• Nenhum resultado encontrado

Lubavitch views. Seder de Pessach. Guia para o. Noites de sexta-feira, 19 de abril e sábado, 20 de abril

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Lubavitch views. Seder de Pessach. Guia para o. Noites de sexta-feira, 19 de abril e sábado, 20 de abril"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

1

577

9

/2

0

1

9

Guia para o

Seder de PeSSach

Noites de sexta-feira, 19 de abril e sábado, 20 de abril

Isto não é uma Hagadá, mas pode servir como guia para conduzir o seder, acompanhando a Hagadá.

(2)

Maror (3) e Chazeret (6)* Raiz forte e erva amarga

Lembram o tempo em que nosso povo esteve sob o jugo egípcio, com a vida amargurada pelo trabalho pe-sado no barro, tijolos e todas as for-mas de labuta no campo.

Usa-se alface romana (cada folha minuciosamente inspeciona-da) e raiz forte ralada pura, sem tempero e sem beterraba. Como maror também pode-se usar folhas de endívia.

Charosset (4)

Mistura de nozes e frutas

A mistura de maçãs, peras e nozes liquidificadas ou raladas lembra a ar-gamassa, na qual trabalhavam nos-sos antepassados durante a escra-vidão no Egito, para fabricar tijolos. Um pouco de vinho é adicionado, antes de mergulhar o maror no cha-rosset, para que adquira uma con-sistência mais pastosa. O charosset serve como “antídoto” ao maror. Os sefaradim também usam tâmara e outras frutas.

No trecho “maror” e no trecho “corech” da hagadá não se deve comer charosset junto com maror!

Carpás (5) Hortaliça

Carpás pode ser: aipo (sefara-dim), cebola crua ou batata cozi-da (ashkenazim). Mergulha-o em água salgada e come-se bem an-tes da refeição, para despertar a curiosidade das crianças e levá-las a indagar sobre o sentido de tal hábito. O pai, então, explica o sig-nificado dessa noite e os detalhes do êxodo do Egito. Devemos lem-brar que o propósito implícito do seder é responder às perguntas das crianças.

Quando lemos a palavra carpás em hebraico, de trás para frente, te-mos SAMECH [RIBO] FARECH que significa 600 mil, referindo-se ao número de judeus escravizados que trabalharam duro no Egito, e que D’us libertou.

Água salgada

Deve ser preparado na véspera do Shabat e Yom Tov e colocado ao lado da keará. Ele nos lembra as lágrimas que os judeus derrama-ram quando subjugados a tarefas degradantes e ao trabalho pesado no Egito. O escravo só comia o que podia, agora ressaltamos a condi-ção do homem livre, que pode se dar ao luxo de “comer com molho” (mergulhar alimentos em água e sal ou molhos).

*Chazeret (6) Outro set de ervas amargas serão ingeridas no “sandu-íche” (item Corech do seder).

KearÁ

- a travessa do Seder

MatSOt:

colocamos embaixo da travessa três matsot com um guardanapo entre elas. Denominamos-nas da seguinte forma: yisrael (embaixo), levi (no meio) e cohen (em cima).

Depois as cobrimos com uma toalha (especialmente destinada para esse fim).

Zeroa (1)símbolo do Corban Pessach

De preferência, usa-se o pesco-ço de uma ave previamente cozida. Após o cozimento remove-se quase toda a carne deixando o mínimo pos-sível para depois assar o resto.

Corban Pessach – era o cordeiro que se oferecia (apenas uma parte, o sebo e o sangue) em 14 de Nissan no Templo de Jerusalém, há mais de 2.000 anos. Depois a carne era assada e servida no seder como sobremesa.

Hoje em dia, coloca-se um osso de frango na keará, representando o corban (oferenda de) Pessach. Nun-ca se come o zeroa.

O zeroa só pode ser preparado na véspera de Pessach.

Betsá (2) ovo, símbolo da chaguigá Na época do Templo em Jerusalém, durante o Pessach, se oferecia um um outro sacrifício, o corban chagui-gá, aqui representado pelo ovo.

O ovo é também um símbolo de luto, pois, sendo redondo, nos lembra o ciclo da vida (nascimento, vida, morte), e também que estamos de luto pelo Templo que ainda não foi reconstruído. É significativo o fato do aniversário da destruição do Templo de Jerusalém (9 de Av), cair sempre no mesmo dia da semana que o primeiro dia de Pessach.

Na travessa do seder, o ovo co-zido é colocado com a casca. Antes da refeição, é descascado e comido, megulhando-o em água salgada.

Vinho:

deve-se encher os copos (de no mínimo 86 ml), para todos, com vinho (ou suco de uva) Kasher.

Keará:

(3)

3 Logo após a prece de Maariv, na sinagoga, é nosso dever retornar imediatamente para casa.

É uma mitsvá apressar-se para dar início ao seder, o mais cedo possível, para que as crianças menores possam participar sem adormecer.

Guia PrÁtico do Seder

15

Passos para fazer um seder fácil

PriMeiro Seder

Kidush da noite de sexta-feira,

19 de abril

Quem conduz o seder segura o copo de vinho,

ergue-o e diz:

Yom hashishí vaychulú hashamáyim

vehaárets

vechól tsevaám.

Vaychál E-lo-hím, bayóm hashevií,

melachtó ashér assá. Vayishbót

bayóm hashevií micól melachtó ashér

assá. Vaivarêch E-lo-hím et yom

hashevií, vaikadêsh otó, ki vo shavát

micól melachtó, ashér bará E-lo-hím

laassót.

SaVrí MaranÁn:

Barúch Atá A-do-nái,

E-lo-hê-nu Melech haolám,

borê perí hagáfen.

Todos os outros participantes dizem: AMÉN!

Quem faz o kidush: continua dizendo:

Barúch Atá A-do-nái,

E-lo-hê-nu Melech haolám,

ashér bachár bánu micól am,

veromemánu micól lashón,

vekideshánu bemitsvotáv.

Vatitên lánu A-do-nái

E-lo-hê-nu beahavá, shabatót

limenuchá umoadím lessimchá,

chaguím uzmaním lessassón,

et yom hashabát hazê, veêt yom

chag hamatsót hazê, veet yom tov

mikrá kódesh hazê, zemán cherutênu,

beahavá, mikrá kódesh, zêcher litsiát

mitsráyim.

Ki vánu vachárta veotánu kidáshta

micól haamím, veshabát umoadê

kodshêcha, beahavá uveratsón,

bessimchá uvessassón, hinchaltánu.

Barúch Atá A-do-nái, mekadêsh

hashabát veyissraêl vehazmaním

Todos os outros participantes dizem: AMÉN! Quem faz o kidush: continua dizendo:

Barúch Atá A-do-nái,

E-lo-hê-nu Melech haolám,

shehecheyánu, vekiyemánu,

vehiguiánu lizmán hazê.

Todos os outros participantes dizem: AMÉN!*

*Todos sentam-se em silêncio e tomam o vinho.

Os homens tomam reclinados para a esquerda. Homens e mulheres devem beber,de preferência, mais do que a metade da taça de vinho.

Kadesh

Kidushpara as duas primeiras noites de Pessach.

Enche-se os copos de vinho, de todos presentes, até a borda. Quem conduz o seder diz o kidush.

Todos ficam de pé, respondem “amém” e tomam de 45 ml a 86 ml de vinho. Este é o primeiro dos quatro copos.

CONSELHO: É melhor usar copos/cálices que contenham o mínimo necessário do que usar grandes. É fácil encontrar cálices/copos bonitos que contenham 100 ml, por exemplo.

ATENÇÃO: Na transliteração, todos os ch devem ser lidos como “rr”, na palavra carro.

1

beber o 1º copo

(4)

SeGundo Seder

Kidush da noite de sábado,

20 de abril

Quem conduz o seder, segura o copo de vinho,

ergue-o e diz o kidush: SaVrí MaranÁn:

Barúch Atá A-do-nái,

E-lo-hê-nu Melech haolám,

borê perí hagáfen.

Todos os outros participantes dizem: AMÉN! Quem faz o kidush, continua dizendo:

Barúch Atá A-do-nái,

E-lo-hê-nu Melech haolam,

ashér bachár bánu micól am,

veromemánu micól lashón,

vekideshánu bemitsvotáv.

Vatitên lánu A-do-nái E-lo-hê-nu

beahavá, moadím lessimchá,

chaguím uzmaním lessassón,

et yom chag hamatsót hazê,

veet yom tov mikrá kódesh hazê,

zemán cherutênu, mikrá kódesh,

zêcher litsiát mitsráyim.

Ki vánu vachárta veotánu kidáshta

micól haamím, umoadê kodshêcha,

bessimchá uvessassón, hinchaltánu.

Barúch Atá A-do-nái,

mekadêsh yissraêl vehazmaním.

Todos os outros participantes dizem: AMÉN! Quem faz o kidush. olha para as velas acesas de Yom Tov e pronuncia esta bênção

Barúch Atá A-do-nái, E-lo-hê-nu

Melech haolám, borê meorê haêsh.

Todos os outros participantes dizem: AMÉN! Quem faz o kidush, continua dizendo:

Barúch Atá A-do-nai,

E-lo-hê-nu Melech haolám,

hamavdíl ben kódesh lechól,

ben or lechóshech, ben yissraêl

laamím, ben yom hashevií leshêshet

yemê hamaassê, ben kedushát shabát

likdushát yom tov hivdálta,

veêt yom hashevií mishêshet

yemê hamaassê kidáshta, hivdálta

vekidáshta et amechá yissraêl

bikdushatêcha.

Barúch Atá A-do-nái,

hamadvíl ben kódesh lekódesh.

Todos os outros participantes dizem: AMÉN! Quem faz o kidush continua dizendo:

Barúch Atá A-do-nái,

E-lo-hê-nu Melech haolám,

shehecheyánu, vekiyemánu,

vehiguiánu lizmán hazê.

*Todos sentam-se em silêncio e tomam o vinho.

Os homens tomam reclinados para a esquerda. Homens e mulheres devem beber,de preferência, mais do que a metade da taça de vinho.

Todos lavam as mãos com uma caneca – três vezes a direita e três a esquerda, até o pulso. Ficam em silêncio até fazer a brachá e comer carpás.

Todos pegam um pedaço PEQUENO de cebola ou batata (ashkenazim) ou aipo (sefaradim) e mer-gulham na água com sal. Antes de comer, dizem:

Baruch atá Ado-nai

Elo-hênu Melech haolam

borê perí haadamá.

Ao recitar esta bênção lembre-se que esta benção se aplica também ao matsá e maror - corech, que serão comidos mais tarde sem precisar recitar novamente.

Quem conduz o seder e tem a keará pega a matsá

do meio e quebra-a em dois, de modo que os dois pedaços não tenham o mesmo tamanho. O maior é embrulhado e guardado de lado para ser comido mais tarde como aficoman, e o menor é

recolocado entre as duas matsot.

(5)

5

Atenção: este é o trecho mais extenso da Hagadá!

Quem conduz o seder, ergue a keará com as matsot e diz:

hê lachmá anyá di achalu avhataná

beará demitsrayim, col dichfim yetê

veyechol, col ditsrich yetê veyifsach,

hashatá hachá, leshaná habaá,

beará deyisrael hashatá avdim,

leshaná habaá benê chorin.

Este é o pão da aflição que nossos antepassados comeram na terra do Egito. Quem tem fome que venha e coma; todo o necessitado que venha e festeje o seder de Pessach. Este ano estamos aqui; no ano que vem na terra de Yisrael. Este ano ainda somos escravos (DOS NOSSOS EGOS... - NO EXÍLIO), no ano que vem seremos - homens livres

(material e espiritualmente - com Mashiach!).

Após dizer o Hê Lachmá, afasta-se a travessa

do seder para que as crianças se admirem e

perguntem:

“Ainda não comemos; por que a keará do seder foi distanciada de nós?”

As taças são enchidas até a borda pela segunda vez. O mais novo, presente à mesa, faz então as “Quatro Perguntas” (que todos devem repetir):

Ma nishtana halaila haze

mikol haleilot?

Por que esta noite é diferente de todas as outras noites de todo o ano?

Shebechol haleilot ein anu matbilin

afilu paam echat, halaila haze shtei

peamim

Todas as noites não mergulhamos os alimentos nem uma vez — e nesta noite mergulhamos duas vezes (uma vez carpás na água e sal, e a segunda vez maror no charosset)

Shebechol haleilot anu ochlin

chamets umatsa,

halaila haze kulo matsa

Todas as noites de todo ano comemos chamets ou matsá – nesta noite só matsá

Shebechol haleilot anu ochlin

shear yerakot, halaila haze maror

Todas as noites comemos vários tipos de vegetais, nesta noite temos que comer erva amarga, maror.

Shebechol haleilot anu ochlin

bein yoshvin uvein messubin

halaila haze kulanu messubin

Todas as noites de todo o ano comemos ou sentados ou reclinados, nesta noite todos estamos reclinados.

Lê-se a Hagadá, mesmo se for em português, para

que todos entendam.

Recoloca-se a travessa no seu lugar e descobre-se um pouco a matsá.

Avadim é então recitado ou cantado:

avadim hainu lefar’ó bemitsrayim

Escravos fomos do Faraó no Egito, e O Senhor nosso D’us nos tirou de lá, com mão forte e com braço estendido. E se o Santo, bendito seja Ele,

não tivesse tirado nossos antepassados do Egito, então nós e nossos filhos e os filhos dos nossos filhos estaríamos ainda subjugados pelo Faraó no Egito.

E mesmo que fôssemos todos sábios, todos entendidos, todos conhecedores da Torá, ainda assim teríamos

a obrigação de relatar o êxodo do Egito. E todo aquele que conta a respeito do êxodo do Egito é LOUVÁVEL!

Seguimos lendo a Hagadá, contando sobre como

nossos sábios passavam a noite toda falando da saída do Egito, sobre os quatro filhos para os quais devemos contar a história de Pessach, como abandonamos a idolatria praticada por outros povos e que D`us nos aproximou deles por outros povos e desde Avraham passamos a crer e a servir somente ao D’us Único.

Quando chegamos neste trecho (muitos costumam cantar), dizemos que em todas as gerações há aqueles que se levantam contra nós, mas D’us nos salva da mão deles.

De acordo com as instruções do Arizal, o copo deve ser agora erguido e a matsá coberta:

(6)

Vehi sheamda lavotenu velanu; shelo

echad bilvad amad alenu lechalotênu,

ela shebechol dor vador omdim

alenu lechalotênu, vehakadosh

baruch hu, matsilenu miyadam.

Retorne o copo ao seu lugar e descubra um pouco a matsá (da keará).

Prosseguimos a leitura da Hagadá, explicando

vários trechos da Torá que relatam o êxodo do Egito, até relatar as dez pragas que d’us lançou sobre o egito para que o Faraó libertasse o nosso povo.

Ao pronunciar as dez pragas, entorna-se o copo de vinho dez vezes em um recipiente meio rachado ou quebrado fora da mesa.

O vinho remanescente no copo simboliza o aspecto do “vinho que alegra”, por isso não deve ser derramado e sim deve-se acrescentar a ele mais vinho (para completar o copo). Leia na Hagadá a sequência toda. Pelo menos, diga:

dam, tsefardea, Kinim, arov, dever, Shechin, Barad, arbe, choshech, Macat Bechorot

Sangue, Sapos, Piolhos, Animais Ferozes, Peste, Ulcerações da pele, Granizo,

Gafanhotos, Trevas, Morte dos Primogênitos.

Reenchemos os copos de vinho e seguimos contando os milagres das pragas e da abertura do mar e aí cantamos:

cama maalot tovot lamacom alenu

Quantas coisas boas D’us, o Onipresente, fez para nós!

Vamos cantar o DAYENU!

ilu hotsianu mimitsrayim velo assa bahem shfatim – dayenu!

ilu assa bahem shfatim velo assa belohehem – dayenu!

ilu assa belohehem velo harag et bechorehem – dayenu!

ilu harag et bechorehem velo natan lanu et mamonam – dayenu!

ilu natan lanu et mamonam velo cará lanu et hayam – dayenu!

ilu cará lanu et hayam velo heeviranu vetocho becharavá – dayenu!

ilu heeviranu vetocho becharavá velo shicá tsarenu betocho – dayenu! ilu shicá tsarenu betocho velo sipec tsorchenu bamidbar arbaim shaná – dayenu!

ilu sipec tsorchenu bamidbar arbaim shaná velo heechilanu et hamán – dayenu!

ilu heechilanu et hamán velo natan lanu et hashabat – dayenu!

ilu natan lanu et hashabat velo kervánu lifne har sinai – dayenu! ilu kervánu lifne har sinai velo natan lanu et hatorá – dayenu!

ilu natan lanu et hatorá velo

hichnissánu leerets yissrael –dayenu! ilu hichnissánu leerets yissrael velo bana lanu et bet habechirá – dayenu! Após agradecer a D’us, dizendo que se Ele só tivesse nos feito alguns milagres já nos bastaria (Dayenu e Al Achat - veja a sequência na Hagadá).

Raban Gamliel costumava dizer: todo aquele que não diz e não explica estas três palavras em Pessach, não cumpriu com seu dever:

(7)

7

Lave as mãos com uma caneca (três vezes sobre a mão direita e três sobre a esquerda, até o pulso), diga a brachá “al netilat yadayim” (a seguir), seque

as mãos e fique em silêncio até comer a matsá.

Baruch atá ado-nai,

elo-hênu Melech haolám,

asher kideshánu bemitsvotáv,

vetsivánu al netilát iadáim.

Pegue as matsot na ordem em que se

encontram sobre a bandeja – o pedaço quebrado entre as duas inteiras.

Segure-as nas mãos e recite:

Baruch atá ado-nai,

elo-hênu Melech haolám,

hamotsí lechem min haárets

Pessach

O cordeiro assado de Pessach que nossos antepassados comiam na época em que o Beit Hamicdash existia, era feito por que razão?

Porque o Onipresente saltou [PASSARR]

por cima das casas de nossos antepassados no Egito, conforme consta:

“E direis, este é o sacrifício de Pessach para o Senhor, que saltou por cima das casas dos filhos de Yisrael ao golpear o Egito e nossas casas sal-vou. E o povo reverenciou (a D’us) e se prostrou”.

Matsá

Segure a “matsá quebrada” do meio e a de baixo:

Esta MATSÁ que nós comemos - por que razão? Porque a massa dos nossos antepassados não conseguiu fermentar antes de o Rei dos reis dos reis, o Santo, bendito seja Ele ter Se revelado a eles e tê-los redimido, conforme mencionado: “E assaram pães ázimos (redondos, não

levedados – fizeram matsá) com a massa que

trouxeram do Egito, porque [milagrosamente] não fermentou, pois foram expulsos do Egito e não puderam demorar-se e também não prepararam provisões para levarem”.

Maror

Pouse a mão sobre o maror e a chazeret da keará:

Este MAROR que nós comemos - por que razão?

Porque os egípcios amarguraram a vida dos nossos antepassados no Egito, conforme mencionado: “E amarguraram suas vidas com trabalho pesado, argamassa e tijolos e com todo o tipo de trabalho no campo, todos os trabalhos que eles os fizeram trabalhar foi com rigor”.

E após lembrar que cada um de nós deve sentir-se como se tivesse acabado de sair do Egito,

agradecemos a D’us por tudo e cantamos juntos os primeiros dois trechos do Halel.

Cubra a matsá e erga o copo, que deve

ser segurado até o final da bênção de “Asher Guealánu” (veja na Hagadá).

Após terminar este trecho e concluir o Maguid, recite a bênção do vinho e beba o segundo copo em posição reclinada para a esquerda:

Baruch atá ado-nai

elo-hênu Melech haolám

borê perí hagáfen.

(8)

Não quebre ainda as matsot.

Primeiro, solte a matsá de baixo.

Recite a bênção, a seguir, sobre as outras duas matsot. Enquanto estiver recitando essa

bênção, lembre-se que ela também se aplica ao “sanduíche” do corech (que será feito com

a terceira matsá) e ao aficoman. E não será

necessário fazê-la novamente.

Baruch atá ado-nai,

elo-hênu Melech haolám,

asher kideshánu bemitsvotáv,

vetsivánu al achilát matsá.

Quebre agora um kezayit (1/3 ou mais das matsot

redondas; 2/3 ou mais das quadradas) de cada uma das duas matsot seguradas e coma ambas

em posição reclinada para a esquerda. Cada um dos participantes também deve recitar esta bênção e comer, pelo menos, um kezayit de matsá.

Pegue agora um kezayit de maror (uns 20g),

mergulhe-o no charosset, sacudindo-o em seguida,

de modo que o gosto amargo não seja neutralizado. Não coma maror com charosset. Deixe para

comer o charosset depois, na janta.

Recite a seguinte bênção junto com todos os participantes e, em seguida comam pelo menos 19g de maror, sem se reclinar:

Baruch atá ado-nai,

elo-hênu Melech haolám,

asher kideshánu bemitsvotáv,

vetsivánu al achilát maror.

Pegue a terceira matsá e também um kezayit

de chazeret – mergulhe no charosset e depois

sacuda para ficar apenas o chazeret no sanduíche,

sem nada de charosset. Junte ambos (como um

sanduíche) e pronuncie:

Ken assá hilel bizman

shebet-hamicdash haya cayam haya corech

pessach, matsá umaror veochel

beyachad, kemo sheneemar;

al matsót umerorim yochlúhu.

Assim fazia Hilel na época em que o Templo Sagrado existia: ele juntava o cordeiro assado de Pessach, matsá e maror e os comia juntos, como

consta na Torá: “Eles o comerão sobre matsot e

ervas amargas”.

Coma-os juntos, na posição reclinada, para a esquerda.

Costuma-se iniciar o jantar de Pessach co-mendo ovo duro mergulhado na água com sal.

É permitido beber vinho entre o segundo e o terceiro copo, ou seja, durante a janta.

8

10

11

9

Matsá

Shulchan orech

corech

Maror

(9)

9

Após a janta festiva, pegue um kezayit (1/3

ou mais das matsot redondas; 2/3 ou mais

das quadradas) do aficoman e divida-o entre

todos os seus familiares. Dê um pedacinho do aficoman para cada um e complete o

resto com outras matsot.

Para que o gostinho do aficoman

permaneça na nossa boca, não se bebe nem se come mais nada após ingerir o aficoman

– com exceção dos próximos dois copos de vinho do Seder.

Agora, após comer o aficoman, todos nós

falamos o Bircat Hamazon – Bênção de

Agradecimento a D’us após a refeição. Todos enchem o terceiro copo de vinho e recitam, ou cantam o Bircat Hamazon (veja

o texto na Hagadá); também podem ficar em silêncio e ouvi-lo por completo de alguém que esteja recitando, respondendo Amén ao final de cada bênção.

10

12

13

comemos o

aficoman

Berach

Crianças pequenas e aqueles que não saibam recitar o Bircat Hamazon devem dizer:

Berich rachmana e-la-ha-na

malka dealma mara dehai pita

Bendito é o Misericordioso, nosso D’us, Rei do Universo, Dono deste pão.

Após o Bircat Hamazon, recite a bênção do

vinho e beba o terceiro copo em posição reclinada para a esquerda:

Baruch atá ado-nai

elo-hênu Melech haolám

borê perí hagáfen.

O costume de abrir as portas na noite de Pessach indica que nos céus também, todas as portas são abertas.

Certa vez, o Rebe Rashab disse ao seu filho (que tornou-se o Lubavitcher Rebe Anterior): “Yossef Yitschak! No Seder, e principalmente quando as portas são abertas, precisamos pensar em ser mentsch (virar “gente”), e D’us ajudará. Não peça coisas materiais, peça coisas espirituais”.

Enche-se o quarto copo e também o copo de Eliahu.

Abre-se a porta e diz-se:

Shefoch chamatecha el

hagoyim asher lo yedaúcha,

vealhamamlachót asher

beshimcha lo karaú.

Ki achal et yaacov veet

navehu heshamu.

Shefoch aleihem zaamecha

vacharon apechá yassiguem.

tirdof beaf vetashmidem mitachat

shme ado-nai.

Fecha-se a porta e segue-se com a leitura da

Hagadá.

(10)

Louvores a D’us. Aqui terminamos de ler o Halel, como consta na Hagadá, falamos o Grande Halel (com seus 26 “Ki leolam Chasdo”), o Nishmat,

Shochen Ad e Uvchen Yishtabach. Vários trechos são cantados!

Dizemos a bênção final sobre o vinho, concluindo o seder.

Certamente o seder foi aceito por D’us de

bom grado! Mashiach pode chegar a qualquer

momento, portanto: “No ano que vem, o próximo

seder, será em Jerusalém!”....

Quem costuma, depois do seder, cantar as

músicas Echad mi yodea, Chad gadia, etc. deve cantá-las somente após a bênção a seguir. Recite a bênção do vinho e beba o quarto copo em posição reclinada para a esquerda:

Baruch atá ado-nai

e-lo-hênu Melech haolám

borê perí hagáfen.

Não se esqueça de dizer a bênção posterior ao vinho, como consta na Hagadá. Depois diga:

Leshaná habaá birushaláyim!

no ano que vem em Jerusalém!

(O costume dos Rebes de Lubavitch é recolocar o vinho da taça de Eliahu de volta na garrafa, enquanto cantam a melodia do Alter Rebe de “Keli Ata...”)

FaZendo

a MItSVá

de SeFIrat

HaÔMer na

PrÁtica!

2019 | 5779

A partir da 2ª noite de Pessach – sábado, 20 de abril

Sefirat Haômer, a contagem do

ômer, se conta de pé, a partir da

segunda noite de Pessach

até a noite anterior a Shavuot.

Toda noite, antes de recitar a

Sefirat Haômer (a contagem

daquela noite),

deve-se dizer a seguinte

brachá

(bênção):

(11)

11 Noites de ABRIL Contagem da noite

Sábado, 20 de abril 1 Hoje é um dia do ômer. Domingo, 21 de abril 2 Hoje são dois dias do ômer. Segunda, 22 de abril 3 Hoje são três dias do ômer. Terça, 23 de abril 4 Hoje são quatro dias do ômer. Quarta, 24 de abril 5 Hoje são cinco dias do ômer. Quinta, 25 de abril 6 Hoje são seis dias do ômer.

Sexta, 26 de abril 7 Hoje são sete dias, que é uma semana do ômer. Sábado, 27 de abril 8 Hoje são oito dias, que é uma semana e um dia do ômer. Domingo, 28 de abril 9 Hoje são nove dias, que é uma semana e dois dias do ômer Segunda, 29 de abril 10 Hoje são dez dias, que é uma semana e três dias do ômer. Terça, 30 de abril 11 Hoje são onze dias, que é uma semana e quatro dias do ômer.

Noites de MAIO

Quarta, 01 de maio 12 Hoje são doze dias, que é uma semana e cinco dias do ômer. Quinta, 02 de maio 13 Hoje são treze dias, que é uma semana e seis dias do ômer. Sexta, 03 de maio 14 Hoje são quatorze dias, que são duas semanas do ômer. Sábado, 04 de maio 15 Hoje são quinze dias, que são duas semanas e um dia do ômer. Domingo, 05 de maio 16 Hoje são dezesseis dias, que são duas semanas e dois dias do ômer. Segunda, 06 de maio 17 Hoje são dezessete dias, que são duas semanas e três dias do ômer. Terça, 07 de maio 18 Hoje são dezoito dias, que são duas semanas e quatro dias do ômer. Quarta, 08 de maio 19 Hoje são dezenove dias, que são duas semanas e cinco dias do ômer. Quinta, 09 de maio 20 Hoje são vinte dias, que são duas semanas e seis dias do ômer Sexta, 10 de maio 21 Hoje são vinte e um dias, que são três semanas do ômer.

Sábado, 11 de maio 22 Hoje são vinte e dois dias, que são três semanas e um dia do ômer. Domingo, 12 de maio 23 Hoje são vinte e três dias, que são três semanas e dois dias do ômer. Segunda, 13 de maio 24 Hoje são vinte e quatro dias, que são três semanas e três dias do ômer. Terça, 14 de maio 25 Hoje são vinte e cinco dias, que são três semanas e quatro dias do ômer. Quarta, 15 de maio 26 Hoje são vinte e seis dias, que são três semanas e cinco dias do ômer. Quinta, 16 de maio 27 Hoje são vinte e sete dias, que são três semanas e seis dias do ômer. Sexta, 17 de maio 28 Hoje são vinte e oito dias, que são quatro semanas do ômer.

Sábado, 18 de maio 29 Hoje são vinte e nove dias, que são quatro semanas e um dia do ômer. Domingo, 19 de maio 30 Hoje são trinta dias, que são quatro semanas e dois dias do ômer. Segunda, 20 de maio 31 Hoje são trinta e um dias, que são quatro semanas e três dias do ômer. Terça, 21 de maio 32 Hoje são trinta e dois dias, que são quatro semanas e quatro dias do ômer. Quarta, 22 de maio 33 Hoje são trinta e três dias, que são quatro semanas e cinco dias do ômer. Quinta, 23 de maio 34 Hoje são trinta e quatro dias, que são quatro semanas e seis dias do ômer. Sexta, 24 de maio 35 Hoje são trinta e cinco dias, que são cinco semanas do ômer.

Sábado, 25 de maio 36 Hoje são trinta e seis dias, que são cinco semanas e um dia do ômer. Domingo, 26 de maio 37 Hoje são trinta e sete dias, que são cinco semanas e dois dias do ômer. Segunda, 27 de maio 38 Hoje são trinta e oito dias, que são cinco semanas e três dias do ômer. Terça, 28 de maio 39 Hoje são trinta e nove dias, que são cinco semanas e quatro dias do ômer. Quarta, 29 de maio 40 Hoje são quarenta dias, que são cinco semanas e cinco dias do ômer. Quinta, 30 de maio 41 Hoje são quarenta e um dias, que são cinco semanas e seis dias do ômer. Sexta, 31 de maio 42 Hoje são quarenta e dois dias, que são seis semanas do ômer.

Noites de JUNHO

Sábado, 01 de junho 43 Hoje são quarenta e três dias, que são seis semanas e um dia do ômer. Domingo, 02 de junho 44 Hoje são quarenta e quatro dias, que são seis semanas e dois dias do ômer. Segunda, 03 de junho 45 Hoje são quarenta e cinco dias, que são seis semanas e três dias do ômer. Terça, 04 de junho 46 Hoje são quarenta e seis dias, que são seis semanas e quatro dias do ômer. Quarta, 05 de junho 47 Hoje são quarenta e sete dias, que são seis semanas e cinco dias do ômer. Quinta, 06 de junho 48 Hoje são quarenta e oito dias, que são seis semanas e seis dias do ômer. Sexta, 07 de junho 49 Hoje são quarenta e nove dias, que são sete semanas do ômer.

c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c

Após recitar a contagem do dia dizemos:

HaRachaman Hu yachazir lanu avodat Beit Hamikdash limkomah

bimeherá veyamenu; Amen. Sêlah.

Que o Todo-Misericordioso restaure o serviço do Templo Sagrado ao seu lugar, imediatamente em nossos dias; Amém. Sêlah.

(12)

Beit LuBaVitch - rio

Referências

Documentos relacionados

Com o objetivo de compreender como se efetivou a participação das educadoras - Maria Zuíla e Silva Moraes; Minerva Diaz de Sá Barreto - na criação dos diversos

O primeiro choque do petróleo e o ajuste da economia brasileira, 1973-1979 D.D.Carneiro, ‘’ Introdução: Dificuldades no Reajuste do Modelo’ in D.D.Carneiro (org.), Brasil:

Ao lado da indivisa figura do avô, por exemplo, surgem personagens incompatíveis e discrepantes com o seu uni- verso, que acabam por revelar o próprio caráter desencontrado do

En este sentido, se observan diferentes restricciones a partir del fenómeno reciente de incremento de los precios de la tierra relacionadas con el avance de las actividades de

CONCLUSÃO : Deferir a alteração contratual da Pessoa Jurídica TRAÇADO CONSTRUÇÕES E SERVIÇOS LTDA., passando a estar registrada na área da Engenharia

Designa-se por “RODA” do Bar, o local normalmente utilizado para a saída dos pedidos previamente feitos para as mesas. Situa-se normalmente no balcão do Bar,

• Os municípios provavelmente não utilizam a análise dos dados para orientar o planejamento de suas ações;. • Há grande potencialidade na análise dos micro dados do Sisvan

A DIRETORA GERAL DA ESCOLA SUPERIOR DE CIÊNCIAS DA SAÚDE (ESCS), mantida pela FUNDAÇÃO DE ENSINO E PESQUISA EM CIÊNCIAS DA SAÚDE (FEPECS), no uso das atribuições regimentais,