Informações sobre marcas comerciais Macintosh, Mac OS e QuickTime são marcas comerciais registadas da Apple Computer, Inc. Microsoft e Windows são

103 

Texto

(1)

0T

'UIA

COM

(2)

Informações sobre marcas comerciais

Macintosh, Mac OS e QuickTime são marcas comerciais registadas da Apple Computer, Inc. Microsoft e Win-dows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation. O logótipo SD é uma marca comercial da SD Card Association. Adobe e Acrobat são marcas comerciais registadas da Adobe Systems Inc. Pictmotion é suportada pelas tecnologias muvee. PictBridge é uma marca comercial. A tecnologia D-Lighting é for-necida pela Apical Limited. A tecnologia de AF com prioridade ao rosto é forfor-necida pela Identix®. Todas as restantes marcas comerciais referidas neste manual ou na restante documentação incluída com este produto Nikon são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas titulares.

(3)

i Símbolos e convenções

Para facilitar a localização das informações de que necessita, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:

Este ícone assinala sugestões, informações adicionais que podem ser úteis ao utilizar a câmara.

Este ícone assinala precauções, informações que devem ser lidas antes de utilizar este produto para evitar danos na câmara.

Este ícone assinala notas, informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmara.

Este ícone indica que estão disponíveis mais informações noutras partes do manual ou no Guia rápida de início.

Cartões de memória

As fotografi as tiradas com esta câmara podem ser armazenadas na memória interna da câmara ou em cartões de memória amovíveis. Se tiver um cartão de memória colocado, todas as fotografi as tiradas serão armazenadas no cartão de memória e as ope-rações de eliminação, reprodução e formatação se-rão aplicadas apenas às fotografi as no cartão de me-mória. O cartão de memória deve ser retirado, para poder formatar a memória interna ou utilizá-la para armazenar, eliminar ou visualizar fotografi as.

Notação

Os nomes dos itens de menu apresentados no mo-nitor da câmara e os nomes dos botões ou mensa-gens apresentados no monitor do computador são colocados entre parêntesis ([ ]).

Introdução

Modo de cena

Informações básicas sobre

fotografi a e reprodução

Ligar a televisores,

computadores e impressoras

Primeiros passos

Visualizar fotografi as na

câmara

Guia de menus

Filmes

Gravações de voz

Notas técnicas

Operações da câmara

(4)

Para evitar danos no produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguin-tes precauções de segurança na sua totalidade anseguin-tes de utilizar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local acessível a todos os utilizadores do produto.

As consequências da não observação das precauções apresentadas nesta secção são indicadas pelo símbolo seguinte:

Este ícone assinala os avisos, informações que devem ser lidas antes de utilizar este produto Nikon para evitar possíveis lesões.

AVISOS

Desligar na eventualidade de uma avaria Na eventualidade de fumo ou de um odor estranho na câmara ou no adaptador CA, desligue o adaptador CA e retire imediata-mente a bateria, com cuidado para evitar queimaduras. A continuação da utilização poderá provocar lesões. Após remover ou desligar a fonte de alimentação, leve o equi-pamento a um representante de assistência autorizado da Nikon para a sua inspecção. Não desmontar o equipamento

O contacto com as peças internas da câ-mara ou do adaptador CA poderá provocar lesões. As reparações deverão ser efectuadas exclusivamente por técnicos qualifi -cados. Na eventualidade da câmara ou do adaptador CA se partir após uma queda ou outro acidente, leve o equipamento a um representante de assistência autoriza-do da Nikon para a respectiva inspecção, após desligar o equipamento e/ou retirar a bateria.

Não utilizar a câmara ou o adaptador CA junto a gás infl amável

Não utilize o equipamento electrónico na presença de gás infl amável, uma vez que pode provocar uma explosão ou incêndio. Manusear a correia da câmara com cuidado

Nunca coloque a correia à volta do pesco-ço de um bebé ou criança.

Guardar o equipamento fora do alcance de crianças Deve ter-se cuidado especial para evitar que as crianças coloquem as baterias ou outras peças pequenas na boca.

Ter o devido cuidado ao manusear as baterias As baterias podem verter fl uidos ou ex-plodir, caso sejam manuseadas de forma incorrecta. Respeite as seguintes precau-ções ao manusear baterias utilizadas com este produto:

• Desligue o produto antes da substituir a ba-teria. Se estiver a ser utilizado o adaptador CA, verifi que se o mesmo está desligado. • Utilize apenas baterias recarregáveis de iões

de lítio EN-EL5 da Nikon (incluídas). Utilize o carregador de baterias MH-61 fornecido para carregar as baterias.

• Quando colocar a bateria, não tente co-locá-la com a face superior para baixo ou virada ao contrário.

• Não desmonte as baterias e evite curto-circuitos entre as mesmas.

• Não exponha as baterias a chamas nem a calor excessivo.

• Não as submirja nem as coloque em con-tacto com a água.

• Coloque novamente a tampa do terminal du-rante o transporte da bateria. Não as transporte nem as armazene junto a objectos metálicos, tais como colares e ganchos para o cabelo. • As baterias têm tendência para fugas

quando completamente descarregadas. Para evitar danos no produto, certifi que-se de que retira a bateria quando a carga estiver completamente esgotada. • Interrompa imediatamente a utilização, caso

detecte qualquer alteração na bateria como, por exemplo, descoloração ou deformação. • Caso o líquido derramado das baterias entre

em contacto com o vestuário ou com a pele, lave repetida e abundantemente com água.

(5)

iii Tomar as seguintes precauções durante o

manu-seamento do carregador de baterias • Utilize unicamente adaptadores

concebi-dos para utilização com este produto. • Manter seco. A não observação desta

pre-caução poderá provocar fogo ou choque eléctrico.

• A poeira sobre ou nas imediações das pe-ças metálicas da fi cha deve ser removida com um pano seco. A continuação da utili-zação poderá provocar fogo.

• Não manuseie o cabo de alimentação ou permaneça junto do adaptador durante tempestades. A não observação desta precaução poderá provocar um choque eléctrico.

• Não danifi que, modifi que puxe ou dobre com força o cabo de alimentação, nem o coloque sob objectos pesados ou exponha a calor ou chamas. Caso o isolamento se danifi que e os fi os fi quem expostos, leve a câmara a um representante de assistência autorizado da Nikon para a sua inspecção. A não observação desta precaução poderá provocar fogo ou choque eléctrico. • Não manuseie a fi cha ou o adaptador CA

com mãos molhadas. A não observação desta precaução poderá provocar um cho-que eléctrico.

Utilizar os cabos apropriados

Quando ligar os cabos às tomadas de en-trada e saída, utilize os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon, para manter a confor-midade com os regulamentos do produto.

Manusear as peças móveis com cuidado Tenha cuidado para que os seus dedos ou outros objectos não fi quem presos entre a objectiva e o corpo da câmara ou noutras peças móveis.

CD-ROM

Os CD-ROM incluídos com esta máquina não devem ser reproduzidos em equi-pamento de CD áudio. A reprodução de CD-ROM num leitor de CD áudio poderá provocar a perda de audição ou danos no equipamento.

Ter o devido cuidado ao utilizar o fl ash A utilização do fl ash perto dos olhos do motivo fotografado pode provocar a sua incapacidade visual temporária. Deve ter-se um cuidado especial ao fotografar be-bés, para que o fl ash não esteja a menos de um metro do motivo fotografado. Não disparar o fl ash quando este estiver em

con-tacto com uma pessoa ou objecto

Esse procedimento poderá provocar quei-maduras na pessoa e/ou infl amar as suas roupas devido ao calor do disparo do fl ash. Evitar o contacto com cristal líquido

Na eventualidade do monitor se partir, deve ter-se cuidado para evitar lesões pro-vocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em contacto com a pele ou que entre nos olhos ou na boca.

(6)

• Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recu-peração ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon. • A Nikon reserva-se o direito de alterar as

es-pecifi cações de hardware e software descritas neste manual em qualquer momento, sem avi-so prévio.

• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto. • Ainda que se tenha feito todo o possível para

assegurar que as informações recolhidas nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon na sua área (endereço fornecido separa-damente) sobre qualquer erro ou omissão.

(7)

v • Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei

Não copie nem reproduza papel-moeda, mo-edas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou títulos de Administrações Locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem mar-cadas como “Amostra”.

É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que este-jam em circulação num país estrangeiro. Salvo obtenção de autorização prévia do go-verno, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de bilhetes postais não utilizados emitidos pelo governo.

É proibida a cópia ou reprodução de selos emi-tidos pelo governo, bem como de documen-tos certifi cados estipulados por lei.

• Precauções sobre determinado tipo de cópias e de repro-duções

O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de cré-dito emitidos por empresas privadas (acções, letras de câmbio, cheques, certifi cados de do-ações, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, excepto no caso de ter de fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização profi ssional de uma empresa. Da mesma forma, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos ou grupos privados, bilhetes de iden-tidade, nem qualquer tipo de bilhetes em geral, tais como passes e vales de refeição.

• Conformidade com as declarações dos direitos de autor A cópia ou a reprodução de obras criativas com direito reservado, tais como livros, música, quadros, gravações em madeira, mapas, dese-nhos, fi lmes e fotografi as está regulada pelas leis nacionais e internacionais de protecção dos direitos de autor. Não utilize este produto para efectuar cópias ilegais nem para infringir as leis de protecção dos direitos de autor. Símbolo de recolha separada nos países europeus

Este símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente. As indicações seguintes aplicam-se apenas aos utilizadores nos países da Europa: • Este produto foi concebido para ser recolhido separadamente num ponto de recolha

apropriado. Não o elimine juntamente com os resíduos domésticos.

• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsá-veis pela gestão de resíduos.

Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções

Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.

Inutilizar dispositivos de armazenamento de dados

Tenha em atenção que ao eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os dados da imagem original. Os fi cheiros elimi-nados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade do utilizador. Antes de deitar fora um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a propriedade para outra pessoa, apague todo os dados utilizando software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preenchê-lo completamente com imagens que não contenham qualquer informação privada (por exemplo, fotografi as do céu). Certifi que-se de que substitui também quaisquer fotografi as seleccionadas para o ecrã de boas-vindas. Deve ter cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fi sicamente os dispositivos de armazenamento de dados.

(8)

Índice

Para sua segurança ... ii

Advertências ... iv Introdução 1 Partes da câmara ... 1 Monitor ... 4 Primeiros passos 6 Carregar a bateria ... 6 Colocar a bateria ... 7

Introduzir cartões de memória ... 8

Operações da câmara 10 Ligar e desligar a câmara ...10

Ajustar a objectiva ...11

Zoom ...11

Focagem e disparo do obturador ...12

Utilizar os menus ...13

Informações básicas sobre fotografi a e reprodução 14 Modo ...14

Visualizar fotografi as ...15

Utilizar o fl ash ...16

Tirar fotografi as com o temporizador automático ...18

Modo Macro prim plano ...19

Redução da vibração (VR) ...20

Modo Retrato one-touch ...21

Modo de cena 23 Modos de assistente de cena ...24

Modos de cena ...26 Filmes 31 Gravar fi lmes ...31 Menu Filme ...31 Reprodução de fi lmes ...33 Gravações de voz 34 Visualizar fotografi as na câmara 37 Visualizar conjunto de fotografi as: Reprodução de miniaturas ...37

Eliminar fotografi as ...37

Observar de perto: Zoom de reprodução ...38

Criar uma cópia recortada ...38

Optimizar o contraste: D-Lighting ...39

Memórias de voz: Gravar e reproduzir ...40

Visualizar fotografi as por data ...41

(9)

vii

Ligar a televisores, computadores e impressoras 47

Visualizar fotografi as no televisor ...47

Visualizar fotografi as num computador ...47

Imprimir fotografi as ...50

Guia de menus 55 Opções de disparo: Menu de disparo ...55

Modo de imagem ...55

Eq. branco ...56

Exp. +/– ...57

Contínuo ...57

Selector do melhor disparo (BSS) ...59

Sensibilidade ...59

Opções de cor ...60

Modo de área AF ...60

Opções de reprodução: Menu de reprodução ...61

Def. Impressão ...61 Apres. diapositivos ...62 Apagar ...62 Proteger ...62 Marcação transf. ...62 Rodar imagem ...63 Foto Pequena ...63 Copiar ...64

Confi guração básica da câmara: Menu de confi guração ...65

Menus ...65

Visor de boas vindas ...66

Data ...66

Confi g. do Monitor ...68

Data de impressão ...69

Assistente AF ...70

Defi nições do som ...70

Orientação de gravação ...70

Auto-desligado ...70

Formatar memória/Formatar cartão ...71

Idioma/Language ...71 Interface ...71 Repor tudo ...71 Versão Firmware ...71 Notas técnicas 72 Acessórios opcionais ...72

Cuidados a ter com a câmara ...74

Mensagens de erro ...76

Resolução de problemas ...79

Apêndice ...82

Especifi cações ...87

(10)

Utilize apenas os acessórios da marca Nikon

As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os padrões mais elevados e contêm circuitos electrónicos complexos. Apenas os acessórios electrónicos da marca Nikon (incluindo carregadores de bateria, baterias e adaptadores CA) certifi cados pela Nikon para utilização com esta câmara digital Nikon são concebidos e têm um funcionamento compro-vado dentro dos requisitos operacionais e de segurança destes circuitos electrónicos. A UTILIZAÇÃODEACESSÓRIOSELECTRÓNICOSNÃO NIKONPODERÁPROVOCARDANOSNACÃMARAEINVALIDARAGARAN -TIA NIKON.

Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado da Nikon.

Bateria recarregável EN-EL5 * Selo holográfi co: Identifi ca este

dispositivo como um produ-to autêntico da Nikon.

Antes de tirar fotografi as importantes

Antes de tirar fotografi as em ocasiões importantes (por exemplo, num casamento ou antes de levar a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografi as teste de modo a certifi car-se de que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto.

Formação contínua

Como parte do compromisso da Nikon de “Formação contínua” que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis in-formações online actualizadas constantemente nos seguintes sites:

• Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/

• Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support • Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/

Consulte estes sites para estar permanentemente actualizado com as mais recentes informa-ções do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografi a e processamento de imagens digitais. É pos-sível obter informações adicionais junto do representante Nikon da sua área. Consulte o URL abaixo para obter informações de contacto:

(11)

1

In

tr

odução

Introdução

Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Nikon COOLPIX S10. Este manual foi escrito para ajudá-lo a desfrutar da captação de fotografi as com a câmara digital Nikon. Certifi que-se de que lê todas as instruções atentamente para tirar o melhor partido da câmara e guarde-as num local acessível a todos os utilizadores do produto.

Partes da câmara

Controlo de zoom ( 11). Ver também:

• (reprodução de miniaturas): 37

• (zoom de reprodução): 38 • (ajuda): 13

Luz do temporizador automático ( 18) Iluminador auxiliar de AF (LED; 17, 74)

Flash incorporado ( 16) Objectiva ( 11, 74, 75) Luz de activação ( 10) Altifalante ( 33, 35, 40, 44, 46) Microfone ( 31, 34, 40)

Botão de disparo do obturador ( 12)

Botão de alimentação ( 10)

Objectiva na posição de armazenamento

Conector de alimentação do kit de adaptador CA opcional ( 72)

Botão (retrato one-touch) ( 21). Ver também

(D-Lighting; 39) Botão de Redução

da vibração (VR) ( 20, 32)

Orifício para a correia da câmara

Coloque a correia, conforme mostrado à direita.

Colocar a correia da câmara

(12)

In

tr

odução

Botão (disparo/repro-dução) ( 15, 37)

Tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória ( 7, 8) Luz do fl ash ( 16) Botão (eliminação) ( 15, 37) Multisselector Botão (modo) ( 3, 13) Botão (menu) ( 13, 55, 61, 65) Monitor ( 4–5, 74, 75) Compartimento da bateria ( 7) Ranhura do cartão de memória ( 8) Patilha da bateria ( 7) Botão (centro) ( 13) Botão (transferência) ( 48) Pressionar para a esquerda, direita, cima ou baixo • Navegação no menu: Voltar ao

menu anterior ou mover o cursor para a esquerda. • Disparo ( ): Visualizar o menu

de modos do temporizador automático ( 18).

• Navegação no menu: Mover o cursor para baixo. • Disparo ( ): Visualizar o menu de modos de

foto-grafi a macro ( 19).

Navegação no menu: Visualizar

o menu secundário, mover o cursor para a direita. • Navegação no menu: Mover o cursor para cima. • Disparo ( ): Visualizar o menu de modo de

fl ash ( 16).

Pressionar o centro ( ) para seleccionar Multisselector

Tampa do conector do cabo ( 47, 48, 51)

Conector do cabo ( 47, 48, 51) Encaixe do

(13)

3

In

tr

odução

Ao pressionar o botão durante o disparo ou reprodução é apresentado o menu de se-lecção de modos ( 13).

Para obter ajuda sobre o menu actual ou o item de menu, pressione o controlo de zoom para T ( ; 13).

Menu Ajuda

Botão (Modo)

Dummy

Modos predefi nidos

Excepto nos modos e , ao pressionar o botão de alimentação para ligar a câmara ou ao pressionar o botão para sair do modo de reprodução para o de disparo, é restaurado o último modo de disparo seleccionado, enquanto que ao pressionar para iniciar auto-maticamente a reprodução, é seleccionado o modo (reprodução). Ao passar para o modo de disparo de (reprodução de voz), selecciona (gravação de voz); ao pressionar para iniciar a reprodução no modo (gravação de voz), (gravação de voz) é seleccionado automaticamente. Modos de disparo Cena ( 23) Gravação de voz ( 34) Filme ( 31) Auto ( 14) Modos de reprodução Pictmotion ( 43) Reprodução de voz ( 35) Listar por data ( 41) Reprodução ( 37) 햲 햲

A tampa da objectiva pode ser aberta (햲햲) e fechada (햳햳) quando ainda estiver colocada na câmara. Para retirar a tampa, abra-a e, em seguida, puxe e rode a dobradiça ao mesmo tempo que puxa a tampa para cima (햴햴).

햴 햴 햳

(14)

In

tr

odução

Monitor

Poderão surgir os seguintes indicadores no monitor durante o disparo e reprodu-ção (a visualizareprodu-ção varia em funreprodu-ção das defi nições actuais da câmara):

Disparo Reprodução 0h00m00s 0h00m00s 9999 9999 9999 0h00m00s 1 2 4 8 3 9 20 5 7 13 14 10 11 19 12 15 6 16 18 22 23 21 17 01.09.2006 01.09.2006 01.09.2006 00:00 00:00 00:00 100NIKON 100NIKON 100NIKON 9999.JPG 9999.JPG 9999.JPG 9999 9999/99999999 9999/9999 4 1 2 3 5 6 7 9 10 11 12 13 18 17 16 15 14 Iniciar Iniciar Iniciar 0h00m00s0h00m00s0h00m00s 8

(15)

5 In tr odução 1 Modo de disparo ...3, 14, 23, 31 2 Bloqueio da exposição ...28

3 Modo Macro prim plano ...19, 27 4 Indicador de zoom ...11, 19 5 Indicador de focagem ...12

6 Modo de fl ash ...16

7 Indicador de memória interna/ cartão de memória ...10

8 Indicador de carga da bateria ...10

9 Sensibilidade ...17, 59 10 Modo de Redução da vibração (VR) ...20

11 Indicador de VR electrónico ...32

12 Indicador de temporizador automático/contagem decrescente ...18

13 Indicador “Data não defi nida” ...76

14 Indicador de fuso horário ...66

15 Impressão de data / datador ...69

16 Número de exposições restantes ....10, 84 Duração de fi lmes ...31, 84 17 Áreas de focagem ...12, 60 18 Modo de imagem ...55 19 Compensação da exposição ...22, 30, 57 20 Opção de cor ...60 21 Eq. branco ...56

22 Selector do melhor disparo (BSS) ...59

23 Modo de disparo contínuo ...57

1 Pasta actual * ...85

2 Número e tipo de fi cheiro * ...85

3 Indicador de memória interna/ cartão de memória ...10

4 Indicador de carga da bateria ...10

5 Indicador de volume ...33, 35, 40 6 Guia de gravação de memória de voz ....40

7 Guia de reprodução de memória de voz ...40

8 Número de imagem actual / número total de imagens Duração de fi lmes ...84

9 Ícone de D-Lighting ...39

10 Indicador de reprodução de fi lme ...33

11 Modo de imagem ...55

12 Indicador de fi lme ...33

13 Indicador de fotografi a pequena ...63

14 Ícone de protecção ...62

15 Ícone de impressão ...54

16 Ícone de transferência ...48, 62, 71 17 Hora de gravação* ...66

18 Data de gravação * ...66

(16)

Pr

imeir

os passos

Primeiros passos

Carregar a bateria

A câmara utiliza uma bateria recarregável de iões de lítio EN-EL5 (incluída). Carre-gue a bateria com o carregador de baterias MH-61 fornecido antes da sua primeira utilização ou quando a bateria tiver pouca carga.

1

Ligar o carregador

Ligue o cabo de alimentação ao carregador (햲햲) e, em seguida, ligue-o a uma tomada eléctrica (햳햳). A luz de carregamento (CHARGE) acende-se (햴햴).

3

Carregar a bateria

A luz de carregamento (CHARGE) pisca durante o carregamento da bateria. (Se a luz tremeluzir rapidamente, a temperatura não se situa no in-tervalo 5 – 35 °C suportado pelo carregador ou a bateria está danifi cada. Se a bateria estiver dani-fi cada, desligue imediatamente o carregador e leve a bateria e o carregador a um representante de assistência autorizado da Nikon para serem inspeccionados). O carregamento de uma bateria completamente descarregada demora aproxima-damente duas horas.

O carregamento está concluído quando a luz de carregamento (CHARGE) deixar de piscar. Retire a bateria e desligue o carregador.

2

Colocar a bateria

Retire a tampa do terminal da bateria e coloque a bateria conforme ilustrado, fazendo corresponder as saliências na bateria às depressões no carrega-dor.

Carregador de baterias

Leia e respeite os avisos e precauções das páginas ii–iii deste manual. Utilize apenas com ba-terias compatíveis. 쏹 햲 햲 쏹 햳 햳 쏹 햴 햴

(17)

7

Pr

imeir

os passos

Baterias

Leia e respeite os avisos e precauções das páginas ii–iii e 75 deste manual. A câmara apenas pode ser utilizada com baterias EN-EL5; não tente utilizar, em quaisquer circunstâncias, bate-rias de outros tipos. Se pretender, pode utilizar o kit de adaptador CA EH-62A para alimentar a câmara durante longos períodos de tempo ( 72). Não utilize, em quaisquer circunstâncias, um adaptador CA de outra marca ou modelo. A não observação desta precaução poderá pro-vocar o sobreaquecimento ou danos na câmara.

Retirar a bateria

Desligue a câmara antes de retirar ou colocar baterias. Para ejectar a bateria, abra a tampa do compartimento da bateria/ da ranhura do cartão de memória e faça deslizar a patilha da bateria na direcção mostrada. Pode então retirar manualmen-te a bamanualmen-teria. Tenha em amanualmen-tenção que a bamanualmen-teria pode aquecer com a utilização. Tenha os devidos cuidados durante a remo-ção da bateria.

Colocar a bateria

Quando a bateria estiver carregada, coloque-a conforme indicado abaixo.

1

Abrir a tampa da compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória

2

Colocar a bateria

A patilha cor de laranja desloca-se para o lado à medida que a bateria é colocada. A bateria está totalmente colocada quando a patilha se fi xar na posição correcta.

Colocar a bateria

A colocação da bateria numa direcção incorrecta pode provocar avarias na câmara. Verifi que se a bateria é colo-cada na posição correcta.

3

Fechar a tampa da compartimento da bateria/ da ranhura do cartão de memória

쏹 햲 햲 쏹 햳 햳 쏹 햲 햲 쏹 햳 햳

(18)

Pr

imeir

os passos

2

Introduzir o cartão de memória

Abra a tampa do compartimento da bateria/da ra-nhura do cartão de memória e faça deslizar o car-tão de memória até se fi xar na posição correcta. Feche a tampa da ranhura do cartão de memória.

Introduzir cartões de memória

Verifi que se o cartão é colocado na direcção correcta. A colocação do cartão em posição invertida ou ao contrá-rio poderá danifi car a câmara ou o cartão.

3

Pressionar o botão de alimentação para ligar a câmara

Se não for apresentada qualquer mensagem no monitor, a câmara está pronta para ser utilizada. Se for visualizada a mensagem à direita, é ne-cessário formatar o cartão de memória antes da respectiva utilização. Tenha em atenção que a for-matação elimina de forma permanente todas as fotografi as e outros dados no cartão de memória. Certifi que-se de que efectua cópias de todas as

fotografi as que pretende guardar antes de iniciar a formatação.

Para iniciar a formatação, pressione o multisselector para cima para marcar [Formatar] e, em seguida, pressione o botão . Será apresentado um diá-logo de confi rmação. Seleccione [Formatar] e pressione . Não desligue a câmara nem retire as baterias ou o cartão de memória antes de concluir a formatação.

1

Desligar a câmara

Se a luz de activação estiver acesa, pressione o bo-tão de alimentação para desligar a câmara.

Introduzir cartões de memória

As imagens são armazenadas na memória interna da câmara (aproximadamente 16 MB) ou em cartões de memória Secure Digital (SD) amovíveis ( 73). A memó-ria interna só é utilizada durante a gravação e eliminação de imagens quando não estiver nenhum cartão de memória introduzido.

(19)

9

Pr

imeir

os passos

Remover cartões de memória

Antes de remover cartões de memória, desligue a câmara e verifi que se a luz de activação está apagada. Abra a tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória e pressione ligeiramente o cartão para o ejectar parcialmente. O cartão pode depois ser retirado manualmente.

Botão de protecção contra gravação

Os cartões SD contêm um botão de protecção contra grava-ção. Não é possível gravar nem eliminar fotografi as e não é possível formatar o cartão de memória quando este botão se encontrar na posição “bloqueio”.

Botão de protecção contra gravação 쏹 햲 햲 쏹 햳 햳

(20)

Operaç

ões da câmara

Operações da câmara

Ligar e desligar a câmara

Para ligar a câmara, pressione o botão de alimentação. A luz de activação acende-se...

10 10

10

Desligue a câmara, pressione o botão de alimentação e aguarde que a luz de acti-vação se apague.

Desligar automaticamente (Modo de espera)

No modo de disparo, o monitor apaga-se gradualmente para reduzir o consumo de energia da bateria, se não forem efectuadas quaisquer operações durante cerca de cinco segundos. O monitor ilumina-se quando os controlos da câmara forem utilizados. Com as predefi nições, o monitor desliga-se completamente se não forem efectuadas operações durante cerca de um minuto durante os processos de disparo e reprodução (modo de espera; 70). Se não forem efectuadas quaisquer operações nos três minutos seguintes a câmara desliga-se auto-maticamente.

...e o monitor liga-se.

Luz de activação

Indicador de cartão de memória/memória interna ( 8)

As fotografi as serão gravadas na memória interna. As fotografi as serão gravadas no cartão de memória.

Modo de disparo ( 3, 14, 23, 31)

Número de exposições restantes ( 84)

Modo de imagem ( 55) Modo de fl ash ( 16)

Indicador da bateria

NENHUM ÍCONE Bateria totalmente carregada.

Bateria com pouca carga. Prepare um novo carrega-mento ou substitua a bateria.

AVISO!! BATERIA DESCARREGADA

Bateria descarregada. Recarregue ou substitua a bateria.

Redução da vibração (VR; 20) Botão de alimentação

Ligado Câmara ligada.

A piscar O monitor desligou-se para poupar energia (ver abaixo). A tremeluzir Bateria descarregada. Recarregue ou substitua a bateria. Desligado Câmara desligada.

(21)

11

Operaç

ões da câmara

Ajustar a objectiva

É possível rodar suavemente a objectiva em 180 ° para a frente a partir da posição de armazenamento (0 °) ou em 90 ° para trás, de modo a fi car virada para o utilizador para tirar um rápido auto-retrato. Quando a objectiva for rodada para fi car virada para o utilizador, o monitor apresenta uma imagem espelho da que irá surgir na fotografi a fi nal.

Utilizar um tripé

Rode a objectiva para a posição de disparo antes de montar a câmara num tripé. O contacto com o tripé pode danifi car a objectiva da câmara.

Zoom

O controlo do zoom é utilizado para enquadrar moti-vos no monitor. Seleccione W para fazer um zoom de afastamento, aumentando a área visível no enquadra-mento. Seleccione T para fazer um zoom de aproxi-mação até 10 ×, para que o motivo ocupe uma área maior do enquadramento. O nível de aproximação do zoom é indicado no monitor.

Zoom digital

Ao contrário do zoom óptico, o zoom digital não aumenta o nível de detalhe visível na foto-grafi a. Em contrapartida, os detalhes visíveis a um zoom de 10 × são simplesmente aumenta-dos, produzindo uma imagem um pouco “granulada”.

O indicador é apresentado quando o controlo do zoom

é pressionado

Zoom óptico (até 10 ×) O indicador fi ca amarelo quando o zoom digital está

activo 10 10

10

Ao manter o controlo em T com um zoom de 10 × acciona o zoom digital, permitin-do que o motivo seja ampliapermitin-do até 4 × mais, numa ampliação total de 40 ×.

Intervalo de rotação

Para trás (na

direc-ção do monitor) Para a frente Zoom de afastamento Zoom de aproximação

(22)

Operaç

ões da câmara

1

Focagem: Pressione ligeiramente o botão de

dis-paro do obturador. Se a câmara tiver conseguido focar o motivo na área de focagem ao centro do enquadramento, o indicador de focagem (AF●) e a área de focagem serão apresentados a verde. Se piscarem a vermelho, a câmara não conseguiu fo-car. Altere o enquadramento e tente novamente.

10 10

10

2

Disparo: Pressione suavemente o botão de disparo

do obturador completamente (se mover a câmara ao disparar o obturador poderá obter fotografi as arrastadas). O fl ash poderá disparar se o motivo es-tiver mal iluminado.

Focagem e disparo do obturador

A câmara possui um botão de disparo do obturador que funciona em duas fases. Primeiro, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador, parando quando sentir resistência. Quando a câmara tiver focado, pressione o botão de disparo do obturador completamente para disparar o obturador e tirar uma fotografi a.

Durante a gravação

Durante a gravação de imagens, o ícone ou pisca. A remoção de cartões de memória ou de baterias quando estes indicadores estiverem a piscar ou quando o ícone (wait) (espera) estiver visível pode afectar as fotografi as ou danifi car a câmara ou o cartão.

1. Desligue a câmara.

2. Rode a objectiva para a posição de armazenamento. Guardar a câmara

(23)

13

Operaç

ões da câmara

Utilizar os menus

Para seleccionar uma opção nos menus de disparo ou de reprodução, pressione o botão e siga os passos abaixo:

2

Visualize o menu secundário.*

* Em alguns casos, os itens de menu também podem ser seleccionados pressionando o mul-tisselector para a direita.

Para seleccionar uma opção nos menus de modo de disparo ou de reprodução, pressione o botão e siga os passos abaixo:

4

Seleccione e volte ao menu anterior.*

1

Marque o item do menu.

3

Marque a opção.

2

10 10 10 Saia para o modo marcado.

1

Marque o modo.

Para obter ajuda sobre o menu actual, pressione o controlo de zoom para T ( ). Pressione o botão para visualizar as opções para o item seleccionado. Para voltar ao menu origi-nal, pressione o controlo do zoom para T ( ) ou pressione o botão para voltar ao modo de disparo ou reprodução.

(24)

In

fo

rmaç

ões básicas sobr

e f ot og rafi a e r epr odução

Informações básicas sobre fotografi a e reprodução

Modo

Esta secção descreve como tirar fotografi as no modo (auto), um modo automáti-co de “apontar e disparar” reautomáti-comendado para utilizadores inexperientes de câmaras digitais.

1

10 10 10 Ligue a câmara. *

2

Visualize o menu de modos de disparo.

3

Marque .

4

10 10 10 Seleccione e saia para o modo .

5

10 10

10

Enquadre o motivo na área de focagem central.

6

10 10

10 Foque.

7

Tire a fotografi a. Se a iluminação for fraca, o iluminador auxiliar de AF pode acender-se quando a câmara foca e o fl ash pode dispa-rar quando a fotografi a é tirada ( 16, 17).

Segure a câmara fi rmemente com ambas as mãos. Para evitar o som abafado ou imagens escuras ou parcialmente obscurecidas, mantenha os dedos e outros objectos afasta-dos do microfone, objectiva, fl ash e luz auxiliar de AF. Caso esteja colocada, a tampa da objectiva deve estar completa-mente aberta para não bloquear a objectiva.

Segurar a câmara

(25)

15

In

fo

rmaç

ões básicas sobr

e f ot og rafi a e r epr odução

Visualizar fotografi as

Pressione o botão para apresentar uma fotogra-fi a no monitor (se a fotografotogra-fi a tiver sido tirada com a câmara rodada a 90 °, será apresentada na orientação “vertical”). Utilize o multisselector para ver outras ima-gens: pressione o multisselector para baixo ou para a direita para ver as imagens na sua ordem de gravação, para cima ou para a esquerda para as visualizar na or-dem inversa. Mantenha o multisselector pressionado para se deslocar rapidamente para a fotografi a preten-dida. É possível que as fotografi as sejam apresentadas com baixa resolução, durante breves instantes, en-quanto estiverem a ser lidas a partir da memória. Pressione o botão novamente para voltar ao modo de disparo.

Eliminar fotografi as não pretendidas

Para eliminar a imagem actualmente apresentada no monitor, pressione o botão . É visualizado um diálogo de confi rmação. Marque uma das opções seguintes e pressione o botão :

• [Não]: Sai sem eliminar a fotografi a. • [Sim]: Elimina a fotografi a.

15.10.2006 15.10.2006 15.10.2006 10:15 10:15 10:15 100NIKON 100NIKON 100NIKON 0001.JPG 0001.JPG 1/ 1 1/ 1 Não Sim Sim Sim Apagar imagem 1? Apagar imagem 1? Apagar imagem 1?

Para eliminar a fotografi a mais recente, pressione o botão enquanto a câmara está no modo de disparo. É apresentado um diálogo de confi rmação. Seleccione [Sim] e pressione

para eliminar o último disparo efectuado.

Eliminar o último disparo

Modos predefi nidos

Excepto no modo , ao pressionar o botão de alimentação para ligar a câmara ou ao pres-sionar o botão para sair do modo de reprodução para o de disparo, o último modo de disparo seleccionado é restaurado, enquanto que ao pressionar para iniciar automatica-mente a reprodução, o modo (reprodução) é seleccionado automaticaautomatica-mente. Ao passar para o modo de disparo de (reprodução de voz), é seleccionado (gravação de voz); ao pressionar para iniciar a reprodução no modo (gravação de voz), (reprodução de voz) é seleccionado automaticamente.

(26)

In

fo

rmaç

ões básicas sobr

e f ot og rafi a e r epr odução

Utilizar o fl ash

O fl ash tem um alcance de 0,3 a 5,4 m quando a câmara está com o zoom de afas-tamento máximo. O alcance do zoom na posição máxima é de 1,0 a 5,4 m. Estão disponíveis os seguintes modos de fl ash:

Modo Descrição

Auto O fl ash dispara automaticamente quando a iluminação é fraca. Automático com

do efeito de olhos vermelhos

Reduz o efeito de “olhos vermelhos” em retratos (ver página seguin-te).

Cancelamento do

fl ash (desligado) O fl ash não dispara mesmo que a iluminação seja fraca. Flash em qualquer

momento (fl ash de enchimento)

O fl ash dispara sempre que for tirada uma fotografi a. Utilize para “pre-encher” (iluminar) sombras e motivos em contraluz.

Sincronização lenta

O fl ash ilumina o motivo principal; são utilizadas velocidades de obtu-ração reduzidas para captar o fundo à noite ou em condições de ilu-minação ténue.

3

10 10

10

Efectue a selecção (para sair sem alterar o modo, aguarde cinco segundos). A selecção é mostrada através de um ícone no ecrã. A se-lecção do modo é armazenada na memó-ria mesmo quando a câmara está desligada.

2

Flash

Marque o modo.

1

Flash

Visualize o menu do modo de fl ash.

A luz do fl ash mostra o estado do fl ash quando o botão de disparo do obturador está ligeiramente pressionado. • Ligada (vermelha): O fl ash dispara quando for tirada a

foto-grafi a.

• A piscar a vermelho: Flash a carregar. Aguarde alguns segun-dos e tente novamente.

• Desligada: O fl ash está desligado ou não é preciso.

(27)

17

In

fo

rmaç

ões básicas sobr

e f ot og rafi a e r epr odução

A câmara utiliza uma redução do efeito de olhos vermelhos avançada. Feixes de luz de baixa intensidade provocam a contracção das pupilas do motivo antes do disparo do fl ash. Se a câmara continuar a detectar o efeito de olhos vermelhos, esta irá processar a imagem para minimizar o impacto (“Correcção do efeito de olhos vermelhos na câmara”; tenha em atenção que este procedimento pode aumentar ligeiramente o tempo necessário para a gravação da fotografi a). Este modo não é recomendado quando for necessária uma res-posta de obturação rápida; se não forem obtidos os resultados pretendidos, tente nova-mente utilizando uma defi nição de fl ash diferente.

Redução do efeito de olhos vermelhos

Quando a iluminação é fraca

햲 O iluminador auxiliar de AF pode acender

Se a iluminação for fraca, o iluminador auxiliar de AF pode acender para auxiliar na operação de focagem quando o bo-tão de disparo do obturador for ligeiramente pressionado. O iluminador tem um alcance máximo de aproximadamen-te 2,0 m (GA) a 2,0 m (T). O iluminador auxiliar de AF não

está disponível em alguns modos ( 23) e também pode ser desligado manualmente ( 70), apesar de, neste caso, a câmara poderá não focar quando a iluminação for fraca. 햳 As fotografi as poderão fi car arrastadas

Se o fl ash estiver desligado, as velocidades de obturação poderão ser lentas e as fotografi as poderão fi car arrastadas. Utilize a redução da vibração (VR) para minimizar o arrasta-mento ( 20). Se for apresentado um ícone ISO, verifi cou-se um aumento da cou-sensibilidade para compensar a fraca iluminação e as fotografi as poderão fi car afectadas por “ru-ído” sob a forma de pontos de cores brilhantes distribuídos aleatoriamente ( 59).

10 10

(28)

In

fo

rmaç

ões básicas sobr

e f ot og rafi a e r epr odução

Tirar fotografi as com o temporizador automático

A câmara está equipada com temporizadores de dez e três segundos para captar auto-retratos e minimizar o arrastamento. Quando utilizar o temporizador automá-tico, monte a câmara num tripé (recomendado) ou coloque-a sobre uma superfície lisa e nivelada.

1

Auto-temporizador

Visualize o menu de temporizador automá-tico.

2

Auto-temporizador

Marque a opção.

[3s]: Utilize para minimizar o arrastamento. [10s]: Utilize para auto-retratos.

3

10 10

10

Efectue a selecção (para sair sem defi nir o temporizador, aguarde cinco segundos). O ícone aparece no ecrã.

A luz do temporizador automático irá piscar até um segundo antes da fotografi a ser tirada, permanecendo acesa durante o último segundo para avisar que o ob-turador está prestes a disparar.

4

10 10

10

Enquadre a fotografi a e inicie o temporiza-dor; o monitor indica os segundos que fal-tam até ao disparo do obturador. Para parar o temporizador antes de tirar a fotografi a, pressione novamente o botão de disparo do obturador.

(29)

19

In

fo

rmaç

ões básicas sobr

e f ot og rafi a e r epr odução

Modo Macro prim plano

O Modo Macro prim plano é utilizado para tirar fotografi as a objectos a distâncias tão próximas como, por exemplo, a 4 cm.

Foque e dispare. Tenha em atenção que o fl ash poderá não iluminar completa-mente o motivo a distâncias inferiores a 30 cm. Se o fl ash disparar, reproduza a fotografi a e verifi que os resultados.

5

3

10 10

10

Efectue a selecção (para sair sem alterar o modo, aguarde cinco segundos). A selecção é mostrada através de um ícone no ecrã.

2

Macro prim plano

Marque [ON] (Ligado).

1

Macro prim plano

Visualize o menu Macro prim plano.

4

10 10

10

Enquadre a fotografi a. A distância de foca-gem mínima varia em função da posição do zoom. Se o zoom for ajustado para a posição ▲ e o ícone fi car verde, a câmara pode fo-car a uma distância de 4 cm. A câmara foca continuamente até que o botão de disparo do obturador seja pressionado ligeiramente para bloquear a focagem.

A última opção do modo Macro prim plano seleccionada para o modo (auto) será restaurada da próxima vez que for seleccionado o modo .

(30)

In

fo

rmaç

ões básicas sobr

e f ot og rafi a e r epr odução

Redução da vibração (VR)

A redução da vibração compensa os pequenos movi-mentos das mãos que podem provocar o arrastamento das fotografi as quando o zoom de aproximação estiver a ser aplicado ou quando estiver a fotografar no escuro sem fl ash. Pressione o botão VR para activar e desacti-var a redução da vibração:

10 10

10

(Redução da vibração activa): É efectuada a redução da vibração enquanto estiver a

pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador. Os efeitos da redução da vibração são visíveis no monitor. Espere até o indicador estabilizar antes de pressio-nar completamente o botão de disparo do obturador para tirar a fotografi a. • Desligada (sem indicador): A redução da vibração está desligada.

Redução da vibração

Desligue a VR quando estiver a utilizar um tripé.

A redução da vibração pode demorar alguns segundos até fi car activa após a câmara recu-perar do modo de espera ( 10) ou quando esta for ligada. Espere que o indicador estabilize antes de tirar a fotografi a.

A redução da vibração poderá não produzir os resultados pretendidos quando utilizar veloci-dades de obturação lentas.

(31)

21

In

fo

rmaç

ões básicas sobr

e f ot og rafi a e r epr odução

AF com prioridade ao rosto

A capacidade da câmara para detectar rostos depende de vários factores, incluindo o facto de o motivo estar ou não virado para a câmara. A câmara poderá não conseguir detectar rostos que estejam encobertos por óculos de sol ou por outras obstruções, bem como rostos que ocupem um espaço demasiado grande ou demasiado pequeno no enquadramento. Se não for detectado qualquer rosto quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente pressionado, a câmara foca o centro do enquadramento.

A câmara foca continuamente até ser detectado um rosto. Se a margem dupla for apresenta-da a piscar a amarelo quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente pressionado, a câmara não consegue efectuar a focagem. Retire o dedo do botão e tente novamente.

2

Enquadre a fotografi a utilizando o ícone como guia. *

1

Pressione o botão . O ícone é apre-sentado.

* Quando a câmara detecta o rosto, altera para uma margem amarela dupla. Se a câmara de-tectar vários rostos, foca o motivo mais próximo; os outros motivos são indicados pela margem única. Se a câmara deixar de conseguir detectar o motivo (por exemplo, se o motivo deixar de estar virado para a câmara), as margens deixarão de ser apresentadas; volte ao Passo 2.

3

Defi na a focagem e a exposição. A mar-gem dupla fi ca verde.

4

Tire a fotografi a.

Modo Retrato one-touch

Para retratos fotografados, pressione o botão quando a câmara estiver no modo de disparo. Este procedimento activará automaticamente as seguintes funcionali-dades:

• Retrato: O motivo do retrato destaca-se claramente.

• AF com prioridade ao rosto: A câmara detecta e foca automaticamente rostos. • Redução do efeito de olhos vermelhos avançada: Reduz o efeito de “olhos vermelhos”

causado pelo fl ash ( 17).

O modo Macro prim plano não está disponível no modo Retrato one-touch. Para voltar ao modo de disparo seleccionado anteriormente, pressione novamente o botão .

(32)

In

fo

rmaç

ões básicas sobr

e f ot og rafi a e r epr odução

Menu Retrato one-touch

Ao pressionar o botão no modo de retrato one-touch será apresentado o menu Retrato one-touch. Com excepção da compensação da exposição, as opções escolhidas neste menu são restauradas na próxima vez que o modo de retrato one-touch for seleccionado.

Opção Descrição

Instalação Visualize o menu de confi guração ( 65).

Modo de

imagem Escolha o tamanho e a qualidade da imagem ( 55).

Exp. +/–

Modifi que o valor de exposição seleccionado pela câmara. Escolha valores entre –2,0 EV e +2,0 EV. Os valores negativos produzem foto-grafi as mais escuras e os valores positivos fotofoto-grafi as mais brilhantes.

Efeito retrato Escolha entre [Normal], [Mais Brilhante] (reduz a vivacidade dos tons

(33)

23 Mo d o de c ena

Modo de cena

A câmara permite escolher entre quinze cenas. As defi nições da câmara são optimi-zadas automaticamente em função do tipo de motivo seleccionado. Para visualizar o menu de cena:

Os menus podem ser apresentados no formato de texto ou ícones. Utilize a opção [Menus] no menu de confi guração para seleccionar como pretende visualizar os menus ( 65).

Menus

Texto Ícones

Pressione o multisselector para cima ou para baixo para marcar a opção e pressione para efectuar a selecção. Seleccione entre quatro modos de “assistente de cena” e onze de “cena”.

Modos de assistente de cena: Estas cenas oferecem o assistente de enquadramento

para auxiliar na composição de fotografi as.

Modo Descrição

Retrato Para retratos. Paisagem Para paisagens.

Mode Descrição

Desporto Para motivos em movimento. Retrato

nocturno

Para retratos tirados num cenário nocturno.

1

Visualize o menu de modos de disparo.

2

Marque .

4

Visualize o menu de cena.

3

10 10

10 Seleccione e volte à última cena seleccionada.

Nota: Além das opções de assistente de cena e de cena descritas nestas páginas, o menu de

cena também inclui as opções (confi guração; 65), (modo de imagem; 55) e (compensação da exposição; 30) options.

(34)

Mo

d

o

de c

ena

Modos de cena: Estão disponíveis as seguintes cenas:

Copiar Luz de fundo Assist panorama Paisagem nocturna Primeiro plano Museu Sessão fogo-de-artifício Festa/interior Praia/neve Pôr-do-sol Amanhecer/anoitecer

Modos de assistente de cena

Se seleccionar , , , ou no menu de cena é apresentado um menu de tipos de enquadramento. Siga os passos apresentados abaixo para tirar fotografi as nes-tes modos de assistente de cena.

1

Marque o tipo de composição. *

2

Seleccione e volte ao modo de disparo.

10 10 10

3

10 10 10

Tire as fotografi as. Se forem apresentadas as guias de enquadramento, posicione o moti-vo dentro das guias antes de disparar. * Seleccione para ver o menu do modo de imagem ( 55).

Assistente de retrato: Utilize para retratos simples e naturais. Retrato

Não são apresentadas guias. A câmara defi ne a focagem e a exposição do motivo na área de focagem central.

Retrato à esquerda Componha a fotografi a com o motivo do lado esquerdo ou direito do enquadramento.†

Retrato à direita

Retrato prim planoComponha a fotografi a com o rosto na meta-de superior do enquadramento.

Retrato a dois Componha a fotografi a com dois motivos lado a lado. †

Retrato à fi gura Componha a fotografi a na orientação “vertical”.†

* Auxiliar de AF disponível no modo [Retrato].

† A câmara defi ne a focagem e a exposição do motivo nas guias de enquadramento.

OFF OFF OFF

*

Ícones de defi nições

Consulte a página 26 para obter uma explicação sobre os ícones que aparecem sobre as fotografi as de amostra.

(35)

25 Mo d o de c ena

Assistente de paisagem: Utilize para paisagens de cores vivas ou retratos que contenham um ponto de referência no fundo.

Paisagem

Não são apresentadas guias. Utilize para focar ob-jectos distantes através de obob-jectos em primeiro plano, como janelas ou ramagem.†

Visualização do cenário

Componha a fotografi a com o céu no terço supe-rior do enquadramento. Alinhe o horizonte com a guia amarela ondulada.†

Arquitectura

Fotografe edifícios. A grelha de enquadramento ajuda a manter as linhas verticais e horizontais ali-nhadas no enquadramento.†

Grupo à direita Componha fotografi as com um ponto de referên-cia à esquerda ou direita dos motivos a retratar. A câmara defi ne a focagem e a exposição para os motivos a retratar.

Grupo à esquerda

* Nos modos [Grupo à direita] e [Grupo à esquerda], o modo de fl ash é defi nido automatica-mente como AUTO; podem ser seleccionados outros modos.

† A câmara foca em infi nito. O indicador de focagem ( 12) é sempre apresentado a verde ao pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador; no entanto, tenha em atenção que é possível que nem sempre os objectos em primeiro plano estejam focados.

Assistente de desporto: Capte o movimento numa série de fotografi as muito rápidas. Não são apresentadas guias de en-quadramento. A câmara foca continuamente, mesmo quando não estiver a pressionar o botão de disparo do obturador; a focagem, exposição e balanço de brancos de todas as fotogra-fi as são determinados pelo primeiro disparo de cada série.

OFF OFF OFF OFF

*

OFF OFF OFF OFF

Desporto Enquanto o botão de disparo do obturador estiver a ser pressionado, a câmara dispara cerca de 1,6 imagens por segundo (fps) até o ícone ser apresentado.

Composi-ção de desporto

Sempre que pressionar o botão de disparo do obturador, a câmara tira 16 fotografi as em cerca de 2 segundos e organiza-as numa fotografi a única com um tamanho de 1600×1200 pixéis.

Assistente de retrato nocturno: Utilize para obter um equilíbrio natural entre o motivo principal e a iluminação de fundo em retratos fotografados à noite. Este modo oferece as mesmas opções de assistência do modo de assistente de retrato. Para evitar o arrastamento, monte a câmara num tripé ou coloque-a sobre umcoloque-a superfície liscoloque-a e estável.

* Flash de enchimento com sincronização lenta e redução do efeito de olhos vermelhos.

† Auxiliar de AF disponível no modo [Retrato nocturno].

OFF OFF OFF

(36)

Mo d o de c ena

Modos de cena

Para tirar fotografi as nos modos seguintes, basta seleccionar a opção no menu de modo de cena, enquadrar a fotografi a e disparar.

Festa/interiorFesta/interior

Utilize para fotografi as que contenham detalhes de fundo ou para captar os efeitos de luz das velas e de outros tipos de iluminação de fundo em interiores.

Praia/nevePraia/neve

Capta o brilho de motivos como, por exemplo, paisagens de neve, praias ou extensões de água iluminadas pelo sol.

Pôr-do-solPôr-do-sol

Mantém as tonalidades acentuadas do pôr-do-sol e do nascer-do-sol.

Os ícones à direita do nome da cena indicam (por ordem da esquerda para a direita) as predefi nições de fl ash ( 16), temporizador automático ( 18), macro prim plano ( 19), focagem (ver abaixo) e auxiliar de AF ( 17) para essa cena. Os quadrados brancos ( ) indi-cam as defi nições que podem ser alteradas, os quadrados sólidos ( ) as defi nições que são fi xas com os valores predefi nidos. Os valores predefi nidos para a cena actual são restaurados quando desligar a câmara ou quando seleccionar outro modo de cena ou de disparo. A fo-cagem é mostrada da seguinte forma:

A câmara foca o motivo ao centro do enquadramento.

A câmara foca em infi nito. O indicador de focagem é sempre apresentado a verde ao pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador; no entanto, tenha em aten-ção que é possível que nem sempre os objectos de fundo estejam focados. Os seguintes ícones indicam precauções que podem ser necessárias para evitar o arrastamento:

Segurar a câmara com fi rmeza Utilizar um tripé

Um ícone indica que as fotografi as podem ser processadas para reduzir o ruído, resul-tando no aumento do tempo de gravação.

Defi nir ícones

A redução da vibração (VR) pode ser utilizada para reduzir o arrastamento ( 20). Desac-tive a redução da vibração quando esDesac-tiver a utilizar um tripé.

Redução da vibração (VR)

OFF OFF AUTO

AUTO OFF OFF AUTO

AUTO OFF OFF OFF

(37)

27 Mo d o de c ena Amanhecer/anoitecerAmanhecer/anoitecer

Mantém as cores da ténue luz natural antes do nascer-do-sol ou após o pôr-do-sol.

Paisagem nocturnaPaisagem nocturna

São utilizadas velocidades de obturação reduzidas para obter paisa-gens nocturnas esplêndidas.

Primeiro planoPrimeiro plano

Utilize para fotografar fl ores, insectos e outros objectos pequenos até distâncias mínimas de 4 cm, com um arrastamento artístico no fun-do. A câmara efectua um zoom até à posição de macro de primeiros planos. O ícone de Macro prim plano ( ) fi ca verde, indicando que a câmara pode focar até uma distância mínima de 4 cm da objectiva. A câmara foca continuamente até que o botão de disparo do obtura-dor seja pressionado ligeiramente para bloquear a focagem.

MuseuMuseu

Utilize a opção de ambientes interiores nos locais em que a fotografi a com fl ash seja proibida (por exemplo, nos museus e em galerias de arte) ou em outras defi nições em que não pretenda utilizar o fl ash. O BSS ( 59) liga-se automaticamente.

Sessão fogo-de-artifícioSessão fogo-de-artifício

São utilizadas velocidades de obturação reduzidas para captar as grandes explosões de luz de um fogo de artifício. Não é possível utili-zar a compensação da exposição ( 30).

CopiarCopiar

Proporciona fotografi as nítidas de texto ou desenhos num fundo branco ou em suporte impresso como, por exemplo, um cartão de visita. Utilize macro prim plano ( 19) para focar a distâncias curtas. É possível que o texto e os desenhos a cores não sejam apresentados correctamente.

Luz de fundoLuz de fundo

Utilize quando o motivo do retrato estiver iluminado por uma fonte de luz atrás de si, colocando as suas feições na sombra. O fl ash dispa-ra automaticamente padispa-ra “preencher” (iluminar) as sombdispa-ras.

OFF OFF OFF OFF

OFF OFF OFF OFF

AUTO OFF ON AUTO

OFF OFF ON OFF

OFF OFF OFF OFF

OFF OFF ON AUTO

(38)

Mo

d

o

de c

ena

Assist panoramaAssist panorama

Utilize para tirar uma série de fotografi as que serão posteriormente unidas através do Pictu-reProject para formar uma fotografi a panorâmica.

Tirar fotografi as panorâmicas

1

Marque (Assist panorama) no menu de cena ( 23).

2

10 10

10 A direcção de panorâmica predefi nida é

apresentada.

3

10

10

Defi na como as imagens serão reunidas no panorama fi nal. Esta é a direcção da panorâ-mica da câmara após cada disparo. De cima para baixo Da direita para a esquerda Da esquerda para a direita De baixo para cima

4

10 10 10

Efectue a selecção (para voltar ao passo 3, pressione novamente o botão ). A direc-ção de panorâmica é apresentada a branco.

5

99

9

Tire a primeira fotografi a. Cerca de 1/3 da

ima-gem é mostrada sobreposta à visualização da imagem captada através da objectiva (se a direcção da panorâmica for da esquerda para a direita, a imagem irá surgir no lado es-querdo do monitor). O ícone AE-L fi ca branco para indicar que as defi nições do balanço de brancos e da exposição desta imagem se aplicam a todas as fotografi as da série. OFF OFF OFF AUTO

(39)

29 Mo d o de c ena

6

99 9 Enquadre a fotografi a seguinte para que fi que sobreposta com a fotografi a

anterior.

7

Tire a fotografi a seguinte. Repita os passos 6 a 7 até todas as fotografi as da série

terem sido tiradas.

88

8

8

Termine a série. Os disparos também termi-nam se for seleccionado um novo modo ou se a câmara entrar no modo de espera ( 10). A câmara foca o motivo ao centro do enquadramento. Utilize um tripé para obter melhores resultados.

Assist panorama

Não é possível ajustar o modo de fl ash ( 16), o macro de primeiros planos ( 19) e o tem-porizador automático ( 18) após ter tirado a primeira fotografi a. Não é possível eliminar imagens nem ajustar o zoom ou o modo de imagem ( 55) até concluir a série de disparos. Consulte a página 85 para obter informações sobre o armazenamento das fotografi as pano-râmicas.

(40)

Mo

d

o

de c

ena

Utilizar a compensação da exposição no modo de cena

A compensação da exposição é utilizada para alterar o valor de exposição selec-cionado pela câmara. Escolha valores entre –2,0 EV e +2,0 EV. Os valores negativos produzem fotografi as mais escuras e os valores positivos fotografi as mais brilhan-tes. Para escolher um valor de compensação da exposição, seleccione uma cena ( 23) e siga os passos abaixo.

1

Marque [Exp. +/–] no menu de cena ( 23).

2

Visualize o menu de compensação da exposição.

3

Seleccione o valor de compensação da exposição.

4

Seleccione e volte ao menu de cena.

A compensação da exposição para a cena actual é restaurada para 0 quando desli-gar a câmara ou quando seleccionar outro modo de cena ou de disparo.

5

10 10

10

(41)

31

Fi

lmes

Filmes

Gravar fi lmes

Para gravar fi lmes com som gravado através de um microfone incorporado, seleccio-ne o modo de disparo e siga os passos abaixo (não é gravado qualquer som nos fi lmes temporizados). Os fi lmes gravados na memória interna utilizando a predefi nição de [Tamanho pequeno 320] podem ter uma duração máxima de 56 segundos; um car-tão de memória de 256 MB pode suportar até 14 minutos e 15 segundos.

1

Visualize o menu de modos de disparo.

2

Marque .

4

48s 48s 48s

Pressione completamente o botão de dis-paro do obturador para começar a gravar. A barra de progressão mostra a quantidade de memória restante. Pressione completamen-te o botão de disparo do obturador uma se-gunda vez para terminar a gravação.

3

56s 56s

56s

Seleccione e volte para o modo de fi lme. A visualização de contador de exposições mostra a duração total máxima do fi lme que pode ser gravado.

Menu Filme

Ao pressionar o botão no modo de fi lme apresenta o menu Filme. As opções escolhidas neste menu são restauradas na próxima vez que o modo de fi lme for seleccionado.

Opção Descrição

Instalação Visualize o menu de confi guração ( 65).

Opções de fi lme Escolha o tipo de fi lme a gravar ( 32).

Modo auto focagem

Escolha a forma como a câmara irá focar no modo de fi lme. • [AF simples]: A câmara foca ao pressionar ligeiramente o botão de

dis-paro do obturador e bloqueia nesta posição durante o disdis-paro, evitan-do que o som da operação de focagem da câmara afecte a gravação. • [AF Permanente]: A câmara ajusta a focagem constantemente, mesmo

(42)

Fi

lmes

Opções de fi lme

Estão disponíveis as seguintes opções:

Opção Tamanho (pixéis) Imagens por segundo

Filme TV 640640 × 480 30

Tamanho pequeno 320320 × 240 30

Tamanho pequeno 320 320 × 240 15

Pictmotion 320 * 320 × 240 15

Tam mais pequeno 160 160 × 120 15

Filme temporizado640 × 480 30

* A duração máxima é de 60 s, o que permite utilizar o fi lme com Pictmotion ( 43).

Filme temporizado: Grave o desabrochar de fl ores ou borboletas a saírem do

casu-lo. A câmara tira um máximo de 1800 imagens fi xas em intervalos determinados, unindo-as para criar um fi lme mudo com duração máxima de sessenta segundos. Carregue a bateria antes de iniciar os disparos.

Ao seleccionar [Filme temporizado★] é apresentado o menu mostrado no Passo 1, abaixo.

Gravar fi lmes

O fl ash ( 16) desliga-se em todos os modos excepto [Filme temporizado★]. Não é possível utilizar o temporizador automático ( 18). Não é possível ajustar o zoom óptico durante a gravação; o zoom digital está disponível até um máximo de 2× ( 11). Em modos diferentes de [Filme temporizado★], é possível utilizar a redução da vibração (VR; 20) para reduzir os efeitos de sacudidela da câmara. É apresentado um indicador no monitor quando o VR elec-trónico estiver activo ( 4–5).

Se a câmara estiver apontada na direcção do sol ou de outra fonte de luz brilhante durante a gravação, podem aparecer faixas brancas em forma de cometa (refl exos) no fi lme. Evite apon-tar a câmara a fontes de luz brilhantes quando estiver a gravar fi lmes.

3

170 170

170

Pressione completamente o botão de disparo do obturador para começar a gravar. A câmara conti-nua a tirar fotografi as de acordo com o intervalo especifi cado até pressionar novamente o botão de disparo do obturador, até a memória fi car cheia ou até terem sido gravadas 1800 imagens. O monitor desliga-se e a luz do fl ash pisca entre cada disparo.

1

Defi na o intervalo entre disparos.

2

Seleccione e volte ao menu de opções de fi lme. Pressione o botão para sair do menu.

Imagem

Referências

temas relacionados :