• Nenhum resultado encontrado

SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA"

Copied!
48
0
0

Texto

(1)

SISTEMA DE ÁUDIO

PARA CASA

Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho,aproveitando ao máximo os seus recursos técnicos.

• Leia o manual antes de usar o aparelho. • O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil. • Guarde este manual para futuras consultas.

Manual de Instruções

4-449-052-

62

(1)

Antes de Iniciar Transferência USB Rádio Bluetooth Ajuste de Som Reprodução de Disco/USB Outras Operações Informações Adicionais

(2)

Registro do Proprietário O nome do modelo e o número de série estão localizados na parte traseira do aparelho. Anote estes dados nos espaços reservados abaixo. Utilize-os para identificar este produto sempre que recorrer ao Serviço Autorizado Sony.

Nome do modelo ____________________ Número de série ______________________

Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva nem à umidade. Para reduzir o risco de incêndio, não cubra os orifícios de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não exponha o aparelho a fontes de chama aberta (por exemplo, velas acesas). Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamentos ou respingos de água, nem coloque objetos contendo líquido, como vasos, sobre o aparelho.

Como o cabo de alimentação é utilizado para desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica CA de fácil acesso. Caso note alguma anormalidade no aparelho, desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA da tomada.

Não instale o aparelho em espaços limitados, como estantes de livros ou armários embutidos.

Não exponha as pilhas nem aparelhos com pilhas instaladas ao calor excessivo, como luz solar direta e fogo.

O aparelho continuará ligado à rede elétrica enquanto estiver conectado à tomada da rede elétrica, mesmo que o aparelho tenha sido desligado.

Este aparelho foi testado e se encontra de acordo com os limites indicados na Diretiva EMC utilizando um cabo de conexão menor que 3 metros.

CUIDADO

A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumentará o risco de lesão nos olhos.

Este aparelho está classificado como um produto laser de classe 1 (CLASS 1 LASER). Esta indicação está localizada na parte externa traseira do aparelho. Para reduzir o risco de choque elétrico ou exposição ao raio laser, não abra o gabinete. Sempre que necessário, solicite o Serviço Autorizado Sony.

Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas” não isoladas, dentro do gabinete do produto, as quais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas.

Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o aparelho.

ADVERTÊNCIA

Para prevenir risco de choque elétrico:

NÃO ABRA O APARELHO

Em caso de avaria, consulte somente os

(3)

ADVERTÊNCIA

Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal nº 11.291/06). Recomendações Importantes sobre o Nível de Volume Maximize o prazer de ouvir música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinarão você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível que permita que o som seja alto e claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.

Para estabelecer um nível seguro:

• Ajuste o controle de volume a um nível baixo.

• Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo clara e confortavelmente, sem distorções.

Uma vez estabelecido um nível de som confortável: Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audição no futuro.

Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos. A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência.

Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.

DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

De acordo com as pilhas ou baterias fornecidas com este aparelho, considerar as seguintes informações de descarte: Nível de

Deci-béis

Exemplos

30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves.

40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito. 50 Trânsito leve, conversação

normal, escritório silencioso. 60 Ar condicionado a uma distância

de 6 m, máquina de costura. 70 Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso. 80 Tráfego médio de cidade, coletor

de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm. OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE

90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama. 100 Caminhão de lixo, serra elétrica,

furadeira pneumática. 120 Show de banda de rock em frente

às caixas acústicas, trovão. 140 Tiro de arma de fogo, avião a

jato.

(4)

Pilhas e Baterias Não Recarregáveis e Recarregáveis Atenção:

• Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (-) estão no sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou recarregadas. • Evite misturar com pilhas de outro tipo ou

com pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.

• Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento. • As pilhas devem ser armazenadas em local

seco e ventilado.

• No caso de vazamento da pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.

• Não remova o invólucro da pilha. • Mantenha fora do alcance das crianças. Em

caso de ingestão procure auxílio médico imediatamente.

Instruções Importantes de Segurança

1) Leia estas instruções. 2) Guarde estas instruções.

3) Preste atenção a todas as precauções. 4) Siga todas as instruções.

5) Não utilize o aparelho próximo à água. 6) Limpe o aparelho com um pano seco. 7) Não bloqueie qualquer oriíicio de

ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.

8) Não instale o aparelho próximo a fontes de calor, como aquecedores, fogões ou outros aparelhos (inclusive

amplificadores) que produzem calor.

9) Proteja o cabo de alimentação CA para não ser pisoteado ou prensado, principalmente no plugue, na tomada e no pondo onde o cabo sai do aparelho. 10) Utilize somente os acessórios

especificados pelo fabricante. 11) Utilize somente com carrinhos, suportes,

tripés ou mesas especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando um carrinho for utilizado, tome cuidado ao mover o conjunto de carrinho e aparelho para evitar ferimentos caso o conjunte venha a cair.

12) Desconecte o aparelho durante tempestades com raios ou quando não for utilizá-lo por longos períodos de tempo. 13) Solicite um Serviço Autorizado Sony

quando o aparelho tiver sofrido qualquer tipo de danos como, por exemplo, danos no cabo de alimentação CA e no plugue, entrada de líquidos ou objetos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, operação inadequada do aparelho ou queda do aparelho. NOTAS

• Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional. • As imagens utilizadas neste manual são

meramente ilustrativas. AVISO

Esclarecemos que qualquer modificação que não esteja expressamente aprovada neste manual pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante.

(5)

Sistema de Áudio para Casa (MHC-GPX88/MHC-GPX77/ MHC-GPX55/MHC-GPX33)

Este equipamento não deve ser instalado ou operado juntamente com qualquer outra antena ou transmissor.

Informações sobre marcas

comerciais e licenças

• “WALKMAN” e o logotipo

“WALKMAN” são marcas registradas da Sony Corporation.

• Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes sob licença da Fraunhofer IIS e Thomson. • Windows Media é uma marca

comercial ou uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. • Este produto está protegido por certos

direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora do âmbito deste produto está proibida sem uma licença apropriada da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.

• A marca da palavra Bluetooth® e os logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Sony Corporation está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais pertencem a seus dos respectivos proprietários.

• A marca N é uma marca comercial ou uma marca registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.

• Android é uma marca comercial da Google Inc.

• Todas as outras marcas comerciais e marcas registradas pertencem a seus respectivos proprietários. Neste manual, as marcas ™ e ® não estão especificados.

(6)

Índice

Localização e função dos

controles ... 8

Antes de Iniciar

Conexão do aparelho de forma

segura... 12

Posicionamento das caixas

acústicas... 14

Ajustar o relógio ... 16

Reprodução do Disco/

USB

Reproduzir um disco... 17

Antes de utilizar o dispositivo

USB com este aparelho ... 17

Reproduzir um

dispositivo USB... 18

Procurar uma faixa ou

arquivo de áudio

(Procura da faixa) ... 18

Utilizar o modo de

reprodução ... 19

Transferência USB

Transferir uma música... 21

Rádio

Ouvir o rádio... 24

Bluetooth

Sobre a tecnologia sem fio

Bluetooth ... 26

Ouvir música de um dispositivo

Bluetooth sem o uso de fios... 26

Ajustar o codecs de áudio

Bluetooth ... 29

Ajuste e cancelamento do

modo de espera do Bluetooth .... 30

Ajuste do Som

Ajustar o som... 31

Criar o seu próprio

efeito de som... 31

Criar uma atmosfera

de festa (DJ EFFECT) ... 32

Outras Operações

Cantar ao som da música ... 32

Alterar o padrão e a cor da

iluminação ... 32

Utilizar os

temporizadores... 33

Mudar o visor de

informações ... 34

Utilizar um equipamento

opcional ... 35

Desativar as teclas no

(7)

Informações Adicionais

Discos que podem ser

reproduzidos...36

Sites da Web para dispositivos

compatíveis ...36

Solução de problemas ...37

Mensagens...42

Precauções...43

Especificações técnicas ...45

Termo de garantia ... Última capa

Neste manual, o modelo MHC-GPX88 é utilizado para ilustração, a menos que indicado o contrário.

(8)

Localização e função dos controles

Este manual explica, principalmente, as operações efetuadas utilizando o controle remoto. No entanto, as mesmas operações também podem ser efetuadas através das teclas do aparelho que tenham nomes iguais ou similares.

Aparelho

* Somente MHC-GPX88.

Nota

Quando pressionar as teclas do aparelho, pressione sobre a parte impressa das teclas.

S

A

B

C

N

N

R

M

F

I

H

J

K

J

L

P

Q

O

D E F

G

(9)

Controle remoto RM-AMU163

1

"/1 (ligar o aparelho/modo de

espera)

Liga o aparelho ou ajusta-o para o modo em espera (standby).

B

Sensor do controle remoto

C

Bandeja de disco

D

Aparelho: MASTER VOLUME/ DJ CONTROL

Ajusta o volume.

Para ajustar o nível do DJ EFFECT (página 32).

Você pode utilizar este botão para ajustar o volume quando DJ EFFECT estiver ativo.

Controle remoto: VOLUME +/–* Ajusta o volume.

F

MUSIC, MOVIE/GAME, FOOTBALL Seleciona o efeito sonoro predefinido (página 31).

FLANGER, ISOLATOR, SOUND FLASH, PHASER (página 32) Seleciona o tipo do DJ EFFECT. Controle remoto: DJ CONTROL +/– Ajusta o nível do DJ EFFECT.

G

/ / /

Seleciona os itens do menu de opções. +/– (selecionar pasta)

Seleciona uma pasta de um disco MP3 ou em um dispositivo USB.

m/M (retroceder/avançar

rapidamente)

Mantenha pressionada para encontrar um determinado ponto em uma faixa ou em um arquivo durante a reprodução. ./> (retroceder/avançar) Seleciona uma faixa ou um arquivo. TUNING +/–

Sintoniza a emissora de rádio desejada. Aparelho: ENTER

Controle remoto: Introduz os ajustes. H

(Marca N) (página 27) Indicação do ponto de contato do NFC (Near Field Communication). I

Z OPEN/CLOSE

Abre e fecha a bandeja de disco. T A F V D G N S G Z Y G X U W J ISOLATOR MUSIC FOOTBALL CD USB FUNCTION FLANGER PHASER MOVIE/ GAME SOUND FLASH

(10)

J

Aparelho: NX (reproduzir/pausar) Controle remoto: N (reproduzir)*,

X (pausar)

Inicia ou pausa a reprodução. Para retomar a reprodução, pressione NX ou N.

x (parar) Parar a reprodução.

Pressione x duas vezes para cancelar a retomada da reprodução do dispositivo USB.

K

REC TO USB B

Transfere para um dispositivo USB (não fornecido) conectado à porta B. L

OPTIONS

Entra ou sai do menu de opções. M

BASS BAZUCA (página 31) Seleciona o efeito BASS BAZUCA. N

LED PATTERN (página 32) Muda o padrão de iluminação das caixas acústicas (somente MHC-GPX88/ GPX77) e do aparelho.

LED COLOR (página 32) Muda a cor da iluminação das caixas acústicas (somente MHC-GPX88/ GPX77) e do aparelho.

O

Porta B (REC/PLAY) (USB) Permite a conexão e a transferência para um dispositivo USB (não fornecido). Indicador B

P

Tomada MIC

Permite a conexão de um microfone. MIC LEVEL (MIN/MAX) Ajusta o volume do microfone.

Q

Porta A (PLAY) (USB)

Permite a conexão de um dispositivo USB (não fornecido).

Indicador A

R

BLUETOOTH (página 26) Pressione para selecionar a função

Bluetooth.

Mantenha pressionada para ativar o emparelhamento Bluetooth durante a função Bluetooth.

S

CD

Seleciona a função CD.

Aparelho: USB/USB SELECT Controle remoto: USB Seleciona a função USB.

Seleciona o dispositivo USB conectado à porta A ou B durante a função USB. Aparelho: TUNER/BAND

Seleciona a função TUNER.

Seleciona a faixa FM ou AM durante a função TUNER.

Aparelho: AUDIO IN

Seleciona a função TV/DVD/SAT ou PC/ GAME.

Controle remoto: FUNCTION Seleciona a função.

T

SLEEP (página 33)

Ativa o desligament vvo automático. U

REPEAT/FM MODE

Para ouvir um disco, um dispositivo USB, um arquivo ou uma faixa individual repetidamente (página 20).

Seleciona o modo de sintonização de FM (mono ou estéreo) (página 24).

(11)

V

DISPLAY

Muda as informações exibidas no visor. W

SEARCH/TUNER MEMORY Entra ou sai do modo de busca. Memoriza a emissora de rádio (página 25).

X

CLEAR

Apaga o último passo da lista programada.

Y

TIMER MENU (páginas 16, 33) Ajusta o relógio e os temporizadores. Z

PLAY MODE/TUNING MODE Seleciona o modo de reprodução de um AUDIO CD, disco MP3 ou dispositivo USB (página 19).

Seleciona o modo de sintonização (página 24).

* As teclas VOLUME + e N possuem um ponto saliente. Utilize este ponto como referência quando operar o aparelho.

(12)

Conexão do aparelho de forma segura

Antes de Iniciar

FOR SERVICE

USE

1Para a caixa acústica

frontal (direita)

2Para a caixa acústica

frontal (esquerda)

3Para a caixa acústica

HIGH (direita)

4Para a caixa acústica

HIGH (esquerda)

5Para a caixa acústica LOW

(direita)

6Para a caixa acústica LOW

(esquerda)

7Para o subwoofer (direito)

8Para o subwoofer

(esquerdo)

9Para o subwoofer

* Somente para uso da Assistência Técnica Especializada. Risco de danificar o aparelho se manuseado de forma inadequada. B é diferente dependendo do modelo. Consulte a seguir.

*

1 8 7 2 1 2 7 8 6 5 4 3 9 2 1 2 1 1 2 MHC-GPX88 MHC-GPX77 MHC-GPX55 MHC-GPX33

(13)

An

tes de

In

ici

a

r

A Antenas

Encontre um local e uma orientação que proporcione uma boa recepção e depois instale as antenas.

Mantenha as antenas afastadas dos cabos das caixas acústicas, do cabo de alimentação e do cabo USB para evitar a captação de ruídos.

B Caixas acústicas

(MHC-GPX88/GPX77)

Os conectores das caixas acústicas estão codificados por cores de acordo com seus respectivos terminais das caixas acústicas no aparelho.

Exemplo:

Notas

• Assegure-se de utilizar somente as caixas acústicas fornecidas.

• Quando conectar os cabos das caixas acústicas, insira o conector em linha reta nos terminais.

– Terminais LED SPEAKER

(Somente MHC-GPX88/GPX77) Conecte o conector LED SPEAKER da caixa acústica neste terminal. A iluminação das caixas acústicas mudará de acordo com a fonte musical. Você pode selecionar o padrão de iluminação e a cor de acordo com a sua preferência (página 32).

Exemplo:

C Tomadas AUDIO IN

Utilize um cabo de áudio (não fornecido) para conectar às tomadas de saída de áudio do equipamento a seguir. O som será emitido através deste aparelho.

– TV/DVD/SAT R/L

Conecte a uma TV ou a um equipamento de áudio/vídeo.

– PC/GAME R/L

Conecte a um computador ou a um console de jogos.

D Alimentação

Conecte o cabo de alimentação a uma tomada da rede elétrica. O modo de demonstração aparecerá no visor. Pressione "/1 para ligar o aparelho. A demonstração será encerrada automaticamente.

Antena loop de AM

Estenda a antena monofilar de FM horizontalmente

(14)

Insira as duas pilhas do tipo AA fornecidas de forma que suas polaridades (+/–) coincidam com as indicações (+/–) do interior do compartimento de pilhas, conforme mostrado a seguir.

Notas

• Não misture pilha nova com pilha usada, nem misture tipos diferentes de pilhas. • Se não for utilizar o controle remoto por um

período longo, retire as pilhas para evitar danos provocados por vazamento das pilhas e a consequente corrosão das peças.

(Somente MHC-GPX88/GPX77) Os pés de proteção das caixas acústicas estão previamente instalados na posição vertical para estabilizar as caixas acústicas e prevenir que elas deslizem. Se desejar instalar as caixas acústicas na posição horizontal (página 15), fixe os pés de proteção das caixas acústicas fornecidos na parte inferior das caixas conforme ilustrado a seguir.

– Caixa acústica frontal

– Subwoofer (somente MHC-GPX88)

Posicionamento das

caixas acústicas

Para obter uma ótima performance do aparelho, recomendamos que instale as caixas acústicas conforme mostrado a seguir.

AAparelho

BCaixa acústica frontal (esquerda)

CCaixa acústica frontal (direita)

DSubwoofer (esquerdo)

ESubwoofer (direito)

FSubwoofer

GEspaçador

Para inserir as pilhas

Fixando os pés de proteção

das caixas acústicas

(15)

An

tes de

In

ici

a

r

Somente MHC-GPX88 – Posição vertical – Posição horizontal Somente MHC-GPX77 – Posição vertical – Posição horizontal Somente MHC-GPX55 Somente MHC-GPX33

Sistema de disposição vertical das

caixas acústicas

(somente MHC-GPX88)

Para criar um ambiente de festa, recomendamos que instale as caixas acústicas utilizando o Sistema de caixas acústicas dispostas verticalmente. Ele proporciona uma ampla sensação sonora espacial, adequada aos ambientes grandes, como de salões ou salas de concerto. 45 A C B D E Emblema SONY Emblema SONY 0,3 m 0,3 m ) 45 A D E B C Emblema SONY Emblema SONY 0,3 m 0,3 m 45 A B C Emblema SONY 0,3 m 0,3 m 45 A B C 45 Emblema SONY 0,3 m 0,3 m A B C 45 F 0,3 m 0,3 m A 45 B C 0,3 m 0,3 m

(16)

– Posicionamento

– Instalação

1

Insira os pinos do espaçador (fornecido) nos furos de fixação localizados na parte superior do subwoofer.

2

Coloque a caixa acústica frontal direita sobre o subwoofer, certificando-se de encaixar os pinos do espaçador nos furos de fixação da caixa acústica frontal direita.

3

Repita os passos 1 e 2 para instalar outro subwoofer e outra caixa acústica frontal esquerda.

Girando o emblema SONY (somente

MHC-GPX88/GPX77)

– Posição horizontal

Após colocar as caixas acústicas, gire o emblema SONY das caixas acústicas frontais e dos subwoofers para a posição horizontal.

Para ajustar o relógio

Não é possível ajustar o relógio no Modo de economia de energia.

1

Pressione "/1 para ligar o aparelho.

2

Pressione TIMER MENU. Se “PLAY SET” aparecer no visor, pressione / repetidamente para selecionar “CLOCK SET” e depois pressione .

3

Pressione / repetidamente para ajustar a hora e depois pressione .

4

Pressione / repetidamente para ajustar os minutos e pressione . A C E B D G G Emblema SONY Emblema SONY 0,3 m 0,3 m Pinos Subwoofer Furos de fixação Espaçador Caixa acústica frontal direita Pinos Subwoofer Espaçador Furos de fixação Emblema SONY

(17)

Re

produ

ção do Disco

/USB

Reproduzir um disco

1

Pressione CD.

2

Pressione Z OPEN/CLOSE no aparelho.

3

Coloque um disco na bandeja com o lado impresso voltado para cima.

4

Pressione Z OPEN/CLOSE no aparelho para fechar a bandeja de disco.

Não tente fechar a bandeja de disco empurrando-a com força, isto pode causar um mau funcionamento.

5

Pressione N para iniciar a

reprodução.

Antes de utilizar o

dispositivo USB com

este aparelho

Verifique o site da web para obter informações sobre os dispositivos USB compatíveis (página 36).

Para selecionar a fonte de

reprodução ou o destino de

transferência (seleção da memória

USB)

Se o dispositivo USB possuir mais de uma memória (por exemplo, uma memória interna e um cartão de memória), você pode selecionar a memória que deseja utilizar como fonte de reprodução ou destino de transferência.

Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

Nota

Não é possível selecionar uma memória durante a reprodução ou transferência. Certifique-se de selecionar uma memória antes de iniciar a reprodução ou transferência.

1

Conecte o dispositivo USB à porta A ou B.

2

Pressione USB/USB SELECT repetidamente até a luz “USB A” ou “USB B” se acender no visor de informações.

3

Pressione OPTIONS quando a reprodução estiver parada.

4

Pressione / para selecionar

“USB MEM SEL” e depois pressione ENTER.

5

Pressione / para selecionar a memória desejada e depois pressione ENTER.

Reprodução do Disco/USB

Quando reproduzir um disco de 8 cm como, coloque- o no círculo interno da bandeja

(18)

Reproduzir um

dispositivo USB

Os formatos de áudio que podem ser reproduzidos por este aparelho são conforme a seguir:

– MP3: extensão do arquivo “.mp3” – WMA: extensão do arquivo “.wma” – AAC: extensão do arquivo “.m4a”,

“.mp4” ou “.3gp”

Se os arquivos de áudio possuírem a extensão acima, mas não for do respectivo formato, o aparelho poderá produzir ruído ou um mau funcionamento.

1

PressioneUSB repetidamente até a luz “USB A” ou “USB B” se acender no visor de

informações.

2

Conecte um dispositivo USB à porta A ou B.

3

Pressione N.

Os arquivos de áudio serão reproduzidos em ordens diferentes dependendo do modo de reprodução.

Procurar uma faixa ou

arquivo de áudio

(Busca por faixa)

1

Pressione SEARCH.

“SEARCH” acende-se no visor de informações.

2

(Somente arquivos de áudio) Pressione / para selecionar a pasta desejada e depois pressione ou N.

3

Pressione / para selecionar a faixa ou o arquivo de áudio desejado e depois pressione ou N.

A reprodução da faixa ou do arquivo de áudio selecionado é iniciada. Notas sobre o disco

• (Para AUDIO CD) Este aparelho pode reconhecer até 99 faixas.

• (Para discos MP3) Este aparelho pode reconhecer até

– 999 pastas (incluindo a pasta raiz). – 999 arquivos MP3.

– 250 arquivos MP3 em uma pasta. – 8 níveis de pastas (estrutura de árvore dos

arquivos).

• As informações de CD-TEXT não são suportadas.

Notas sobre o dispositivo USB

• Este aparelho pode reconhecer até – 250 arquivos de áudio em uma pasta. – 3.000 arquivos de áudio em um dispositivo

USB.

– 1.000 pastas em um dispositivo USB (incluindo a pasta raiz).

Dispositivo USB

(19)

Re

produ

ção do Disco

/USB

Utilizar o modo de

reprodução

Pressione PLAY MODE repetidamente quando a reprodução estiver parada. Quando reproduzir um disco • (sem indicação): reproduz um disco • FLDR*: reproduz todos os arquivos de

áudio armazenados na pasta do disco * Quando reproduzir um AUDIO CD, “FLDR”

realizará a mesma operação do modo de reprodução “(sem indicação)”.

Quando reproduzir um dispositivo USB

• ALL USB: reproduz todos os dispositivos USB

• 1 USB: reproduz um dispositivo USB • FLDR: reproduz todos os arquivos de

áudio armazenados na pasta do dispositivo USB

Pressione PLAY MODE repetidamente quando a reprodução estiver parada. Quando reproduzir um disco • SHUF: reproduz aleatoriamente um

disco

• FLDR SHUF*: reproduz aleatoriamente todos os arquivos de áudio armazenados na pasta do disco

* Quando reproduzir um AUDIO CD, “FLDR SHUF” realizará a mesma operação do modo de reprodução “SHUF”.

Quando reproduzir um dispositivo USB

• ALL USB SHUF: reproduz aleatoriamente todos os dispositivos

• 1 USB SHUF: reproduz aleatoriamente um dispositivo USB

• FLDR SHUF: reproduz todos os arquivos de áudio armazenados na pasta do dispositivo USB

Nota

Quando o aparelho é desligado, a reprodução aleatória selecionada é cancelada e o modo de reprodução retorna à reprodução normal.

Pode-se criar um programa de até 25 passos na ordem em que deseja reproduzi-los.

1

Para a função CD:

Pressione CD para selecionar a função CD.

Para a função USB:

Pressione USB repetidamente para selecionar o dispositivo USB desejado.

2

Quando a reprodução está

parada, pressione PLAY MODE repetidamente até que “PGM” apareça no visor de

informações.

3

(Somente arquivos de áudio) Pressione +/– repetidamente para selecionar uma pasta. Se desejar programar todos os arquivos da pasta, pressione .

4

Pressione ./>

repetidamente para selecionar a faixa ou o arquivo de áudio desejado e pressione .

Reproduzir na ordem original

(Reprodução normal)

Reproduzir em ordem aleatória

(Reprodução aleatória)

Criar o seu próprio programa

(Reprodução programada)

(20)

“--.--” aparece quando o tempo de reprodução total excede 100 minutos para um AUDIO CD ou quando um arquivo de áudio é programado.

5

Repita os passos 3 e 4 para

programar faixas ou arquivos de áudio adicionais.

6

Pressione N para iniciar a reprodução programada.

Para cancelar a reprodução

programada

Quando a reprodução está parada, pressione PLAY MODE repetidamente até a indicação “PGM” desaparecer do visor de informações.

Para apagar o último passo da lista

programada

Pressione CLEAR quando a reprodução estiver parada.

Notas

• (Somente função CD) A lista programada permanece disponível até que a bandeja de disco seja aberta.

• (Somente função USB) A lista programada é apagada quando se:

– realiza a operação de apagar. – remove o dispositivo USB. – muda a memória USB selecionada.

Pressione REPEAT repetidamente. • : repete todas as faixas ou arquivos

de áudio armazenados em uma pasta/ disco/dispositivo USB

• : repete uma faixa ou um arquivo de áudio

Notas sobre o dispositivo USB

• A ordem de reprodução do aparelho pode ser diferente da ordem de reprodução do reprodutor de áudio digital conectado. • Não é possível apagar arquivos de áudio nem

pastas na reprodução aleatória ou reprodução programada. Número da faixa ou do arquivo selecionado Tempo de reprodução total do programa (incluindo a faixa ou o arquivo selecionado)

Reproduzir repetidamente

(Reprodução repetida)

(21)

T

ran

sf

erên

ci

a USB

Transferir uma música

Pode-se transferir a música de uma fonte de som para o dispositivo USB conectado à porta B.

O formato de áudio dos arquivos transferidos por este aparelho é MP3. Entretanto, pode-se transferir também arquivos WMA e AAC do USB A. Notas

• Não remova o dispositivo USB durante as operações de transferência ou exclusão. Se o fizer, poderá corromper os dados do dispositivo USB ou danificar o próprio dispositivo USB.

• Os arquivos MP3/WMA/AAC são transferidos com a mesma taxa de bits dos arquivos originais.

• Ao transferir da função AUDIO CD, TUNER, TV/DVD/SAT ou PC/GAME, você poderá selecionar a taxa de bits antes da transferência.

• As operações de transferência e exclusão USB estarão desabilitadas enquanto a bandeja de disco estiver aberta.

Nota sobre o conteúdo protegido por

direitos autorais

A música transferida é limitada apenas para uso pessoal. O uso da música para outros fins necessita de uma autorização prévia dos detentores dos direitos autorais.

Para selecionar a fonte de

reprodução ou o destino de

transferência (seleção da memória

USB)

Consulte a página 17.

Para selecionar a taxa de bits

Pode-se selecionar uma taxa de bits mais alta para transferir a música com uma

Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

1

Pressione OPTIONS.

2

Pressione / repetidamente para selecionar “REC BIT RATE” e depois pressione ENTER.

3

Pressione / repetidamente

para selecionar a taxa de bits desejada e depois pressione ENTER.

• 128 kbps: as faixas MP3 codificadas possuem tamanho de arquivo menor e baixa qualidade de áudio. • 256 kbps: as faixas MP3 codificadas

possuem tamanho de arquivo maior, mas com alta qualidade de áudio.

É possível transferir facilmente todas as músicas de um disco ou USB A para o USB B (Transferência sincronizada). Também é possível transferir uma única faixa ou arquivo de áudio durante a reprodução (Transferência REC1). Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

1

Conecte um dispositivo USB transferível à porta B conforme a seguir.

2

Para disco:

Pressione CD e depois coloque o disco.

Transferência USB

Transferir a música de um

disco ou dispositivo USB

Dispositivo USB

(22)

Para USB:

Pressione USB/USB SELECT repetidamente para selecionar “USB A” e depois conecte um dispositivo USB que deseja transferir à porta A.

3

Para a transferência

sincronizada:

Quando a reprodução está parada, pressione PLAY MODE

repetidamente no controle remoto para selecionar o modo de reprodução desejado.

Notas

• Se iniciar a transferência durante a reprodução aleatória (“FLDR SHUF”), o modo de reprodução selecionado mudará automaticamente para “FLDR”. • Se iniciar a transferência na reprodução

aleatória (exceto “FLDR SHUF”), a reprodução repetida ou a reprodução programada sem passos, o modo de reprodução selecionado muda automaticamente para a reprodução normal.

Para a transferência REC1: Selecione a faixa ou arquivo de áudio que deseja transferir e depois inicie a reprodução.

4

Pressione REC TO USB B. A indicação “PUSH ENTER” é exibida no visor de informações.

5

Pressione ENTER.

A transferência é iniciada quando a indicação “DON’T REMOVE” é exibida no visor de informações. Para a transferência sincronizada:

Quando a transferência é concluída, a fonte de transferência e o dispositivo USB param automaticamente. Para a transferência REC1: Quando a transferência é concluída, o disco ou o dispositivo USB continuará a reprodução.

Você pode transferir o som de fontes de áudio analógico (exceto as funções CD, USB ou Bluetooth) para um dispositivo USB.

Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

1

Conecte um dispositivo USB transferível à porta B (página 21).

2

Pressione TUNER/BAND ou AUDIO IN repetidamente para selecionar a fonte que deseja transferir.

3

Pressione REC TO USB B. A indicação “PUSH ENTER” é exibida no visor de informações.

4

Pressione ENTER.

A transferência é iniciada quando a indicação “DON’T REMOVE” aparece no visor de informações.

5

Inicie a reprodução da fonte.

Para parar a transferência

Pressione x.

Para criar um novo arquivo MP3

Pressione REC TO USB B durante a transferência analógica.

A indicação “NEW TRACK” aparece no visor de informações.

Um novo arquivo MP3 também é criado automaticamente após aproximadamente 1 hora da transferência.

Notas

• Quando é criado um novo arquivo MP3, a transferência fica momentaneamente desativada.

• Se pressionar REC TO USB B novamente após alguns segundos, poderá ser criado um novo arquivo MP3.

Transferir o áudio analógico

(transferência analógica)

(23)

T

ran

sf

erên

ci

a USB

Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

1

Conecte um dispositivo USB à porta A ou B.

2

Pressione USB/USB SELECT repetidamente até “USB A” ou “USB B” acender-se no visor de informações quando a

reprodução está parada.

3

Pressione ./> ou +/– repetidamente para selecionar o arquivo de áudio ou a pasta.

4

Pressione OPTIONS.

5

Pressione / para selecionar “USB ERASE” e depois pressione ENTER.

A indicação “FOLDER ERASE” ou “TRACK ERASE” é exibida no visor de informações.

6

Pressione ENTER.

A indicação “COMPLETE” é exibida no visor de informações.

Na primeira transferência para um dispositivo USB, é criada uma pasta “MUSIC” logo abaixo da pasta “ROOT”, e uma pasta orientada para o modo de transferência é criada dentro da pasta “MUSIC”. As pastas e os arquivos são gerados dentro de qualquer uma das pastas orientadas para o modo de transferência da seguinte forma.

Transferência sincronizada

Transferência REC1

Transferência analógica

* A partir disso, números sequenciais são atribuídos às pastas e arquivos.

Notas sobre a transferência

• Durante a transferência a partir de um disco MP3, AUDIO CD ou dispositivo USB, nenhum som será emitido.

• A informação CD-TEXT não é transferida nos arquivos MP3 criados.

• A transferência parará automaticamente se: – o dispositivo USB ficar sem espaço livre

durante a transferência.

– o número de arquivos de áudio e de pastas no dispositivo USB atingir o número limite que o aparelho consegue reconhecer. • Se uma pasta ou arquivo que você está

tentando transferir já existir no dispositivo USB com o mesmo nome, será acrescentado um número sequencial depois do nome, sem apagar a pasta ou o arquivo original.

Apagar arquivos de áudio ou

pastas do dispositivo USB

Regras para geração de pastas

e arquivos

Fonte Nome da pasta Nome do arquivo Arquivo de

áudio

Igual ao da fonte de transferência AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*

Fonte Nome da pasta Nome do arquivo Arquivo de

áudio

“REC1-MP3” Igual ao da fonte de transferência AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”*

Fonte Nome da pasta Nome do arquivo FM “TUFM0001”* “TRACK001”* AM “TUAM0001”* TV/DVD/ SAT “EXTD0001”* PC/GAME “EXPG0001”*

(24)

• Não é possível efetuar as seguintes operações durante a transferência:

– Ejetar o disco.

– Selecionar outra faixa ou arquivo. – Fazer uma pausa na reprodução ou localizar

um ponto na faixa ou no arquivo. – Mudar a função ou a faixa do sintonizador. • Ao transferir a música para um Walkman®

utilizando “Media Manager for

WALKMAN”, certifique-se de transferi-la no formato MP3.

• Quando conectar um Walkman® ao aparelho, certifique-se de conectá-lo depois que a indicação “Creating Library” ou “Creating Database” tiver desaparecido do visor do Walkman®.

Ouvir o rádio

1

Pressione FUNCTION

repetidamente para selecionar a faixa FM ou AM.

2

Para a busca automática: Pressione TUNING MODE repetidamente até a indicação “AUTO” ser exibida no visor de informações. Em seguida, pressione TUNING +/–.

A busca para automaticamente quando uma emissora é sintonizada. Em seguida, as indicações “TUNED” e “ST” (apenas para programas transmitidos em estéreo da faixa FM) são exibidas no visor.

Se a indicação “TUNED” não aparecer e a busca não parar, pressione x para parar a busca. Em seguida, realize a sintonização manual (abaixo). Quando uma emissora em FM que fornece serviços RDS é sintonizada, informações como o nome do serviço ou o nome da emissora são fornecidas pela emissora.

Você pode verificar as informações RDS pressionando DISPLAY repetidamente.

Para sintonizar manualmente: Pressione TUNING MODE repetidamente até “AUTO” e “PRESET” desaparecerem do visor de informações.

Em seguida, pressione TUNING +/– repetidamente para sintonizar a emissora desejada.

Informação adicional

Para reduzir o ruído de estática em uma emissora de FM estéreo com sinal fraco, pressione em FM MODE repetidamente até que “MONO” apareça no visor.

(25)

dio

Para alterar o intervalo de

frequência de AM

Para que você consiga sintonizar as emissoras de AM adequadamente, o intervalo de frequência é pré-ajustado na fábrica em 10 kHz (Ex: 530 kHz, 540 kHz, 550 kHz), que é adequado para sintonizar as emissoras brasileiras de radiodifusão. Para mudar o intervalo de frequência de AM, realize os passos a seguir.

Não é possível alterar o intervalo de frequência de AM no Modo de Economia de Energia.

Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

1

Pressione TUNER/BAND repetidamente para selecionar a faixa de AM.

2

Pressione "/1 para desligar o aparelho.

3

Enquanto mantém pressionada a tecla ENTER, pressione "/1. A indicação “AM 9K STEP” ou “AM 10K STEP” aparece no visor de informações.

Quando mudar o intervalo de frequência, todas as emissoras de AM memorizadas serão apagadas.

É possível memorizar até 20 emissoras de FM e 10 emissoras de AM como emissoras favoritas.

1

Sintonize a emissora desejada.

2

Pressione TUNER MEMORY.

3

Pressione TUNING +/–

repetidamente para selecionar o número de memória desejado e depois pressione .

A indicação “COMPLETE” é exibida no visor de informações. A emissora é memorizada.

Para sintonizar uma emissora

memorizada

Pressione TUNING MODE

repetidamente até “PRESET” se acender no visor. Em seguida, pressione TUNING +/– repetidamente para selecionar o número de memória desejado.

Memorizar as emissoras de

rádio

(26)

Sobre a tecnologia sem

fio Bluetooth

Bluetooth é uma tecnologia sem fio de

curto alcance que possibilita a

comunicação de dados entre dispositivos digitais. A tecnologia sem fio Bluetooth opera dentro de um alcance de aproximadamente 10 metros.

Versão, perfis e codecs de

Bluetooth suportados

Versão de Bluetooth suportada: • Padrão Bluetooth versão 3.0 + EDR

(Velocidade de dados melhorada) Perfis de Bluetooth suportados:

• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)

Codecs Bluetooth suportados: • SBC (Sub Band Codec) • AAC (Advanced Audio Coding)

Ouvir música de um

dispositivo Bluetooth

sem o uso de fios

Pode-se ouvir música do seu dispositivo

Bluetooth através de uma conexão sem

fio.

Verifique o site da web para obter informações sobre os dispositivos compatíveis Bluetooth (página 36).

O indicador BLUETOOTH se acende ou pisca em azul para mostrar o status do

Bluetooth.

O emparelhamento é uma operação onde os dispositivos Bluetooth se registram previamente entre si. Uma vez concluída a operação de emparelhamento, não há necessidade de realizá-la novamente. Se o seu dispositivo é um smartphone compatível com NFC, não é necessário realizar o procedimento de

emparelhamento manual.

1

Coloque o dispositivo Bluetooth a uma distância de até 1 metro do aparelho.

2

Pressione BLUETOOTH no aparelho para selecionar a função Bluetooth.

A indicação “BLUETOOTH” é exibida no visor de informações. Nota

Se o aparelho estiver conectado a um dispositivo Bluetooth, pressione BLUETOOTH para desconectar o dispositivo Bluetooth.

Bluetooth

Sobre o indicador BLUETOOTH

Status do aparelho Status do indicador Modo de espera do Bluetooth Pisca lentamente Emparelhamento Bluetooth Pisca rapidamente

Conexão Bluetooth Pisca Conexão Bluetooth é estabelecida

Acende-se

Emparelhando este aparelho

com um dispositivo Bluetooth

(27)

Blu

e

tooth

3

Mantenha pressionada a tecla BLUETOOTH no aparelho por 2 segundos ou mais.

A indicação “PAIRING” piscará no visor de informações.

4

Realize o procedimento de emparelhamento no dispositivo Bluetooth.

Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo

Bluetooth.

5

Selecione o modelo do aparelho no visor do dispositivo Bluetooth.

Por exemplo, selecione “SONY MHC-GPX88” (ou MHC-GPX77/ GPX55/GPX33).

Se for solicitada uma chave de acesso no dispositivo Bluetooth, digite “0000”.

6

Estabeleça a conexão Bluetooth no dispositivo Bluetooth. Quando o emparelhamento estiver completo e a conexão Bluetooth estabelecida, o nome do dispositivo

Bluetooth será exibido no visor de

informações.

Dependendo do dispositivo Bluetooth, a conexão será iniciada

automaticamente após o emparelhamento estiver completo. Pode-se verificar o endereço do dispositivo Bluetooth pressionando DISPLAY repetidamente. Notas

• Pode-se emparelhar até 9 dispositivos Bluetooth. Se o 10o dispositivo Bluetooth for emparelhado, o dispositivo conectado mais antigo será substituído pelo novo. • Dependendo do dispositivo “Chave de

acesso” pode ser chamada de “Código de acesso”, “Código PIN”, “Número PIN” ou “Senha”, etc.

• O status de espera de emparelhamento do

realizado com sucesso, repita a operação a partir do passo 1.

• Durante a conexão com um dispositivo Bluetooth, este aparelho não pode ser detectado e a conexão não pode ser estabelecida por outro dispositivo Bluetooth que nunca foi emparelhado.

• Se desejar emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, repita os passos de 1 a 6.

Para cancelar a operação de

emparelhamento

Mantenha pressionada a tecla BLUETOOTH no aparelho por 2 segundos ou mais até que a indicação “BLUETOOTH” seja exibida no visor de informações.

Ao tocar o aparelho com um smartphone compatível com NFC, o aparelho liga-se automaticamente na função Bluetooth e depois completa o emparelhamento e a conexão Bluetooth automaticamente.

O que é “NFC”?

NFC (Near Field Communication) é uma tecnologia que possibilita a comunicação sem fio de curta distância entre vários dispositivos, tais como telefones celulares e etiquetas IC. Graças à função NFC, a comunicação de dados pode ser estabelecida facilmente tocando simplesmente o ponto de contato designado nos dispositivos compatíveis com NFC.

1

Baixe e instale o aplicativo “NFC Easy Connect”. Baixe o aplicativo gratuito para Android do Play Store procurando o “NFC Easy Connect” (Conexão Fácil NFC) ou acesse-o utilizando o código bidimensional a seguir. A taxa de

Conexão com um smartphone

através de um toque (NFC)

(28)

Código bidimensional* para acesso direto

* Utilize um aplicativo de leitura de códigos bidimensionais.

Notas

• O aplicativo pode não estar disponível em alguns países ou regiões.

• Dependendo do smartphone, a função NFC pode ser utilizada sem a instalação do aplicativo. Neste caso, as operações e as especificações podem ser diferentes. Para mais informações, consulte o manual de instruções do smartphone.

2

Inicie o aplicativo “NFC Easy Connect” (Conexão Fácil NFC) no smartphone.

Certifique-se de que a tela do aplicativo está exibida.

3

Toque o smartphone na marca N do aparelho até que o

smartphone vibre.

Complete a conexão seguindo as instruções exibidas no smartphone.

Quando a conexão Bluetooth é estabelecida, o indicador BLUETOOTH para de piscar e permanece aceso. O nome do dispositivo Bluetooth é exibido no visor de informações.

Pode-se mudar a fonte de som do smartphone para outro dispositivo

Bluetooth compatível com NFC.

Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo

Bluetooth.

Informação adicional

Se o emparelhamento e a conexão Bluetooth falharem, faça o seguinte:

– Reinicie “NFC Easy Connect” (Conexão Fácil NFC) e coloque o smartphone lentamente em cima da marca N. – Remova a capa do smartphone se estiver

utilizando uma capa para smartphone vendida comercialmente.

Pode-se operar um dispositivo Bluetooth conectando o aparelho e um dispositivo

Bluetooth utilizando o AVRCP.

Antes de reproduzir uma música, verifique o seguinte:

– A função Bluetooth do dispositivo

Bluetooth está ativa.

– O emparelhamento está completo. x Para um dispositivo Bluetooth

1

Pressione BLUETOOTH no

aparelho para selecionar a função Bluetooth.

A indicação “BLUETOOTH” é exibida no visor de informações.

2

Estabeleça a conexão com o

dispositivo Bluetooth. O último dispositivo Bluetooth conectado será conectado automaticamente. Smartphones compatíveis

Smartphones com a função NFC integrada (Sistema operacional: Android 2.3.3 ou posterior, excluindo o Android 3.x)

Reproduzir a música de um

dispositivo Bluetooth

(29)

Blu

e

tooth

Estabeleça a conexão Bluetooth a partir do dispositivo Bluetooth se este não estiver conectado.

Quando a conexão é estabelecida, o nome do dispositivo Bluetooth é exibido no visor de informações.

3

Pressione N.

Dependendo do dispositivo Bluetooth: – será necessário pressionar N duas

vezes.

– será necessário iniciar a reprodução de uma fonte de áudio no dispositivo

Bluetooth.

Notas

• Quando o aparelho não está conectado a nenhum dispositivo Bluetooth, o aparelho se conectará e reproduzirá automaticamente a partir do último dispositivo Bluetooth conectado ao se pressionar N.

• Se tentar conectar outro dispositivo Bluetooth ao aparelho, o dispositivo Bluetooth conectado atualmente será desconectado. x Para um smartphone compatível

com NFC

Toque o smartphone na marca N do aparelho para estabelecer a conexão

Bluetooth.

Inicie a reprodução de uma fonte de áudio no smartphone. Para mais informações sobre a reprodução, consulte o manual de instruções do smartphone.

Para desconectar o dispositivo

Bluetooth

x Para um dispositivo Bluetooth Pressione BLUETOOTH no aparelho. A indicação “BLUETOOTH” é exibida no visor de informações.

Dependendo do dispositivo Bluetooth, a conexão Bluetooth pode ser cancelada automaticamente quando a reprodução é parada.

x Para um smartphone compatível

com NFC

Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

1

Pressione BLUETOOTH para selecionar a função Bluetooth. A indicação “BLUETOOTH” é exibida no visor de informações. Se o aparelho estiver conectado a um dispositivo Bluetooth, o nome do dispositivo Bluetooth será exibido no visor de informações. Pressione BLUETOOTH para desconectar o dispositivo Bluetooth.

2

Mantenha pressionadas ENTER e PHASER por

aproximadamente 3 segundos. As indicações “PAIR HISTORY” e “CLEAR” serão exibidas no visor de informações e todas as informações de emparelhamento serão apagadas.

Ajustar o codecs de

áudio Bluetooth

Os codecs de áudio Bluetooth podem ser selecionados quando o Bluetooth conectado é compatível com AAC (Advanced Audio Coding).

1

Pressione OPTIONS no

aparelho.

2

Pressione / repetidamente para selecionar “BT AAC” e depois pressione .

3

Pressione / repetidamente para selecionar “BT AAC ON” ou “BT AAC OFF”.

Apagar todas as informações

de registro do

(30)

• BT AAC ON: AAC (Advanced Audio Coding) é selecionado quando o dispositivo Bluetooth é compatível com AAC.

• BT AAC OFF: SBC (Sub Band Codec) é selecionado. Notas

• Você pode desfrutar de um som de alta qualidade se AAC estiver selecionado. Caso não consiga ouvir o som AAC do seu dispositivo, selecione “BT AAC OFF”. • Se você mudar este ajuste enquanto o aparelho

estiver conectado a um dispositivo Bluetooth, o dispositivo Bluetooth será desconectado. Para conectar o dispositivo Bluetooth, estabeleça novamente a conexão Bluetooth.

Ajuste e cancelamento

do modo de espera do

Bluetooth

O aparelho entra no modo de espera do

Bluetooth e aguarda uma conexão Bluetooth, mesmo que o aparelho esteja

desligado.

1

Pressione OPTIONS no aparelho.

2

Pressione / repetidamente para selecionar “BT STANDBY” e depois pressione .

3

Pressione / repetidamente para selecionar “STANDBY ON” ou “STANDBY OFF”.

4

Pressione ?/1 para desligar o aparelho.

Quando o modo de espera do

Bluetooth estiver ajustado para ligado,

o aparelho será ligado

automaticamente quando a conexão

Bluetooth for estabelecida do

dispositivo Bluetooth. Nota

O aparelho não entrará no modo de espera do Bluetooth se a informação de emparelhamento for apagada.

(31)

Ajuste do

Som

Ajustar o som

Para ajustar o nível do subwoofer

(somente MHC-GPX88/GPX55)

1

Pressione OPTIONS no aparelho.

2

Pressione / repetidamente para selecionar “SUBWOOFER” e depois pressione .

3

Pressione / repetidamente para selecionar o nível do subwoofer, e depois pressione . Para sair do menu OPTIONS, pressione OPTIONS no aparelho.

Criar o seu próprio

efeito de som

É possível aumentar ou diminuir os níveis das faixas de frequência específicas e, em seguida, armazenar o ajuste na memória como “USER EQ”.

1

Pressione OPTIONS no aparelho.

2

Pressione / repetidamente para selecionar “EQ EDIT” e depois pressione .

3

Pressione / repetidamente para ajustar o nível do

equalizador e pressione .

4

Repita o passo 3 para ajustar o nível de outras faixas de frequência e o efeito surround. O ajuste do equalizador do usuário será memorizado quando a indicação “USER EQ” aparecer no visor de informações.

Para ativar o ajuste do equalizador

do usuário

Pressione MUSIC repetidamente para selecionar “USER EQ”.

Ajuste do Som

Para Faça o seguinte Reforçar os

graves e criar um som mais potente

Pressione BASS BAZUCA no aparelho. Selecionar um efeito de som predefinido Pressione MUSIC, MOVIE/GAME ou FOOTBALL.

Para cancelar o efeito de som predefinido, pressione MUSIC repetidamente para selecionar “FLAT”.

(32)

Criar uma atmosfera de

festa

(DJ EFFECT)

1

Pressione a tecla a seguir para selecionar o tipo de efeito. A tecla selecionada se acende e o efeito é ativado.

• FLANGER: Cria um efeito de som mais metalizado, semelhante ao ruído de um avião a jato. • ISOLATOR: Isola uma faixa de

frequência específica ajustando a outra faixa de frequência. Por exemplo, quando deseja realçar a voz, etc.

• SOUND FLASH: Torna o som emitido intermitente. O som é cortado periodicamente.

• PHASER: Cria uma série de picos e depressões no espectro de frequência, como um efeito de varredura.

2

Pressione DJ CONTROL +/– para ajustar o nível do efeito.

Para desligar o efeito

Pressione novamente a tecla do efeito selecionado.

Notas

• O DJ EFFECT é desligado automaticamente quando se desliga o aparelho ou quando muda a função ou a faixa de sintonização. • Se ativar o DJ EFFECT durante a

transferência, o efeito sonoro não será transferido para o dispositivo USB. • Não é possível utilizar MASTER VOLUME/

DJ CONTROL no aparelho para ajustar o volume quando o DJ EFFECT está ativado. Pressione VOLUME +/– no controle remoto para ajustar o volume.

Cantar ao som da

música

(Somente MHC-GPX88)

É possível cantar ao som de qualquer fonte de áudio reproduzida neste aparelho.

1

Gire MIC LEVEL para MIN para reduzir o nível de volume do microfone.

2

Conecte um microfone à tomada MIC do aparelho.

3

Inicie a reprodução da música e ajuste o volume.

4

Gire MIC LEVEL para ajustar o volume do microfone.

Se ocorrer a realimentação acústica (microfonia), diminua o volume, afaste o microfone das caixas acústicas ou mude a direção do microfone. Após a utilização, desconecte o microfone do aparelho. Nota

O som do microfone não é transferido para o dispositivo USB durante a transferência USB.

Alterar o padrão e a

cor da iluminação

Pressione LED PATTERN ou LED COLOR para selecionar o padrão ou a cor da iluminação.

(Somente MHC-GPX88/GPX77) Pressione LED PATTERN ou LED COLOR para mostrar a configuração atual. Pressione novamente para mudar instantaneamente o padrão ou a cor da

(33)

Outr

as ope

ra

çõ

es

iluminação no aparelho e nas caixas acústicas.

(Somente MHC-GPX55/GPX33) Pressione LED PATTERN ou LED COLOR para mostrar a configuração atual. Pressione novamente para mudar instantaneamente o padrão ou a cor da iluminação no aparelho.

Para desligar a iluminação, pressione LED PATTERN repetidamente para selecionar “PATTERN OFF”.

Utilizar os

temporizadores

O aparelho oferece três funções de temporizador. Não é possível ativar simultaneamente o Acionamento Automático e a Gravação Temporizada. Se utilizar qualquer um dos dois com o Desligamento Automático, o Desligamento Automático terá prioridade.

Você pode ajustar o aparelho para que seja desligado depois de um determinado tempo, de forma que você possa dormir ouvindo música.

Pressione SLEEP repetidamente. Para cancelar o Desligamento Automático, pressione SLEEP repetidamente para selecionar “SLEEP OFF”.

Informação adicional

Para verificar o tempo restante antes que o aparelho se desligue, pressione SLEEP.

Certifique-se de que o relógio está correto.

Acionamento Automático:

Você pode despertar ao som do disco, do rádio ou do dispositivo USB na hora programada.

Gravação Temporizada:

Você pode transferir músicas de uma emissora de rádio programada para um dispositivo USB em uma hora especificada.

1

Para o Acionamento Automático:

Prepare a fonte de som e, em seguida, pressione VOLUME +/– para ajustar o volume.

Para iniciar a partir de uma faixa ou arquivo especifico, crie um programa (pagina 19).

Para a Gravação Temporizada: Sintonize a emissora de rádio memorizada (pagina 25).

2

Pressione TIMER MENU.

3

Pressione / repetidamente

para selecionar “PLAY SET” ou “REC SET” e, em seguida, pressione .

4

Ajuste a hora de início da reprodução ou transferência. Pressione / repetidamente para ajustar a hora e os minutos e pressione

.

5

Utilize o mesmo procedimento do passo 4 para ajustar a hora de término da reprodução ou transferência.

Desligamento Automático

Acionamento Automático/

Gravação Temporizada

(34)

6

Pressione / repetidamente para selecionar a fonte de som desejada e, em seguida, pressione .

Para a Gravação Temporizada: Conecte um dispositivo USB transferível à porta B do aparelho.

7

Pressione "/1 para desligar o

aparelho.

Para verificar o ajuste do

temporizador ou ativar novamente o

temporizador

1

Pressione TIMER MENU. A indicação “TIMER SELECT” pisca no visor de informações.

2

Pressione .

3

Pressione / repetidamente para selecionar “PLAY SELECT” ou “REC SELECT” e, em seguida, pressione .

Para cancelar o temporizador

Repita os mesmos procedimentos acima e selecione “TIMER OFF” no passo 3 e depois pressione .

Notas

• O aparelho liga-se antes da hora programada. Se o aparelho estiver ligado na hora programada ou se “STANDBY” estiver piscando no visor, o Acionamento Automático e a Gravação Temporizada não irão iniciar a reprodução ou transferência. • Não opere o aparelho entre o momento em

que o aparelho é ativado e o início da reprodução ou a transferência.

Mudar o visor de

informações

Pressione DISPLAY repetidamente enquanto o aparelho estiver desligado.

Demonstração

O visor muda e o indicador pisca mesmo quando o aparelho está desligado. Sem visor (Modo de economia de energia)

O visor é desligado para economizar energia. O temporizador e o relógio continuam funcionando.

Relógio

O visor do relógio passa automaticamente para modo de economia de energia após alguns segundos.

1

Pressione OPTIONS no aparelho.

2

Pressione / repetidamente para selecionar “SPECTRUM” e em seguida pressione .

3

Pressione / repetidamente para selecionar o padrão de iluminação desejado e em seguida pressione . Para sair do menu OPTIONS, pressione OPTIONS no aparelho.

Para mudar o modo do visor de

informações

Alterar o padrão de iluminação

do visor

(35)

Outr

as ope

ra

çõ

es

Pressione DISPLAY repetidamente enquanto o aparelho está ligado. É possível ver as informações a seguir: • Para AUDIO CD:

– O tempo de reprodução decorrido e o tempo de reprodução restante durante a reprodução.

– O tempo de reprodução total quando a reprodução está parada.

• Para arquivos de áudio:

– O tempo de reprodução decorrido, o nome do arquivo e o nome da pasta. – As informações de título, artista e

álbum. Nota

O tempo de reprodução decorrido de um arquivo de áudio codificado que utiliza uma VBR (taxa de bits variável) não é exibido corretamente.

Utilizar um

equipamento opcional

1

Pressione VOLUME –

repetidamente até “VOLUME MIN” ser exibido no visor de informações.

2

Conecte um equipamento opcional (pagina 13).

3

Pressione FUNCTION

repetidamente para selecionar a função correspondente ao equipamento conectado.

4

Inicie a reprodução do equipamento conectado.

5

Pressione VOLUME +

Desativar as teclas no

aparelho

(Bloqueio Infantil)

É possível desativar as teclas no aparelho (exceto "/1) para evitar uma utilização incorreta como, por exemplo, por crianças.

Mantenha pressionada a tecla x no aparelho por mais de 5 segundos. As indicações“CHILD LOCK” e “ON” aparecem no visor.

Só é possível realizar as operações no aparelho utilizando as teclas do controle remoto.

Para cancelar, mantenha pressionada a tecla x no aparelho por mais de 5 segundos até as indicações “CHILD LOCK” e “OFF” aparecerem no visor. Nota

A função de Bloqueio Infantil é cancelada quando se desconecta o cabo de alimentação.

Visualizar as informações no

(36)

Discos que podem ser

reproduzidos

• AUDIO CD • CD-R/CD-RW

– dados de áudio

– arquivos MP3 que estejam em conformidade com a ISO9660 Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato de expansão).

Notas

• MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) é um formato padrão definido pela ISO (International Organization for Standardization) que comprime dados de áudio. Os arquivos MP3 devem estar no formato MPEG 1 Audio Layer-3.

• O sistema só consegue reproduzir arquivos MP3 que possuem a extensão “.mp3”.

Discos que não podem ser

reproduzidos

• CD-ROM

• CD-R/CD-RW nas seguintes condições: – Gravado no formato MP3 PRO – Gravado em multissessão e que não

tenha sido finalizado com o “fechamento de sessão” – Gravado com um dispositivo de

gravação incompatível

– Com baixa qualidade de gravação – Riscos ou com sujeira

– Finalizado de forma incorreta • Discos com formato fora do padrão (por

exemplo, coração, quadrado, estrela, etc.)

• Discos com fita adesiva, papel ou etiquetas coladas

• Discos alugados ou usados com selos colados em que a cola ultrapasse o selo • Discos com etiquetas impressas com

tinta pegajosa ao tato

Nota sobre DualDiscs

DualDisc é um disco que possui dois lados. Em um dos lados está gravado o material de DVD e em outro lado o material de áudio digital. Como o lado do material de áudio não está de acordo com o padrão Compact Disc (CD), a reprodução deste disco não está garantida neste aparelho.

Discos de música codificados com

tecnologias de proteção de direitos

autorais

Este produto foi desenvolvido para reproduzir discos que obedeçem ao padrão “Compact Disc” (CD). Algumas gravadoras estão protegendo seus discos de áudio com tecnologia de proteção de direitos autorais. Alguns desses discos não estão em conformidade com o padrão CD e não podem ser reproduzidos neste aparelho.

Notas sobre a reprodução de discos

multissessão

• O aparelho pode reproduzir discos multissessão se a primeira sessão contiver um arquivo MP3. Quaisquer arquivos MP3 subsequentes gravados em sessões posteriores também poderão ser reproduzidos (se as sessões posteriores possuírem o formato AUDIO CD, o aparelho não pode reproduzir estes discos multissessão). • Se a primeira sessão estiver gravada no

formato AUDIO CD, apenas a primeira sessão será reproduzida.

Site da Web para

dispositivos compatíveis

Verifique o site da web a seguir para informações mais recentes sobre os dispositivos USB e Bluetooth compatíveis.

<http://esupport.sony.com/LA>

Informações adicionais

Referências

Documentos relacionados

Avaliamos o progresso dos estudantes na compreensão do ponto de vista da ciência escolar e sua relação com a dinâmica discursiva da sala de aula através da análise de episódios

Nossos objetivos iniciais com a pesquisa, até aqui, foram: promover uma discussão teórica em torno da cidade como território; refletir sobre a paisagem urbana e seus

Percebe-se que a imagem a respeito do consumo consciente está mais presente em questões de natureza mais abrangente e de caráter mais ideal (considerando as dimensões

A inteligˆ encia artificial foi implementada atrav´ es do algoritmo Minimax[2], que con- siste na em uma ´ arvore de pesquisa com os v´ arios desenrolares de jogo poss´ıveis, e que

A figura 4.17 mostra a varia¸c˜ao do ´ındice de refra¸c˜ao e do inverso da taxa de eros˜ao em fun¸c˜ao da tens˜ao de autopolariza¸c˜ao obtida atrav´es dos experimentos

Dada a qualidade de ordem pública em que se fundam as disposições trabalhistas e a natureza de trato sucessivo do contrato de trabalho, a Lei 13.467/17 é aplicável de imediato

Em 1609, o italiano realizou uma das principais contribuições para o ramo da Astronomia, quando inventou seu próprio telescópio e o apontou para o céu, com a intenção de explorar

O agricultor familiar, pequeno produtor rural, que participam ativamente desta economia, não necessitam somente de recursos financeiros, mas de informações, de conhecimento,