• Nenhum resultado encontrado

Manual de instruções para a análise por LC- MS/MS MassTox TDM Series A BASIC Kit. Artigo IVD. Página 1 IT TDM Basic Kit A PT 12/2016 V5

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de instruções para a análise por LC- MS/MS MassTox TDM Series A BASIC Kit. Artigo IVD. Página 1 IT TDM Basic Kit A PT 12/2016 V5"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

Manual de instruções para a análise por

LC-MS/MS

MassTox

®

TDM Series A

BASIC Kit

Artigo 92111

IVD

(2)

MassTox

®

TDM Series A BASIC Kit – LC-MS/MS

MS 10350840349

Chromsystems Instruments & Chemicals GmbH é certificada de acordo com DIN EM ISSO 9001, DIN EM ISSO 13485 e ISSO 13485 CMDR. Os produtos são produzidos e colocados em circulação de acordo com as diretrizes IVD 98/79/EC.

© Este documento é protegido por direitos autorais. Todos os direitos reservados.

Chromsystems Instruments & Chemicals GmbH Am Haag 12 82166 Gräfelfing Germany Phone: +49 89 18930-0 Fax: +49 89 18930-299 www.chromsystems.com

(3)

Conteúdo

1

...

Informações Gerais ... 4 2

...

Introdução ... 6 3

...

Sistema LC-MS/MS ... 7

3.1 .... Equipamento e parâmetros do LC-MS/MS ... 7

3.2 .... Operação do MS/MS ... 7

3.3 .... Inicializando o sistema ... 8

3.4 .... Encerrando o sistema ... 8

4

...

Preparo de Amostras ... 8

4.1 .... Preparo manual de amostras ... 8

4.2 .... Preparo automatizado de amostras ... 10

4.3 .... Guia de diluição ... 10

4.4Equipamentos requeridos adicionalmente, não incluídos no kit:10

5

...

Calibração do sistema de análise de dados ... 10

6

...

Controle de Qualidade ... 11

7

...

Armazenamento e validade dos reagentes ... 11

8

...

Descarte ... 12

9

...

Problemas e Soluções ... 12

Apêndice I:

..

Preparo automatizado de amostras ... 13

Apêndice II:

.

Informações de Risco ... 17

Apêndice III:Cálculo Manual ... 19

Apêndice IV:Declaração de Conformidade ... 20

Este manual é complementado pelos manuais de instruções dos parâmetros específicos dos MassTox® TDM PARAMETER Sets correspondentes.

(4)

1 Informações Gerais

Artigo Produto

92111/200

MassTox

®TDM Basic Kit A

Conteúdo para 200 análises:

Fase Móvel 1 1 x 1000 ml Fase Móvel 2 1 x 1000 ml Reagente de Precipitação 1 x 50 ml Reagente de Extração 1 x 5 ml Tampão de Diluição 1 1 x 50 ml Tampão de Diluição 2 1 x 50 ml Solução de Lavagem 1 x 1000 ml Frascos de reação, transparentes 2 x 100 pcs. 92111/1000

MassTox

®TDM Basic Kit A

Conteúdo para 1000 análises:

Fase Móvel 1 3 x 1000 ml Fase Móvel 2 3 x 1000 ml Reagente de Precipitação 5 x 50 ml Reagente de Extração 5 x 5 ml Tampão de Diluição 1 5 x 50 ml Tampão de Diluição 2 5 x 50 ml Solução de Lavagem 2 x 1000 ml Frascos de reação, transparentes 10 x 100 pcs. 92111/1000/F

MassTox

®TDM Basic Kit A

Para preparo automatizado de amostras com placa de 96 poços com filtro Conteúdo para 1000 análises:

Fase Móvel 1 3 x 1000 ml

Fase Móvel 2 3 x 1000 ml

Reagente de Precipitação para preparo automatizado de amostras1 x 250 ml Reagente de Extração 5 x 5 ml Tampão de Diluição 1 5 x 50 ml Tampão de Diluição 2 5 x 50 ml Solução de Lavagem 2 x 1000 ml Placa de 96 poços com filtro 4 x 3 pcs. Placa de coleta de 96 poços 8 x 3 pcs. Selos adesivos perfuráveis, para placa de 96 poços 4 x 3 pcs. Componentes disponíveis separadamente:

92001 Fase Móvel 1 1000 ml 92002 Fase Móvel 2 1000 ml 92003 Reagente de Precipitação 50 ml 92005 Reagente de Extração 5 ml 92007 Tampão de Diluição 1 50 ml 92008 Tampão de Diluição 2 50 ml 92009 Solução de Lavagem 1000 ml

(5)

Acessórios para o preparo de amostras com placa de 96 poços com filtro: 92012 Reagente de Precipitação para preparo automatizado de amostras 250 ml 92057 Placa de 96 poços com filtro 3 pcs. 92058 Placa de coleta de 96 poços 3pcs. 92059 Selos adesivos perfuráveis, para placa de 96 poços 3 pcs.

Acessórios de inicialização

92110

MassTox

®TDM Master Column® Series A 1 pc.

15010 Suporte para pré-filtro em PEEK 1 pc. 15011 Pré-filtro encapsulado em PEEK, 2 µm 5 pcs.

Com a finalidade de medir drogas individuais, além do MassTox® TDM Basic Kit A, também são

requeridos o MassTox® TDM PARAMETER Set específico e a coluna MassTox® MasterColumn Series

A.

Favor verificar o manual de instruções separado para o MassTox® TDM PARAMETER Set específico

(6)

2 Introdução

Em termos gerais, o monitoramento de drogas terapêuticas, na sigla em inglês TDM (Therapeutic Drug Monitoring) se refere a determinação da concentração de drogas em uma matriz

biológica, usualmente sangue, com o objetivo de otimizar o regime de tratamento do paciente. Muitos estudos e publicações confirmam a necessidade de dosagem individual de drogas associado ao monitoramento de concentrações alvo no sangue.

Vinks et al.[1] sumariza três partes importantes de informações que tem contribuído para o

estabelecimento de TDM:

1. nível de drogas no sangue se correlaciona melhor com o efeito terapêutico do que com a dose administrada.

2. Há diferenças significativas entre os indivíduos com relação a absorção, metabolização e excreção de uma droga (farmacocinética). A combinação de TDM com a individualização da dose pode reduzir esta variabilidade e, assim, atingir um efeito máximo.

3. ajuste dos níveis sanguíneos para uma faixa terapêutica definida reduz a toxicidade e, ao mesmo tempo, garante a concentração necessária para o efeito da droga no sítio de ação. Uma condição para o sucesso do uso do TDM é o ajuste preciso entre todas as partes envolvidas (paciente, médico, hospital farmácia, laboratório clínico), uma vez que as condutas em todas estas áreas podem trazer consigo consequências para a concentração da droga no sítio de ação. A determinação do nível de drogas é recomendada pelas seguintes razões (modificado de acordo com Vinks et al. [1]):

− Nenhum efeito pode ser verificado apesar da administração. − A dose usual máxima da droga está excedida.

− A composição ou formulação da droga foi alterada. − Há efeitos colaterais graves ou persistentes.

− A droga é potencialmente tóxica (faixa terapêutica estreita). − São esperadas interações com drogas administradas em paralelo.

• paciente não segue o regime de tratamento definido (falta de conformidade) − Há complicações suspeitas devido a comorbidade.

O TDM tem sido provado como benéfico em muitas áreas onde é realizado como um

procedimento de rotina. Ele é comum e útil no tratamento pediátrico de epilepsia e asma, assim como para medicação de recém-nascidos. Para adultos, o TDM também é usado em terapia com imunossupressores, psicotrópicos, drogas antivirais e antineoplásicas, e para o tratamento cardíaco [1].

Uso pretendido:

O kit da Chromsystems MassTox® TDM BASIC – sendo parte de um sistema modular – é uma

ferramenta de diagnóstico in vitro para ser usado em laboratórios clínicos para a determinação quantitativa de inúmeras medicações pertencentes a várias classificações de drogas:

antidepressivos, neurolépticos, psicoestimulantes, benzodiazepínicos, antiepiléticas,

antiarrítmicas, anti-HIV, antidepressivos tricíclicos, imunossupressores e antimicóticos em amostras de soro ou plasma humanos através de espectrometria de massas (LC-MS/MS). Seu uso é

pretendido como um teste de monitoramento para pacientes tratados com uma ou mais drogas especificadas no conjunto individual de parâmetros com o objetivo de assegurar os níveis de drogas dentro da faixa terapêutica.

Princípio do kit reagente:

O kit de reagentes MassTox® TDM Series A permite a rápida determinação quantitativa de

múltiplas drogas em soro ou plasma por LC-MS/MS. Para realizar a análise, você vai precisar do MassTox® TDM BASIC kit A, o conjunto específico para as substâncias MassTox® TDM PARAMETER

(7)

os parâmetros, baseado em um simples e eficiente processo de precipitação de proteínas. O uso de padrões internos com isótopos marcados (deuterados) estáveis garantem uma

quantificação reproduzível e confiável dos analitos em menos de quatro minutos.

3 Sistema LC-MS/MS

Atenção:

Ao usar os reagentes, favor observar as informações de segurança recomendadas no apêndice II.

3.1 Equipamento e parâmetros do LC-MS/MS

A análise de substâncias do MassTox® TDM Series A requer um HPLC com sistema gradiente, um

amostrador e um espectrômetro de massas em tandem com sensibilidade suficiente. É recomendado o uso de amostradors com refrigeração para garantir a estabilidade das amostras preparadas. As fases móveis devem ser mantidas fechadas, mesmo durante o uso. A separação ocorre em uma coluna analítica usando gradiente.

Configurações do instrumento:

Volume padrão de injeção: 0.2 a 50 µl (depende do equipamento operado) Tempo de corrida: ≤ 3.5 min

Taxa de fluxo: 0.6 ml/min

Solução de lavagem da agulha para o injetor: Solução de lavagem (artigo 92009) Favor atentar para as informações especiais no manual dos respectivos conjuntos de parâmetros, se houver.

3.2 Operação do MS/MS

Princípio de operação:

Um espetrômetro de massas mede as moléculas de acordo com a sua relação massa para carga (m/z). Como um pré-requisito, as moléculas devem ser ionizadas positivamente ou

negativamente, ou carregadas. A tecnologia de ionização por eletrospray foi determinada para ser um modo especialmente suave de produção de íons e é o mais frequentemente usado atualmente em aplicações LC-MS.

O espectrômetro de massas em tandem consiste de dois espectrômetros de massas conectados um ao outro através de uma célula de colisão. No primeiro espectrômetro de massas (MS 1), íons são separados de acordo com sua relação massa para carga. Estes íons “mãe” são então passados para a célula de colisão onde são fragmentados por uma colisão física com um gás, normalmente nitrogênio ou argônio. Estes fragmentos ou íons “filhos” são então introduzidos no segundo espectrômetro de massas (MS 2) e analisados. O padrão de íon mãe/filho é

extremamente seletivo para uma dada substância.

O MassTox® TDM Series A depende do Monitoramento de Reações Múltiplas (MRM, do inglês

Multiple Reaction Monitoring) onde um par de íons mãe/filho para cada substância é medido. Monitoramento de Reações Múltiplas (MRM):

O Monitoramento de Reações Múltiplas é o modo de medida mais seletivo de todos. Um íon mãe é selecionado no MS 1 e é então fragmentado na célula de colisão. A partir destes

(8)

fragmentos ou dos íons filhos, somente um é analisado no MS 2. Todos os outros fragmentos e substâncias interferentes não são detectados. O resultado é seletividade e sensibilidade

extremamente altos. Teoricamente, todas as substâncias devem ser detectadas no modo MRM. Entretanto, a principal desvantagem deste método é o consumo de tempo na otimização do sistema MS/MS para cada MRM individual.

3.3 Inicializando o sistema

Antes de iniciar uma sequência:

1. Garanta que as bombas de vácuo estejam em funcionamento por pelo 8 horas e que o vácuo esteja adequadamente forte.

2. Equilibre o sistema completo por 10 minutos. Para fazer isso, inicie os parâmetros de gradiente do HPLC e ative o espectrômetro de massas.

3. Injete uma amostra preparada repetidamente (exemplo MassCheck® controle) ou, se

disponível, o System Check Solution (ver manual do MassTox® TDM PARAMETER-Set) até que

os tempos de retenção e as intensidades dos sinais estejam constantes. 4. A sequência pode ser iniciada agora.

Favor consultar o manual de operações do seu sistema LC-MS/MS e contatar o fabricante para o treinamento apropriado.

3.4 Encerrando o sistema

As bombas devem ser completamente desligadas para que nenhum sal possa precipitar fora da fase móvel. Nenhuma lavagem é necessária. O sistema de vácuo do MS/MS deve permanecer em funcionamento. O MS/MS em si deve ser configurado para o modo stand-by para ampliar o tempo de serviço da fonte e multiplicador.

4 Preparo de Amostras

Atenção:

Ao usar os reagentes, favor observar as informações de segurança recomendadas no apêndice II.

4.1 Preparo manual de amostras

Reconstitua os calibradores multiníveis, controles MassCheck®, e padrões internos – se liofilizados

– de acordo com o manual do respectivo conjunto MassTox® TDM PARAMENTER Sets.

1. Pipete 50 µl de amostra/calibrador/controle em um frasco de reação de 1.5 ml 2. Adicione 25 µl do Tampão de Extração, misture brevemente (vortex) e incube por 2

minutos a temperatura ambiente (não centrifugue!)

3. Adicione 250 µl do Mix de Padrão Interno reconstituído (contém Reagente de Precipitação, ver manual do MassTox® TDM PARAMENTER Sets, capítulo 4) e misture

(vortex) por pelo menos 30 segundos. 4. Centrifugue por 5 minutos a 15000 x g

(9)

5. Dilua o sobrenadante com o tampão de diluição de acordo com a sensibilidade do instrumento MS/MS e o conjunto de parâmetros (veja abaixo).

(10)

4.2 Preparo automatizado de amostras

As amostras podem ser preparadas, se estabelecido no manual do respectivo MassTox® TDM

PARAMETER Set, com automação completa ou parcial em um dispositivo de manuseio de líquidos. O preparo manual de amostras com placas de 96 poços com filtro também pode ser realizado manualmente usando uma pipeta multicanal.

Siga as instruções no Apêndice I.

4.3 Guia de diluição

Se nenhuma informação a mais for descrita no manual do respectivo MassTox® TDM

PARAMENTER Set:

− Dilua as amostras para assegurar que os calibradores com os menores e os maiores níveis estejam dentro da faixa linear de operação do sistema MS (dependente do sistema MS operado)

− Use 100% do Tampão de Diluição 1 (artigo 92007) para diluições entre 1:2.5 e 1:4

− Use uma mistura de 50% do Tampão de Diluição 1 e 50% do Tampão de Diluição 2 para diluições entre 1:5 e 1:8

− Use 100% do Tampão de Diluição 2 (artigo 92008) para diluições maiores do que 1:8 Favor atentar para as informações especiais no manual dos respectivos conjuntos de parâmetros, se houver.

Para determinar o fator de diluição ótimo, dilua o calibrador preparo de nível 1 várias vezes e analise com aumentando a concentração até que todas as substâncias sejam bem

detectadas. Então analise o calibrador com o maior nível de concentração na diluição

determinada e confirme se nenhuma substância excede a faixa linear de operação do sistema MS/MS.

4.4 Equipamentos requeridos adicionalmente, não incluídos no kit:

Os seguintes equipamentos que não estão incluídos no kit são necessários para realizar a análise com os kits reagentes MassTox®TDM Series A:

− Espectrômetro de massas em tandem com software para avaliação

− Sistema de HPLC gradiente e com amostrador (preferencialmente com função de refrigeração)

− Pipetas e ponteiras para pipetas − Centrífuga de bancada

VortexTM

5 Calibração do sistema de análise de dados

As concentrações no calibrador dependem do lote e podem ser encontradas na bula de informações que acompanha o produto. Nós recomendamos fortemente a calibração do sistema MS/MS com cada nova sequência de análise. Além disso, o ajuste regular assegura a

(11)

precisão de massa e a intensidade máxima do sinal. Para mais informações, favor consultar os manuais de operação e/ou contate o fabricante.

Para garantir a estabilidade do sistema LC-MS/MS, os controles MassCheck® preparados devem

ser analisados no começo e no final de cada sequência analítica.

Favor consultar o guia de usuário do fabricante para o uso correto do software. Notas sobre o cálculo manual podem ser encontradas no apêndice III.

6 Controle de Qualidade

A precisão e acurácia da análise podem ser monitoradas pela inclusão de controles adicionais MassCheckem cada corrida analítica (veja o manual do conjunto de parâmetros).

Se a análise dos controles MassCheck gerar valores foram da faixa fornecida na bula que

acompanha o produto, o sistema deve ser verificado e, se necessário, calibrado novamente.

7 Armazenamento e validade dos reagentes

Os reagentes fechados podem ser utilizados até a data de validade estabelecida no rótulo, desde que as condições de armazenamento indicadas no rótulo sejam cumpridas.

Condições de armazenamento:

Produto Condições de Armazenamento

Fase Móvel 1 +18 a +30°C

Fase Móvel 2 +18 a +30°C

Reagente de Precipitação +18 a +30°C

Reagente de Precipitação para preparo automatizado de amostras +18 a +30°C Tampão de Extração +18 a +30°C Tampão de Diluição 1 +18 a +30°C Tampão de Diluição 2 +18 a +30°C Solução de Lavagem +18 a +30°C Coluna Analítica +18 a +30°C

Os reagentes devem ser bem fechados e devidamente armazenados diretamente após o uso. Desde que nada mais tenha sido estipulado, o tempo de vida seria de um montante de um ano após a data de abertura, mas não poderá exceder o prazo de validade.

(12)

8 Descarte

As Fases Móveis 1 e 2, Reagente de Precipitação, Reagente de Precipitação para o preparo automatizado de amostras, Tampão de Diluição 2 e a Solução de Lavagem contêm solventes orgânicos. Descarte os resíduos dos produtos em um recipiente para solventes orgânicos livres de halogênio.

Resíduos de amostras de pacientes, eluatos de amostras, controles e calibradores devem ser coletados e descartados como lixo potencialmente infeccioso.

As soluções mencionadas não devem ser descartadas junto com o lixo doméstico. Não circule no abastecimento principal de água. Descarte de acordo com a diretiva 2008/98/EC e de acordo com as exigências locais e nacionais. Os contêineres de lixo devem ser armazenados apropriadamente e o acesso só deve ser permitido a pessoas autorizadas.

9 Problemas e Soluções

Problema Possível causa Solução

Sistema MS/MS não está pronto Verificar o sistema MS/MS Baixa sensibilidade Fonte iônica contaminada Limpar fonte iônica

Espectrômetro de massa contaminado

Limpar espectrômetro de massa

Vazamento na válvula de injeção Verificar injetor Mudanças na calibração do

massas

Calibrar novamente o sistema MS/MS

MRMs não ideais Otimizar novamente os MRMs Condições para ionização não

ideais

Otimizar condições de fonte iônica

Resolução de massa muito alta Otimizar o sistema

Sinal instável Spray instável Verificar capilaridade do spray e limpar se necessário

Fluxo instável Verificar bombas do HPLC Fluxo de gás instável Verificar linhas de gás Sem vácuo Bomba de vácuo defeituosa Verificar todas as bombas de

vácuo

Vazamentos no sistema de vácuo Verificar tubos de vácuo e conexões

Sem suprimento de gás Gerador de nitrogênio defeituoso Verificar gerador de nitrogênio Compressor defeituoso Verificar compressor

Cilindro de gás vazio Substituir o cilindro de gás Pressão do gás fora do valor

nominal

(13)

Apêndice I: Preparo automatizado de amostras

1

Equipamentos adicionais requeridos, não incluídos no kit:

Preparo de amostras com dispositivo de manuseio de líquidos:

Preparo de amostras com pipeta multicanal: Contendo:

- Agitador de Placa de Micro titulação - Centrífuga com rotor para placa de 96

poços

- Pipeta multicanal (8 canais ou 12 canais) - Agitador de Placa de Micro titulação - Centrífuga com rotor para placa de 96

poços

2 Preparo automatizado com dispositivo de manuseio de líquidos

Antes de iniciar o preparo automatizado de amostras, a tubulação do dispositivo de manuseio de líquidos deve ser lavada abundantemente com o líquido do sistema (água ultrapura, 0.055 µS/cm, 18.2 MΩ) com o objetivo de remover as bolhas de ar e impurezas do sistema. O volume de lavagem depende do volume da tubulação do dispositivo de manuseio de líquidos

relevante. Normalmente um volume de 15 a 20 ml é suficiente. Se ponteiras fixas forem usadas, é recomendada uma lavagem diária com metanol antes de iniciar a rotina de preparo de

amostras.

Para evitar contaminação antimicrobiana uma rotina mensal de lavagem é necessária. Nós recomendamos lavar o sistema e as agulhas do dispositivo de manuseio de líquidos com metanol/água (80/20) regularmente. Então o sistema é lavado com o líquido do sistema (água ultrapura, 0.055 µS/cm, 18.2 MΩ).

Atenção:

O conteúdo de metanol deve ser adaptado ao sistema com o objetivo de evitar danos ao dispositivo de manuseio de líquidos. Favor consultar o manual de instruções do seu dispositivo.

2.1 Quantidade de reagente

A tabela abaixo indica os volumes de reagentes usados para cada amostra: Reagente Quantidade por amostra

Amostra/calibrador/controle 50 µL

Tampão de Extração 25 µL

Mix de Padrão Interno Reconstituído (ver nota abaixo)

(14)

2.2 Procedimento de preparo de amostra

Mantenha a ordem de pipetagem descrita!

1. Pipete 25 µL do Tampão de Extração em uma placa de 96 poços com filtro (art. 92057) 2. Adicione 50 µL de amostra/calibrador/ MassCheck control

3. Agite por 2 min (1200 rpm)

4. Adicione 250 µL do Padrão Interno reconstituído (contém Reagente de Precipitação, art. 92012, veja nota abaixo)

5. Agite por 40 segundos (700 rpm)

6. Separe o precipitado por centrifugação (2000 x g, 1 min) e colete o eluato em uma placa de coleta (art. 92058)

7. Dilua o eluato com o Tampão de Diluição, específico para o instrumento e o conjunto de parâmetros, em uma placa de coleta adicional (ver cap. 4.3)

8. Sele a placa de coleta com o selo adesivo perfurável (art. 92059) e transfira para o amostrador automático

9. Injete o eluato no sistema de LC-MSMS

Nota para a reconstituição do Mix de Padrão Interno:

Para o preparo de amostras com placas de 96 poços com filtro, o uso do Reagente de

Precipitação para o preparo automatizado de amostras (art. 92012) é obrigatório, enquanto o Reagente de Precipitação (art. 92003) deve ser usado para o preparo de amostras sem placas de 96 poços com filtro.

As instruções para a reconstituição do Mix de Padrão Interno podem ser encontradas no capítulo 4 dos manuais dos MassTox TDM PARAMENTER Set.

O Tampão de Extração e o Mix de Padrão Interno reconstituído podem ser pipetados usando o modo de multipipetagem. Água ultrapura (0.055 µS/cm, 18.2 MΩ) é adequada para lavagem das agulhas.

2.3 Encerrando o sistema

Para longos períodos de desuso (mais de duas semanas), lave os canais de pipetagem

abundantemente com metanol/água (80/20) com o objetivo de remover impureza microbianas. Então, lave o sistema com o sistema líquido (água ultrapura, grau LC/MS).

Atenção:

O conteúdo de metanol deve ser adaptado ao sistema com o objetivo de evitar danos ao dispositivo de manuseio de líquidos. Favor consultar o manual de instruções do seu dispositivo.

3 Preparo manual de amostras com pipeta multicanal ou multipipeta

3.1 Quantidade de reagente

A tabela abaixo indica os volumes de reagentes usados para cada amostra: Reagente Quantidade por amostra

Amostra/calibrador/controle 50 µL

Tampão de Extração 25 µL

Mix de Padrão Interno Reconstituído (ver nota abaixo)

(15)

3.2 Procedimento de preparo de amostra

Mantenha a ordem de pipetagem descrita!

1. Pipete 25 µL do Tampão de Extração em uma placa de 96 poços com filtro (art. 92057) 2. Adicione 50 µL de amostra/calibrador/MassCheck® control

3. Agite por 2 min (1200 rpm)

4. Adicione 250 µL do Padrão Interno reconstituído (contém Reagente de Precipitação, art. 92012, veja nota abaixo)

5. Agite por 40 segundos (700 rpm)

6. Separe o precipitado por centrifugação (2000 x g, 1 min) e colete o eluato em uma placa de coleta (art. 92058)

7. Dilua o eluato com o Tampão de Diluição, específico para o instrumento e o conjunto de parâmetros, em uma placa de coleta adicional (ver cap. 4.3)

8. Sele a placa de coleta com o selo adesivo perfurável (art. 92059) e transfira para o amostrador automático

9. Injete o eluato no sistema de LC-MSMS

Nota para a reconstituição do Mix de Padrão Interno:

Para o preparo de amostras com placas de 96 poços com filtro, o uso do Reagente de

Precipitação para o preparo automatizado de amostras (art. 92012) é obrigatório, enquanto o Reagente de Precipitação (art. 92003) deve ser usado para o preparo de amostras sem placas de 96 poços com filtro.

As instruções para a reconstituição do Mix de Padrão Interno podem ser encontradas no capítulo 4 dos manuais dos MassTox TDM PARAMENTER Set.

4 Problemas e Soluções

Problema Possível causa Solução

Sistema MS/MS não está pronto Verificar o sistema MS/MS Placa de 96 poços com

filtro entupida

Ordem errada das etapas de pipetagem

Ordem de pipetagem: 1. Tampão de Extração 2. Amostra

3. Mix de Padrão Interno reconstituído

Reagente de Precipitação errado Usar Reagente de Precipitação para preparo automatizado de amostras

Grande variação da área do Padrão Interno (PI)

Perda de solução do PI devido a alta pressão do vapor

Preparar 50 µL adicionais ao volume total requerido Contaminação da amostra pelo

uso de selo adesivo com cola na área perfurável

Use o selo recomendado e validado pela Chromsystems

Detecção incorreta do nível de líquido no frasco de

armazenamento do PI

Use a detecção do nível de líquido com somente uma agulha

Agulha do amostrador automático encostando no fundo da placa de coleta

Reduzir o ajuste de profundidade da agulha do amostrador automático

Sem sinal analítico A amostra não foi transferida para o LC-MS/MS

Verificar agulha e ajustes de profundidade da agulha do

(16)

amostrador automático

Contaminação da amostra pelo uso de selo adesivo com cola na área perfurável

Use o selo recomendado e validado pela Chromsystems

Evaporação da amostra no amostrador automático

Resfriar estante do amostrador automático ou usar selo adesivo recomendado

Carryover Contaminação do dispositivo de manipulação de líquidos

Lavar agulhas e tubulação

Contaminação do amostrador automático

(17)

Apêndice II: Informações de Risco

As seguintes informações devem ser observadas e as medidas de segurança relevantes devem ser tomadas. Mais informações podem ser obtidas a partir das respectivas fichas de segurança. Elas estão disponíveis por requisição.

Produto Risco Fase Móvel 1 (artigo 92001)

Perigo

H226 Líquido e vapor inflamáveis.

H302+H312+H332 Nocivo por inalação, ingestão e contato com a pele. H370 Causa danos aos órgãos.

P280 Utilizar roupa de proteção, luvas adequadas, proteção nos olhos e na face. P301+P312 Em caso de ingestão: ligue imediatamente para um centro de intoxicação ou médico.

P302+P352 Em caso de contato com a pele: lave abundantemente com sabão e água.

P403+P233 Armazenar em local bem ventilado. Manter bem fechado.

Fase Móvel 2 (artigo 92002)

Perigo

H225 Líquido e vapor altamente inflamáveis.

H301+H311+H331 Tóxico se ingerido, em contato com a pele, ou inalado. H370 Causa danos aos órgãos.

P280 Utilizar roupa de proteção, luvas adequadas, proteção nos olhos e na face. P210 Manter longe do calor, superfícies quentes, faíscas, chamas abertas ou outras fontes de ignição. Não fumar.

P301+P310 Em caso de ingestão: ligue imediatamente para um centro de intoxicação ou médico.

P301+P352 Em caso de contato com a pele: lave abundantemente com sabão e água.

P403+P233 Armazenar em local bem ventilado. Manter bem fechado.

Reagente de Precipitação (artigo 92003)

Perigo

H225 Líquido e vapor altamente inflamáveis.

H302+H312+H332 Nocivo por inalação, ingestão e contato com a pele. H319 Causa sérios danos aos olhos.

H336 Pode causar tonteira ou enjoo.

P280 Utilizar roupa de proteção, luvas adequadas, proteção nos olhos e na face. P210 Manter longe do calor, superfícies quentes, faíscas, chamas abertas ou outras fontes de ignição. Não fumar.

P241 Usar equipamentos elétricos/de ventilação/iluminação à prova de explosão. P233 Manter bem fechado.

P243 Tomar medidas de precaução contra descarga estatística.

P305+P351+P338 Em caso de contato com os olhos, lavar cautelosamente com água por vários minutos. Remova lentes de contato, se presentes e de fácil

(18)

Produto Risco

remoção. Continue lavando.

Reagente de Precipitação (artigo 92012)

Perigo

H225 Líquido e vapor altamente inflamáveis.

H302+H312+H332 Nocivo por inalação, ingestão e contato com a pele. H319 Causa sérios danos aos olhos.

H336 Pode causar tonteira ou enjoo.

P210 Manter longe do calor, superfícies quentes, faíscas, chamas abertas ou outras fontes de ignição. Não fumar.

P241 Usar equipamentos elétricos/de ventilação/iluminação à prova de explosão. P261 Evite respirar poeira / fumaça / gás / névoa / vapor / spray.

P243 Tomar medidas de precaução contra descarga estatística.

P305+P351+P338 Em caso de contato com os olhos, lavar cautelosamente com água por vários minutos. Remova lentes de contato, se presentes e de fácil remoção. Continue lavando.

P403+P233 Armazenar em local bem ventilado. Manter bem fechado.

Tampão de Diluição 2 (artigo 92008)

Perigo

H226 Líquido e vapor inflamáveis.

H302+H312+H332 Nocivo por inalação, ingestão e contato com a pele. H370 Causa danos aos órgãos.

P280 Utilizar roupa de proteção, luvas adequadas, proteção nos olhos e na face. P301+P312 Em caso de ingestão: ligue imediatamente para um centro de intoxicação ou médico.

P302+P352 Em caso de contato com a pele: lave abundantemente com sabão e água.

P403+P233 Armazenar em local bem ventilado. Manter bem fechado.

Solução de Lavagem (artigo 92009)

Perigo

H225 Líquido e vapor altamente inflamáveis.

H301+H311+H331 Tóxico se ingerido, em contato com a pele, ou inalado. H370 Causa danos aos órgãos.

P280 Utilizar roupa de proteção, luvas adequadas, proteção nos olhos e na face. P210 Manter longe do calor, superfícies quentes, faíscas, chamas abertas ou outras fontes de ignição. Não fumar.

P301+P310 Em caso de ingestão: ligue imediatamente para um centro de intoxicação ou médico.

P302+P352 Em caso de contato com a pele: lave abundantemente com sabão e água.

P403+P233 Armazenar em local bem ventilado. Manter bem fechado.

(19)

Produto Risco União Europeia:

Tampão de Extração (artigo 92005) Tampão de Diluição 1 (artigo 92007)

Apêndice III: Cálculo Manual

Os coeficientes das intensidades dos sinais dos analitos divididos pelas intensidades dos sinais do padrão interno plotados contra as concentrações dos analitos produzem uma curva de

calibração por regressão linear. A equação resultante é aplicada para cada substância. Para o cálculo manual, os seguintes dados são requeridos.

− Área do pico do analito no cromatograma do MRM =Aamostra

− Área do pico do padrão interno no cromatograma do MRM =ISamostra

− Slope da curva de calibração =a − Intersecção Y da curva de calibração =b A concentração do analito na amostra Camostra é calculada como a seguir:

C

amostra

=

(A

amostra

/ IS

amostra

) – b

a

(20)

Referências

Documentos relacionados

O que se pode concluir dessas observações é que quando uma seqüência de vogais átonas está em um contexto para a aplicação do sândi, sendo essas iguais

▪ Quanto a solução para os conflitos entre os pais e a escola, houve um grande número de pais que não responderam, o que pode nos revelar que os pais não fizeram

A seleção portuguesa feminina de andebol de sub-20 perdeu hoje 21-20 com a Hungria, na terceira jornada do Grupo C do Mundial da categoria, a decorrer em Koprivnica, na

As IMagens e o texto da Comunicação (com as legendas incluídas) devem ser enviadas por correio eletrônico. Comitê

esta espécie foi encontrada em borda de mata ciliar, savana graminosa, savana parque e área de transição mata ciliar e savana.. Observações: Esta espécie ocorre

Dessa forma, os níveis de pressão sonora equivalente dos gabinetes dos professores, para o período diurno, para a condição de medição – portas e janelas abertas e equipamentos

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

(essencialmente toalhas adamascadas, damasquilho de linho e algodão, panos de linho e lenços de linho e algodão, desenvolvidos essencialmente em 17 freguesias do concelho