Alfabeto Turco Alfabeto Turco Letra
Letra Som Som Ex. Ex. (Português): (Português): Letra Letra Som Som Ex. Ex. (Português):(Português): A
A aa //ʌʌ/ / ccaamama M M mm /m//m/ mmolaola B
B bb /b//b/ bbolaola N N nn /n//n/ nnavioavio C
C cc /d/dʒʒ/ / aadjdjetivoetivo O O oo /o//o/ oourouro Ç
Ç çç /t/t ʃ ʃ // tchtchecoeco Ö Ö öö /œ//œ/ yyeueux***x*** D
D dd /d//d/ ddedoedo P P pp /p//p/ ppenaena E
E ee /e/ /e/ r r eetoto R R rr //ɾ ɾ / / cacar r oo F
F ff /f//f/ f f ocaoca S S ss /s//s/ ssaiaaia G
G gg /g//g/ ggatoato ŞŞ şş // ʃ ʃ // shshowow Ğ
Ğ ğğ //ɣɣ/ / sem sem som*som* T T tt /t//t/ ttempoempo H
H hh /h//h/ r r atoato U U uu /u/ /u/ mmuuroro
II ıı //ɯɯ/ / ccuut**t** Ü Ü üü /y/ /y/ mmuusique****sique**** İİ ii /i/ /i/ ppiiaa V V vv /v//v/ vvaleale
J
J jj //ʒʒ// j janelaanela Y Y yy /j//j/ iiodoodo K
K kk /k//k/ ccanetaaneta Z Z zz /z//z/ zzebraebra L
L ll /l//l/ lluaua
* A letra
* A letra ğğ não tem não tem som próprio, ela indica somente um som próprio, ela indica somente um prolongamento da vogalprolongamento da vogal que a antecede.
que a antecede. ** A letra
** A letra ıı é pronunciada como o é pronunciada como o uu da palavra inglesa da palavra inglesa cut cut , pronunciando a letra, pronunciando a letra
u
u como como aa com lábios arredondados, produzindo um som bem parecido com “com lábios arredondados, produzindo um som bem parecido com “ââ””,, na palavra
na palavra ânimoânimo.. *** A letra
*** A letra öö é pronunciada como o ditongo é pronunciada como o ditongo eueu na palavra francesa na palavra francesa yeux yeux ,, pronunciando a letra
pronunciando a letra ee com os lábios arredondados (como se fosse falar um com os lábios arredondados (como se fosse falar um oo fechado), por isso esta letra
fechado), por isso esta letra possui som intermediário entrepossui som intermediário entre ee ee oo.. **** A letra
**** A letra üü é pronunciada como o é pronunciada como o uu da palavra francesa musique, da palavra francesa musique, pronunciando a letra
pronunciando a letra uu com os lábios arredondados (como se fosse falar um com os lábios arredondados (como se fosse falar um i i ),), por isso este som tem
Pronomes Pessoais Pronomes
pessoais Sufixospronominais
Eu Ben - (y)im
Tu/Você Sen - sin
Ele/Ela O
Nós Biz - (y)iz
Vós/Vocês Siz - siniz Eles/Elas Onlar
Ex:
Ben Alp. (Eu sou Alp) O Burak. (Ele é Burak)
Sen doktor. (Você é um médico)
Em turco não se costuma usar o verbo ser, basta por o pronome seguido do predicativo.
Os sufixos pronominais servem para indicar a pessoa com a qual nos referimos. Ex: Evde = Em casa
Evdeyim = Eu estou em casa. Evdesin = Você está em casa. Evdeyiz = Nós estamos em casa. Evdesiniz = Vocês estão em casa.
A língua turca possui muitos sufixos que são adicionados a palavras para gerar novas palavras, verbos também podem ser formados através de substantivos e vice-versa, assim como frases completas podem ser formadas somente
adicionando sufixos a uma única palavra. Ex: Ev = casa.
Evin = tua casa.
Evinde = na tua casa.
Evindeyiz = Nós estamos na tua casa.
Acrescentamos um “y” aos sufixos para evitar encontros vocálicos. Essa prética é recorrente em Turco, podemos acrescentar vogais para impedir vogais seguidas.
Ex: Evde + im => Evdeyim Ev + im => Evim
Números 0 Sıfır 1 Bir 2 İki 3 Üç 4 Dört 5 Beç 6 Altı 7 Yedi 8 Sekiz 9 Dokuz 10 On Têm/ Não têm Burada = Aquí Orada = Alí
Burada bir araba var. (Têm um carro aqui) Orada bir ev var. (Têm uma casa alí)
Burada bir kitap var mı? (Têm um livro aqui?) Orada bir tuvalet var mı? (Têm um banheiro alí?)
Burada bilgisayar yok. (Não têm um computador aqui) Orada duvar yok. (Não tem uma parede alí)
Formação do Plural
-ler => última vogal for e, i, ö, ü ev (casa) => evler (casas) -lar => última vogal for a, ı, o, u araba (carro) => arabalar (carros)
Harmonia de Vogais Sufixos –e
-ler, -e, -de, -den, -le=> última vogal for e, i, ö, ü -lar, -a, -da, -dan, -la=> última vogal for a, ı, o, u
Sufixo Ev Deniz Kan Kum
-ler Evler Denizler Kanlar Kumlar
-e Evle Denize Kana Kuma
-de Evde Denizde Kanda Kumda
-den Evden Denizden Kandan Kumdan
-le Evle Denizle Kanla Kumla
Sufixos –i
-nin, -yi, -si, -li => última vogal for e, i -nın, -yı, -sı, -lı=> última vogal for a, ı -nun, -yu, -su, -lu=> última vogal for o, u -nün, -yü, -sü, -lü=> última vogal for ö, ü
Sufixo Dere Araba Ordu Ütü
-nin Derenin Arabanın Ordunun Ütünün
-yi Dereyi Arabayı Orduyu Ütüyü
-si Deresi Arabası Ordusu Ütüsü
-li Dereli Arabalı Ordulu Ütülü
Exemplo:
Kaç + iş + me + dik + ler + i = ? Kaç + iş => Kaçış
Kaçış + me => Kaçışma
Kaçışma + dik => Kaçışmadık
Kaçışmadıklar + in => Kaçışmadıklar ın Harmonia de Consoantes
Endurecimento: se uma palavra termina com alguma das seguintes consoantes ( k / t / ç / p / f / h / ş / s ) é precedida de um sufixo que começa com c ou d , estes últimos se transformam em ç e t respectivamente.
Abrandamento: se uma palavra termina com alguma das seguintes consoantes ( k / t / ç / p ) é precedida por um dos seguintes sufixos ( -im / -e / -um ), as consoantes citadas se transformam em ğ, d, c e b respectivamente. Frases Interrogativas
Para formar uma frase interrogativa, basta acrescentarmos a palavra mi ao f inal de uma frase afirmativa. Apesar de ser uma palavra separada, m i está sujeita a
harmonia vocálica de acordo com a última vogal da palavra antecedente. Ex: Burada bir tuvalet var. => Aquí tem um banheiro.
Burada bir tuvalet var mı => Aquí tem um banheiro? Sen kitabı okuyorsun. => Você está lendo o livro. Sen kitabı okuyorsun mu. => Você está lendo o livro? Adjetivos Possessivos Benim Meu/Minha Senin Teu/Tua Onum Dele/Dela Bizim Nosso/Nossa Sizin Vossos/Vossas Onların Deles/Delas Meu/Minha:
-Termina em vogal=> acrescenta-se: –m Araba => Benim Arabam (meu carro)
Pencere => Benim Pencerem (minha janela)
-Termina em consoante=> acrecenta-se: -im (fazendo a harmonia de vogais, caso necessário)
Ev => Benim Evim (minha casa) Göz => Benim Gözüm (meu olho)
Bilgisayar => Benim Bilgisayar ım (meu computador) Okul => Benim Okulum (minha escola)
Teu/Tua
-Termina em vogal=> acrescenta-se: –n Araba => Senin araban (teu carro)
Pencere => Senin penceren (tua janela)
-Termina em consoante=> acrecenta-se: -in (fazendo a harmonia de vogais, caso necessário)
Ev => Benim Evin (tua casa) Göz => Benim Gözün (teu olho)
Bilgisayar => Benim Bilgisayar ın (teu computador) Okul => Benim Okulun (tua escola)
Nosso/Nossa
-Termina em vogal=> acrescenta-se: –miz
-Termina em consoante=> acrecenta-se: -imiz (fazendo a harmonia de vogais, caso necessário)
Vosso/Vossa
-Termina em vogal=> acrescenta-se: –niz
-Termina em consoante=> acrecenta-se: -iniz (fazendo a harmonia de vogais, caso necessário)
meu/minha teu/tua nosso/nossa vosso/vossa
Kedi Kedim Kedin Kedimiz Kediniz
Arkadaş Arkadaşım Arkadaşın Arkadaşımız Arkadaşınız
Baba Babam Baban Babamiz Babaniz
Dele/Dela/Deles/Delas
-Termina em consoante=> acrescenta-se: –i (fazendo a harmonia vocálica, caso necessário)
-Termina em vogal=> acrecenta-se: -si (fazendo a harmonia de vogais, caso necessário)
Takvim => Onun Takvimi (Calendário dela) Duvar => Onun Duvar i (Parede dele)
Oda => Onların Odası (Sala deles) Caso Genitivo
O genitivo é o caso gramatical que denota a posse, para isso acrescentamos o sufixo –(n)in (fazendo a harmonia vocálica se necessária) ao substantivo possuidor. O “n” opcional é adicionado caso o substantivo termine em vogal Jack’ın arabası => carro do Jack
Pınar’ın evi => casa da Pınar
Damla’nın kedisi => gato da Damla Ozgün’ün kalemi => caneta do Ozgün Números – Sayılar
0 sıfır 6 altı 12 on iki 70 yetmiş
1 bir 7 yedi 20 yirmi 80 seksen
2 iki 8 sekiz 30 otuz 90 doksan
3 üç 9 dokuz 40 kırk 100 yüz
4 dört 10 on 50 elli 200 iki yüz
5 beş 11 on bir 60 altmış 1000 bin
Dias de Semana – Günler
Segunda-Feira Pazartesi Na segunda-feira Pazartesi günü Terça-Feira Salı Na terça-feira Salı günü
Quarta-Feira Çarşamba Na quarta-feira Çarşamba günü Quinta-Feira Perşembe Na quinta-feira Perşembe günü
Sexta-Feira Cuma Na sexta-feira Cuma günü
Sábado Cumartesi No sábado Cumartesi günü
Domingo Pazar No domingo Pazar günü
Países – Ülkeler
Türkiye Türk Yunanistan Yunan
Macaristan Macar Romanya Rumen
Sırbistan Sırp Hırvatistan Hırvat
Birleşik
Krallık/İngiltere İngiliz Amerika BirleşikDevletleri (ABD) Amerikan
Almanya Alman Fransa Franciz
İspanya İspanyol İtalya İtalyan
Rusya Rus Polonya Leh
Portekiz Portekizli Finlandya Fin
Hollanda Hollandalı Belçika Belçikalı
İsveç İsveçli Norveç Norveçli
Bosna-Hersek Boşnak Gürcistan Gürgü
Mısır Mısırlı Hindistan Hintli
Japonya Japon Çin Çinli
Arjantin Arjantinli Meksika Meksikalı
Brezilya Brezilyalı Kanada Kanadalı
Avustralya Avustralyalı Güney Afrika Güney Afrikalı
Formação da nacionalidade: país + li (fazendo a harmonia de vogais) Cores – Renkler
Beyaz Yeşil Mor
Siyah Sarı Pembe
Mavi Kahverengi Gri
Estações do Ano
Primavera İlkbahar Na primavera İlkbahar da
Outono Sonbahar No outono Sonbaharda
Verão Yaz No verão Yazın
Inverno Kış No inverno Kışın
Na primavera = İlkbahar + de => İlkbaharda No outono = Sonbahar + de => Sonbaharda No verão = Yaz + in => Yazın
No inverno = Kış + in => Kışın Meses – Aylar
Em + mês => mês + de (fazendo a harmonia de vogais e de consoantes) Ex: Ocak + de => Ocak + da (harmonia de vogais)
Ocak + da => Ocak + ta (harmonia de consoantes) Ocak + ta => Ocakta (Em janeiro)
Janeiro Ocak Em janeiro Ocakta
Fevereiro Şubat Em fevereiro Şubatta
Março Mart Em março Martta
Abril Nisan Em abril Nisanda
Maio Mayıs Em maio Mayısta
Junho Harizan Em junho Harizanda
Julho Temmuz Em julho Temmuzda
Agosto Ağustos Em agosto Ağustosta
Setembro Eylül Em setembro Eylülde
Outubro Ekim Em outubro Ekimde
Novembro Kasım Em novembro Kasımda
Sufixos de/da/te/ta
O sufixo de tem a função de indicar a localização. As outras variações (da, te e ta) são resultantes da harmonia de vogais e de consoantes.
Ex: Ev (casa) + de (sufixo de localização) + (y)im (sufixo da primeira pessoa do singular) => Evdeyim (Eu estou em casa.)
Adjetivos
Os adjetivos com função de predicativo (Ex: A terra é azul.), são colocados após o substantivo, lembrando quem em turco não temos algo parecido com o verbo ser.
Ex: Jüpiter büyük. (Jupiter é grande.) Venüs küçük. (Venus é pequeno.)
Jüpiter büyük bir gezegen. (Jupiter é um planeta grande.)
Venüs küçük, ama Jüpiter büyük bir gezegen. (Venus é um pl aneta pequeno, mas Jupiter é um planeta grande.)
Para fazer uma negação, acrescentamos değil.
Ex: Jüpiter küçük bir gezegen değil. (Jupiter não é um planeta pequeno.) Venüs büyük bir gezegen değil. (Venus não é um planeta grande.) Para fazer a negação de palavras ou frases com sufixos pronominais, colocamos o sufixo pronominal após değil.
Ex: Oğretmen (Professor)
Oğretmenim. (Sou professor.)
Oğretmen değilim. (Não sou professor.) Oğrenci (Aluno)
Oğrencisin. (Tu és aluno.)
Oğrenci değilsin. (Tu não és aluno.) Pronomes Interrogativos
Ne? O que? Nere? Onde?
Kim? Quem? Kaç tane? Quanto?
Nasıl? Como? Ne renk? Que cores?
Ex: Nere ( Onde?) + de (sufixo de localização) + sin (sufixo da segunda pessoa do singular) => Neredesin? (Onde você está?)
Nasıl (Como?) + sin (sufixo da segunda pessoa do singular) => Nasılsın? (Como você está?)
Kaç tane arabası var? (Quantos carros ele têm?) Verbos
Os verbos turcos podem terminar em –mek ou –mak. O radical do verbo é formado ao retira-se a desinência –mak ou –mek.
Yemek Comer İçmek Beber
Yazmak Escrever Okumak Ler
Konuşmak Falar Demek Dizer
İzlemek Assistir Çalışmak Trabalhar
Anlamak Entender Öğrenmek Ensinar
Görmek Ver Bilmek Saber
Sevmek Amar Başlamak Começar (Intr.)
Yapmak Fazer Bitmek Terminar (Intr.)
Gitmek Ir Gelmek Vir
Seyretmek Vigiar Yatmak Tirar uma soneca
Uyumak Dormir Dinlemek Ouvir
Vermek Dar Almak Pegar/Tomar
Conjugação Presente
Verbos que tem radical terminado em consoante: acrescenta-se –iyor, fazendo a harmonia de vogais.
Ex: Yazmak => Yaz (radical) + iyor => Yazıyor Bilmek => Bil (radical) + iyor => Biliyor Gör mek => Gör (radical) + iyor => Gör üyor
Konuşmak => Konuş (radical) +iyor => Konuşuyor
Verbos que tem radical terminado em vogal: omite-se a vogal e acrescenta-se –iyor, fazendo a harmonia de vogais.
Ex: Okumak => Oku (radical) => Ok + iyor => Okuyor Anlamak => Anla (radical) => Anl + iyor => Anlıyor
Sufixos Pessoais do Presente
Sufixos Okum ak Yemek Görm ek An lamak
Ben - um Okuyor um Yiyor um Görüyor um Anlıyor um Sen -sun Okuyor sun Yiyor sun Görüyor sun Anlıyor sun
O - Okuyor Yiyor Görüyor Anlıyor
Biz -uz Okuyor uz Yiyor uz Görüyor uz Anlıyor uz Siz -sunuz Okuyor sunuz Yiyor sunuz Görüyor sunuz Anlıyor sunuz Onlar - / -lar Okuyor lar Yiyor lar Görüyor lar Anlıyor lar
Caso Acusativo
O caso acusativo indica o objeto direto em uma frase, ou seja aquele que recebeu a ação de forma direta. Em turco, adicionamos o sufixo –i para indicar o objeto direto, fazendo a harmonia de vogais e de consoantes.
Ex: Ben hamburger i yiyorum = Eu como o hamburger. Sen kitabı okuyorsun = Eu estou lendo o livro. O suyu içiyor = Eu estou bebendo água.
Biz Türkiyeyi Seviyoruz = Nós amamos a Turquia.
Estas frases podem ser traduzidas tanto para o presente simples (eu como) quanto para o presente continuo (eu estou comendo).
Em turco, não há um ordem de palavras em frase bem definida, podemos deslocar os termos da frase sem que o sentido se altere, embora haja uma ordem mais usual que é: Sujeito-Objeto-Verbo.
Negação
Para fazer a negação, colocamos –me antes do sufixo –mek ou –ma antes do sufixo –mak, em seguida fazemos a conjugação normal.
Ex: Yapmak (fazer) => Yapmamak (Não fazer) Yapmamak => Yapma + iyor => Yapmıyor Yapmıyor um (Eu não faço)
Yapmıyor sun (Você não faz) Yapmıyor (Ele não faz)
Yapmıyor uz (Nós não fazemos) Yapmıyor sunuz (Vocês não fazem) Yapmıyor (Eles não fazem)
Yemek (comer) => Yememek (Não comer) Yememek => Yeme + iyor => Yemiyor Yemiyor um (Eu não como)
Yemiyor sun (Você não come) Yemiyor (Ele não come)
Yemiyor uz (Nós não comemos) Yemiyor sunuz (Vocês não comem) Yemiyor (Eles não comem)
Caso Dativo
O caso dativo indica o objeto indireto em uma frase, ou seja aquele que
recebeu a ação de forma indireta. Em turco, adicionamos o sufixo –e ou -a para indicar o objeto indireto, fazendo a harmonia de vogais e de consoantes. O caso dativo também pode ser usado para indicar direção de movimento. Ex: Kitabı Cris’e veriyorum = Eu estou dando o livro para Cris.
Ben okula gidiyorum = Eu estou indo para a escola. Biz sinemaya gidiyoruz = Nós estamos indo ao cinema. Caso gramatical dos pronomes
Nominativo Acusativo Dativo
Ben Beni Bana
Sen Seni Sana
O Onu Ona
Biz Bizi Bize
Siz Sizi Size
Onlar Onları Onlara
Volitivo
Usamos o volitivo, quando queremos fazer sugestões ou convites (Ex: vamos ao cinema!, vamos comer!, vamos ler este livro!, etc;). Na língua turca, acrescentamos –(y)elim ou –(y)alım ao radical do verbo, de acordo com a harmonização de vogais.
Ex: Öğrenmek (aprender) => Öğren + elim => Öğrenelim! (Vamos aprender!) Gitmek (ir) => Gid + elim => Gidelim!
Sinemaya gidelim! (Vamos ao cinema!) Okumak (ler) => Oku + yalım => Okuyalın!
Bu kitabı okuyalın! (Vamos ler este livro!) Advérbios de Frequência – Zaman Zarflari
Hep/Her zaman sempre Bazen às vezes
Neredeyse hep quase sempre Nadiren raramente Sık
sık/Çoğunlukla
usualmente Neredeyse hiçbir zaman
quase nunca Ggenellikle generalmente Hiçbir zaman/Asla nunca
Zaman zaman de tempos em tempos
Ben, her sabah, ağır bir kahvaltı yapıyorum. Mesela, kahvaltıda genellikle iki yumurta yiyorum. Bazen yumurtaları haşlıyorum, bazen omlet yapıyorum.
Todas as manhãs, eu faço um café da manhã pesado. Então, no café da manhã, geralmente eu como dois ovos. Ás vezes, eu cozinho os ovos, ás vezes eu faço omelete.
Números Ordinais
Número + (i)nci ( fazendo a devida harmonização vocálica.)
Cardinal Ordinal Cardinal Ordinal
1º Bir Bir inci 20º Yirmi Yirminci
2º İki İkinci 30º Otuz Otuzuncu
3º Üç Üçüncü 40º Kırk Kırkıncı
4º Dört Dördüncü 50º Elli Ellinci
5º Beş Beşinci 60º Altmış Altmışıncı
6º Altı Altıncı 70º Yetmiş Yetmişinci
7º Yedi Yedinci 80º Seksen Sekseninci
8º Sekiz Sekizinci 90º Doksan Doksanıncı
10º On Onuncu 1000º Bin Bininci
Caso Ablativo
O caso ablativo é usado para indicar procedência, local de partida de um movimento ou inicio de um periodo. O ablativo é identificado pelo sufixo – den/-dan/-ten/-tan de acordo com a harmonização vocálica ou consonantal.
Ex: Istambul’dan gidiyorum = Eu estou indo (partindo) de Istambul Kaliforniya’dan Bükreş’e kadar = Da Califórnia até Bucareste Pazartesiden cumaya kadar = De segunda a sexta-feira Ocaktan hazirana kadar = De Janeiro a Junho
Observe que o ponto de partida é indicado pelo ablativo (vermelho) enquanto o ponto de destino é indicado pelo dativo (azul).
Casos Gramaticais – Ismin Halleri
Nominativo Ev casa (sujeito)
Acusativo Evi casa (objeto direto)
Dativo Eve para casa/ a casa
Locativo Evde em casa
Ablativo Evden de casa
Genitivo Evin da casa
Advérbios de Lugar e Direção
Küstünde em cima Sağinda à direita
Altında em baixo Solunda à esquerda
Yanında próxima/perto Yukarısında por cima Aşağısında por baixo
Top kutunun üstünde. = A bola está sobre a caixa. Top kutunun altında. = A bola está sob a caixa.
Kutun topun solunda. = A caixa está à esquerda da bola. Top solda. = A bola está à esquerda.
O substantivo que é referido como local ou direção nestas frases, é colocado no dativo (Kutun =>Kutunun).
Ter que
Para construir frases em turco como “Eu tenho que + verbo”, utilizamos o
primeiramente o verbo no infinitivo mais a palavra zorunda seguida dos sufixos pronominais.
Ex: Gitmek (Ir)
Gitmek + zorunda + yim => Gitmek zorundayım. (Eu tenho que ir.) Okumak (Ler)
Kitabı okumak zorundasın. (Você tem que ler o livro.) Anlamak zorundasınız. (Vocês tem que entender.) Conjugação Passado
Para conjugar verbos no passado, acrescentamos o sufixo –di (realizando as alterações necessárias, de acordo com a harmonia de vogais e de consoantes) ao radical do verbo, colocando os sufixos pronominais do passado
posteriormente.
Ex: Yemek (comer) => Ye + di = Yedi Yapmak (fazer) => Yap + di = Yaptı Gör mek (ver) => Gör + di = Gör dü Okumak (ler) => Oku + di = Okudu
Sufixos Yemek Yapmak Görm ek Okum ak
Ben -m Yedim Yaptım Gördüm Okudum
Sen -n Yedin Yaptın Gördün Okudun
O - Yedi Yaptı Gördü Okudu
Biz -k Yedik Yaptık Gördük Okuduk
Siz -niz Yediniz Yaptıniz Gördünüz Okudunuz Onlar - / -lar/
-ler Yediler Yaptılar Gördüler Okudular Ex: Kitabı okudunuz. = Nós lemos o livro.
Negação Passado
Para fazer a negação de uma frase no passado, procedemos da mesma forma que fizemos para o presente:
Ex: Yemek (comer) => Yememek (não comer) Yememek => Yeme + di => Yemedi
Yemedim; Yemedin; Yemedi; Yemedik; Yemediniz; Yemedi(ler ) Yapmak (fazer) => Yapmamak (não fazer)
Yapmamak => Yapma + di => Yapmadı
Yapmadım; Yapmadın; Yapmadı; Yapmadık; Yapmadınız; Yapmadı(lar ) Passado Contínuo
Esse tempo é usado para fazer construções do tipo: “Eu estava fazendo” ou “Eu fazia”, o que equivale ao tempo pretérito imperfeito em português. Para fazermos isso em turco, conjugamos o verbo no presente e em seguida no passado.
Ex: Yapmak (fazer) => Yap + iyor => Yapıyor (conjugação presente: -iyor) Yapıyor + di => Yapıyor du (conjugação passado: di)
Yapıyor dum; Yapıyor dun; Yapıyor du; Yapıyor duk; Yapıyor dunuz; Yapıyor (lar )dı
Para a negação no passado contínuo, acrescentamos o sufixo de negação verbal (-ma ou -me) antes do radical do verbo.
Ex: Yapmak => Yapmamak => Yapma + ıyor => Yapmıyor + di =>Yapmıyor du Yapmıyordum; Yapmıyordun; Yapmıyordu; Yapmıyorduk; Yapmıyordunuz; Yapmıyor(lar)dı
Futuro
Para conjugar um verbo no futuro, acrescentamos o sufixo –ecek ou –acak (dependendo da harmonia de vogais) e em seguida os mesmos sufixos
pronominais do presente (prestando atenção ao abrandamento das consonates e a harmonia vocálica).
Ex: Öğrenmek (aprender) => Öğren + ecek => Öğrenecek Konuşmak (falar) => Konuş + acak => Konuşacak Yürümek (andar) => Yürü + ecek => Yürüyecek Uyumak (dormir) => Uyu + acak => Uyuyacak
Öğrenmek Konuşmak Yürümek Uyum ak
Ben Öğreneceğim Konuşacağım Yürüyeceğim Uyuyacağım Sen Öğreneceksin Konuşacaksın Yürüyeceksin Uyuyacaksın
O Öğrenecek Konuşacak Yürüyecek Uyuyacak
Biz Öğreneceğiz Konuşacağız Yürüyeceğiz Uyuyacağız Siz Öğreneceksiniz Konuşacaksınız Yürüyeceksiniz Uyuyacaksınız Onlar Öğrenecek (ler ) Konuşacak (lar ) Yürüyecek (ler ) Uyuyacak (lar )
Frases Interrogativas no Futuro
Para fazer perguntas em turco, como já mostrado anteriormente, usamos a palavra mi (que mesmo sendo uma palavra separada, age como um sufixo, estando sujeita a harmonia de vogais: mi, mı, mu, mü).
Ex: Gelmek (Vir) => Gel + ecek => Gelecek Gelecek mi + sufixo pronominal
Gelecek misin? (Você virá?) Gelecek miyiz? (Nós iremos?) Gelecek misiniz? (Vocês virão?)