cardápio
RESTAURANTE-ESCOLA SENAC
CURITIBA
Entrada
Pratos individuais
Single dishes
Salada de folhas nobres |
Green leaves salad
———————————————————
R$16,50
Mix de folhas nobres, lascas de parmesão, amêndoas crocantes, temperada com molho agridoce |
Mix salad with lettuce, parmesan cheese, crunch almonds, and sweet and sour sauce
Salada caprese |
Caprese salad
R$
15,00
Tomate italiano, mozarela de búfala com pesto | Buffalo fresh cheese, tomato, and pesto sauce
Salada mista |
Mix salad
——————————————————————————
R$14,50
Folhas nobres, palmito, tomate cereja com vinagrete de vinho tinto | Green leaves, cherry tomato, fresh palm stalk, and red wine sauce
Ceviche de tilápia |
Tilapia ceviche
———————————————————————
R$15,00
Clássico prato peruano composto de tilápia fresca marinada em suco de limão, cebola roxa, pimenta-dedo-de-moça e milho, aromatizado ao final com coentro | Classic Peruvian dish made with fresh tilapia fish, lemon juice, red onions, coriander leaves, chillies, and corn
“Carne de onça” |
“Carne de onça” (ground meat)
—————————————————
R$22,50
Carne de primeira moída, com cheiro verde e broa caseira | Local beef tartar, served over brown bread, seasoned with capers, red onions, brown mustard, and chives
Massas
Pastas
Ravioli de lagosta ao velouté de champagne |
Lobster ravióli with champagne sauce
—————
R$48,00
Massa artesanal recheada com lagostas ao molho de champagne | Lobster ravioli with champagne sauce
Conchiglione de bacalhau |
Bacalao conchiglione
—————————————————
R$38,00
Massa grano duro recheada com bacalhau, azeitonas, ao molho bechamel e queijo | Pasta filled with salty cod, olives and served with bechamel sauce, and parmesan
Tagliatelli |
Tagliateli
————————————————————————————
R$12,00
Massa fresca grano duro - longa | Fresh pasta
Molhos
Sauces
Manteiga |
Butter sauce
R$
7,00
Pomodoro |
Tomato
R$
9,00
Quatro queijos |
Cheeses
R$
12,00
Tri-funghi |
Mushrooms
R$
13,00
Pesto |
Pesto
R$
14,00
Starters
Pescados
Risotos
“Risotto”
Risoto de camarão com limão siciliano |
Risotto with shrimp and lemon
——————————
R$33,20
Risoto de mignon “Cordon Bleu”* |
“Cordon Bleu” beef risotto
—————————————
R$27,50
Arroz arbório, emincé de mignon, presunto cru e queijo gruyère | Arborio rice, slices of fillet steak, prosciutto ham and gruyere cheese
Risoto de tomate seco, rúcula e mozarela de búfala |
Risotto with sun blush tomato, buffalo fresh
cheese, and rocket risotto
——————————————————————————
R$24,00
Tilápia à moda “Festivais“ ** |
Tilapia fish “Festivals style”
——————————————
R$29,00
Tilápia grelhada na manteiga clarificada, suco de limão, cebolete, batata rosti e seleção de legumes | Grilled fish, lemon juice, chives, rosti potato, and fresh vegetables
Salmão grelhado |
Grilled salmon
R$
32,00
Tranche de salmão grelhado com arroz cremoso de alho poró, cenouras glaçadas e aspargos frescos | Salmon fillet, creamy leek rice, glaced carrots, and fresh asparagus
Linguado grelhado |
Sole fish
R$
32,00
Linguado grelhado com purê de batatas e seleção de legumes| Grilled sole fish with potato mash and sauté vegetable
Linguado à moda Caiobá*** |
Sole fish “Caiobá”
——————————————————
R$45,00
Filé de linguado grelhado com frutos do mar (lula, camarões e mariscos), salteados com tomate cereja, manjericão e purê de batatas | Sole fillet, sea food (shrimp, calamari, and clam), sauted cherry tomato, basil, and potato mash
Aves
Frango à parmegiana |
“Parmigiana” chicken drumstick
————————————————
R$26,00
Sobrecoxa de frango à “parmegiana” acompanhado de polenta na chapa ao molho pomodoro |“Parmigiana” chicken drumstick, grilled polenta, and tomato sauce
Supreme de frango grelhado |
Chicken breast
———————————————————
R$21,00
Peito de frango grelhado, acompanhado de purê de batatas e rúcula ao alho | Chicken breast, potato mash, and sauted rocket
Fish
Chicken
*Prato inspirado no clássico “Cordon Bleu”, aqui apresentado na versão risoto com tiras de mignon e presunto cru com queijo gruyère | Filet steak risotto
“Cordon Bleu” - risotto based on the classic “Cordon Bleu” steak
** De 2007 a 2014 foram realizadas 22 Semanas Gastronômicas com os mais diversos temas como a da Tilápia (em 2007 e 2014). Hoje este peixe está presente em diversos estabelecimentos por seu frescor e sabor delicado | From 2007 to 2014 were performed 22 Gastronomic Festivals with different
themes such as Tilapia fish (2007 and 2014). Today this fish is present in many establishments by their freshness and delicate flavor.
*** Este prato procura homenagear e fazer referência ao mais novo Restaurante-escola do estado, do Senac Caiobá (Farol das Conchas). O Senac Paraná conta com quatro Restaurantes-escola: o do Senac Curitiba inaugurado em 1962, do Senac Maringá em 1982, do Senac “Cataratas” em Foz do Iguaçu em 2009 e o Farol das Conchas Senac Caiobá no Hotel Sesc desde 2011 | This dish seeks to honor the menu of the restaurant school Senac Caiobá (Lighthouse
of the Shells), together with the newest Parana state-school restaurant, which has a total of 4 (Curitiba since 1962, Maringa since 1982, Senac “Falls” in Foz do Iguaçu since 2009, and the Lighthouse of Senac Caiobá shells at Hotel SESC since 2011)
Carnes
Carré suíno ao molho Robert |
Pork chop with Robert sauce
——————————————
R$28,50
Carré suíno ao molho Robert, acompanhado de arroz branco, tutu de feijão, couve refogada e ovo | Pork chop with Robert sauce, plain white rice, creamy black beans puree, and egg
Noix bovino na manteiga café paris |
Beef steak with Paris butter sauce
——————————
R$30,00
Noix bovino na manteiga café paris, acompanhado de gratin de batatas e vagem | Beef steak with Paris butter sauce, potato gratin, and haricot
Picanha grelhada ao creme de alho |
Grilled sirloin steak with garlic cream
—————————
R$32,00
Picanha grelhada ao creme de alho, acompanhada de arroz branco, farofa e batatas fritas | Grilled sirloin steak, garlic cream, plain white rice, farofa, and french fries
Escalopes de mignon ao molho madeira |
Fillet steak with madeira sauce
—————————
R$31,50
Escalopes de mignon ao molho madeira, acompanhado de massa grano duro com molho de cogumelos |
Fillet steak with madeira sauce, pasta, and mushroom sauce
Beef
Guarnições
Arroz |
Rice
R$
7,00
Fritas |
French fries
R$
12,00
Purê de batatas |
Potato mash
R$
8,00
Seleção de legumes |
Vegetables
R$
8,00
Executivo do dia
Obs.: Todos os pratos executivos acompanham salada simples de folhas.
Note: Each dish will be accompanied with a green leaves salad as a starter.
2º feira
| MondayTilápia · Executivo
|
Tilapia fish
R$
28,00
Tilápia na manteiga clarificada, suco de limão, cebolete, batata rosti e seleção de legumes | Grilled fish, lemon juice, chives, rosti potato and fresh vegetables
3º feira
| TuesdayPicanha grelhada · Executivo |
Grilled sirloin steak
R$
28,00
Picanha grelhada ao creme de alhos, acompanhada de arroz branco, farofa e batatas fritas | Grilled sirloin steak, garlic cream, plain white rice, farofa, and french fries
4º feira
| WednesdayCarré Suíno · Executivo |
Pork chop
R$
28,00
Carré suíno ao molho Robert, acompanhado de arroz branco, tutu de feijão, couve refogada e ovo | Pork chop with Robert sauce, plain white rice, creamy black beans puree, and egg
5º feira
| ThursdayLinguado · Executivo |
Sole fish
R$
28,00
Linguado grelhado com purê de batatas e seleção de legumes | Grilled sole fish with potato mash and sauté vegetable
6º feira
| FridayFrango à parmegiana · Executivo |
“Parmigiana” chicken
R$
28,00
Sobrecoxa de frango à parmegiana acompanhado de polenta na chapa ao molho pomodoro | “Parmigiana” chicken drumstick, grilled polenta, and tomato sauce
sábado
| SaturdaySalmão · Executivo |
Grilled salmon
R$
28,00
Tranche de salmão grelhado com arroz cremoso de alho poró, cenouras glaçadas e aspargos frescos | Salmon fillet, creamy leek rice, glaced carrots, and fresh asparagus
Sobremesas
Desserts
Creme brulée |
Crème brulée
—————————————————————————
R$14,50
Frutas da estação |
Fresh fruits
————————————————————————
R$12,00
Creme de mamão com licor de cassis |
Papaya cream and cassis liqueur
—————————
R$14,00
Petit gateau com sorvete de creme |
Petit gateau and vanilla ice cream
——————————
R$16,00
Sopa de chocolate branco com iogurte e mini canelone de goiaba com creme de queijo |
White
chocolate soup with yogurt and a small cannelloni of guava and cream of cheese
———————
R$14,00
Fotos: Christian Tamayo Sanches de Souza Montagem de pratos: Adriano Barrozo Di Renzo Versão em inglês: Ken Francis Kairalla Kusayanagi Ass. Gerente responsável pelo Restaurante-escola: Lúcio Marcelo Chrestenzen