• Nenhum resultado encontrado

Aparador Sonatta Aparador Sonatta / Sonattta Sidetable Versão 1.2 / Versión 1.2 / Version 1.2

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Aparador Sonatta Aparador Sonatta / Sonattta Sidetable Versão 1.2 / Versión 1.2 / Version 1.2"

Copied!
14
0
0

Texto

(1)

Garantia

Este certificado de Garantia é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor, porém para que o mesmo tenha validade é imprescindível que seja apresentada a NOTA FISCAL de compra do produto.

Com este produto, a Artely tem como objetivo atender plenamente o proprietário-consumidor, proporcionando a garantia na forma aqui estabelecida, pelo período de três meses a partir da data da nota fiscal de compra. A Artely restringe a sua responsabilidade à substituição gratuita das peças defeituosas, em caso de defeitos ou avarias devidamente constatados como sendo de fabricação, durante a vigência desta garantia.

A Artely declara a garantia nula e sem efeito se o produto for alterado, adulterado, molhado ou consertado e ainda pela prática de montagem inadequada. Também será considerada nula em casos de força maior, como aqueles causados por agentes da Natureza (chuvas, incêndios, excesso de umidade...).

Para exercer seus direitos de comprador é importante que antes de montar seu produto você leia com atenção as instruções de cada passo do manual de montagem que acompanha o móvel.

Caso o produto não esteja em conformidade, entre em contato com a loja onde efetuou a compra ou com o nosso Serviço de Atendimento ao Cliente através do e-mail assistencia@artely.com.br ou pelo fone (41)3381 5000 e faça sua reclamação, apontando os defeitos técnicos observados, que teremos o maior prazer em atendê-lo. Para agilizar o seu atendimento, tenha sempre em mãos o manual de montagem com os respectivos números das peças defeituosas, conforme descritas no manual.

ARTELY MÓVEIS LTDA

ALAMEDA ARPO, 2333 CEP / ZIP CODE: 83010-290 SÃO JOSÉ DOS PINHAIS CURITIBA - PR - BRASIL Fone / Fax: 41 3381-5000 Phone Number: 55 41 3381-5000 e-mail: artely@artely.com.br www.artely.com.br Nº 1 em Complementos 1000mm 305mm 805mm Nº 1 em Complementos

Versão 1.2 / Versión 1.2 / Version 1.2

Aparador Sonatta

Aparador Sonatta

Aparador Sonatta / Sonattta Sidetable

www.artely.com.br

MANUAL DO PRODUTO

frente lateral

Manual del Producto

User’s Guide

(2)

Conservação e Limpeza

Conservación y Limpieza Conservation and Cleanness Não expor o produto ao sol, altas temperaturas e umidade,

mantendo-o em local seco e arejado.

Para a limpeza, utilizar um pano seco e macio. Não é necessário o uso de materiais abrasivos ou

álcool.

No exhibir el producto al sol, a las temperaturas altas y a la humedad, dejandolo en local

seco y ventilado. Para la limpieza, utilizar un paño seco y suave. El uso de

materiales abrasivos o del alcohol no es necesario. Do not expose the product to the sun, high temperatures and

humidity, keeping it in dry and aired places. For cleaning, use a dry and soft

cloth. Do not use abrasive materials or alcohol.

1

Lista de Materiais

Lista de Materiales/ Hardware List

10

A

15

C

15

D

15

B

E

F

G

1

2

Cavilha

Minifix

Tambor

Cola

4

Minifx

Fixação do Minifix e Tambor

Tambor Tampa Tambor

Tambor

Siga com atenção as instruções de montagem.

Siga con atención las instrucciones de montaje.

Proceed with attention the assembling instructions .

Peça

!

Sapata Reta

Parafuso

Ø4x14mm CP

H

I

Tampa

Tambor

7

2

2

Coluna

Ø32

J

K

L

Terminal

vazado Ø32

30

1

Chapa reta 50mm

M

4

Porca para Capa

4

4

N

Capa Cromada

Parafuso

3,5x30 cc

Parafuso Ø4x45mm CP

Terminal

vazado Ø32

Preto

10

O

(3)

12

Passo

Passo

Step

9 Descripción 1- Base 2- Aplicar 2a- Aplicar Negro 3- Lateral izquierda 4- Tapa vidrio 5- Travesaño 6- Anaquel 7- Lateral derecha 8- Anaquel superior 9- Travesaño superior Description 1- Base 2- Apply 2a- Black Apply 3- Left side 4- Glass top 5- Crosspiece 6- Shelf 7- Right side 8- Upper shelf 9- Upper crosspiece Descrição 1- Base (975x300x15) 2- Aplique (130x300x25) 2a- Aplique Preto (130x300x25) 3- Lateral Esquerda (790x305x25) 4- Tampo Vidro (955x305x8) 5- Travessa (866x78x15) 6- Prateleira (975x300x15) 7- Lateral Direita (469x295x25) 8- Prateleira Superior (893x290x15) 9- Travessa Superior (893x78x15) 2

11

Passo

Passo

Step

C C C C C C D C D M N L M N L M N L M N L

M

N

L

3

4

2a

(4)

1

Passo

Passo

Step

9

Passo

Passo

Step

8 3

10

Passo

Passo

Step

C D

1

6

3

7

8

A A A A A A A A B B G G B B B B B B B B B B B A A

Duas ou três gotas de cola são suficientes para colar as cavilhas

Dos o tres gotas de cola son suficientes para pegar las clavijas Two or three drops of glue are

enough to glue the bolts.

H C D C D C C

7

9

8

A A B B

(5)

7

Passo

Passo

Step

2

Passo

Passo

Step

4 7 A

5

9

A A A A C D C D C D

5

1

8

Passo

Passo

Step

J J J J J

E

E

6

J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J JJ 2 2 2 2

(6)

3

Passo

Passo

Step

5

Passo

Passo

Step

6 5

6

Passo

Passo

Step

4

Passo

Passo

Step

2a

I

I

O

I

O

2a

O

J J J E E

E

E

K

K

F

F

F F

O

O

O

O

O

O

O

O

O

J J J J J J J J J

(7)

925mm

355mm

Nº 1 em Complementos

Versão 1.2 / Versión 1.2 / Version 1.2

Mesa de Centro Sonatta

Mesa de Centro Sonatta

Mesa de Centro Sonatta / Sonatta Coffe Table

Garantia

Este certificado de Garantia é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor, porém para que o mesmo tenha validade é imprescindível que seja apresentada a NOTA FISCAL de compra do produto.

Com este produto, a Artely tem como objetivo atender plenamente o proprietário-consumidor, proporcionando a garantia na forma aqui estabelecida, pelo período de três meses a partir da data da nota fiscal de compra. A Artely restringe a sua responsabilidade à substituição gratuita das peças defeituosas, em caso de defeitos ou avarias devidamente constatados como sendo de fabricação, durante a vigência desta garantia.

A Artely declara a garantia nula e sem efeito se o produto for alterado, adulterado, molhado ou consertado e ainda pela prática de montagem inadequada. Também será considerada nula em casos de força maior, como aqueles causados por agentes da Natureza (chuvas, incêndios, excesso de umidade...).

Para exercer seus direitos de comprador é importante que antes de montar seu produto você leia com atenção as instruções de cada passo do manual de montagem que acompanha o móvel.

Caso o produto não esteja em conformidade, entre em contato com a loja onde efetuou a compra ou com o nosso Serviço de Atendimento ao Cliente através do e-mail assistencia@artely.com.br ou pelo fone (41)3381 5000 e faça sua reclamação, apontando os defeitos técnicos observados, que teremos o maior prazer em atendê-lo. Para agilizar o seu atendimento, tenha sempre em mãos o manual de montagem com os repectivos números das peças defeituosas, conforme descritas no manual.

www.artely.com.br

MANUAL DO PRODUTO

ARTELY MÓVEIS LTDA

ALAMEDA ARPO, 2333 CEP / ZIP CODE: 83010-290 SÃO JOSÉ DOS PINHAIS CURITIBA - PR - BRASIL Fone / Fax: 41 3381-5000 Phone Number: 55 41 3381-5000 e-mail: artely@artely.com.br www.artely.com.br Nº 1 em Complementos frente

Manual del Producto

User’s Guide

525mm lateral

10

Passo

Passo

Step

M N O M N O M N O M N O M N O

(8)

Conservação e Limpeza

Conservación y Limpieza Conservation and Cleanness Não expor o produto ao sol, altas temperaturas e umidade,

mantendo-o em local seco e arejado.

Para a limpeza, utilizar um pano seco e macio. Não é necessário o uso de materiais abrasivos ou

álcool.

No exhibir el producto al sol, a las temperaturas altas y a la humedad, dejandolo en local

seco y ventilado. Para la limpieza, utilizar un paño seco y suave. El uso de

materiales abrasivos o del alcohol no es necesario. Do not expose the product to the sun, high temperatures and

humidity, keeping it in dry and aired places. For cleaning, use a dry and soft

cloth. Do not use abrasive materials or alcohol.

1

Lista de Materiais

Lista de Materiales/ Hardware List

6

A

5

C

5

D

5

B

E

F

G

1

2

Cavilha

Minifix

Tambor

Parafuso Ø4x45mm CP

Cola

2

Minifx

Fixação do Minifix e Tambor

Tambor Tampa Tambor

Tambor

Siga com atenção as instruções de montagem.

Siga con atención las instrucciones de montaje.

Proceed with attention the assembling instructions .

Peça

!

Sapata Reta

Parafuso

Ø4x14mm CP

H

I

Tampa

Tambor

3

2

2

Coluna

Ø32

J

K

L

Terminal

vazado Ø32

30

1

Chapa reta 50mm

Terminal

montado Ø32

2

7

Passo

Passo

Step

8

Passo

Passo

Step

K K F F F F J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J

9

Passo

Passo

Step

L L

M

4

Porca para Capa

4

4

N

O

Capa Cromada

Parafuso

3,5x30 cc

J J

P

vazado Ø32

Terminal

Preto

10

J J J J J J J J 2 2 2 2 2

(9)

6

Passo

Passo

Step

5 Descripción 1- Base 2- Aplicar 2a- Aplicar Negro 3- Lateral 4- Tapa Vidrio 5- Travesaño Description 1- Base 2- Apply 2a- Black apply 3- Side 4- Glass Top 5- Crosspiece Descrição 1- Base (900x520x15) 2- Aplique (150x520x25) 2a- Aplique Preto (150x520x25) 3- Lateral (341x525x25) 4- Tampo Vidro (925x525x6) 5- Travessa (788x86x15) 2

4

Passo

Passo

Step

5

Passo

Passo

Step

2a

2a

E

E

J

J

J

J

I

I

I

P

J

J

2a 2a

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

(10)

1

Passo

Passo

Step

2

Passo

Passo

Step

4 3

Duas ou três gotas de cola são suficientes para colar as cavilhas

Dos o tres gotas de cola son suficientes para pegar las clavijas Two or three drops of glue are

enough to glue the bolts.

A H E E B B A A A

3

Passo

Passo

Step

A A C C B B B C C C C

3

1

5

5

1

3

D D D D

(11)

Garantia

Este certificado de Garantia é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor, porém para que o mesmo tenha validade é imprescindível que seja apresentada a NOTA FISCAL de compra do produto.

Com este produto, a Artely tem como objetivo atender plenamente o proprietário-consumidor, proporcionando a garantia na forma aqui estabelecida, pelo período de três meses a partir da data da nota fiscal de compra. A Artely restringe a sua responsabilidade à substituição gratuita das peças defeituosas, em caso de defeitos ou avarias devidamente constatados como sendo de fabricação, durante a vigência desta garantia.

A Artely declara a garantia nula e sem efeito se o produto for alterado, adulterado, molhado ou consertado e ainda pela prática de montagem inadequada. Também será considerada nula em casos de força maior, como aqueles causados por agentes da Natureza (chuvas, incêndios, excesso de umidade...).

Para exercer seus direitos de comprador é importante que antes de montar seu produto você leia com atenção as instruções de cada passo do manual de montagem que acompanha o móvel.

Caso o produto não esteja em conformidade, entre em contato com a loja onde efetuou a compra ou com o nosso Serviço de Atendimento ao Cliente através do e-mail assistencia@artely.com.br ou pelo fone (41)3381 5000 e faça sua reclamação, apontando os defeitos técnicos observados, que teremos o maior prazer em atendê-lo. Para agilizar o seu atendimento, tenha sempre em mãos o manual de montagem com os repectivos números das peças defeituosas, conforme descritas no manual.

ARTELY MÓVEIS LTDA

ALAMEDA ARPO, 2333 CEP / ZIP CODE: 83010-290 SÃO JOSÉ DOS PINHAIS CURITIBA - PR - BRASIL Fone / Fax: 41 3381-5000 Phone Number: 55 41 3381-5000 e-mail: artely@artely.com.br www.artely.com.br Nº 1 em Complementos

11

Passo

Passo

Step

450mm 560mm Nº 1 em Complementos

Versão 1.2 / Versión 1.2 / Version 1.2

Mesa Lateral Sonatta

Mesa Lateral Sonatta

Mesa Lateral Sonatta / Sonatta End Table

www.artely.com.br

MANUAL DO PRODUTO

frente

Manual del Producto

User’s Guide

450mm lateral M N L M N L M N L M N L

L

M

N

4

(12)

Conservação e Limpeza

Conservación y Limpieza Conservation and Cleanness Não expor o produto ao sol, altas temperaturas e umidade,

mantendo-o em local seco e arejado.

Para a limpeza, utilizar um pano seco e macio. Não é necessário o uso de materiais abrasivos ou

álcool.

No exhibir el producto al sol, a las temperaturas altas y a la humedad, dejandolo en local

seco y ventilado. Para la limpieza, utilizar un paño seco y suave. El uso de

materiales abrasivos o del alcohol no es necesario. Do not expose the product to the sun, high temperatures and

humidity, keeping it in dry and aired places. For cleaning, use a dry and soft

cloth. Do not use abrasive materials or alcohol.

1

Lista de Materiais

Lista de Materiales/ Hardware List

6

A

9

C

9

D

9

B

E

F

G

1

2

Cavilha

Minifix

Tambor

Cola

Minifx

Fixação do Minifix e Tambor

Tambor Tampa Tambor

Tambor

Siga com atenção as instruções de montagem.

Siga con atención las instrucciones de montaje.

Proceed with attention the assembling instructions .

Peça

!

Sapata Reta

Parafuso

Ø4x14mm CP

H

I

Tampa

Tambor

4

2

2

Coluna

Ø32

J

K

L

Terminal

vazado Ø32

30

1

Chapa reta 50mm

8

Passo

Passo

Step

9

Passo

Passo

Step

M

4

Porca para Capa

4

4

N

Capa Cromada

Parafuso

3,5x30 cc

E

E

10

Passo

Passo

Step

C D C D

C

D

C D C C

6

7

3

C

Parafuso Ø4x45mm CP

4

O

vazado Ø32

Terminal

Preto

10

(13)

5

Passo

Passo

Step

5

6

Passo

Passo

Step

2

E

E

J

J

J

J

J

J

Descripción 1- Base 2- Aplicar 3- Lateral izquierda 4- Tapa vidrio 5- Travesaño 6- Anaquel 7- Lateral derecha Description 1- Base 2- Apply 3- Left side 4- Glass top 5- Crosspiece 6- Shelf 7- Right side Descrição 1- Base (425x440x15) 2- Aplique (130x440x25) 2a- Aplique Preto (130x440x25) 3- Lateral Esquerda (544x450x25) 4- Tampo Vidro (400x450x5) 5- Travessa (320x78x15) 6- Prateleira (425x440x15) 7- Lateral Direita (223x434x25)

K

K

F

F

F F

7

Passo

Passo

Step

J

J

J

J

J

1

J J J J J J J J J J J J J J J J J

J

J

J J J J J J

2a

(14)

1

Passo

Passo

Step

2

Passo

Passo

Step

4 3

3

Passo

Passo

Step

C C D D

Duas ou três gotas de cola são suficientes para colar as cavilhas

Dos o tres gotas de cola son suficientes para pegar las clavijas Two or three drops of glue are

enough to glue the bolts.

A H A A A A A A A A A B B B B B B B B B C D

4

Passo

Passo

Step

2a

I I

O

I

O

2a

2a

O O O O O O O O

3

1

1

5

5

6

7

O O

Referências

Documentos relacionados

A partir dos resultados iniciais, a rede da Rota dos Butiazais exis- tente pretende que sua implementação possa ser planejada e exe- cutada em uma fase subsequente do

Na categoria feminina os dados apontam que o fator que mais motivou o ingresso na modalidade foi o interesse próprio, ou seja, os participantes sabiam da existência da equipe e

Prestar cuidados diretos de enfermagem a pacientes em tratamento e durante cirurgias; prestar cuidados ao paciente conforme prescrição; administrar medicação prescrita e

Este resultado que não me surpreendeu, porque logo em princípio do ano foi previsto, e para remediar ,o qual fizeram todos os esforços e procuraram todas.. as atenuanles possiveis

A escolha de um precedente para ser objeto de análise crítica e/ou estudo científico depende, em primeiro lugar, da relevância que ele tenha num determinado

Nesse sentido, o presente estudo buscou identificar e caracterizar área com relevante Geodiversidade e potencial uso para o geoturismo, bem como mensurar o seu Valor Turístico

O projecto “Fontes para a História dos Museus de Arte em Portugal” visa reforçar uma série de novos estudos que, ao estabelecerem a análise de fontes primárias como ponto

INDICAÇÕES TERAPÊUTICAS TRADICIONAIS: AROMÁTICA (E REPUTADAS DE MEDICINAIS) NOMES DOS PAÍSES/ NOMES VERNÁCULOS / REGIÃO:.. ANGOLA: CAPIM VETIVERIA = NOME VERNÁCULO CABINDA