• Nenhum resultado encontrado

1 Funções adicionais e teclas de opções Regulações individuais, Pág. 5

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "1 Funções adicionais e teclas de opções Regulações individuais, Pág. 5"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

1

2

3

4

5

6

Em caso de accionamento

mais prolongado das teclas de opções, aparecem auto-maticamente as opções de regulação!

c:c– 90 °C temp. °C Selecção da temperatura (: = frio)

c c– 1200 *

Selecção da velocidade de centrifugação (* segundo o modelo) ou (paragem de enxaguamento = sem centrifugação final, a roupa fica em suspensão na água após o último enxaguamento).

1 – 24 h  Fim do programa após ... Indicações sobre

a situação

Indicações sobre o estado do programa:

tüümüü cü- ¯- Lavagem, Enxaguamento, Centrifugação, Duração do programa ou final (- ¯-) Selector de programas Painel de comandos/ Teclas de opções Inicio/ Pausa Funções adicionais

Preparação e colocação da roupa na máquina

Respeitar as instruções do fabricante sobre limpeza! Separar a roupa, segundo as indicações das respectivas etiquetas. Conforme tipo, cor, sujidade e temperatura. Não ultrapassar a carga máxima.a Pág. 7 Respeitar as indicações importantes!a Pág. 6 Misturar peças de roupa grandes com pequenas! Fechar o óculo. Ter cuidado para que as peças de roupa não fiquem entaladas entre o óculo e o aro de borracha.

Adicionar detergente e produto de tratamento

Dosear de acordo com: Quantidade de roupa, grau de sujidade, grau de dureza da água (obter esta informação junto dos respectivos Serviços Municipalizados) e indicações do fabricante. No caso de modelos sem adaptador para detergente líquido: Deitar o detergente líquido no doseador fornecido com o detergente e colocá-lo dentro do tambor. Durante o funcionamento: Cuidado ao abrir a gaveta do detergente!

Indicações importantes

Antes da primeira lavagem

Não colocar roupa! Abrir a torneira da água. Adicionar no compartimento II: – ca.1 litro de água.

– Detergente (dosagem de acordo com as especificações do fabricante para pouca sujidade e resp. grau de dureza da água). Posicionar o selector de programas emsintéticos 60 °C e seleccionar  inicio.

No final do programa posicionar o selector de programa em{ (Stop).

Cuidar da roupa e da máquina

– Na dosagem de todos os detergentes/produtos auxiliares e produtos de limpeza é indispensável dar atenção às indicações do fabricante.

– Esvaziar os bolsos.

– Retirar todos os objectos metálicos (clips, etc.).

– Lavar roupa delicada dentro de uma rede/de um saco (meias, cortinas, sutiãs com aros). – Fechar os fechos de correr, abotoar as fronhas.

– Escovar a areia de bolsos e de dobras.

– Retirar os rodízios das cortinas ou juntá-los numa rede/num saco.

Colocação da roupa

Misturar peças de roupa grandes com pequenas!

Ter cuidado para que as peças de roupa não fiquem entaladas entre o óculo e o aro de borracha.

Roupa com sujidade diferente

Lavar separadamente a roupa nova. ligeira Não fazer pré-lavagem.

Se necessário, tratar previamente as nódoas. Se necessário, seleccionar a função adicional ºextra.

forte Colocar menos roupa. Seleccionar um programa com pré-lavagem. Se necessário, tratar previamente as nódoas. Se necessário, seleccionar a função adicional ºextra.

Pôr de molho

Colocar roupa da mesma cor.

Deitar amaciador/detergente na câmara de dosagem II, seguindo as instruções do fabricante. Posicionar o selector de programas em resistentes algod. 30 °C e seleccionar  inicio. Após cerca de 10 minutos, seleccionar  inicio, para interromper o programa. Decorrido o tempo de pôr de molho pretendido, seleccionar, de novo,  inicio,

se o programa tiver que prosseguir, ou alterar o programa.

Lavagem com goma

A roupa não deve ser previamente tratada com amaciador.

É possível aplicar goma em todos os programas de lavagem com goma líquida. Dosear a goma de acordo com as indicações do fabricante no compartimento do amaciador~ (se necessário, limpar antes).

Tingir/Descolorar

Tingir só na quantidade doméstica normal. Sal pode atacar o inox! Ter em atenção as prescrições do fabricante da tinta! Não efectue esta operação na máquina de lavar roupa.

Microfibras

A roupa não deve ter sido tratada com amaciador.

Para roupa lavável na máquina, detergente adequado a adquirir, principalmente, nas lojas de artigos de desporto. Dosagem de acordo com as indicações do fabricante. Deitar o detergente especial para vestuário de outdoor no comparti-mento II. Posicionar o selector de programas em microfibras. Seleccionar temperatura e  inicio.

Desbloqueio de emergência

, por ex. numa falta de corrente

O programa prossegue, quando for reposta a alimentação de energia.

Se, no entanto a roupa tiver que ser retirada, o óculo pode ser aberto conforme se indica a seguir: Perigo de queimadura!

A água da lavagem e a roupa podem estar quentes. Eventualmente, deixar arrefecer primeiro. Não tocar no tambor, se este ainda estiver a rodar.

Não abrir o óculo, se for visível água junto do vidro do óculo.

1. Posicionar o selector de programas em { (Stop) e desligar a ficha da tomada.

2. Fazer o escoamento da barrela de lavagem. aPág. 10

3. Desbloqueio de emergência com uma ferramenta puxar para baixo e soltar. O óculo pode, então, ser aberto.

Acessório para detergente líquido (dependendo do modelo) a Pág. 9 Compartimento II: Detergente para lavagem principal,

descalcificador, branqueadores, sal tira-manchas

A sua máquina de lavar roupa

Utilização de acordo

com as especificações

Índice

Pág.

ʔ Utilização de acordo com as especificações... 1

ʔ Programas... 1

ʔ Selecção do programa e regulações... 3

ʔ Lavar...3/4 ʔ Depois da lavagem... 4 ʔ Regulações individuais ... 5 ʋ Indicações importantes ... 6 ʔ Desbloqueamento de emergência... 6 ʔ Tabela de programas ... 7 ʔ Instruções de segurança ... 8 ʔ Valores de consumo ... 8

ʔ Acessório para detergente líquido ... 9

ʔ Limpeza ... 9

ʔ Indicações no painel de indicações... 9

ʔ Indicações sobre entupimento...10

ʔ Que fazer, se ...11

Protecção do meio ambiente/

Indicações sobre economia

– Aproveitar a quantidade máxima de roupa do respectivo programa. – Lavar, sem pré-lavagem, a roupa com sujidade normal.

–Em vez de resistentes algod. 90 °C, seleccionar programa

color eco/cor eco 60 °C e função adicional º extra. O mesmo resultado de lavagem com consumo de energia consideravelmente menor.

– Dosear o detergente de acordo com as indicações do fabricante e com o grau de dureza da água.

– Se de seguida secar a roupa num secador de roupa, seleccionar a velocidade de centrifugação, de acordo com as indicações do fabricante do secador.

Preparação

Antes da primeira lavagem

lavar uma vez sem roupa.a Pág. 6

Selecção do programa e regulações

1

2

Lavagem

Compartimento ~: Amaciador, aplicar goma Compartimento I: Detergente para pré-lavagem ʔ exclusivamente para o uso doméstico,

ʔ para lavar tecidos laváveis na máquina e lãs lavadas à mão em barrela, ʔ para funcionamento com água fria potável e detergentes e produtos

de tratamento correntes no mercado e próprios para máquinas de lavar roupa.

– Não deixe crianças sozinhas junto da máquina, sem qualquer vigilância!

– Crianças e pessoas sem os conhecimentos necessários não podem utilizar a máquina de lavar roupa!

– Manter os animais domésticos afastados da máquina!

Amaciadores e produtos de tratamento contra deformação e vincos da roupa muito espessos devem ser diluídos num pouco de água.

Evita entupimento.

Gaveta do detergente com câmaras I, II, ~

Painel de comandos

Puxador do óculo

Desbloqueio de emergência Ó culo Instalação de acordo com as respectivas

instruções em separado.

Controlar a máquina

– Não pôr a funcionar uma máquina que apresente danos!

– Favor contactar a Assistência Técnica!

Ligar a ficha

– Só com as mãos secas! – Segurar apenas na ficha!

Abrir a torneira da água

Funções adicionais e teclas de opções aRegulações individuais, Pág. 5

Seleccionar  inicio

Lavagem

Fim do programa, se ...

... no painel de indicações aparece o símbolo - ¯- .

Terminar o programa

No caso de programas com temperatura elevada:

– Deixar arrefecer a roupa: Seleccionar m (enxaguamento). – Seleccionar  inicio.

No caso de programas com baixa temperatura:

– Seleccionar centrifug. adicional ou l (escoamento). – Seleccionar  inicio.

Alterar programa, se ...

... por lapso, seleccionou um programa errado: – Seleccionar um novo programa.

– Seleccionar  inicio.

O novo programa começa desde o início.

Interromper o programa

– Seleccionar  inicio.

– Eventualmente, adicionar mais roupa (não deixar o óculo aberto por muito tempo – água saindo da roupa poderia derramar-se sobre o chão).

– Seleccionar  inicio.

Regulações individuais

ʑ

Teclas de opções

Antes e enquanto decorre o programa podem ser alteradas a velocidade de centrifugação e a temperatura. Efeitos dependentes da progressão do programa.

ʑ

temp. °C (Temperatura °C)

Poderá alterar a temperatura de lavagem indicada. A temperatura máxima seleccionável depende do programa regulado.

ʑ

(Velocidade de centrifugação em rpm)/

c

(Paragem do enxaguamento = sem centrifugação final)

É possível alterar a velocidade da centrifugação ou seleccionar (paragem do enxaguamento = sem centrifugação final, a roupa fica em suspensão na água após o último enxaguamento).

A velocidade máxima de centrifugação seleccionada depende do modelo e do programa regulado.

ʑ

 (Pronto em)

Na selecção do programa é indicada a respectiva duração do programa. O início do programa pode ser retardado, antes do seu início. A hora de «Pronto em» pode ser acertada em fases de hora, até ao máximo de 24 horas. Pressionar a tecla  (Pronto em) até que tantas vezes até que seja indicado o número de horas pretendido (h=hora). Seleccionar  inicio.

Após início do programa, já não há qualquer possibilidade de regulação.

ʑ

Funções adicionais

a Tabela de programas, Pág. 7

º extra Prolongamento do tempo de lavagem, para a lavagem mais intensiva de roupa muito suja.

 prelav. Para roupa bastante suja. Pré-lavagem a 30 °C.

 menos Processo especial de centrifugação seguida de fase anti-vincos. Centrifugação delicada com velocidade de centrifugação reduzida. Humidade residual da roupa ligeiramente elevada.

h extra Enxaguamento adicional. Duração mais longa do programa. Para zonas com menor grau de dureza da água ou para melhorar o resultado do enxaguamento.

ʑ

 inicio

Para início ou interrupção do programa.

ʑ

Sinal

2. Regular o volume de som para ...

regular para

Ã

1 fase para a direita seleccionar e manter

+

1 fase para a direita regular para

Ã

directamente

... Sinais acústicos das teclas ... Sinais indicadores

regular volume de som * 1 fase para a direita regular volume de som *

* se necessário, voltar a regular 1. Activar o módulo de regulação para a intensidade do sinal soltar

3

Programas

Tabela de programas detalhada. a Pág. 7

Temperatura e velocidade de centrifugação seleccionáveis separadamente, dependente do programa seleccionado e da progressão do programa.

resistentes algod. tecidos resistentes color eco/cor eco tecidos resistentes sintéticos roupa de limpeza fácil

mix tipos de roupa diferentes

delicado/seda tecidos delicados, laváveis d lana/lã lã lavável à mão ou na máquina m (enxaguamento) seguido de centrifugação centrifug. adicional centrifugação extra com variável

de centrifugação à escolha

l (escoamento) da água do enxaguamento em (paragem do enxaguamento = sem centrifugação final) centrifug. adicional

suave

de roupa lavada à mão

tratamento mais delicado da roupa express 15 min programa extra-curto

powerWash 60 min tecidos resistentes microfibras tecidos de micro-fibras;

tecidos para tempos livres, desporto e Outdoor tambéma Pág. 6

camisas/business camisas sem necessidade de passar a ferro sintéticos plus tecidos escuros

Desligar

Colocar o selector de programas na posição de { (Stop).

Fechar a torneira da água

Desnecessário, no caso de máquinas com Aqua-Stop. a Indicações, Instruções de instalação

Retirar a roupa

Abrir o óculo e retirar a roupa.

Caso (paragem do enxaguamento = sem centrifugação final) activo: Posicionar o selector de programas em l (escoamento) ou centrifug. adicional.

Seleccionar  inicio.

– Remover eventuais corpos estranhos. Perigo de formação de ferrugem.

– Deixar abertos o óculo e a gaveta do detergente, para que a água residual possa secar.

Parabéns – Escolheu um electrodoméstico Siemens de elevada qualidade. O aparelho distingue-se por um consumo económico de água e energia.

O funcionamento e o estado perfeito de cada máquina são testados cuidadosamente antes de sair da nossa fábrica.

Poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos, acessórios, peças de substituição e Assistência Técnica na nossa página da Internet www.siemens-home.com ou dirija-se por favor aos nossos Serviços Técnicos.

Selector de programas para ligar e desligar a máquina, bem como para selecção de programas. Pode rodar para ambos os lados.

Bomba de esgoto Mangueira de escoamento

(2)

T

a

b

e

la

d

e

p

ro

g

ra

m

a

s

a T er a te nç ão à T ab el a d e va lo re s d e co ns um o, P ág . 8 e In d ic aç õe s na P ág . 6 ! ‘ O s p ro gr am as tê m u m a d ur aç ão o pt im iz ad a pa ra r ou pa c om s uj id ad e lig ei ra . E m c as o d e te ci d os c om m ai or s uj id ad e, r ed uz ir a c ar g a ou s el ec ci on ar a fu n çã o ad ic io n al º ex tr a . N a la va ge m c om c ar ga m áx im a n os p ro gr am as a ss in al ad os c om * , s el ec ci on ar s em pr e a fu n çã o ad ic io n al º ex tr a . C om o p ro g ra m a c u rt o , o p ro gr am a s in té ti co s 40 ° C , c om a v el oc id ad e d e ce nt ri fu ga çã o m áx im a à es co lh a, é a d eq ua do d e fo rm a id ea l – in de pe nd en te m en te d o tip o de r ou p a. N os p ro gr am as s em p ré -la va ge m – d ei ta r o d et er g en te n o co m pa rt im en to II e , n os p ro gr am as c om p ré -la va ge m – d is tr ib ui r o de te rg en te p el as c om pa rt im en to s I e I I. P ro g ra m as °C m áx . T ip o d e ro u p a Fu n çõ es a d ic io n ai s; in d ic aç õ es re si s te n te s al g o d . : – 9 0 ° C 7 k g * te ci d os fo rt es e r es is te nt es a te m pe ra tu ra s al ta s, d e al go d ão o u lin ho º ex tr a , p re la v. , m en o s, h ex tr a co lo r ec o /c o r ec o : – 6 0 ° C p o w er W as h 6 0 m in : – 6 0 ° C 5 k g te ci d os r es is te nt es d e al go d ão o u te ci d os m is to s pr og ra m a co m te m po o p tim iz ad o, p ro gr am a cu rt o p ar a ro up a co m s uj id ad e n or m al si n té ti co s : – 6 0 ° C 3 ,5 k g * te ci d os d e lim pe za fá ci l, de a lg od ão , l in ho , f ib ra s si n té tic as o u te ci d os m is to s º ex tr a , p re la v. , m en o s, h ex tr a m ix : – 4 0 ° C te ci d os d e al g od ão e te ci d os d e lim pe za fá ci l º ex tr a , p re la v. , m en o s, h ex tr a tip os d e ro up a d ife re n te s p od em s er la va do s ju n ta m en te si n té ti co s p lu s : – 4 0 ° C te ci d os e sc ur os d e al go dã o e te ci do s es cu ro s d e lim p ez a fá ci l º ex tr a , p re la v. , m en o s, h ex tr a ce n tr ifu ga çã o re d uz id a no e nx ag ua m en te e n o fin al ca m is as /b u si n es s : – 6 0 ° C 2 k g ca m is as q ue n ão n ec es si ta m d e se r en go m ad as , d e al go d ão , l in ho , s in té tic os o u te ci ud os m is to s º ex tr a , p re la v. ,h ex tr a só c en tr ifu ga çã o b re ve , e st en d er a r ou pa m ol ha da d e lic ad o /s ed a : – 4 0 ° C te ci d os d el ic ad os la vá ve is n a m áq ui na p or e x. s ed a, ce tim , s in té tic os o u te ci d os m is to s º ex tr a , p re la v. , m en o s, h ex tr a n ão h á ce n tr ifu ga çã o en tr e os e n xa gu am en to s m ic ro fi b ra s : – 4 0 ° C te ci d os p ar a te m po s liv re s, d es po rt o e ou td oo r ta m b ém c om m em br an a de p ro te cç ão c lim át ic a º ex tr a , m en o s ,h ex tr a ce n tr ifu ga çã o fin al r ed uz id a e co m in te rv al os d la n a/ lã : – 4 0 ° C te ci d os la vá ve is à m ão o u n a m áq ui na , d e lã o u co m p er ce n ta ge m d e lã pr og ra m a de la va ge m p ar tic ul ar m en te d el ic ad o pa ra e vi ta r o en co lh er d a ro up a, pa us as d o pr og ra m a m ai s lo n ga s (o s te ci do s re po us am n a b ar re la d e la va g em ) ex p re ss 1 5 m in : – 4 0 ° C te ci d os d e lim pe za fá ci l, de a lg od ão , l in ho , f ib ra s si n té tic as o u te ci d os m is to s pr og ra m a cu rt o d e ca .1 5 m in ut os in di ca do p ar a ro up a co m p ou ca s uj id ad e P ro g ra m as ad ic io n a is m (e nx ag ua m en to ), ce n tr if u g . a d ic io n a l, l (e sc oa m en to ), ce n tr if u g . a d ic io n al s u av e 0 4 1 1 / 9 0 0 0 6 2 6 0 6 5

*

6

2

6

0

6

5

*

W I1 2 S 4 4 1 E E S ie m en s E le ct ro g er äte G m b H C ar l-W er y-S tr . 3 4 8 1 7 3 9 M ü nc h en /D eu ts ch la nd

8

Instruções de segurança

– Deverá ler, atentamente, as instruções de serviço e de instalação, bem como todas as informações que acompanham a máquina e proceder em conformidade.

– Guardar toda a documentação, para eventual necessidade mais tarde.

Perigo de descarga eléctrica – Puxar sempre pela ficha e não pelo cabo eléctrico! – Só ligar/desligar a ficha com as mãos secas. Perigo de morte No caso de aparelhos fora de funcionamento:

– Desligar a ficha da tomada.

– Cortar o cabo eléctrico e afastá-lo do aparelho, juntamente com a ficha. – Destruir o fecho do óculo. Deste modo, as crianças não podem ficar fechadas

dentro da máquina e correr perigo de morte.

Perigo de asfixia – Manter embalagens, películas e componentes das embalagens fora do alcance das crianças.

Perigo de envenenamento – Guardar os detergentes e os produtos de tratamento fora do alcance das crianças. Perigo de explosão – Peças de roupa tratadas com produtos que contenham diluentes por ex. tira-nódoas/

benzina podem, depois de colocadas na máquina, provocar uma explosão. Antes da lavagem na máquina, enxaguar bem estas peças de roupa manualmente. Perigo de ferimentos – O óculo pode estar muito quente.

– Cuidado ao fazer o escoamento da água quente da lavagem. – Não subir para cima da máquina de lavar roupa.

– Não se apoiar no óculo aberto.

– Não tocar no tambor, se este ainda estiver a rodar.

Valores de consumo

Programa Função adicional Carga Energia** Água** do programaDuração **

resistentes algod. 30 °C* º extra 7 kg 0,55 kWh 75 l 2:12 h resistentes algod. 40 °C* º extra 7 kg 0,85 kWh 75 l 2:12 h resistentes algod. 60 °C* º extra 7 kg 1,50 kWh 75 l 2:12 h color eco/cor eco 60 °C* º extra 7 kg 1,19 kWh 49 l 2:19 h resistentes algod. 90 °C º extra 7 kg 2,51 kWh 90 l 2:12 h sintéticos 40 °C* º extra 3,5 kg 0,55 kWh 55 l 1:12 h sintéticos 40 °C*

(también es adecuado como programa Rápido) – 3,5 kg 0,54 kWh 55 l 0:45 h delicado/seda: (frio) – 2 kg 0,03 kWh 39 l 0:40 h delicado/seda 30 °C – 2 kg 0,20 kWh 39 l 0:40 h d lana/lã: (frio) – 2 kg 0,08 kWh 47 l 0:36 h d lana/lã 30 °C – 2 kg 0,20 kWh 40 l 0:36 h

* Regulação do programa para teste segundo a Norma EN60456 em vigor. Indicação sobre testes de comparação:

Para testar a quantidade de carga indicada para os programas de teste, seleccionar a função adicional º extra e lavar com a velocidade de centrifugação máxima seleccionável.

Como programa curto para roupa de cor, seleccionar o programa sintéticos 40 °C à velocidade máxima de centrifugação.

** Os valores diferem dos indicados em função da pressão, dureza e temperatura de admissão

da água, bem como da temperatura ambiente, do tipo e da quantidade de roupa, do nível de sujidade da roupa, do detergente utilizado, das oscilações da tensão eléctrica e das funções adicionais seleccionadas.

9

Acessório para detergente líquido

dependendo do modelo

Posicionar o acessório para dosagem do detergente líquido: – Retirar completamente a gaveta do detergente. a Pág. 10 – Deslocar o acessório para a frente.

Não utilizar o acessório (deslocá-la para cima): – Em caso de detergente tipo gel e detergente em pó.

– Nos programas com  prelav. ou como opção  (Pronto em).

Limpeza

ʑ

Estrutura da máquina, painel de comandos

– Retirar imediatamente os restos de detergente. – Limpar só com um pano macio e húmido. – É proibida a limpeza com jacto de água.

Limpeza da gaveta do detergente ...

... se nela existirem restos de detergente ou de amaciador.

1. Puxar para fora, exercer pressão sobre o adaptador e retirar a gaveta.

2. Retirar a peça intercalada para fora: com o dedo pressionar a peça intercalada de baixo para cima.

3. Lavar com água e uma escova a câmara e o adaptador e, depois, secar. 4. Assentar e encaixar o adaptador (introduzir o cilindro no pino de guia). 5. Inserir a gaveta do detergente.

Deixar a gaveta do detergente aberta, para que possa secar completamente.

ʑ

Tambor de lavagem

Deixar o óculo aberto, para que o tambor seque. Utilizar um produto sem cloro, não utilizar palha de aço.

ʑ

Descalcificar

Não pode existir roupa dentro da máquina!

Numa dosagem correcta do detergente, não é necessário. Em caso afirmativo, proceder em conformidade com as indicações do fabricante do descalcificante. Descalcificadores adequados podem ser adquiridos através da nossa página na Internet ou através dos nossos Serviços Técnicos.

Indicações no painel de indicações

dependente do modelo

¨:³± Óculo não fecha bem, eventualmente, roupa entalada.

¨:³Å, ›É Abrir totalmente a torneira da água, mangueira de admissão dobrada/apertada;

limpar o filtroa Pág. 10, água com pressão muito baixa.

¨:³µ Bomba de esgoto entupida; limpar a bomba de esgoto.aPág. 10 Mangueira de esgoto/tubo de esgoto entupido;

limpar a mangueira de esgoto no sifão.a Pág. 10

¨: ›´ Água por baixo da máquina, aparelho com fugas de água. Chamar a Assistência Técnica!

¨: ž›, ž´, žž Anomalia no motor. Pedir a intervenção dos Serviços Técnicos.a Instruções de instalação

Outras indicações Desligar o aparelho, esperar 5 segundos e voltar a ligá-lo. Se a indicação voltar a aparecer,

deverá chamar a Assistência Técnica.a Instruções de instalação

– Perigo de choque eléctrico! Desligar a ficha da tomada! – Perigo de explosão! Não existem solventes!

10

Manutenção

Bomba de esgoto

Colocar o selector de programas na posição de { (Stop), desligar a ficha da tomada. 1. Retirar a mangueira de esgoto do suporte.

Retirar o tampão e deixar escorrer a água. Pressionar o tampão.

2. Desaparafusar com precaução a tampa da bomba (restos de água). 3. Limpar o espaço interior, a rosca da tampa e a estrutura da bomba

(a roda de pás da bomba de esgoto tem que rodar livremente).

4. Voltar a colocar e a aparafusar a tampa da bomba. O punho está em posição vertical. Colocar o tubo de descarga no suporte.

Para se evitar que na próxima lavagem exista uma passagem de detergente não utilizado para o esgoto: Deitar 1 litro de água na compartimento II e iniciar o programa de l (escoamento).

Mangueira de esgoto no sifão

Colocar o selector de programas na posição de { (Stop), desligar a ficha da tomada. 1. Soltar a abraçadeira, retirar a mangueira de esgoto com cuidado (restos de água). 2. Limpar a mangueira de esgoto e o tubo do sifão.

3. Voltar a encaixar a mangueira de esgoto e fixá-la com a abraçadeira.

Filtro na admissão de água

Perigo de descarga eléctrica

Não mergulhar o dispositivo de segurança Aqua-Stop em água (contém uma válvula eléctrica). Reduzir a pressão da água na mangueira de admissão de água:

1. Fechar a torneira da água!

2. Seleccionar qualquer um dos programas (excepto centrifug. adicional/l (escoamento)). 3. Seleccionar  inicio. Deixar o programa funcionar durante ca. de 40 segundos.

4. Colocar o selector de programas na posição de { (Stop). Desligar a ficha da tomada. Limpar o filtro:

5. Retirar a mangueira da torneira da água. Limpar o filtro com uma escova pequena. e/ou em modelos Standard e Aqua-Secure: Desligar a mangueira na parte de trás do aparelho. Retirar o filtro com um alicate e limpá-lo. 6. Ligar a mangueira e verificar se não há fugas.

Perigo de queimaduras!

– Deixar arrefecer a água da lavagem! – Fechar a torneira da água!

11

Que fazer, se ...

ʑ

Houver derrame de água. – Mangueira de escoamento incorrectamente fixada/colocada. – Apertar bem a união roscada da mangueira de entrada de água.

ʑ

Não houver entrada de água. O detergente não foi adicionado.

– Foi seleccionado  inicio? – Está aberta a torneira da água?

– Eventualmente, filtro entupido? Limpar o filtro.a Pág. 10 – Mangueira de entrada da água dobrada ou entalada?

ʑ

Não conseguir abrir o óculo. – Função de segurança activa. Interrupção do programa? a Pág. 4

– Seleccionado (paragem do enxaguamento = sem centrifugação final)? a Pág. 3/4 – Abertura só possível através do desbloqueio de emergência? a Pág. 6

ʑ

O programa não se iniciar. – Seleccionado  inicio ou  (Pronto em) tempo? – Óculo fechado?

ʑ

Não houver escoamento da água da lavagem.

– Foi seleccionado (paragem do enxaguamento = sem centrifugação final)?aPág. 3/4 – Limpar a bomba de esgoto. a Pág. 10

– Limpar a mangueira de escoamento e/ou bomba de esgoto.

ʑ

Se a água não for visível dentro do tambor.

– Não há problema – Água abaixo do campo de visão.

ʑ

Se o resultado da centrifugação não for satisfatório. Roupa molhada/ demasiado húmida.

– Não há problema – O sistema de controlo de desequilíbrio interrompeu a centrifugação, distribuição irregular da roupa.

Misturar peças de roupa grandes e pequenas dentro do tambor. – Foi seleccionado  menos? a Pág. 5

– Foi seleccionada uma velocidade de centrifugação demasiado baixa? a Pág. 5

ʑ

A duração do programa sofre alteração durante o ciclo de lavagem.

– Não há problema – O andamento do programa é optimizado em conformidade com o respectivo processo de lavagem. Isto pode levar a alterações da duração do programa no painel de indicações.

ʑ

Centrifugação com arranques repetidos.

– Não há problema – O sistema de controlo de desequilíbrio está a controlar o desequilíbrio.

ʑ

Se houver restos de água no compartimento do produto de tratamento ~.

– Não há problema – Não prejudica a acção do produto de tratamento. – Se necessário, limpar peça intercalada. a Pág. 9

ʑ

Se houver formação de ruído dentro da máquina.

– Executar o programa resistentes algod. 90 °C sem roupa. Adicionar detergente para lavagem completa.

ʑ

Sair espuma por fora da gaveta do detergente.

– Utilizado demasiado detergente? Misturar uma colher de sopa de amaciador com ½ litro de água e deitar a mistura no compartimento II da gaveta do detergente (não no caso de roupa de outdoor, desportiva e com forro de penas!).

– Reduzir a dose de detergente na próxima lavagem.

ʑ

Forte formação de ruídos, vibrações e «deslocação» durante a centrifugação.

– Os pés da máquina foram bem fixos? Fixar os pés do aparelho. a Instruções de instalação

– Foram retiradas as seguranças de transporte?

Retirar as seguranças de transporte.a Instruções de instalação

ʑ

Ruídos na centrifugação e no escoamento.

– Limpar a bomba de esgoto. a Pág. 10

ʑ

Painel de comandos/ Indicadores luminosos não actuam durante o funcionamento da máquina.

– Falta de corrente eléctrica?

– Os fusíveis dispararam? Ligar/sustituir os fusíveis. – Se a anomalia se repetir, chamar a Assistência Técnica.

ʑ

Programa com maior duração do que a habitual.

– Não há problema – O sistema de controlo de desequilíbrio controla o desequilíbrio através de distribuição repetida da roupa.

– Não há problema – O sistema de controlo de espuma activo – é activada uma fase de enxaguamento adicional.

ʑ

Resíduos de detergente na roupa.

– Por vezes, os detergentes sem fosfatos contêm resíduos não solúveis na água. – Seleccionar m (enxaguamento) ou escovar a roupa, depois de lavada.

ʑ

Na posição de pausa, a indicação  inicio muito rapidamente e soa um sinal.

– Nível de água demasiado alto. Não é possível introduzir mais roupa. Se necessário, fechar de imediato o óculo.

– Para prosseguir com o programa seleccionar  inicio. Se V. mesmo não conseguir eliminar a anomalia (desligar/ligar) ou se for necessária uma reparação: – Posicionar o selector de programas em { (Stop) e desligar a ficha da tomada.

– Fechar a torneira da água e chamar os Serviços Técnicos. a Instruções de instalação

Instruções de uso

Máquina de

lavar roupa

Respeitar as instruções de segurança na Pág.8!

Só pôr a máquina de lavar roupa a funcionar, só depois da leitura destas Instruções de serviço e das Instruções de instalação separadas!

(3)

1

2

Em caso de accionamento

mais prolongado das teclas de opções, aparecem auto-maticamente as opções de regulação!

c:c– 90 °C temp. °C Selecção da temperatura (:

c c– 1200 *

Selecção da velocidade de centrifugação (* segundo o modelo) ou (paragem de enxaguamento = sem centrifugação final, a roupa fica em suspensão na ág após o último enxaguamento).

1 – 24 h  Fim do programa após ... Indicações sobre

a situação

Indicações sobre o estado do programa:

tüümüü cü- ¯- Lavagem, Enxaguamento, Centrifugação, Duração do programa ou final (- ¯ Selector de programas Painel de comandos/ Teclas de opções Inicio/ Pausa Funções adicionais a a

Quantidade de roupa, grau de sujidade, grau de dure

 { º º    ~  { a

Acessório para detergente líquido (dependendo do modelo) a Pág. 9 Compartimento II: Detergente para lavagem principal,

descalcificador, branqueadores, sal tira-manchas

A sua máquina de lavar roupa

Utilização de acordo

com as especificações

Índice

Pág.

ʔ Utilização de acordo com as especificações... 1

ʔ Programas... 1

ʔ Selecção do programa e regulações... 3

ʔ Lavar...3/4 ʔ Depois da lavagem... 4 ʔ Regulações individuais ... 5 ʋ Indicações importantes ... 6 ʔ Desbloqueamento de emergência... 6 ʔ Tabela de programas ... 7 ʔ Instruções de segurança ... 8 ʔ Valores de consumo ... 8

ʔ Acessório para detergente líquido ... 9

ʔ Limpeza ... 9

ʔ Indicações no painel de indicações... 9

ʔ Indicações sobre entupimento...10

ʔ Que fazer, se ...11

Protecção do meio ambiente/

Indicações sobre economia

– Aproveitar a quantidade máxima de roupa do respectivo programa. – Lavar, sem pré-lavagem, a roupa com sujidade normal.

– Em vez de resistentes algod. 90 °C, seleccionar programa

color eco/cor eco 60 °C e função adicional º extra. O mesmo resultado de lavagem com consumo de energia consideravelmente menor.

– Dosear o detergente de acordo com as indicações do fabricante e com o grau de dureza da água.

– Se de seguida secar a roupa num secador de roupa, seleccionar a velocidade de centrifugação, de acordo com as indicações do fabricante do secador.

Preparação

a

Compartimento ~: Amaciador, aplicar goma Compartimento I: Detergente para pré-lavagem ʔ exclusivamente para o uso doméstico,

ʔ para lavar tecidos laváveis na máquina e lãs lavadas à mão em barrela, ʔ para funcionamento com água fria potável e detergentes e produtos

de tratamento correntes no mercado e próprios para máquinas de lavar roupa.

– Não deixe crianças sozinhas junto da máquina, sem qualquer vigilância!

– Crianças e pessoas sem os conhecimentos necessários não podem utilizar a máquina de lavar roupa!

– Manter os animais domésticos afastados da máquina!

~ Instalação de acordo com as respectivas

instruções em separado.

Controlar a máquina

– Não pôr a funcionar uma máquina que apresente danos!

– Favor contactar a Assistência Técnica!

Ligar a ficha

– Só com as mãos secas! – Segurar apenas na ficha!

Abrir a torneira da água

a



¯ m  l    

ʑ

ʑ

ʑ

c

ʑ



 

ʑ

a º   h

ʑ



ʑ

Ã

Ã

Programas

Tabela de programas detalhada. a Pág. 7

Temperatura e velocidade de centrifugação seleccionáveis separadamente, dependente do programa seleccionado e da progressão do programa.

resistentes algod. tecidos resistentes color eco/cor eco tecidos resistentes sintéticos roupa de limpeza fácil

mix tipos de roupa diferentes

delicado/seda tecidos delicados, laváveis d lana/lã lã lavável à mão ou na máquina m (enxaguamento) seguido de centrifugação centrifug. adicional centrifugação extra com variável

de centrifugação à escolha

l (escoamento) da água do enxaguamento em (paragem do enxaguamento = sem centrifugação final) centrifug. adicional

suave

de roupa lavada à mão

tratamento mais delicado da roupa express 15 min programa extra-curto

powerWash 60 min tecidos resistentes microfibras tecidos de micro-fibras;

tecidos para tempos livres, desporto e Outdoor também a Pág. 6

camisas/business camisas sem necessidade de passar a ferro sintéticos plus tecidos escuros

{ a l  Parabéns – Escolheu um electrodoméstico Siemens de elevada qualidade.

O aparelho distingue-se por um consumo económico de água e energia.

O funcionamento e o estado perfeito de cada máquina são testados cuidadosamente antes de sair da nossa fábrica.

Poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos, acessórios, peças de substituição e Assistência Técnica na nossa página da Internet www.siemens-home.com ou dirija-se por favor aos nossos Serviços Técnicos.

(4)

c:c Selecção da temperatura (: = frio)

c c

Selecção da velocidade de centrifugação (* segundo o (paragem de enxaguamento = sem centrifugação final, a roupa fica em suspensão na água após o último enxaguamento).

 Fim do programa após ...

Indicações sobre o estado do programa:

tüümüü cü ¯ Lavagem, Enxaguamento, Centrifugação, Duração do programa ou final (- ¯-)

Selector de programas

Preparação e colocação da roupa na máquina

Respeitar as instruções do fabricante sobre limpeza! Separar a roupa, segundo as indicações das respectivas etiquetas. Conforme tipo, cor, sujidade e temperatura. Não ultrapassar a carga máxima. a Pág. 7 Respeitar as indicações importantes! a Pág. 6 Misturar peças de roupa grandes com pequenas! Fechar o óculo. Ter cuidado para que as peças de roupa não fiquem entaladas entre o óculo e o aro de borracha.

Adicionar detergente e produto de tratamento

Dosear de acordo com: Quantidade de roupa, grau de sujidade, grau de dureza da água (obter esta informação junto dos respectivos Serviços Municipalizados) e indicações do fabricante. No caso de modelos sem adaptador para detergente líquido: Deitar o detergente líquido no doseador fornecido com o detergente e colocá-lo dentro do tambor. Durante o funcionamento: Cuidado ao abrir a gaveta do detergente!

 { º º    ~  { a a ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʋ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ º

Antes da primeira lavagem

lavar uma vez sem roupa. a Pág. 6

Selecção do programa e regulações

1

2

Lavagem

~ ʔ ʔ ʔ

Amaciadores e produtos de tratamento contra deformação e vincos da roupa muito espessos devem ser diluídos num pouco de água.

Evita entupimento.

Gaveta do detergente com câmaras I, II, ~

Painel de comandos

Puxador do óculo

Desbloqueio de emergência Ó culo

Funções adicionais e teclas de opções aRegulações individuais, Pág. 5

Seleccionar  inicio

Lavagem

Fim do programa, se ...

... no painel de indicações aparece o símbolo - ¯- .

Terminar o programa

No caso de programas com temperatura elevada:

– Deixar arrefecer a roupa: Seleccionar m (enxaguamento). – Seleccionar inicio.

No caso de programas com baixa temperatura:

– Seleccionar centrifug. adicional ou l (escoamento). – Seleccionar inicio.

Alterar programa, se ...

... por lapso, seleccionou um programa errado: – Seleccionar um novo programa.

– Seleccionar inicio.

O novo programa começa desde o início.

Interromper o programa

– Seleccionar  inicio.

– Eventualmente, adicionar mais roupa (não deixar o óculo aberto por muito tempo – água saindo da roupa poderia derramar-se sobre o chão). – Seleccionar inicio.

ʑ

ʑ

ʑ

c

ʑ



 

ʑ

a º   h

ʑ



ʑ

Ã

Ã

3

a d m l a

Desligar

Colocar o selector de programas na posição de { (Stop).

Fechar a torneira da água

Desnecessário, no caso de máquinas com Aqua-Stop. aIndicações, Instruções de instalação

Retirar a roupa

Abrir o óculo e retirar a roupa.

Caso (paragem do enxaguamento = sem centrifugação final) activo: Posicionar o selector de programas em l (escoamento) ou centrifug. adicional.

Seleccionar inicio.

– Remover eventuais corpos estranhos. Perigo de formação de ferrugem.

– Deixar abertos o óculo e a gaveta do detergente, para que a água residual possa secar.

Selector de programas para ligar e desligar a máquina, bem como para selecção de programas. Pode rodar para ambos os lados.

Bomba de esgoto Mangueira de escoamento

(5)

5

6

c:c : c c

 tüümüü cü ¯ ¯ a a

Indicações importantes

Antes da primeira lavagem

Não colocar roupa! Abrir a torneira da água. Adicionar no compartimento II: – ca.1 litro de água.

– Detergente (dosagem de acordo com as especificações do fabricante para pouca sujidade e resp. grau de dureza da água). Posicionar o selector de programas emsintéticos 60 °C e seleccionar  inicio.

No final do programa posicionar o selector de programa em { (Stop).

Cuidar da roupa e da máquina

– Na dosagem de todos os detergentes/produtos auxiliares e produtos de limpeza é indispensável dar atenção às indicações do fabricante.

– Esvaziar os bolsos.

– Retirar todos os objectos metálicos (clips, etc.).

– Lavar roupa delicada dentro de uma rede/de um saco (meias, cortinas, sutiãs com aros). – Fechar os fechos de correr, abotoar as fronhas.

– Escovar a areia de bolsos e de dobras.

– Retirar os rodízios das cortinas ou juntá-los numa rede/num saco.

Colocação da roupa

Misturar peças de roupa grandes com pequenas!

Ter cuidado para que as peças de roupa não fiquem entaladas entre o óculo e o aro de borracha.

Roupa com sujidade diferente

Lavar separadamente a roupa nova. ligeira Não fazer pré-lavagem.

Se necessário, tratar previamente as nódoas. Se necessário, seleccionar a função adicional ºextra.

forte Colocar menos roupa. Seleccionar um programa com pré-lavagem. Se necessário, tratar previamente as nódoas. Se necessário, seleccionar a função adicional ºextra.

Pôr de molho

Colocar roupa da mesma cor.

Deitar amaciador/detergente na câmara de dosagem II, seguindo as instruções do fabricante. Posicionar o selector de programas em resistentes algod. 30 °C e seleccionar  inicio. Após cerca de 10 minutos, seleccionar  inicio, para interromper o programa. Decorrido o tempo de pôr de molho pretendido, seleccionar, de novo, inicio,

se o programa tiver que prosseguir, ou alterar o programa.

Lavagem com goma

A roupa não deve ser previamente tratada com amaciador.

É possível aplicar goma em todos os programas de lavagem com goma líquida. Dosear a goma de acordo com as indicações do fabricante no compartimento do amaciador ~ (se necessário, limpar antes).

Tingir/Descolorar

Tingir só na quantidade doméstica normal. Sal pode atacar o inox! Ter em atenção as prescrições do fabricante da tinta! Não efectue esta operação na máquina de lavar roupa.

Microfibras

A roupa não deve ter sido tratada com amaciador.

Para roupa lavável na máquina, detergente adequado a adquirir, principalmente, nas lojas de artigos de desporto. Dosagem de acordo com as indicações do fabricante. Deitar o detergente especial para vestuário de outdoor no comparti-mento II. Posicionar o selector de programas em microfibras. Seleccionar temperatura e  inicio.

Desbloqueio de emergência

, por ex. numa falta de corrente

O programa prossegue, quando for reposta a alimentação de energia.

Se, no entanto a roupa tiver que ser retirada, o óculo pode ser aberto conforme se indica a seguir: Perigo de queimadura!

A água da lavagem e a roupa podem estar quentes. Eventualmente, deixar arrefecer primeiro. Não tocar no tambor, se este ainda estiver a rodar.

Não abrir o óculo, se for visível água junto do vidro do óculo.

1. Posicionar o selector de programas em { (Stop) e desligar a ficha da tomada.

2. Fazer o escoamento da barrela de lavagem. aPág. 10

3. Desbloqueio de emergência com uma ferramenta puxar para baixo e soltar. O óculo pode, então, ser aberto.

a ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʋ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ º a ~ ʔ ʔ ʔ ~ a



¯ m  l    

Regulações individuais

ʑ

Teclas de opções

Antes e enquanto decorre o programa podem ser alteradas a velocidade de centrifugação e a temperatura. Efeitos dependentes da progressão do programa.

ʑ

temp. °C (Temperatura °C)

Poderá alterar a temperatura de lavagem indicada. A temperatura máxima seleccionável depende do programa regulado.

ʑ

(Velocidade de centrifugação em rpm)/

c

(Paragem do enxaguamento = sem centrifugação final)

É possível alterar a velocidade da centrifugação ou seleccionar (paragem do enxaguamento = sem centrifugação final, a roupa fica em suspensão na água após o último enxaguamento).

A velocidade máxima de centrifugação seleccionada depende do modelo e do programa regulado.

ʑ

 (Pronto em)

Na selecção do programa é indicada a respectiva duração do programa. O início do programa pode ser retardado, antes do seu início. A hora de «Pronto em» pode ser acertada em fases de hora, até ao máximo de 24 horas. Pressionar a tecla  (Pronto em) até que tantas vezes até que seja indicado o número de horas pretendido (h=hora). Seleccionar inicio.

Após início do programa, já não há qualquer possibilidade de regulação.

ʑ

Funções adicionais

aTabela de programas, Pág. 7

º extra Prolongamento do tempo de lavagem, para a lavagem mais intensiva de roupa muito suja.

 prelav. Para roupa bastante suja. Pré-lavagem a 30 °C.

 menos Processo especial de centrifugação seguida de fase anti-vincos. Centrifugação delicada com velocidade de centrifugação reduzida. Humidade residual da roupa ligeiramente elevada.

h extra Enxaguamento adicional. Duração mais longa do programa. Para zonas com menor grau de dureza da água ou para melhorar o resultado do enxaguamento.

ʑ

 inicio

Para início ou interrupção do programa.

ʑ

Sinal

2. Regular o volume de som para ...

regular para

Ã

1 fase para a direita seleccionar e manter

+

1 fase para a direita regular para

Ã

directamente

... Sinais acústicos das teclas ... Sinais indicadores

regular volume de som * 1 fase para a direita regular volume de som *

* se necessário, voltar a regular 1. Activar o módulo de regulação para a intensidade do sinal soltar a d m l a { a l 

(6)

T

a

b

e

la

d

e

p

ro

g

ra

m

a

s

a T er a te nç ão à T ab ela d e va lo re s d e co ns um o, P ág . 8 e In d ic aç õe s na P ág . 6 ! ‘ O s p ro gr am as tê m u m a d ur aç ão o pt im iz ad a pa ra r ou pa c om s uj id ad e lig ei ra . E m c as o d e te ci d os c om m ai or s uj id ad e, r ed uz ir a c ar g a ou s el ec ci on ar a fu n çã o ad ic io n al º ex tr a . N a la va ge m c om c ar ga m áx im a n os p ro gr am as a ss in al ad os c om * , s el ec ci on ar s em pr e a fu n çã o ad ic io n al º ex tr a . C om o p ro g ra m a c u rt o , o p ro gr am a s in té ti co s 40 ° C , c om a v el oc id ad e d e ce nt ri fu ga çã o m áx im a à es co lh a, é a d eq ua do d e fo rm a id ea l – in de pe nd en te m en te d o tip o de r ou p a. N os p ro gr am as s em p ré -la va ge m – d ei ta r o d et er g en te n o co m pa rt im en to II e , n os p ro gr am as c om p ré -la va ge m – d is tr ib ui r o de te rg en te p el as c om pa rt im en to s I e I I. P ro g ra m as °C m áx . T ip o d e ro u p a Fu n çõ es a d ic io n ai s; in d ic aç õ es re si s te n te s al g o d . : – 9 0 ° C 7 k g * te ci d os fo rt es e r es is te nt es a te m pe ra tu ra s al ta s, d e al go d ão o u lin ho º ex tr a , p re la v. , m en o s, h ex tr a co lo r ec o /c o r ec o : – 6 0 ° C p o w er W as h 6 0 m in : – 6 0 ° C 5 k g te ci d os r es is te nt es d e al go d ão o u te ci d os m is to s pr og ra m a co m te m po o p tim iz ad o, p ro gr am a cu rt o p ar a ro up a co m s uj id ad e n or m al si n té ti co s : – 6 0 ° C 3 ,5 k g * te ci d os d e lim pe za fá ci l, de a lg od ão , l in ho , f ib ra s si n té tic as o u te ci d os m is to s º ex tr a , p re la v. , m en o s, h ex tr a m ix : – 4 0 ° C te ci d os d e al g od ão e te ci d os d e lim pe za fá ci l º ex tr a , p re la v. , m en o s, h ex tr a tip os d e ro up a d ife re n te s p od em s er la va do s ju n ta m en te si n té ti co s p lu s : – 4 0 ° C te ci d os e sc ur os d e al go dã o e te ci do s es cu ro s d e lim p ez a fá ci l º ex tr a , p re la v. , m en o s, h ex tr a ce n tr ifu ga çã o re d uz id a no e nx ag ua m en te e n o fin al ca m is as /b u si n es s : – 6 0 ° C 2 k g ca m is as q ue n ão n ec es si ta m d e se r en go m ad as , d e al go d ão , l in ho , s in té tic os o u te ci ud os m is to s º ex tr a , p re la v. , h ex tr a só c en tr ifu ga çã o b re ve , e st en d er a r ou pa m ol ha da d e lic ad o /s ed a : – 4 0 ° C te ci d os d el ic ad os la vá ve is n a m áq ui na p or e x. s ed a, ce tim , s in té tic os o u te ci d os m is to s º ex tr a , p re la v. , m en o s, h ex tr a n ão h á ce n tr ifu ga çã o en tr e os e n xa gu am en to s m ic ro fi b ra s : – 4 0 ° C te ci d os p ar a te m po s liv re s, d es po rt o e ou td oo r ta m b ém c om m em br an a de p ro te cç ão c lim át ic a º ex tr a , m en o s , h ex tr a ce n tr ifu ga çã o fin al r ed uz id a e co m in te rv al os d la n a/ lã : – 4 0 ° C te ci d os la vá ve is à m ão o u n a m áq ui na , d e lã o u co m p er ce n ta ge m d e lã pr og ra m a de la va ge m p ar tic ul ar m en te d el ic ad o pa ra e vi ta r o en co lh er d a ro up a, pa us as d o pr og ra m a m ai s lo n ga s (o s te ci do s re po us am n a b ar re la d e la va g em ) ex p re ss 1 5 m in : – 4 0 ° C te ci d os d e lim pe za fá ci l, de a lg od ão , l in ho , f ib ra s si n té tic as o u te ci d os m is to s pr og ra m a cu rt o d e ca .1 5 m in ut os in di ca do p ar a ro up a co m p ou ca s uj id ad e P ro g ra m as ad ic io n a is m (e nx ag ua m en to ), ce n tr if u g . a d ic io n a l, l (e sc oa m en to ), ce n tr if u g . a d ic io n al s u av e 0 4 1 1 / 9 0 0 0 6 2 6 0 6 5

*

6

2

6

0

6

5

*

W I1 2 S 4 4 1 E E S ie m en s E le ct ro g er äte G m b H C ar l-W er y-S tr . 3 4 8 1 7 3 9 M ü nc h en /D eu ts ch la nd

8

Instruções de segurança

– Deverá ler, atentamente, as instruções de serviço e de instalação, bem como todas as informações que acompanham a máquina e proceder em conformidade.

– Guardar toda a documentação, para eventual necessidade mais tarde.

Perigo de descarga eléctrica – Puxar sempre pela ficha e não pelo cabo eléctrico! – Só ligar/desligar a ficha com as mãos secas. Perigo de morte No caso de aparelhos fora de funcionamento:

– Desligar a ficha da tomada.

– Cortar o cabo eléctrico e afastá-lo do aparelho, juntamente com a ficha. – Destruir o fecho do óculo. Deste modo, as crianças não podem ficar fechadas

dentro da máquina e correr perigo de morte.

Perigo de asfixia – Manter embalagens, películas e componentes das embalagens fora do alcance das crianças.

Perigo de envenenamento – Guardar os detergentes e os produtos de tratamento fora do alcance das crianças. Perigo de explosão – Peças de roupa tratadas com produtos que contenham diluentes por ex. tira-nódoas/

benzina podem, depois de colocadas na máquina, provocar uma explosão. Antes da lavagem na máquina, enxaguar bem estas peças de roupa manualmente. Perigo de ferimentos – O óculo pode estar muito quente.

– Cuidado ao fazer o escoamento da água quente da lavagem. – Não subir para cima da máquina de lavar roupa.

– Não se apoiar no óculo aberto.

– Não tocar no tambor, se este ainda estiver a rodar.

Valores de consumo

Programa Função adicional Carga Energia** Água** do programaDuração **

resistentes algod. 30 °C* º extra 7 kg 0,55 kWh 75 l 2:12 h resistentes algod. 40 °C* º extra 7 kg 0,85 kWh 75 l 2:12 h resistentes algod. 60 °C* º extra 7 kg 1,50 kWh 75 l 2:12 h color eco/cor eco 60 °C* º extra 7 kg 1,19 kWh 49 l 2:19 h resistentes algod. 90 °C º extra 7 kg 2,51 kWh 90 l 2:12 h sintéticos 40 °C* º extra 3,5 kg 0,55 kWh 55 l 1:12 h sintéticos 40 °C*

(también es adecuado como programa Rápido) – 3,5 kg 0,54 kWh 55 l 0:45 h delicado/seda: (frio) – 2 kg 0,03 kWh 39 l 0:40 h delicado/seda 30 °C – 2 kg 0,20 kWh 39 l 0:40 h d lana/lã: (frio) – 2 kg 0,08 kWh 47 l 0:36 h d lana/lã 30 °C – 2 kg 0,20 kWh 40 l 0:36 h

* Regulação do programa para teste segundo a Norma EN60456 em vigor. Indicação sobre testes de comparação:

Para testar a quantidade de carga indicada para os programas de teste, seleccionar a função adicional º extra e lavar com a velocidade de centrifugação máxima seleccionável.

Como programa curto para roupa de cor, seleccionar o programa sintéticos 40 °C à velocidade máxima de centrifugação.

** Os valores diferem dos indicados em função da pressão, dureza e temperatura de admissão

da água, bem como da temperatura ambiente, do tipo e da quantidade de roupa, do nível de sujidade da roupa, do detergente utilizado, das oscilações da tensão eléctrica e das funções adicionais seleccionadas. a  

ʑ

ʑ

ʑ

¨ ³± ¨ ³Å ›É a ¨ ³µ a a ¨ ›´ ¨ ž› ž´ žž a a { l { l  {

ʑ

ʑ

 a

ʑ

a a a

ʑ

 

ʑ

a a

ʑ

ʑ

 a a

ʑ

ʑ

ʑ

~ a

ʑ

ʑ

ʑ

a a

ʑ

a

ʑ

ʑ

ʑ

m

ʑ

  { a

(7)

a ‘ º º : º   h : : : º   h : º   h : º   h : º  h : º   h : º  h d : : m l º º º º º º : d : d º

9

Acessório para detergente líquido

dependendo do modelo

Posicionar o acessório para dosagem do detergente líquido: – Retirar completamente a gaveta do detergente. a Pág. 10 – Deslocar o acessório para a frente.

Não utilizar o acessório (deslocá-la para cima): – Em caso de detergente tipo gel e detergente em pó.

– Nos programas com  prelav. ou como opção  (Pronto em).

Limpeza

ʑ

Estrutura da máquina, painel de comandos

– Retirar imediatamente os restos de detergente. – Limpar só com um pano macio e húmido. – É proibida a limpeza com jacto de água.

Limpeza da gaveta do detergente ...

... se nela existirem restos de detergente ou de amaciador.

1. Puxar para fora, exercer pressão sobre o adaptador e retirar a gaveta.

2. Retirar a peça intercalada para fora: com o dedo pressionar a peça intercalada de baixo para cima.

3. Lavar com água e uma escova a câmara e o adaptador e, depois, secar. 4. Assentar e encaixar o adaptador (introduzir o cilindro no pino de guia). 5. Inserir a gaveta do detergente.

Deixar a gaveta do detergente aberta, para que possa secar completamente.

ʑ

Tambor de lavagem

Deixar o óculo aberto, para que o tambor seque. Utilizar um produto sem cloro, não utilizar palha de aço.

ʑ

Descalcificar

Não pode existir roupa dentro da máquina!

Numa dosagem correcta do detergente, não é necessário. Em caso afirmativo, proceder em conformidade com as indicações do fabricante do descalcificante. Descalcificadores adequados podem ser adquiridos através da nossa página na Internet ou através dos nossos Serviços Técnicos.

Indicações no painel de indicações

dependente do modelo

¨:³± Óculo não fecha bem, eventualmente, roupa entalada.

¨:³Å, ›É Abrir totalmente a torneira da água, mangueira de admissão dobrada/apertada;

limpar o filtro a Pág. 10, água com pressão muito baixa.

¨:³µ Bomba de esgoto entupida; limpar a bomba de esgoto. aPág. 10 Mangueira de esgoto/tubo de esgoto entupido;

limpar a mangueira de esgoto no sifão. a Pág. 10

¨: ›´ Água por baixo da máquina, aparelho com fugas de água. Chamar a Assistência Técnica!

¨: ž›, ž´, žž Anomalia no motor. Pedir a intervenção dos Serviços Técnicos. a Instruções de instalação

Outras indicações Desligar o aparelho, esperar 5 segundos e voltar a ligá-lo. Se a indicação voltar a aparecer,

deverá chamar a Assistência Técnica. a Instruções de instalação

– Perigo de choque eléctrico! Desligar a ficha da tomada! – Perigo de explosão! Não existem solventes!

10

Manutenção

Bomba de esgoto

Colocar o selector de programas na posição de { (Stop), desligar a ficha da tomada. 1. Retirar a mangueira de esgoto do suporte.

Retirar o tampão e deixar escorrer a água. Pressionar o tampão.

2. Desaparafusar com precaução a tampa da bomba (restos de água). 3. Limpar o espaço interior, a rosca da tampa e a estrutura da bomba

(a roda de pás da bomba de esgoto tem que rodar livremente).

4. Voltar a colocar e a aparafusar a tampa da bomba. O punho está em posição vertical. Colocar o tubo de descarga no suporte.

Para se evitar que na próxima lavagem exista uma passagem de detergente não utilizado para o esgoto: Deitar 1 litro de água na compartimento II e iniciar o programa de l (escoamento).

Mangueira de esgoto no sifão

Colocar o selector de programas na posição de { (Stop), desligar a ficha da tomada. 1. Soltar a abraçadeira, retirar a mangueira de esgoto com cuidado (restos de água). 2. Limpar a mangueira de esgoto e o tubo do sifão.

3. Voltar a encaixar a mangueira de esgoto e fixá-la com a abraçadeira.

Filtro na admissão de água

Perigo de descarga eléctrica

Não mergulhar o dispositivo de segurança Aqua-Stop em água (contém uma válvula eléctrica). Reduzir a pressão da água na mangueira de admissão de água:

1. Fechar a torneira da água!

2. Seleccionar qualquer um dos programas (excepto centrifug. adicional/l (escoamento)). 3. Seleccionar  inicio. Deixar o programa funcionar durante ca. de 40 segundos.

4. Colocar o selector de programas na posição de { (Stop). Desligar a ficha da tomada. Limpar o filtro:

5. Retirar a mangueira da torneira da água. Limpar o filtro com uma escova pequena. e/ou em modelos Standard e Aqua-Secure: Desligar a mangueira na parte de trás do aparelho. Retirar o filtro com um alicate e limpá-lo. 6. Ligar a mangueira e verificar se não há fugas.

Perigo de queimaduras!

– Deixar arrefecer a água da lavagem! – Fechar a torneira da água!

ʑ

ʑ

 a

ʑ

a a a

ʑ

 

ʑ

a a

ʑ

ʑ

 a a

ʑ

ʑ

ʑ

~ a

ʑ

ʑ

ʑ

a a

ʑ

a

ʑ

ʑ

ʑ

m

ʑ

  { a

(8)

a ‘ º º : º   h : : : º   h : º   h : º   h : º  h : º   h : º  h d : : m l º º º º º º : d : d º a  

ʑ

ʑ

ʑ

¨ ³± ¨ ³Å ›É a ¨ ³µ a a ¨ ›´ ¨ ž› ž´ žž a a { l { l  {

Que fazer, se ...

ʑ

Houver derrame de água. – Mangueira de escoamento incorrectamente fixada/colocada. – Apertar bem a união roscada da mangueira de entrada de água.

ʑ

Não houver entrada de água. O detergente não foi adicionado.

– Foi seleccionado  inicio? – Está aberta a torneira da água?

– Eventualmente, filtro entupido? Limpar o filtro. a Pág. 10 – Mangueira de entrada da água dobrada ou entalada?

ʑ

Não conseguir abrir o óculo. – Função de segurança activa. Interrupção do programa? a Pág. 4

– Seleccionado (paragem do enxaguamento = sem centrifugação final)? a Pág. 3/4 – Abertura só possível através do desbloqueio de emergência? a Pág. 6

ʑ

O programa não se iniciar. – Seleccionado  inicio ou  (Pronto em) tempo? – Óculo fechado?

ʑ

Não houver escoamento da água da lavagem.

– Foi seleccionado (paragem do enxaguamento = sem centrifugação final)?aPág. 3/4 – Limpar a bomba de esgoto. a Pág. 10

– Limpar a mangueira de escoamento e/ou bomba de esgoto.

ʑ

Se a água não for visível dentro do tambor.

– Não há problema – Água abaixo do campo de visão.

ʑ

Se o resultado da centrifugação não for satisfatório. Roupa molhada/ demasiado húmida.

– Não há problema – O sistema de controlo de desequilíbrio interrompeu a centrifugação, distribuição irregular da roupa.

Misturar peças de roupa grandes e pequenas dentro do tambor. – Foi seleccionado  menos? a Pág. 5

– Foi seleccionada uma velocidade de centrifugação demasiado baixa? a Pág. 5

ʑ

A duração do programa sofre alteração durante o ciclo de lavagem.

– Não há problema – O andamento do programa é optimizado em conformidade com o respectivo processo de lavagem. Isto pode levar a alterações da duração do programa no painel de indicações.

ʑ

Centrifugação com arranques repetidos.

– Não há problema – O sistema de controlo de desequilíbrio está a controlar o desequilíbrio.

ʑ

Se houver restos de água no compartimento do produto de tratamento ~.

– Não há problema – Não prejudica a acção do produto de tratamento. – Se necessário, limpar peça intercalada. a Pág. 9

ʑ

Se houver formação de ruído dentro da máquina.

– Executar o programa resistentes algod. 90 °C sem roupa. Adicionar detergente para lavagem completa.

ʑ

Sair espuma por fora da gaveta do detergente.

– Utilizado demasiado detergente? Misturar uma colher de sopa de amaciador com ½ litro de água e deitar a mistura no compartimento II da gaveta do detergente (não no caso de roupa de outdoor, desportiva e com forro de penas!).

– Reduzir a dose de detergente na próxima lavagem.

ʑ

Forte formação de ruídos, vibrações e «deslocação» durante a centrifugação.

– Os pés da máquina foram bem fixos? Fixar os pés do aparelho. aInstruções de instalação

– Foram retiradas as seguranças de transporte?

Retirar as seguranças de transporte. a Instruções de instalação

ʑ

Ruídos na centrifugação e no escoamento.

– Limpar a bomba de esgoto. a Pág. 10

ʑ

Painel de comandos/ Indicadores luminosos não actuam durante o funcionamento da máquina.

– Falta de corrente eléctrica?

– Os fusíveis dispararam? Ligar/sustituir os fusíveis. – Se a anomalia se repetir, chamar a Assistência Técnica.

ʑ

Programa com maior duração do que a habitual.

– Não há problema – O sistema de controlo de desequilíbrio controla o desequilíbrio através de distribuição repetida da roupa.

– Não há problema – O sistema de controlo de espuma activo – é activada uma fase de enxaguamento adicional.

ʑ

Resíduos de detergente na roupa.

– Por vezes, os detergentes sem fosfatos contêm resíduos não solúveis na água. – Seleccionar m (enxaguamento) ou escovar a roupa, depois de lavada.

ʑ

Na posição de pausa, a indicação inicio muito rapidamente e soa um sinal.

– Nível de água demasiado alto. Não é possível introduzir mais roupa. Se necessário, fechar de imediato o óculo.

– Para prosseguir com o programa seleccionar inicio. Se V. mesmo não conseguir eliminar a anomalia (desligar/ligar) ou se for necessária uma reparação: – Posicionar o selector de programas em { (Stop) e desligar a ficha da tomada.

Instruções de uso

Máquina de

lavar roupa

Respeitar as instruções de segurança na Pág.8!

Só pôr a máquina de lavar roupa a funcionar, só depois da leitura destas Instruções de serviço e das Instruções de instalação separadas!

Referências

Documentos relacionados

Os diretores de Cañas Tennis idealizaram este método de treinamento tenístico: O Sistema Integral está idealizado com os principais exerxícios do método argentino de treinamento

É uma linha completa de veículos multifuncionais desenvolvidos especialmente para formulações aplicadas em tratamentos de alopecia, com foco na manutenção da fisiologia do

SulAmérica Saúde Ativa é um conjunto de programas focados em ações de prevenção e promoção à saúde para empresas que procuram estimular a qualidade de vida de seus

O estudo objetivou comparar e analisar o balanço hídrico de uma sub-bacia da bacia hidrográfica do Rio Ipanema-PE por meio da estimativa apresentada pelo modelo SWAT e

A caneta pré-cheia foi concebida para ser utilizada com as agulhas para injeção NovoTwist ou NovoFine até um comprimento de 8 mm e uma espessura de 32G. Xultophy não pode ser

O objetivo do curso foi oportunizar aos participantes, um contato direto com as plantas nativas do Cerrado para identificação de espécies com potencial

O conhecimento atual quanto à microflora presente na língua e sua repercussão infecciosa direcionou este estudo para investigar a presença de patógenos respiratórios na su-

LEGISLAÇOES TRABALHISTAS LEGISLAÇOES ATUAIS • MUDANÇAS URGENTES SÃO NECESSARIAS QUESTIONAMENTOS - Injustiças frequentes - Fator de falência - Prejudicial ao Brasil... • Sera