• Nenhum resultado encontrado

Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento

Plano Nacional de Controle de

Resíduos e Contaminantes

National Plan of Residues and

Contaminants Control

Plan Nacional de Control de

(2)
(3)

Brasília / DF

2010

Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento

Secretaria de Defesa Agropecuária

Promover o desenvolvimento sustentável e a competitividade do agronegócio em benefício da sociedade brasileira.

Missão

Mapa

Segurança e qualidade de alimentos de origem

vegetal produzidos no Brasil

Safety and quality of plant products in Brazil

Seguridad y calidad de los alimentos de origem vegetal

producidos en Brasil

(4)

© 2010 Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento.

Todos os direitos reservados. Permitida a reprodução desde que citada a fonte. A responsabilidade pelos direitos autorais de textos e imagens desta obra é do autor.

1ª edição. Ano 2010

Tiragem: 10.000 exemplares

Elaboração, distribuição, informações:

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA, PECUÁRIA E ABASTECIMENTO Secretaria de Defesa Agropecuária

Coordenação de Controle de Resíduos e Contaminantes

Esplanada dos Ministérios, Bloco D, 4º andar, Anexo B sala 448 CEP: 70043-900, Brasília - DF Tel.: (61) 3218 2329 Fax.: (61) 3226 9799 www.agricultura.gov.br e-mail: ccrc@agricultura.gov.br Central de Relacionamento: 0800 704 1995

Coordenação Editorial: Assessoria de Comunicação Social

Equipe Técnica: Leandro Diamantino Feijó / Rodrigo Moreira Dantas / Carlos Ramos Venâncio / Nélio Ricardo do Amaral Castro / Héber Brenner Araújo Costa

Impresso no Brasil / Printed in Brazil

Catalogação na Fonte

Biblioteca Nacional de Agricultura – BINAGRI

Brasil. Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento.

Segurança e qualidade de alimentos de origem vegetal produzidos no Brasil = safety and quality of plant products in Brazil = seguridad y calidad de los alimentos de origem vegetal producidos en Brasil / Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento. Secretaria de Defesa Agropecuária. – Brasília : Mapa/ACS, 2010.

20 p.

ISBN 978-85-7991-030-2

1. Segurança alimentar. 2. Controle de qualidade. I. Secretaria de Defesa Agropecuária. II. Título.

AGRIS Q03 CDU 518

(5)

Apresentação do Material

Um dos maiores desafios da agricultura é atender à crescente demanda por alimentos, energia renovável e fibras, por meio do desenvolvimento de tecnologias que permitam aumentar a produtividade agrícola com a qualidade exigida. Com o avanço do conhecimento científico sabe-se que os chamados resíduos, oriundos de agrotóxicos e aditivos alimentares, e também os contaminantes, como micotoxinas e metais pesados, representam riscos à obtenção do desejado “Alimento Seguro”.

Portanto, é necessário que o processo produtivo seja normatizado e fiscalizado pelo Poder Público, desde o campo até a mesa dos consumidores, buscando a garantia da segurança dos alimentos ofertados para consumo.

No Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (Mapa), a Secretaria de Defesa Agropecuária (SDA) abriga em sua estrutura a Coordenação de Controle de Resíduos e Contaminantes (CCRC), que é responsável por coordenar as ações de garantia de qualidade e de segurança química dos produtos de origem vegetal. As diretrizes para a operacionalização destas ações constam do Plano Nacional de Controle de Resíduos e Contaminantes (PNCRC).

Diante do exposto, a CCRC/SDA apresenta os principais produtos e derivados que estão submetidos ao monitoramento pelo PNCRC.

Brasília, Março/2010.

Presentation of the Material

One of the greatest challenges faced by agriculture is the need to satisfy the growing demand for food, renewable energy and fiber, by means of the development of technologies that can provide an increase on agricultural productivity with the demanded quality. The advances of scientific knowledge give evidence of the fact that the residues from pesticides and food additives, as well as contaminants - such as mycotoxins and heavy metals -, pose risks to the obtainment of the desired “Safe Food”. Therefore, it’s necessary that the public authorities take care of production processes’ inspection and regulation, from the field to consumers’ tables, trying to provide safety assurance for the foods supplied for consumption.

Within the Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply (Mapa), the structure of the Secretariat of Animal and Plant Health and Inspection (SDA) includes the Coordination for Control of Residues and Contaminants (CCRC), which is responsible for the coordination of quality and chemical safety assurance actions regarding vegetal products. The operational directives for these actions are included in the National Residue Control Plan (PNCRC).

Regarding this subject, the CCRC/SDA presents the main products and by-products that are under monitoring by PNCRC.

Brasília, March/2010.

Presentación del Material

Uno de los mayores desafíos de la agricultura es atender a la creciente demanda de alimentos, energía renovable y fibras, mediante el desarrollo de tecnologías que permitan incrementar la productividad agrícola con la calidad requerida. El avance del conocimiento científico nos revela que los llamados “residuos”, derivados de agrotóxicos y aditivos alimentarios, así como los contaminantes – por ejemplo, micotoxinas y metales pesados -, hacen peligrar la obtención del tan deseado “Alimento Seguro”.

Por tanto, es necesario que el proceso productivo está normatizado y fiscalizado por el Gobierno, desde el campo hasta la mesa de los consumidores, buscando la garantía de la seguridad de los alimentos ofrecidos para consumo.

En el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Abastecimiento (Mapa), la estructura de la Secretaría de Defensa Agropecuaria (SDA) abarca a la Coordinación de Control de Residuos y Contaminantes (CCRC), que es responsable por coordinar las tareas tendientes a garantizar la calidad y la seguridad química de los productos de origen vegetal. Las directrices de ejecución operativa de estas tareas forman parte del Plan Nacional de Control de Residuos y Contaminantes (PNCRC).

A continuación, la CCRC/SDA presenta los principales productos y derivados que están sometidos al seguimiento del PNCRC.

(6)

Arroz

O Brasil produz atualmente ao redor de 12 milhões de toneladas por ano de arroz, a maior parte proveniente de cultura irrigada no Sul do país e em menor escala em cultura de sequeiro no Centro-Oeste. Além disto, o Brasil importa cerca de 450 mil toneladas de arroz produzidos principalmente na Argentina e Uruguai.

No perfil de consumo do país, os brasileiros se comparam aos povos asiáticos no gosto pelo cereal: o consumo médio anual do país é de 52,5 quilos por habitante.

A presença do arroz na dieta dos brasileiros é um elemento determinante para a sua saúde, pois segundo dados da FAO, este cereal é capaz de suprir 20% da energia e 15% da proteína das necessidades diárias de um adulto, além de vitaminas do complexo B, e sais minerais (fósforo, cálcio e ferro). Para esta cultura, tanto o produto nacional quanto o importado, estão submetidos ao monitoramento de resíduos de agrotóxicos e de contaminantes determinados pelo PNCRC, com o intuito de garantir a segurança do arroz que chega à mesa do consumidor brasileiro.

Rice

Brazil’s rice production is currently about 12 million tons per year, mostly from irrigated crops in the Southern region and, in smaller volumes, from dry farming at the Central-West region. Brazil also imports some 450 thousand tons of rice, mostly produced in Argentina and Uruguay.

As for their country’s rice consumption profile, Brazilians can be compared to Asian peoples: the average annual consumption is 52.5 kilos per person.

Rice presence in the diet of Brazilians is a key factor for their health, since this cereal, according to FAO’s data, is able to supply 20% of the energy and 15% of the protein to fulfill an adult’s daily needs, as well as B-complex vitamins and mineral salts (phosphorus, calcium, and iron). Both Brazilian and imported rice are subject to the pesticide and contaminant residue monitoring established by the PNCRC, with an aim to assure the safety of rice at Brazilian consumers’ tables.

Arroz

Brasil produce anualmente alrededor de 12 millones de toneladas de arroz,

proveniente en su mayor parte de cultivos irrigados en el Sur del país y, en menor

escala, de cultivo en seco en el Centro-Oeste. Además, Brasil importa cerca de

450.000 toneladas de arroz, principalmente de la Argentina y de Uruguay.

En cuanto al perfil de consumo, los brasileños se comparan a los pueblos asiáticos en

aprecio por este cereal: el consumo medio anual del país es de 52,5 kilos por habitante.

La presencia del arroz en la dieta de los brasileños es fundamental para su salud,

puesto que, según datos de la FAO, este cereal puede proveer 20% de la energía

y 15% de la proteína que un adulto necesita diariamente, así como vitaminas

del complejo B y sales minerales (fósforo, calcio y hierro). Tanto para el producto

nacional como para el importado, este cultivo está sometido al control de residuos

de agrotóxicos y de contaminantes determinado por el PNCRC, a fin de garantizar la

seguridad del arroz que llega a la mesa del consumidor brasileño.

(7)
(8)

Café

Desde o século XIX, o café é cultura de destaque em nosso país, sendo um produto diretamente ligado à imagem do Brasil no exterior. A pesquisa agronômica criou no Brasil grande número de variedades de café, cultivadas tanto em nosso país quanto no exterior. Assim, o Brasil continua a ser o maior produtor e exportador mundial de café em grãos, com produção superior a 33,4 milhões de sacas de 60 kg, e tendo exportado em 2007 uma quantidade de 28,1 milhões de sacas de 60 kg. O Brasil cultiva principalmente dois tipos básicos de café: “arábica”, produzidos nos Estados de Minas Gerais, São Paulo e Bahia, e “robusta”, concentrado no Estado do Espírito Santo. O consumo médio no país é de quase 76 litros de café por habitante/ano, o que coloca o País entre os grandes consumidores mundiais. No PNCRC, o monitoramento está focado tanto nos resíduos de agrotóxicos utilizados na cultura quanto nos contaminantes, especialmente a ocratoxina A.

Coffee

Coffee has been a very important crop in our country since the 19th century, and it’s a product closely linked to Brazil’s worldwide image. A number of coffee varieties have been created by Brazilian agronomical research, and they are grown both in our country and in other countries. So, Brazil is still the main green coffee global producer and exporter, producing more than 33.4 million 60-kilo bags per year and exporting 28.1 million 60-kilo bags in 2007. Brazil grows mainly two basic coffee types: “Arabica”, produced in Minas Gerais, São Paulo and Bahia states, and “Robusta”, grown in Espírito Santo state. With an average coffee consumption of almost 76 liters per person per year, Brazil is among the larger consumers in the world. In the PNCRC, monitoring focuses on both residues of pesticides used in crops and contaminants, especially ochratoxin A.

Café

Desde el siglo XIX, el café es el cultivo destacado en nuestro país, como producto directamente ligado a la imagen del Brasil en el exterior. La investigación agronómica creó en Brasil gran número de variedades de café, cultivadas tanto en nuestro país como en el exterior. Por ello, Brasil sigue siendo el mayor productor y exportador mundial de café en grano, con producción de más de 33,4 millones de bolsas de 60 kg, habiendo exportado en 2007 un total 28,1 millones de bolsas de 60 kg. Brasil cultiva principalmente dos tipos básicos de café: el “arábica”, producido en los Estados de Minas Gerais, São Paulo y Bahía, y el “robusta”, concentrado en el Estado de Espírito Santo. El consumo medio en el país es de casi 76 litros por habitante/año, lo que hace del Brasil uno de los grandes consumidores del mundial. En el PNCRC, el control se concentra tanto en los residuos de agrotóxicos usados en el cultivo como en los contaminantes, en especial la ocratoxina A.

(9)
(10)

Feijão

O feijão, em dupla com o arroz, forma o verdadeiro prato da identidade nacional. Cultivado em diferentes sistemas produtivos, em todas as regiões brasileiras, sua produção anual é cerca de 3,8 milhões de toneladas de feijão. Cada região do país tem preferência de consumo por diferentes variedades, como por exemplo, “carioca” e “preto” no Centro-Sul, o “caupi” ou “feijão de corda” nas regiões Norte e Nordeste. O consumo médio anual é de pouco mais 12 quilos por habitantes/ano, sendo nutricionalmente considerado uma boa fonte de proteína vegetal, vitaminas do complexo B e sais minerais (ferro, cálcio e fósforo). Para garantir a segurança do feijão consumido, o PNCRC monitora a presença de resíduos e contaminantes que possam vir a afetar o produto.

Beans

Together with rice, beans make the genuine dish of Brazilian national identity. Grown by means of different production systems in all regions of Brazil, about 3.8 million tons of beans are produced annually. Each region has its own consumption preference for different bean varieties, such as “carioca” and “preto” at the Central-South region, or “caupi” and “feijão de corda” in the Northern and Northeastern regions. The average annual consumption is slightly above 12 kilos per person; in nutritional terms, beans are deemed a good source of vegetal protein, B-complex vitamins and mineral salts (iron, calcium, and phosphorus). To ensure the safety of beans for consumption, the PNCRC monitors the presence of residues and contaminants that could affect the product.

Fríjol

Los fríjoles, acompañando al arroz, forman el auténtico plato de la identidad nacional. Con distintos sistemas de cultivo y en todas las regiones del Brasil, la producción anual de fríjoles llega a alrededor de 3,8 millones de toneladas. En cada región del país hay preferencia por el consumo de distintas variedades, como por ejemplo el fríjol “carioca” y el “preto” en el Centro-Sul, el “caupi” o “feijão de corda” en las regiones Norte y Nordeste. El consumo medio anual es de poco más de 12 kilos por habitante/ año y, del punto de vista nutricional, se trata de un producto considerado como buena fuente de proteína vegetal, vitaminas del complejo B y sales minerales (hierro, calcio y fósforo). Para garantir la seguridad del fríjol consumido, el PNCRC controla la presencia de residuos y contaminantes que puedan afectar al producto.

(11)
(12)

Frutas e hortaliças

A Organização Mundial de Saúde (OMS) recomenda a ingestão diária de 400 gramas de frutas e hortaliças, já que elas são a principal fonte de vitaminas, sais minerais, fibras e compostos bioativos. O Brasil é grande produtor tanto de frutas quanto de hortaliças, com produção anual próxima a 67 milhões de toneladas. Graças ao desenvolvimento de variedades adaptadas para o cultivo em diferentes condições de solo e clima, a produção ocorre em todos os estados do país durante todos os meses do ano. A produção de frutas e hortaliças em escala comercial envolve o uso de fertilizantes e agrotóxicos, o que exige cuidado e responsabilidade dos produtores no cumprimento das práticas agrícolas tecnicamente recomendadas e especial atenção na fiscalização das autoridades quanto ao cumprimento das mesmas. O PNCRC destaca o monitoramento de resíduos de agrotóxicos como o aspecto fundamental para garantir a segurança das frutas e hortaliças disponibilizadas para os mercados interno e externo.

Fruits and vegetables

The World Health Organization (WHO) recommends a daily ingestion of 400 grams of fruits and vegetables, which are a main source of vitamins, fiber and bioactive compounds. Brazil is a great producer of both fruits and vegetables, with an annual production of about 67 million tons. Thanks to the development of adapted varieties for cultivation in different conditions of climate and soil, all Brazilian states produce fruits and vegetables all year round. Commercial production of fruits and vegetables involves the use of fertilizers and pesticides, so requiring special care and responsibility from the producers in complying with the technically recommended agricultural practices, as well as authority’s attention when it verifies that compliance. The PNCRC considers pesticide residue monitoring as critical to ensure the safety of fruits and vegetables made available to the domestic and foreign markets.

Frutas y hortalizas

La Organización Mundial de la Salud (OMS) recomienda la ingestión diaria de 400 gramos de frutas y hortalizas, pues son la principal fuente de vitaminas, sales minerales, fibras y compuestos bioactivos. Brasil es un gran productor de frutas y hortalizas, ya que su producción anual llega a casi 67 millones de toneladas. Gracias al desarrollo de variedades adaptadas para el cultivo en distintas condiciones de suelo y clima, Brasil produce frutas y hortalizas en todos los estados durante todos los meses del año. En la producción de frutas y hortalizas en escala comercial se utilizan fertilizantes y agrotóxicos, por lo que se requiere cuidado y responsabilidad de los productores en el cumplimiento de las prácticas agrícolas técnicamente recomendadas, además de especial atención de las autoridades al verificar dicho cumplimiento. En cuanto a esto, el PNCRC subraya el control de residuos de agrotóxicos como el factor fundamental para garantizar la seguridad de las frutas y hortalizas provistas al mercado interno y para exportación.

(13)
(14)

Corn and By-Products

Brazil is among the main producers of corn, with a harvest of over 52 million tons in 2008. Corn is produced throughout the country, in all states and with different production systems, and the Central-West, Southeastern and Southern regions are the main producers. Brazil also imports just over one million tons of this grain from Paraguay and Argentina. Most of the corn is used by the animal feed industry. Therefore, it reaches the consumers tables through several products, such as meat, eggs, milk and by-products, very important protein sources. It can also be sent to other countries, previously transformed in poultry and pig meat, or used in the form of grain. The grain can be transformed in many by-products, such as oil, flour, starch, margarine, glucose syrup, flakes for breakfast cereals, etc. Given the importance of this cereal in the Brazilian’s diet, the PNCRC focuses on contaminant monitoring and particularly on mycotoxins, which can contaminate the product when it’s still in the fields.

Maíz y derivados

Brasil es uno de los grandes productores mundiales de maíz, habiendo cosechado, en 2008, más de 52 millones de toneladas. Con distintos sistemas productivos, se planta maíz en todos los estados del país, sobresaliendo las regiones Centro-Oeste, Sudeste y Sur. El país también importa poca más de un millón de toneladas de este grano del Paraguay y de la Argentina. La mayor parte del maíz se utiliza en la industria de raciones para animales. Por lo tanto, este cereal vuelve a la mesa de los consumidores en forma de productos como carne, huevos, leche y derivados, importantes fuentes de proteína. Por otro lado, puede ser destinado a otros países, transformado en carnes de aves y porcinos o explotado como grano. Entre los productos derivados del maíz, el grano es materia prima para la producción de aceite, harina, almidón, margarina, jarabe de glucosa, copos para cereales matinales, etc. Por la importancia que tiene este cereal en la dieta de la nación, el PNCRC dirige su inspección en especial a los contaminantes, principalmente las micotoxinas, que pueden contaminar al producto cuando todavía está en el campo.

Milho e derivados

O Brasil é um dos grandes produtores mundiais de milho, tendo colhido em 2008 uma produção superior a 52 milhões de toneladas. O milho é produzido em todos os Estados do país, em diferentes sistemas produtivos, destacando-se as regiões Centro-Oeste, Sudeste e Sul. O país também importa pouco mais de um milhão de toneladas do grão, provenientes do Paraguai e Argentina. A maior parte do milho é utilizado na indústria de rações para animais. Assim, o milho volta à mesa do consumidor na forma de produtos como carne, ovos, leite e derivados, importantes fontes de proteína. Por outro lado, pode ser destinado para outros países, transformado em carne de aves e suínos, ou explorado como grão. Dos produtos derivados do milho, o grão pode ser transformado em óleo, farinha, amido, margarina, xarope de glicose, flocos para cereais matinais, dentre outros. Pela importância deste cereal na dieta da nação, o PNCRC destaca em seu monitoramento os contaminantes, principalmente as micotoxinas, que podem contaminar o produto ainda no campo.

(15)
(16)

Soja e derivados

A soja, que começou a ser cultivada em escala comercial no Brasil a partir do final da década de 1960, tornou nosso país o 2º maior produtor e o maior exportador mundial do produto. A produção brasileira do chamado “complexo soja” (grãos, farelo e óleo) já superou 59 milhões de toneladas em 2008, tendo sido exportadas cerca de 42 milhões de toneladas. Os principais Estados produtores estão nas regiões Centro-Oeste, Sudeste e Sul. A maior parte da soja forma, junto ao milho, a base dos ingredientes para a indústria de rações para animais. Também retorna às nossas mesas como carne, ovos, leite e derivados, ou é exportada transformada em carne de aves e suínos. O óleo, proteína isolada, lecitina e outros derivados estão presentes na composição de massas, chocolates, margarinas, produtos da panificação e bebidas enriquecidas. Pela sua importância, tanto para o mercado interno quanto para a exportação, o PNCRC dá maior atenção ao monitoramento de resíduos de agrotóxicos, bastante utilizados na produção dessa oleaginosa.

Soy and by-products

Brazil began to grow soy commercially in the late 1960s, becoming the second largest producer and the first exporter of this product. Brazilian production of the so-called “soy complex” (grain, bran and oil) has exceeded 59 million tons in 2008, of which about 42 million tons were exported. The main producing states are in the Central-West, Southeastern and Southern regions. Together with corn, soy is mostly used as a basic ingredient for the animal feed manufacture industry. It also reaches our tables as meat, eggs, milk and by-products, or it is exported after being transformed in poultry and pig meat. Oil, isolate protein, lecithin and other soy by-products are used as ingredients of pasta, chocolates, margarines, bakery products and enriched beverages. Given its importance, both for the domestic market and for exports, the PNCRC focuses its attention on pesticide residue monitoring, since pesticides are frequently used in this oleaginous grain’s production.

Soja y derivados

El cultivo de soja en escala comercial comenzó en Brasil a fines de la década del ‘60, convirtiendo a nuestro país en el segundo mayor productor y mayor exportador mundial de ese producto. La producción brasileña del así llamado “complejo soja” (granos, salvado y aceite) ya superó los 59 millones de toneladas en 2008, de los cuales alrededor de 42 millones han sido exportados. Los principales estados productores son de las regiones Centro-Oeste, Sudeste y Sur. La mayor parte de la soja forma, junto con el maíz, la base de los ingredientes para la fabricación de raciones para animales. También retorna a nuestras mesas como carne, huevos, leche y derivados o bien se exporta, ya transformada en carne de aves y porcinos. El aceite, la proteína aislada, la lecitina y otros derivados están presentes en la composición de pastas, chocolates, margarinas, productos de panificación y bebidas enriquecidas. Ante la importancia de esta oleaginosa, tanto para el mercado interno como para la exportación, el PNCRC se concentra en el control de residuos de agrotóxicos, empleados con bastante frecuencia en su proceso productivo.

(17)
(18)

Trigo e derivados

O Brasil produziu em 2008 mais de 6 milhões de toneladas de trigo, aumentando em 50% a safra de 2007. Entretanto, esta produção está longe de suprir a demanda nacional, estimada em cerca de 11 milhões de toneladas por ano. Por isto, o país teve que importar mais de 5,3 milhões de toneladas de trigo em 2008, principalmente da Argentina. Beneficiado nos moinhos, o trigo é transformado em farinha e farelo. A farinha de trigo, pura ou misturada com farinhas de outras espécies, é transformada em pães, massas e biscoitos. O farelo torna-se ingrediente para pães integrais, biscoitos, cereais matinais e também para rações animais, retornando às nossas mesas sob a forma de diversos produtos de origem animal. Devido à ampla presença do trigo em nossa alimentação, tanto o trigo nacional quanto o importado e seus derivados foram incluídos no PNCRC para monitoramento de contaminantes, em especial de micotoxinas que podem contaminar o produto ainda no campo, quanto de resíduos de agroquímicos utilizados no processo produtivo.

Wheat and by-products

In 2008, Brazil produced over 6 million tons of wheat, exceeding by 50% the 2007 harvest. However, this production level is far from covering the Brazilian demand, estimated in about 11 million tons per year. Consequently, the country had to import over 5.3 millions of wheat in 2008, mainly from Argentina. The wheat is processed in mills and transformed in flour and bran. Alone or in mixture with other kinds of flours, wheat flour is used to make bread, pasta and biscuits. As for bran, it becomes an ingredient of whole bread, biscuits, breakfast cereals, and also animal feeds, reaching our tables in the form of several animal products. Since wheat is widely present in our daily diet, both the domestic and the imported wheat and their by-products were included in the PNCRC for contaminant monitoring, specially of mycotoxins, which can contaminate the product when it’s still in the field, as well as monitoring of residues from pesticides employed in the production process.

Trigo y derivados

Brasil produjo en 2008 más de 6 millones de toneladas de trigo, superando en un 50% la marca alcanzada en la cosecha de 2007. Sin embargo, esta producción está lejos de cubrir la demanda nacional, estimada en cerca de 11 millones de toneladas por año. Por esta razón, el país tuvo que importar más de 5,3 millones de toneladas de trigo en 2008, principalmente de Argentina. Este cereal es procesado en los molinos, donde se transforma en harina y salvado. La harina de trigo pura o mezclada con otras harinas es materia prima para panes, pastas y bizcochos. El salvado se convierte en ingrediente de panes integrales, bizcochos, cereales matinales y también de raciones animales, volviendo así a nuestras mesas en forma de diversos productos de origen animal. Dada la amplia presencia del trigo en nuestra alimentación, tanto el trigo nacional como el importado y sus derivados han sido incluidos en el PNCRC para el seguimiento de contaminantes, en particular micotoxinas que pueden contaminar al producto aún en el campo, así como de residuos de agrotóxicos aplicados en el proceso de producción.

(19)
(20)

Referências

Documentos relacionados

A principal funcionalidade da aplicação consiste em permitir que um usuário, após realizar seu cadastro e acessar sua conta, possa buscar vagas disponíveis próximas a

Tabela 11 – Fatores associados ao número final de linfonodos comprometidos (linfonodos comprometidos dissecados pelo método convencional mais linfonodos

Regarding solubility studies, two different types of profiles were noted: the β-CyD and HP-β-CyD systems exhibited an A P type phase solubility curve while the

Na tabela 01 são apresentados e descritos os resul- tados obtidos na revisão sistemática, para a verifica- ção da atuação do profissional de enfermagem em pacientes com

Este trabalho teve como objetivo avaliar a freqüência e a flutuação populacional de coleópteros degradadores de madeira em quatro diferentes espaçamentos de plantio: 1,0

É possível obter barras de cereais com boa aceitação sensorial com a adição de 16,5% de farinha mista de banana verde e castanha- do-brasil sem a necessidade de realizar

Sabemos que as despesas escolares têm um peso elevado nos orçamentos familiares, em particular no caso dos agregados com filhos a frequentar o Ensino Superior.

Primeiro plano de Grito de horror (1981): uma TV com a imagem ruim, como se o sinal não estivesse sendo captado pela antena (o filme é de 1981, logo, não era incomum ter antena