instruções gerais de comissionamento
Pré-requisito O correcto dimensionamento do accionamento é o pré-requisito para efectuar um comissionamento bem sucedido.
O motor pode ser ligado e o accionamento ser de imediato colocado em funcionamento.
5.2 Trabalho preliminar e recursos
• Verifique a instalação (secção Instalação).
• Ligue as cablagens de alimentação e do motor. Não ligue nenhum terminal de comando!
• Ligue o sistema de alimentação.
• O visor indica Stop.
• Programe os terminais de comando.
• Assegure a correcta parametrização dos parâmetros do conversor (p.ex. definição de fábrica).
• Verifique a função dos terminais de comando (→ P60_ (MOVITOOLS) / P60- (visor)).
• Desligue o sistema de alimentação.
• Ligue os terminais de comando.
• Ligue o sistema de alimentação.
Utilização da tecla IN/OUT : Pressionada uma vez permite aceder ao nível "infe- rior" da estrutura de menus (selecção de funções). Pressionada rapidamente por duas vezes, ou pressionada de forma prolongada, passa para um nível "superior" da estru- tura de menus.
Durante o comissionametno, é fundamental cumprir as informações de segurança!
Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 são parametrizados de fábrica com os parâ- metros do motor SEW de potência correspondente (4 pólos, 50 Hz).
As funções de comissionamento descritas nesta secção são utilizadas para parame- trizar o conversor de forma que ele fique adaptado de forma óptima ao motor a que está ligado e às condições específicas da instalação.
O comissionamento altera automaticamente os valores dos parâmetros.
0 0 I
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 25
5
Painel integrado de operações
5.3 Painel integrado de operações
Operação São aplicados os seguintes princípios básicos: Pressionando a tecla uma vez activa o modo de edição. Pressionando duas vezes a tecla sai do modo de edição.
Funções do painel de operações
As teclas UP, DOWN e IN/OUT são usadas para navegar através dos menus. As teclas RUN e STOP/RESET são usadas para controlar o accionamento. O potenciómetro de referência para a selecção da referência.
"UP" para deslizar através dos símbolos e editar os parâmetros.
"IN/OUT" para activar e desactivar os símbolos e os menus de parâmetros.
"DOWN" para deslizar através dos símbolos e editar os parâmetros.
"RUN" para arrancar o conversor se estiver activa a operação manual.
"STOP/RESET" para fazer o reset de erros e, também, para parar o acciona- mento.
RUN
STOP RESET
Parar o accionamento com a tecla STOP/RESET não oferece nenhuma função de segurança. Depois de desligar a alimentação, o conversor volta a estar desbloqueado e é possível habilitá-lo.
0 0 I
5
Utilização do painel integrado de operações 5.4 Utilização do painel integrado de operações02968DXX
Fig. 16: Utilização do painel integrado de operações (2x = pressionar duas vezes)
A
rpm n11 n12 n
maxPar
[s/rpm]
[A]
[rpm] [rpm]
2x 1x
<-2x 1x->
P-01 ... P-05 [kW/Hz/...]
<-2x 1x->
<-2x 1x->
<-2x 1x-> P081 [F-00 ... F-99]
<-2x 1x->
P100 ... P861 [ms/%/...]
0 0 I
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 27
5
Utilização do painel integrado de operações
Símbolos selecci- onáveis
Os símbolos seguintes podem ser seleccionados usando as teclas e :
Sistema de menu O LED integrado no símbolo acende quando este está seleccionado. No caso de sím- bolos que só representam valores, o valor aparece imediatamente no visor de 7 seg- mentos.
Edição de parâmetros
Depois de seleccionar o símbolo (visor: P---) é possível escolher o parâmetro com através de e .
Pressionando a tecla outra vez, é possível editar o valor do parâmetro. Para editar o valor do parâmetro, é preciso voltar a pressionar mais uma vez a tecla . Se o LED do respectivo símbolo começar a piscar significa que o valor pode ser então alterado.
O novo valor passa a ter efeito assim que sair do modo de edição pressionando duas vezes a tecla ou após aprox. 1 s depois da última tecla pressionada.
Visor É possível seleccionar no painel de operações combinações pré-definidas para os parâ- metros de definição dos terminais (601 - 604, 620, 621) utilizando os parâmetros 60- e 62-. Se definir uma combinação diferente com o MOVITOOLS, o visor indicará ----.
Indicação do estado do con- versor
Seleccionando o símbolo é mostrado o estado do conversor. Se o estado do con- versor for "accionamento habilitado", será indicada a velocidade actual calculada.
• Accionamento "controlador inibido": dIS (inibido)
• Conversor "sem habilitação": StoP (parado)
• Conversor "habilitado": 8888 (velocidade actual)
• Programação de fábrica predefinida: SEt (definição) Símbolo Função
Visualiza o estado do conversor ou (no modo "accionamento habilitado") a velocidade actual calculada em [rpm]
Visualização da corrente aparente de saída em [A]
Define a rampa de aceleração em [s]
Define a rampa de desaceleração em [s]
Define a velocidade máxima em [rpm]
Define uma referência fixa n11 em [rpm]
Define uma referência fixa n12 em [rpm]
Comissionamento do motor P-01 ... P-05 Define os parâmetros do conversor
Activa o módulo de controlo manual de velocidade do painel de operações
rpm A
nmax
n11 n12
Par
Par
rpm
0 0 I
5
Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externaIndicação de irre- gularidades
Em caso de irregularidade, o visor comuta para o símbolo e indica o código de erro a piscar, p. ex., F-11 (lista de erros na secção Operação e Assistência).
Avisos Alguns parâmetros não podem ser alterados em todos os modos de operação. Em caso de tentativa de alteração, o visor indica r-19 ... r-32. Em função do código visuali- zado, deve executar a acção correspondente, p. ex., r-28 (é necessário inibir o contro- lador). A lista de avisos encontra-se na secção Operação e Assistência.
5.5 Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa
Módulo de controlo manual de velocidade do painel de operações (operação manual local): O LED pisca
Selecção da referência externa Comando via:
– Terminais – Interface serial
– Potenciómetro de referência em AI11/AI12 Módulo de controlo manual de velocidade
Os únicos parâmetros relevantes no modo de operação "módulo de controlo manual de velocidade" são:
• Modo de Potenciómetro Local P122
• Teclas "RUN" e "STOP/RESET"
• Potenciómetro de referência
Quando o módulo de controlo manual de velocidade está activado, piscam os LEDs e .
rpm
03158BXX
Fig. 17: Ajuste manual da referência (2x = pressionar duas vezes)
rpm
0 0 I
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 29
5
Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa
A velocidade é limitada por Velocidade mínima P301 e Velocidade máxima P302.
Após uma irregularidade, pode efectuar um reset usando a tecla "STOP/RESET"
através do terminal ou da interface. Após o reset, é reactivado o modo de operação
"módulo de controlo manual de velocidade". O accionamento permanece parado.
O símbolo Stop (parado) pisca para indicar que o accionamento deverá ser re-habili- tado usando a tecla "RUN".
O parâmetro P760 Bloqueio das teclas Run/Stop não tem qualquer efeito durante o modo de operação "módulo de controlo manual de velocidade".
Selecção da refe- rência externa
O conversor pode ser habilitado utilizando a tecla "RUN" e parado, de novo, usando a tecla "STOP/RESET". A função das duas teclas pode ser desligada através de P760 Bloqueio das teclas Run/Stop.
Direcção de rotação de refe- rência
A direcção de rotação é especificada por:
• "S.Hor./PARADO" e "S.A-Hor/PARADO" em P101 Origem do sinal de controlo = TERMINAIS ou Origem do sinal de controlo = CONTROLO A 3 FIOS.
• A polaridade da referência na palavra de dados de processo em P101 Origem do sinal de controlo = RS-485 ou SBUS e P100 Origem da referência = RS-485 ou SBUS.
Velocidade de referência
A velocidade de referência é especificada por:
• Potenciómetro de referência (se P121 Adição do potenciómetro de referência estiver definido como LIGADO).
• P100 Origem da referência – Referências fixas
– Referências fixas com entrada analógica
– Dados de processo de SBus ou RS-485 (RS-485 apenas para fins de assis- tência)
– Potenciómetro motorizado
0 0 I
5
Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externaHabilitação da direcção de rotação com RS-485 ou SBus
Se P101 Origem do sinal de controlo e P100 Origem da referência P100 estiverem defi- nidos para RS-485 ou SBus, então as seguintes direcções de rotação podem ser habi- litadas (RS-485 apenas para fins de assistência). O valor de referência deve ser habilitado por SBus ou RS-485 com o terminal "S.Hor./PARADO" ou "S.A-Hor/
PARADO". A SEW-EURODRIVE recomenda a habilitação com o terminal de pro- gramação fixa "S.Hor./PARADO" e não com o terminal programável "S.A-Hor./
PARADO".
Os terminais "S.Hor./PARADO" e "S.A-Hor./PARADO" definem a direcção de rotação quando:
• P101 Origem do sinal de controlo estiver definido em RS-485 ou SBus e
• P100 Origem da referência estiver em – UNIPOL/FIX.REFERÊNCIA – MOTORPOT.
– FIXO + AI1 – FIXO * AI1
– Entrada de frequência
STOP/RESET A tecla STOP/RESET tem prioridade sobre a habilitação por terminal ou por interface.
Se o accionamento for parado usando a tecla STOP/RESET, então deverá voltar a ser habilitado através da tecla RUN.
A tecla STOP/RESET pode ser utilizada para efectuar o reset após o aparecimento de uma irregularidade que ocorreu com a resposta programada. O accionamento fica então inibido e deverá ser habilitado através da tecla RUN.
RUN Se o accionamento tiver sido parado através da tecla STOP/RESET, o símbolo Stop (parado) pisca. Isto indica que accionamento deverá ser habilitado através da tecla
"RUN".
Terminal
"S.Hor./PARADO"
Terminal
"S.A-Hor./PARADO"
Habilitação da direcção de rotação
0 0 Accionamento inibido
1 0 S.Hor e S.A-Hor
(direcção de rotação dependente da referência)
0 1 S.Hor e S.A-Hor
(direcção de rotação dependente da referência)
1 1 Accionamento inibido
STOP
RESET
Depois de ligar e desligar a alimentação, o conversor volta a estar habilitado!
RUN
0 0 I
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 31
5
Comissionamento usando o painel integrado de operações
5.6 Comissionamento usando o painel integrado de operações
02975GXX
Fig. 18: Comissionamento usando o painel integrado de operações (2x = pressionar duas vezes / * = ajuste de fábrica)
P-01 = Modo de operação P-03 = Velocidade nominal do motor P-05 = Tensão nominal do motor P-02 = Potência nominal do motor P-04 = Frequência nominal do motor
0 0 I
5
Comissionamento usando o painel integrado de operaçõesInformação geral Se o motor ligado não fizer parte da lista de selecção de motores: os parâmetros P-01 a P-05 devem ser especificados de acordo com a etiqueta sinalética (acesso via
):
Durante o comissionamento, a velocidade máxima P302 é definida automaticamente para o valor de velocidade base.
Activação do comissionamento
Pré-requisitos:
• Accionamento "sem habilitação": Stop (parado)
O comissionamento não estará concluído enquanto não regressar ao menu principal utilizando a tecla .
VFC O ajuste standard para o modo de operação é V/f. O comissionamento deve ser efec- tuado nos modos VFC ou VFC + FRENAGEM CC em caso de:
• Binário elevado
• Operação contínua a baixas frequências
• Compensação exata do escorregamento
• Resposta mais dinâmica
Para o efeito, no comissionamento, seleccione o modo de operação VFC ou VFC + FREIO CC com o símbolo no ponto P-01. Em seguida, efectue um ajustamento do motor com o parâmetro 320 Ajuste automático.
Nº Nome Gama / Definição de fábrica P-01 Modo de operação 0
3 4 21 22
VFC ou VFC & ELEV. (só pode ser definido através do MOVITOOLS)
VFC & FRENAGEM CC
VFC & ARRANQUE EM FUNCIONAMENTO CARACTERÍSTICA V/f
CARACTERÍSTICA V/f & FRENAGEM CC P-02 Potência nominal do
motor 0.25
0.37 0.55 ...
[kW]
Definição de fábrica: Potência nominal do motor em kW correspondendo à potência nominal do conversor Em caso de ligação de um motor com um tamanho inferior ou superior (diferença máxima um tamanho acima), escolha um valor o mais próximo possível da potência nominal do motor.
P-03 Velocidade nominal do
motor 10 ... Velocidade nominal do motor ... 5500 [rpm]
P-04 Frequência nominal do
motor 50
60 [Hz]
P-05 Tensão nominal do
motor 50 ... 700 [V]
0 0 I
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 33
5
Arranque do motor
5.7 Arranque do motor
Referências analógicas
A tabela seguinte mostra os sinais que devem estar presentes nos terminais X10:2 - X10:4 (DIØ1 ... DIØ5) quando é seleccionada a referência "UNIPOL/REF.FIXA" (P100) para operar o accionamento com referências analógicas.
O seguinte diagrama de percurso mostra através de um exemplo como o accionamento é controlado utilizando os terminais X10:2 - X10:6 e as referências fixas internas.
Terminal X10:13/14 X10:2 X10:3 X10:4
Função Entrada
analógica
S.Hor./
PARADO
S.A-Hor./
PARADO
Habilitado
/Sem habilitação X X X 0
Habilitado e parado X 0 0 1
S. Horário a 50 % de nmáx 5 V 1 0 1
S. Horário nmáx 10 V 1 0 1
S. Anti-Hor. a 50 % de nmáx 5 V 0 1 1
S. Anti-Horário nmáx 10 V 0 1 1
X = Qualquer / 0 = Baixo / 1 = Alto
02981ADE
Fig. 19: Diagrama de percurso com as referências fixas internas
X10:2 = S.Hor./PARADO X10:4 = Habilitado/Paragem rápida X10:6 = n12/n22 X10:3 = S.A-Hor./PARADO X10:5 = n11/n21
0 0 I
5
Carregamento de um programa LOGODrive5.8 Carregamento de um programa LOGODrive
• Inicie o Manager MOVITOOLS.
• Ligue o MOVITRAC® 07 a um porto série livre do seu PC, usando o conversor de interface UWS21A. Seleccione esse interface no grupo PC-COM.
• Ligue o MOVITRAC® 07 à alimentação.
• Prima o botão Update. Esta acção vai procurar todas as unidades ligadas e vai mostrá-las sob a forma de lista na janela correspondente.
• Prima o botão LOGODrive.
• Carregue o programa pretendido usando File / Open.
• Compile o programa usando Program / Compile.
• Carregue o programa para o MOVITRAC® 07 usando usando Program / Load.
• Inicie o programa usando Program / Start.
• Se um programa estiver a ser processado no conversor, o visor apresenta um ponto decimal no fim dos 4 dígitos que indicam a velocidade.
0 0 I
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 35
5
Lista de parâmetros
5.9 Lista de parâmetros
Todos os parâmetros que também podem ser visualizados e alterados pelo símbolo do painel de operações são apresentados com um • na coluna "BF" (painel de ope- rações ). Caso seja possível seleccionar mais do que um valor, o valor atribuído na defi- nição de fábrica está indicado a negrito.
Par
Nº BF Índice dec.
Nome Gama / Definição de fábrica Valor após o
comissionamento Visor MOVITOOLS
0__ Valores visualizados (apenas leitura)
00_ Valores do processo
000 Velocidade
(com sinal) [rpm]
002 Frequência
(com sinal) [Hz]
004 Corrente de
saída (valor) [% IN]
005 Corrente activa
(com sinal) [% IN]
008 Tensão do cir-
cuito intermédio [V]
009 Corrente de
saída [A]
01_ Indicação do estado
010 Estado do con-
versor [Texto]
011 Estado operaci-
onal [Texto]
012 Estado de erro [Texto]
014 Temperatura do
dissipador [°C]
02_ Referência analógica
020 Saída analógica
AI1 [V]
03_ Entradas binárias
031 Entrada binária
DI01 S.HOR/PARADO (definição fixa)
032 Entrada binária
DI02 S.A-Hor/PARADO (definição de fábrica)
033 Entrada binária
DI03 HABILITADO/PARADA (definição de fábrica)
034 Entrada binária
DI04 n11/n21 (definição de fábrica)
035 Entrada binária
DI05 n12/n22 (definição de fábrica)
036 Entradas binárias
DI01 ... DI05 Visualização do estado em binário rpm
A
rpm rpm rpm
0 0 I
5
Lista de parâmetros05_ Saídas binárias
051 Saída binária
DO01 /(IRREGULARIDADE (definição de fábrica)
052 Saída binária
DO02 FREIO LIBERTO (definição de fábrica)
053 Saídas binárias
DO01, DO02 Visualização do estado em binário 07_ Informação da unidade
070 Tipo de unidade [Texto]
071 Corrente nominal
de saída [A]
076 Firmware da
unidade base [Referência e versão]
08_ Memória de erro
080 • 8366 Erro t-0 Código
de erros Indicação de irregularidades ocorridas anteriormente
09_ Diagnóstico do bus
090 Configuração PD • 1 PD + PARÂMETRO
• 1 PD
• 2 PD + PARÂMETRO
• 2 PD
• 3 PD + PARÂMETRO
• 3 PD
094 • 8455 Referência PO 1 [hex]
095 • 8456 Referência PO 2 [hex]
096 • 8457 Referência PO 3 [hex]
097 Valor actual PI 1 [hex]
098 Valor actual PI 2 [hex]
099 Valor actual PI 3 [hex]
1__ Referências / Geradores de rampa 10_ Pré-selecção de referências 100 • 8461 Origem da refe-
rência 1
2 4 6 7 10 11
UNIPOL/REF. FIXA RS-485
POT. MOTORIZADO REF. FIXA + AI1 REF. FIXA * AI1 SBus
Entrada de frequência (em preparação) 101 • 8462 Origem do sinal
de controlo 0 1 3 4
TERMINAIS RS-485 SBus
CONTROLO A 3 FIOS 102 • 8840 Escala de fre-
quência Gama de ajuste 0.1 ... 10 ... 65.00 [kHz]
Nº BF Índice dec.
Nome Gama / Definição de fábrica Valor após o
comissionamento Visor MOVITOOLS
0 0 I