• Nenhum resultado encontrado

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

P T

1 Introdução

Este manual de instruções destina-se aos utilizadores do TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V.

O WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V pode ser utilizado para enviar, sem fios, um sinal de áudio, vídeo e infravermelhos para, por exemplo, a televisão. A partir de agora, poderá ligar o seu gravador de vídeo da sala à televisão no quarto, sem fios. Além disso, poderá utilizar o controlo remoto do gravador de vídeo, cujo sinal de IV é enviado através do vídeo.

O sistema áudio / vídeo sem fios pode igualmente ser expandido com uma câmara de segurança da série Trust 100 para um sistema de vigilância sem fios. Por exemplo, com as câmaras sem fios da série Trust 100 e com o WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V, poderá proteger um ou mais quartos.

Vantagens:

• Transmite sinal de áudio, vídeo e infravermelhos, sem fios.

• O sinal de áudio ou vídeo pode ser enviado através do transmissor a partir do gravador de vídeo, leitor de DVD, leitor de CDs, câmara de filmar ou computador (placa de conversor necessária) para qualquer outro ponto na sala.

• O sinal 2.4 GHz FM passa através de paredes, chão e tectos.

• Funciona com sistemas de televisão PAL e NTSC.

• Pode ser expandido com o equipamento da série Trust 100.

2 Segurança

1. Não utilize este dispositivo em ambientes húmidos, tais como casas de banho, caves húmidas, piscinas, etc.

2. Não coloque este dispositivo sob luz solar directa. A exposição à luz solar directa ou calor excessivo poderá danificar o dispositivo.

3. Caso se verifiquem as seguintes circunstâncias, submeta o dispositivo a reparação por pessoal qualificado:

O cabo ou a ficha encontra-se danificado ou gasto;

Houve entrada de líquido no dispositivo;

O dispositivo caiu e/ou a estrutura ficou danificada;

4. Coloque o dispositivo de forma a que os cabos não possam ser danificados.

5. Não tente reparar o dispositivo.

(2)

0197

6. Este dispositivo funciona a uma frequência de 2.411 ~ 2.473 GHz. Foi aprovado de acordo com as directivas R&TTE europeias e cumpre os requisitos essenciais e outras condições relevantes da Directiva 1999/5/EC.

Este dispositivo pode ser utilizado em todos os países da UE, Noruega, República Checa e Polónia. A Declaração de Conformidade (DcC) encontra- se disponível no endereço www.trust.com/12351/ce

7. As seguintes limitações aplicam-se a certos países.

- Espanha -> apenas poderão ser utilizados os canais 2 e 3.

- França -> apenas poderá ser utilizado o canal 2 se o dispositivo for utilizado ao ar livre.

(Todos os três canais poderão ser utilizados se o dispositivo não for utilizado ao ar livre).

8. É possível que existam limitações para a utilização deste dispositivo fora da UE. Se este dispositivo for utilizado fora da UE, verifique se cumpre os regulamentos locais. Frequência: 2.411 ~ 2.473 GHz, Largura de banda: 20 MHz, Capacidade: 10 mW.

(3)

P T

3 Ligação

3.1 Instruções iniciais

1. Ligue o interruptor "On/Off" do transmissor e do receptor para a posição "Off".

Veja a figura 1.

2. Sintonize o transmissor para o mesmo canal do receptor. Veja a figura 2.

3.2 Ligar o transmissor

Nota: O transmissor pode ser identificado, escrevendo por baixo de onde se pode ler: “Transmissor”. O segundo ponto de identificação é a ligação de extensão de IV no lado direito do transmissor.

1. Ligue os cabos de áudio/vídeo ao transmissor, ligando as fichas RCA da mesma cor umas às outras ou utilize o conversor SCART para RCA fornecido.

Veja a figura 3.

2. Ligue a outra extremidade do cabo de áudio/vídeo à ligação de saída da televisão ou aparelhagem. Veja a figura 3.

3. Insira a ficha do adaptador na tomada de parede e ligue o adaptador ao transmissor. Veja a figura 3.

4. Ligue o transmissor, utilizando o interruptor "On/Off". Veja a figura 3.

Nota: Caso tenha dúvidas sobre qual a ligação de saída de áudio/vídeo a utilizar na televisão ou gravador de vídeo, leia o manual de instruções do dispositivo em questão.

3.3 Ligar o receptor

Nota: O receptor pode ser identificado pelo que está escrito em baixo, onde se pode ler: "Receiver".

1. Ligue os cabos de áudio/vídeo ao receptor, ligando as fichas RCA da mesma cor umas às outras. Veja a fig. 4.

2. Ligue a outra extremidade do cabo de áudio/vídeo à ligação de saída da televisão. Veja a figura 4.

3. Insira a ficha do adaptador na tomada de parede e ligue o adaptador ao receptor. Veja a figura 4.

4. Ligue o receptor, utilizando o interruptor "On/Off". Veja a figura 4.

Nota: Caso tenha dúvidas sobre qual a ligação de entrada de áudio/vídeo a utilizar na televisão, leia o manual de instruções do dispositivo em questão.

(4)

3.4 Sensor de infravermelhos

O sensor de infravermelhos pode ser movido através do cabo de extensão de IV. Tal permite-lhe ter o sensor de infravermelhos sempre ao seu alcance. Ligue o cabo de extensão de IV do seguinte modo:

1. Ligue a ficha de 3,5 mm do cabo de extensão de IV ao transmissor. Veja a fig.

6.

2. Aponte o cabo de extensão de IV em direcção ao sensor de IV da fonte de áudio/vídeo. Veja a fig. 6.

3. Aponte o receptor de modo a que possa apontar o controlo remoto ao sensor de IV do receptor. Veja a fig. 6.

4 Ajuste da antena

Ajuste as antenas de modo a que a curva das antenas do transmissor e do receptor estejam voltadas uma para a outra. Dobre as antenas caso o transmissor e o receptor se encontrem a menos de três metros de distância um do outro. Veja a figura 5.

Nota: A antena não pode ser rodada a 360º. Pare de rodar a antena quando sentir alguma resistência. Se continuar a rodá-la após sentir alguma resistência, o aparelho ficará danificado e já não poderá ser utilizado.

5 Expansão

5.1 Expandir o sistema de áudio / vídeo sem fios

Poderá expandir o sistema sem fios, caso possua mais transmissores e/ou receptores disponíveis de dispositivos sem fios da série Trust 100. Contudo, para o seu bom funcionamento, os transmissores e/ou receptores a serem ligados devem funcionar no mesmo comprimento de onda (sinal). O número de receptores pode ser aumentado sem restrições dentro do sistema. O número de transmissores adicionais que podem ser ligados é três (ou seja, quatro no total).

Se expandir o sistema com um transmissor adicional, será possível receber várias fontes de áudio / vídeo num ponto central.

1. Comece por ligar o transmissor, conforme indicado no capítulo 2.2.

2. Sintonize o selector de escolha de canal da figura 2 de cada um dos transmissores para o mesmo canal.

3. Em seguida, seleccione o canal que pretende receber com os interruptores do receptor da figura 2.

Se expandir o sistema com um receptor adicional, terá a possibilidade de ver 1 fonte de áudio / vídeo a partir de vários locais.

1. Ligue o receptor conforme indicado no capítulo 2.3.

2. Sintonize o selector de escolha de canal da figura 2 no emissor para um canal.

(5)

P T

3. Sintonize os receptores para o mesmo canal do emissor, utilizando os interruptores da figura 2.

5.2 Expansão sem fios para um sistema de segurança

Poderá expandir o sistema sem fios caso possua várias câmaras a preto / branco ou a cores e/ou receptores disponíveis. A condição para o seu bom funcionamento é expandir o sistema sem fios com um dos produtos sem fios da série Trust 100 ou as câmaras e/ou receptores adicionais a serem ligados funcionam na mesma frequência (sinal). O número de receptores pode ser aumentado sem restrições no sistema. O número de câmaras adicionais que podem ser ligadas é três (ou seja, quatro no total).

O receptor encontra-se equipado com a função “auto-sequence”. Isto significa que o receptor pode mudar automaticamente entre canais e igualmente entre câmaras.

Assim, é possível vigiar vários locais ao mesmo tempo. O intervalo entre a mudança de canais pode ser definido no receptor.

8 segundos: Defina o interruptor 5 do receptor para “on” (ligado - interruptor voltado para cima)

4 segundos: Defina o interruptor do receptor para “on” (ligado - interruptor voltado para cima)

Utilização da câmara com a função “auto-sequence”:

1. Ligue a câmara ao adaptador fornecido ou utilize as pilhas (opcional).

2. Sintonize o selector de canal para um canal livre.

3. Em seguida, seleccione os canais que estão a ser utilizados pelas câmaras, definindo os interruptores do receptor. Veja a figura 2.

4. O sistema sem fios funciona agora com duas câmaras e a função “auto- sequence”.

Utilização da câmara sem a função “auto-sequence”:

1. Ligue a câmara ao adaptador fornecido ou utilize as pilhas (opcional).

2. Sintonize o selector de canal da câmara para um canal livre.

3. Em seguida, seleccione o canal da câmara que deseja, definindo os interruptores do receptor. Veja a figura 2.

4. Caso pretenda passar para uma outra sala na qual uma câmara se encontra instalada, apenas terá de sintonizar para o canal para o qual a câmara está sintonizada.

5. O sistema sem fios funciona agora com duas câmaras sem a função “auto- sequence”.

(6)

6 Informações técnicas

Descrição Resposta

Ligação SCART e RCA

Tipo de sinal [PAL / SECAM / NTSC / ...] PAL / NTSC Distância máxima entre o transmissor e o

receptor [IR, RF]

IR 50 m / RF 100 m

Frequência por canal [1 / 2 / 3 / 4] 2, 434 / 2, 453 / 2, 473 / 2, 411 GHz Adaptador de alimentação [Tensão/

Amp]

9V CC 300mA

Peso (kg) 1,5

7 Resolução de problemas

Problema Causa Solução

A televisão encontra-se desligada.

Ligue a televisão.

O receptor ou transmissor encontra-se desligado.

Ligue o receptor ou o transmissor.

Não foi ligada qualquer fonte de áudio/vídeo ao transmissor.

Ligue a fonte de áudio/vídeo, por exemplo, um gravador de vídeo ou leitor de DVD, e verifique se a fonte foi correctamente ligada.

As antenas não se encontram orientadas uma em direcção à outra.

Coloque as antenas na posição correcta.

O mesmo canal não foi

seleccionado. Sintonize o receptor e o transmissor para o mesmo canal.

Não é apresentada qualquer imagem na televisão.

Foi seleccionada a entrada de televisão incorrecta.

Leia o manual da televisão para obter instruções sobre como seleccionar a entrada correcta.

A imagem é apresentada mas sem som.

Os cabos de áudio não foram ligados ao receptor ou transmissor.

Ligue correctamente os cabos.

(7)

P T

As baterias no controlo remoto estão sem carga.

Substitua as pilhas.

O sensor de IV do receptor não está em linha com o controlo remoto.

Certifique-se de que o sensor de IV é visível para poder apontar o controlo remoto ao mesmo. Consulte o capítulo 4.2.

Dirija o transmissor para o sensor de IV da fonte de áudio/vídeo como, por exemplo, o gravador de vídeo ou leitor de DVD.

O controlo remoto da fonte de áudio/vídeo não funciona.

O transmissor não está alinhado com o sensor de IV da fonte de áudio/vídeo.

Utilize o cabo de extensão de IV de modo a que o sensor de IV da fonte de áudio/vídeo esteja alinhado com o transmissor. Consulte o capítulo 4.2.

Caso estas soluções não ajudem a resolver o problema, poderá ler as FAQs para este produto após o respectivo registo.

Caso os problemas subsistam após estas soluções, contacte um dos Centros de Apoio ao Cliente da Trust. Poderá encontrar informações adicionais no verso deste manual de instruções. Tenha presente as seguintes informações:

• O número do artigo. Neste caso: 12351 (versão europeia) ou 12524 (versão do Reino Unido);

• Uma boa descrição daquilo que não funciona;

• Uma descrição detalhada do momento da ocorrência do problema.

(8)

8 Condições de garantia

- Os nossos produtos encontram-se abrangidos por uma garantia da fábrica de 2 anos, com efeito a partir da data de aquisição.

- Caso exista um defeito no produto, devolva-o ao fornecedor e inclua uma explicação do defeito, o recibo da compra e todos os acessórios.

- Se o produto se encontrar dentro do período de garantia, receberá, dependendo da disponibilidade, um produto equivalente. Se o fornecedor não dispuser de um produto equivalente, o produto será reparado.

- Contacte com o nosso centro de apoio no caso de falta de componentes como, por exemplo, o manual de instruções, software ou qualquer outro componente.

- A garantia perde a validade se o produto for aberto, apresentar danos mecânicos, for mal utilizado, alterado, reparado por terceiros, em caso de negligência ou se o produto tiver sido utilizado para fins além daqueles ao qual se destina.

- Exclusões da garantia:

• Danos provocados por acidentes ou desastres como, por exemplo, incêndio, inundações, terramotos, guerra, actos de vandalismo ou roubo.

• Incompatibilidade com outro hardware/software não mencionado nos requisitos mínimos do sistema.

• Acessórios, tais como pilhas, fusíveis (quando aplicável).

- Em nenhuma circunstância o fabricante será considerado responsável por qualquer dano incidental ou directo, incluindo a perda de rendimentos ou outras perdas comerciais resultantes da utilização deste produto.

Referências

Documentos relacionados

Os maiores coeficientes da razão área/perímetro são das edificações Kanimbambo (12,75) e Barão do Rio Branco (10,22) ou seja possuem uma maior área por unidade de

O PADE destina-se a empresários e dirigentes com o mínimo de 10 anos de experiência de gestão em posições de Alta Direção e Direção-Geral e constitui uma oportunidade real de

Nós, os governos e as organizações de empregadores e de trabalhadores/as, comprometemo-nos a trabalhar individual e coletivamente e com o apoio da Organização Internacional do

climáticas e outros fatores operacionais, podem afetar os resultados futuros da empresa e podem conduzir a resultados que diferem, materialmente, daqueles expressos em

Desde que fundou a “Caravana Tapioca” em 2010, criou os espetáculos: “Cavaco e sua Pulga Adestrada” (direção de Helder Vasconcelos), “Brincando no

Fazem-se importantes as pesquisas epidemiológicas para a sífilis gestacional e sífilis congênita, como forma de elaborar novas estratégias para prevenção desta

O exposto acima começa a responder à pergunta: “Os direitos humanos ainda são uma linguagem eficaz para produzir mudança social?” A questão pode ser reformulada como: a

Neste trabalho, esta técnica foi utilizada para avaliar o potencial do polimorfismo rs4532 do gene do receptor de dopamina D1 (DRD1) ser utilizado como