• Nenhum resultado encontrado

Viaggi Andando in giro

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Viaggi Andando in giro"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Viaggi

Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Portoghese

Vietnamita

Eu estou perdido (a). Tôi bị lạc (đường).

Non sapere dove ti trovi

Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?

Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina

Onde eu encontro ___? Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?

Chiedere dove si trova una certa costruzione

... um banheiro? ... nhà vệ sinh?

costruzione

... um banco/uma casa de câmbio? ... ngân hàng/nơi đổi tiền?

costruzione ... um hotel? ... khách sạn? costruzione ... um posto de gasolina? ... trạm xăng? costruzione ... um hospital? ... bệnh viện? costruzione

... uma farmácia? ... nhà thuốc?

costruzione

... uma loja de departamento? ... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?

costruzione

... um supermercado? ... siêu thị?

(2)

Viaggi

Andando in giro

... uma estação de metrô? ... bến tàu điện ngầm?

costruzione

... um centro de informações turísticas? ... văn phòng thông tin du lịch?

costruzione

... um caixa eletrônico? ... cây rút tiền/máy ATM?

costruzione

Como eu faço para chegar ___? Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?

Chiedere indicazioni per uno specifico luogo

... ao centro da cidade? ... khu trung tâm?

luogo specifico

... a estação de trem? ... ga tàu/nhà ga?

luogo specifico

... ao aeroporto? ... sân bay?

luogo specifico

... a delegacia de polícia? ... đồn công an?

luogo specifico

... a embaixada [país]? ... đại sứ quán [tên nước]?

l'ambasciata di un certo paese

Você pode recomendar algum bom ___? Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?

Chiedere consiglio su un certo luogo

... bares? ... quán bar?

luogo

... cafeterias? ... quán cafe?

(3)

Viaggi

Andando in giro

... restaurantes? ... nhà hàng? luogo ... boates? ... hộp đêm/club? luogo ... hotéis? ... khách sạn? luogo

... atrações turísticas? ... địa danh du lịch?

luogo

... cidades históricas? ... di tích lịch sử?

luogo

... museus? ... bảo tàng?

luogo

Andando in giro - Direzioni

Portoghese

Vietnamita

Vire à esquerda. Rẽ trái.

Dare indicazioni

Vire à direita. Rẽ phải.

Dare indicazioni

Siga em frente. Đi thẳng.

Dare indicazioni

Volte. Quay lại.

Dare indicazioni

Pare. Dừng (lại).

Dare indicazioni

(4)

Viaggi

Andando in giro

Passe o ___. Đi quá/qua ___.

Dare indicazioni

Procure por ___. Để ý thấy/Chú ý tìm ___.

Dare indicazioni

para baixo xuống dốc/dưới dốc

Dare indicazioni

para cima lên dốc/trên dốc

Dare indicazioni

intersecção ngã ba/ngã tư

Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

semáforo đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ

Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

parque công viên

Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Portoghese

Vietnamita

Onde eu posso comprar uma passagem de

ônibus/trem? Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?

Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti

Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.

Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.

Comprare un biglietto per una certa destinazione

... bilhete único ... ... vé một chiều...

biglietto di sola andata

... bilhete de ida e volta ... ... vé khứ hồi...

(5)

Viaggi

Andando in giro

... bilhete para primeira classe/segunda classe... ... vé hạng nhất/hạng nhì...

biglietto in prima/seconda classe

... passe de um dia ... ... vé ngày...

un biglietto valido per l'intera giornata

... bilhete semanal ... ... vé tuần...

un biglietto valido per l'intera settimana

... bilhete mensal ... ... vé tháng...

un biglietto valido per l'intero mese

Quanto é uma passagem para _[local]_ ? Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?

Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione

Eu gostaria de reservar um assento (na janela). Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).

Prenotare uno specifico posto a sedere

Esse trem/ônibus para em __[local]__ ? Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?

Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località

Quanto tempo leva para chegar em _[local]_? Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?

Chiedere la durata del viaggio

Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_

parte? Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?

Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione

Este lugar está ocupado? Chỗ này có ai ngồi chưa?

Chiedere se il posto è ancora libero

Este é o meu assento. Đó là ghế của tôi

Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

(6)

Viaggi

Andando in giro

fechado đóng cửa

Un negozio è chiuso

entrada lối vào

cartello indicante l'entrata

saída lối ra

cartello indicante l'uscita

empurrar đẩy (vào)

puxar kéo (ra)

homens nam

Bagno per uomini

mulheres nữ

Bagno per donne

ocupado có người/hết phòng/hết chỗ

L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato

livre trống/còn phòng/còn chỗ

L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Portoghese

Vietnamita

Você conhece algum número de táxi? Bạn có biết số hãng taxi nào không?

Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi

Eu preciso ir para _[local]_. Cho tôi đến _[địa điểm]_.

Dire all'autista del taxi dove vuoi andare

Quanto custa para ir para _[local]_? Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?

(7)

Viaggi

Andando in giro

Você pode esperar aqui por um momento? Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?

Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione

Siga aquele carro! Đuổi theo xe kia!

Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Portoghese

Vietnamita

Onde posso alugar um carro? Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?

Chiedere dove puoi noleggiare una macchina

Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro

grande/van. Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải

Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare

... por um dia/uma semana. ... trong một ngày/một tuần.

Specificare per quanto la vuoi noleggiare

Eu quero pacote de seguro completo. Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.

Chiedere la massima copertura assicurativa possibile

Eu não preciso de seguro. Tôi không cần bảo hiểm.

Chiedere di non essere assicurato

Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?

Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?

Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina

Onde é o posto de gasolina mais próximo? Gần đây có trạm xăng nào không?

Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio

Eu gostaria de registrar um segundo motorista. Tôi muốn có tài xế thứ hai.

Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio

(8)

Viaggi

Andando in giro

O tanque não está cheio. Bình xăng chưa được đổ đầy.

Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%

O motor está fazendo um barulho estranho. Động cơ có tiếng kêu lạ.

Lamentarsi del problema che ha il motore

O carro está danificado. Xe bị hỏng.

Referências

Documentos relacionados

Assim, estabelecer uma boa relação com a criança, ajudando-a a enfrentar a situação de tratamento odontológico com o mínimo de ansiedade, e manejar comportamentos

Korea Aerial parts The ethanol extract was dissolved in distilled water and fractionated through successive extractions with n-hexane, chloroform and n-butanol

„Som a veľmi. Keď už postúpi- te do semifinále, nechcete skon- čiť štvrtí. Išli sme preto za medai- lou a napokon sme ju získali. Chlapci vydali zo seba všetko, v

O MUNICÍPIO DE PORTO ALEGRE, através da Central de Licitações da Secretaria Municipal da Fazenda, publica o extrato de ata para o sistema de Registro de

poderá manter escritórios, mas não representações, dependências e filiais em outras unidades da Federação c) A EBSERH terá sede e foro em Brasília/DF, e poderá.

O mercado de trabalho está cada vez mais competitivo e exigente, buscando sempre por profissionais altamente qualificados e preparados para atender as suas diversas

K ĞŵƉƌĞŐŽ ĚĂ ŵĂƚƌŝnj ĂŶĂůşƟĐĂ ĂƉƌĞƐĞŶƚĂĚĂ ĂƋƵŝ ƉŽĚĞ ĨĂǀŽƌĞĐĞƌ Ă ĂǀĂůŝĂĕĆŽ ĚŽ ƉĂƉĞů ĚĂ ĞdžƚĞŶƐĆŽ universitária como estratégia translacional

Apesar dessa controversa, a Diretriz de Câncer Medular da Tireoide assume que o nível de calcitonina pré- operatória se correlaciona com o tamanho e com o estadio