PN #HYD10098333_Rev_01
A embalagem deve conter:
1 - Unidade Diluidora;
2 - Mangueira Fornecida;
3 - Conjunto de válvula de retenção e pesos para cada
venturi;
4 - Tubo de descarga para cada venturi;
5 - Kit de pontas dosadoras.
6 - Kit de montagem;
7 - Suporte(s) para o(s) tubo(s) de descarga (3.5 GPM);
8 - Manual de instruções.
El embalage debe contener:
1 - Unidad dosadora;
2 - Manguera provista;
3 - Conjunto de válvula de retención y pesos para
cada venturi;
4 - Tubo de descarga para cada venturi;
5 - Kit de puntas dosificadoras.
6 - Kit de montaje;
7 - Soporte(s) para el( los) tubo(s) de descarga (3.5 GPM);
8 - Manual de instrucciones.
Você acaba de receber um produto Hydro, leia o
manual com atenção. Caso tenha maiores dúvidas
contate seu distribuidor ou acesse:
www.hydrosystems.com.br
Usted acaba de obtener un producto Hydro, lea las
instrucciones con cuidado. Si tienes mayores dudas
contacte su distribuidor o visite:
www.hydrosystems.com.br
Manual de Operação / Operación
Leia as precauções antes de operar a unidade. Respeite a legislação local.
VISTA
Roupa protetora e óculos de segurança quando utilizar produtos químicos, operar
a unidade, encher ou esvaziar o equipamento e ao trocar as pontas dosadoras.
LEIA
As instruções de segurança e manuseio dos fabricantes de químicos.
SEMPRE
Dirija a descarga para longe de você ou outras pessoas em recipientes apropriados.
SEMPRE
Dilua produtos de limpeza e químicos de acordo com instruções do fabricante.
TOME CUIDADO AO EFETUAR MANUTENÇÃO NO EQUIPAMENTO.
SEMPRE
Mantenha o equipamento limpo para uma operação sempre apropriada.
SEMPRE
Remonte o equipamento de acordo com as instruções. Certifique-se de que todos
os componentes estão firmemente rosqueados ou presos na posição correta.
CONECTE
Apenas à saídas de água (pressão máxima de 85PSI).
Precauções, Instalação & Operação
Instalação e Operação:
1 - Remova a tampa do gabinete. Instale o tubo interno de descarga curto e esbranquiçado na saída do venturi. Ele é
encaixado na peça menor do espigão, embaixo do venturi e deve estar no lugar para o funcionamento do venturi. O tubo
interno de descarga para o venturi de 3.5 GPM (amarelo) tem um anel de fluxo amarelo interno e para o de 1 GPM (cinza)
tem um anel de fluxo cinza. Instale a extremidade do tubo mais próxima do anel de fluxo no espigão interno de descarga
do venturi.
2 - Para a fixação do equipamento, use a traseira do gabinete como gabarito para a marcação dos furos junto à parede. Use
uma broca de 5/16” para furar; tome como base os dois furos superiores (oblongos) e um inferior. Encaixe as fendas do
gabi-nente traseiro na cabeça dos parafusos, posicione-o, aperte os parafusos e instale o parafuso de baixo. Não monte a
unidade acima de 1,8m em relação ao fundo do recipiente do químico (nunca monte o recipiente do concentrado
acima do diluidor).
3 - Selecione a ponta dosadora (Veja Tabela) e insira no espigão do corpo do venturi. (Repita para todos os venturis).
4 - A mangueira fornecida deve possuir o comprimento desde os espigões do venturi até o fundo do recipiente do
quími-co. Corte-a para o comprimento desejado, encaixe um peso de cerâmica em uma das extremidades da mangueira e, em
seguida, a válvula de retenção (Prepare uma mangueira para cada venturi).
5 - Passe a extremidade aberta de cada mangueira pela abertura em cada lado do gabinente e encaixe-a em cada
es-pigão/ponta dosadora do venturi. (Repita para todos os venturis).
6 - Coloque a extremidade do conjunto da mangueira com a válvula de retenção no recipiente do concentrado.
LEM-BRE-SE DE VERIFICAR O FILTRO PERIODICAMENTE PARA EVITAR ENTUPIMENTO: LIMPE-O SE NECESSÁRIO.
7 - Um tubo curto de descarga é usado com um venturi de 1 GPM; comprimento mínimo de 20 cm para operação
apro-priada. Tubos mais longos com 1,2 m são usados com um venturi de 3.5 GPM (amarelo). Encaixe a extremidade do tubo
sobre a descarga do venturi. (Repita para todos os venturis). Deve ser instalado um suporte de mangueira para assegurar
a sustentação do tubo de descarga, quando a unidade não estiver em uso.
8 - Recoloque a tampa do gabinete. Empurre as laterais, atrás dos furos de encaixe, para travá-la no lugar. O parafuso
fornecido deve ser instalado no furo superior do gabinete para evitar a remoção fácil da tampa.
9 - Conecte uma mangueira de alimentação de água de pelo menos 1/2” ID ao adaptador de entrada. (É exigida uma
pressão mínima de 20 PSI de vazão). Abra a alimentação de água.
10 - Purgue o ar do sistema pressionando os botões brevemente. Pode haver alguma descarga de água pelos respiros dos
venturis até que o ar seja purgado completamente.
11 - Aperte o botão para iniciar o fluxo da solução e segure até que a mangueira de sucção esteja cheia; então aperte o botão
sempre que desejar uma diluição e solte-o para interromper a operação. Se deseja travar o botão na posição de acionamento
“on”, prenda ou vire as duas abas localizadas na parte inferior da frente do
botão (veja o desenho). Isso irá permitir que o botão seja pressionado e travado no
acionamento “on”. Para destravá-lo, puxe-o para fora.
12 - É essencial que a mangueira de descarga não seja obstruída.
13 - Conecte um suporte de mangueira (unidade de 3.5 GPM) no tubo de descarga
do venturi. (Repita para todos os venturis de alta vazão).
Prenda
ou vire
as abas
para
travar o
botão na
posição de
acionamento.
Diluição
Seleção de Ponta Dosadora:
A concentração final da solução diluida está relacionada ao tamanho do furo da ponta dosadora e à viscosidade do líquido
a ser diluído. Para produtos semelhantes à água, a tabela à direita pode ser usada como guia. Se o produto for notadamente
mais fluido que a àgua, consulte o Procedimento de Medição de Concentração abaixo para obter sua taxa de água/produto
desejada. A diluição pode variar com a temperatura e a pressão da água, as diluições obtidas só podem ser verificadas
consultando o Procedimento de Medição de Concentração. A ponta clara sem furo é fornecida para permetir que o
usuário fure conforme sua necessidade. Cada modelo de venturi deste manual possui uma tabela de referência.
Medição de Concentração:
Você pode determinar a taxa de diluição de água/produto para cada tamanho de ponta dosadora e viscosidade. Tudo o
que é necessário é operar o diluidor por volta de um minuto e notar dois parâmetros: a quantidade de solução diluida e
quantidade de concentrado usado no preparo da solução. A taxa água/produto é calculada como segue abaixo:
Taxa de diluição (X:1) onde X = Quantidade da Mistura - Quantidade de Concentrado Extraído
Quantidade
de
Concentrado
Extraído
A Taxa de Diluição é igual a X partes de água para uma parte de concentrado (X:1). Se o teste não produzir a taxa
deseja-da, escolha uma ponta diferente e repita o teste. Métodos alternativos a esse teste são: 1)pH (usando-se papel marcador)
e 2)titulação. Contate seu fornecedor de químico para maiores informações desses métodos alternativos e os materiais
necessários para realizá-los
NOTA: O Venturi de 1 GPM é cinza; o 3.5 GPM é amarelo. Consulte o diagrama de peças se não estiver familiarizado
com os nomes dos componentes.
Diagrama de Peças
7
8
6 5
4
3
9
2
1
Instalación y Operación:
1 - Remueva la tapa del gabinete. Instale el tubo interno de descarga corto y blanqueado en la salida del venturi. El es
en-cajado en la parte menor del espigon, debajo del venturi. Este debe estar en ese lugar para que funcione el venturi. El tubo
interno de descarga para el venturi de 3.5 GPM (amarelo) tien un anillo de flujo amarillo interno y para 1GPM (Gris) tiene
uno gris. Instale al extremo del tubo mas próximo del anillo de flujo en el espigon interno de descarga del venturi. Para se
certificar que está correcto, vea si el anillo de metal está sobre el espigón menor. (Repita para todos los venturies).
2. Agujeree la pared para las tres ranuras de fijación con una mecha de 5/16”, usando la parte trasera del gabinete como
un mdelo para conocer el espacio adecuado en el montaje de los tornillos. Instale los sujetadores y despues los dos
tornil-los. Encaje las ranuras del gabinete trasero en la cabeza de los tornillos, posicionelo, aprete los tornillos e instale el tornillo
de abajo. No instale la unidad encima de 1,8 m del fondo del recipiente de concentrado, ni debajo del nível mais alto do
concentrado (nunca coloque el concentrado encima del diluidor).
3. Seleccione la punta dosadora e inserte en el espigón del cuerpo del venturi. (Repita para todos los venturis).
4. El tubo provisto debe ir desde el espigón del venturi hasta el fondo del recipiente de los concentrados. Corte el tubo
provisto para la profundidad deseada. Encaje un peso de ceramica en una de las extremidades del tubo y, enseguida, la
válvula de retención. (Prepare un tubo para cada venturi).
5. Pase la extremidad abierta de cada manguera por la abertura en cada lado del gabinete y encaje en cada espigón/punta
dosadora del venturi. (Repita para todos los venturies).
6. Coloque la extremidad del conjunto de la mangueira con la valvula de retención en el recipiente del concentrado.
RECU-ERDE VERIFICAR EL FILTRO PERIODICAMENTE PARA EVITAR QUE SE TAPE: LIMPIE SI ES NECESARIO.
7. El tubo corto de descarga es usado con un venturi de 1 GPM; con una distancia mínima de 20 cm para uma operación
ap-ropiada. Tubos mas largos de 1,2 m son usados con un venturi de 3.5 GPM (amarillo). Encaje el extremo del tubo en la
descarga del venturi. (Repita para todos los venturies). Los soportes deben ser instalados en tubos largos para asegurar
una sustentación conveniente en la unidad cuando no este en uso.
8. Recoloque la tapa del gabinete.Presione las laterales, atrás de los orificios de encaje, para travarlo en su lugar. Los dos tornillos
provistos deben ser instalados en los agujeros laterales del gabinete para evitar la remoción fácil de la tapa.
9. Conecte una manguera de alimentación de agua de por lo menos 1/2” ID la adaptador de entrada. (Es exigida una
presión mínima de 20 PSI de caudal). Abra a alimentación de água.
10. Purgue el aire del sistema presionando los botones brevemente. Puede haber alguna descarga de agua por los
respi-raderos de los venturies hasta que el aire sea purgado completamente.
11. Aprete el boton para iniciar el flujo de la solución y asegure hasta que la manguera de succión este llena. Entonces aprete el
boton siempre que deseeuna dilucion y suéltelo para terminar la operación. Si desea trabar el boton en la posición de
accionamen-to”on”:Corte o doble las dos lenguetas localizadas en la parte inferior de la frente
del boton (veael gráfico de la derecha). Permitirá que el boton sea presionado y trabado en el
accionamento “on”. Para destrabarlo, tírelo para afuera.
12. Es esencial que la manguera de descarga no sea obstruída. Si huviese alguna restricción,
habrá desbordamiento de agua por los venturies. No opere el diluidor se huviese líquido
en el tubo de descarga.
13. Conecte un soporte de manguera (si es provisto) en el tubo largo de descarga del venturi.
(Repita para todos los venturies de alto caudal de descarga).
Prenda
ou vire
as abas
para
travar o
botão na
posição de
acionamento.
Lea las precauciones antes de utilizar el equipo. Cumplir las normas locales.
VISTA
Ropa protectora y gafas de seguridad al utilizar productos químicos, operar la unidad, llenar o
vaciar los equipos e intercambiando consejos de medición.
LEA
Las instrucciones de seguridad y manejo de los fabricantes de productos químicos.
SIEMPRE
Descarga directa lejos de usted u otros en contenedores apropiados.
SIEMPRE
Diluya de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
TENGA CUIDADO DE HACER MANTENIMIENTO DEL EQUIPO.
SIEMPRE
Limpie el equipo para una operación adecuada.
SIEMPRE
Vuelva a armar el equipo de acuerdo con las instrucciones. Asegúrese de que todos
componentes están firmemente roscado o encajadas en su posición.
CONECTE
Sólo las salidas de agua (85 PSI de presión máxima).
Dilución
Seleción de la punta dosadora:
La concentración final de la solución diluída está relacionada al tamaño del ajujero de la punta dosadora y la viscosidad del liquido
a ser diluído. Para produtos agua-blanda, la tabla a la derecha puede ser usada como una guia. Si el produto fuese visiblemente
mas blando que el agua, abajo para obtener su tasa de relación agua/producto deseada.
Dado que la diluición puede variar conla temperatura delagua y la presión, las diluciones obtenidas sólo pueden ser verificadas
utilizando el Procedimiento de Medición de Concentración. La punta clara sin peroforar es provista para permitir una medida
no relacionada, necesaria para una tasa de dilución entre las medidas estándar de las puntas. Cada modelo del
venturi en este manual tiene una tabla de referencia.
Medición de Concentración:
Usted puede determinar la tasa de dilución agua/produto
para cada tamaño de punta dosadora y viscosidad. Todo lo que necesita es operar el diluidor por tiempo de un minuto y
verificar dos cosas: la cantidad de solución
diluída y la cantidad de concentrado utilizado en la preparación de la solución diluida. La relación agua/produto se
calculada como sigue:
Tasa de diluición (X:1) donde X = Cantidad de la Mezcla — Cantidad de Concentrado Extraído
Cantidad
de
Concentrado
Extraído
La Tasa de Dilución es, entonces, igual a X partes de agua en una parte de concentrado (X:1). Si el test no produce la
tasa deseada, escoja una punta diferente y repita el test. Metodos alternativos a este test son: 1) pH (utilizando papel de
medición) y 2) titración. Contcate a su proveedor de concentrado para mayores informaciones de estos metodos
alterna-tivos y de los materiales necesarios para realizarlos.
NOTA: El Venturi de 1 GPM es Gris; el de 3.5 GPM es amarillo. Consulte el diagrama de piezas si no está
famil-iarizado con los nombres de los componentes.
Esquema de piezas
7
8
6 5
4
3
9
2
1
17
17A
18
A
B
C
16
19
14
15
10
13
Nº Peça Nº Descrição Descripción 1 HYD238100 Anel de vedação com filtro Anillo de sello con filtro 2 HYD10082835 Porca do adaptador Tuerca del adaptador 3 HYD10082806 Tubo de admissão de água Tubo de admisión de agua 4 HYD10075911 Nipple sextavado (3 botões) Nipple sextavado (3botones)
HYD10075902 Nipple (2 botões) Nipple (2 botones) HYD10075950 O-ring (dois por nipple) O-ring (dos por nipple) 5 HYD10082826 Conexão Macho 3/4” Conector Macho 3/4” 6 HYD10082845 Tampão do conector Tapón del conector 7 HYD10091035 Suporte de parede Soporte de pared 8 HYD10093710 Botão, cinza escuro (padrão) Botón, gris escuro (estandar) 9 HYD10093810 Gabinete frontal, 1 botão Gabinete frontal, 1 boton
HYD10093820 Gabinete traseiro, 1 botão Gabinete trasero, 1 boton HYD10093870 Gabinete frontal, 2 botões Gabinete frontal, 2 botones HYD10093830 Gabinete frontal, 3 botões Gabinete frontal, 3 botones HYD10093840 Gabinete traseiro, 2 e 3 botões Gabinete trasero, 2 e 3 botones 10 HYD10075985 Válvula de água Válvula de agua
11 HYD10079010 Mola Resorte 12 HYD10079000 Imã Imán
13 HYD10091980 Extensor da válvula de água Extensor de válvula de agua 14 HYD10077300 Venturi de 3.5 GPM (com entrada de ar) Venturi 3.5 GPM (con entrada de ar)
HYD10077200 Venturi de 1.0 GPM (com entrada de ar) Venturi de 1.0 GPM (con entrada de ar) 15 HYD440101 Espigão roscado 1/2”, alta viscosidade Espigón roscado 1/2”, alta viscosidad
HYD3401-R Espigão 1/4”, baixa visco-sidade Espigón 1/4”, baja viscosidad 16 Não existe conj. de mangueira baixa viscosidade/ No hay un conjunto de manguera baja viscosidad 16a HYD500870 Mangueira de vinil 1/4” (2.13 m, baixa visc.) Manguera de vinillo 1/4” (2.13 m, baja visc.) 16b HYD509900 Tubo cerâmico, baixa visco-sidade Tubo cerámica, baja visco-sidad 16c HYD10089410 Válvula de pé 1/4”, baixa viscosidade Valvula de pie 1/4” baja viscosidad 16’ HYD10031105 Conj. de mangueira de sucção 1/2”, HCPA Conj. de manguera de succión 1/2”, HCPA 16a’ HYD505806 Mangueira de vinil 1/2” (1.8 m, HCPA) Manguera de vinillo 1/2” (1.8m, HCPA) 16b’ HYD250006 Tubo cerâmico, HCPA Tubo de cerámica, HCPA 16c’ HYD10076305 Válvula de pé de alta vazão Válvula de pie de gran caudal 17 HYD10070170 Tubo interno de descarga 1 GPM Tubo interno de descarga de 1 GPM HYD10070470 Tubo interno de descarga de 3.5 GPM Tubo interno de descarga de 3.5 GPM 17a 10077310BR Conj. de mangueira de des-carga de 3.5 GPM (1,2 m) Conj. de manguera de des-carga de 3.5 GPM (1,2 m)
HYD10064794 Mangueira vinil 5/8” x 178 mm (1 GPM) Manguera de vinillo 5/8” x 178mm (1 GPM) 18 HYD10080720 Suporte de mangueira 3/4”, cinza escuro (disponível apenas
para 3.5 GPM)
Soporte de manguera 3/4”, gris oscuro (disponible sólo para 3.5 GPM)
19 HYD690015 Kit de pontas dosadoras ros-cadas, HCPA Kit de puntas dosificadoras roscadas, HCPA 690014BR Kit de pontas dosadoras, baixa visc. Kit de puntas dosificadoras, baja visc.
Accudose Modelo AGBR
Diluición Aproximada A 40 PSI e viscosidade de 1.0 Cp. Cor Ponta /
Color Ponta Orificio Dia. NúmeroBroca
Taxa (Fluxo de Venturi) Tasa (Flujo do Venturi) 1 GPM 3.5 GPM Sem ponta / Sin punta .187 (3/16) 3:1 3.5:1
Cinza/Gris .128 (30) 3:1 4:1 Preto/Negro .098 (40) 3:1 4:1 Bege/Beige .070 (50) 4:1 8:1 Vermelho/Rojo .052 (55) 5:1 14:1 Branco/ Blanco .043 (57) 7:1 20:1 Azul .040 (60) 8:1 24:1 Marrom Escuro / Marrón Oscuro .035 (65) 10:1 30:1 Verde .028 (70) 16:1 45:1 Laranja/Naranja .025 (72) 20:1 56:1 Marrom/Marrón .023 (74) 24:1 64:1 Amarelo/Amarillo .020 (76) 32:1 90:1 Agua .018 (77) 38:1 128:1 Violeta .014 (79) 64:1 180:1 Rosa .010 (87) 128:1 350:1
Nº Peça Nº Descrição Descripción 1 HYD238100 Anel de vedação com filtro Anillo de sello con filtro 2 HYD10082835 Porca do adaptador Tuerca del adaptador 3 HYD10082806 Tubo de admissão de água Tubo de admisión de agua 4 HYD10075911 Nipple sextavado (3 botões) Nipple sextavado (3botones)
HYD10075902 Nipple (2 botões) Nipple (2 botones) HYD10075950 O-ring (dois por nipple) O-ring (dos por nipple) 5 HYD10082826 Conexão Macho 3/4” Conector Macho 3/4” 6 HYD10082845 Tampão do conector Tapón del conector 7 HYD10091035 Suporte de parede Soporte de pared 8 HYD10093710 Botão, cinza escuro (padrão) Botón, gris escuro (estandar) 9 HYD10093810 Gabinete frontal, 1 botão Gabinete frontal, 1 boton
HYD10093820 Gabinete traseiro, 1 botão Gabinete trasero, 1 boton HYD10093870 Gabinete frontal, 2 botões Gabinete frontal, 2 botones HYD10093830 Gabinete frontal, 3 botões Gabinete frontal, 3 botones HYD10093840 Gabinete traseiro, 2 e 3 botões Gabinete trasero, 2 e 3 botones 10 HYD10075985 Válvula de água Válvula de agua
11 HYD10079010 Mola Resorte 12 HYD10079000 Imã Imán
13 HYD10091980 Extensor da válvula de água Extensor de válvula de agua 14 HYD10077300 Venturi de 3.5 GPM (com entrada de ar) Venturi 3.5 GPM (con entrada de ar)
HYD10077200 Venturi de 1.0 GPM (com entrada de ar) Venturi de 1.0 GPM (con entrada de ar) 15 HYD440101 Espigão roscado 1/2”, alta viscosidade Espigón roscado 1/2”, alta viscosidad
HYD3401-R Espigão 1/4”, baixa visco-sidade Espigón 1/4”, baja viscosidad 16 Não existe conj. de mangueira baixa viscosidade/ No hay un conjunto de manguera baja viscosidad 16a HYD500870 Mangueira de vinil 1/4” (2.13 m, baixa visc.) Manguera de vinillo 1/4” (2.13 m, baja visc.) 16b HYD509900 Tubo cerâmico, baixa visco-sidade Tubo cerámica, baja visco-sidad 16c HYD10089410 Válvula de pé 1/4”, baixa viscosidade Valvula de pie 1/4” baja viscosidad 16’ HYD10031105 Conj. de mangueira de sucção 1/2”, HCPA Conj. de manguera de succión 1/2”, HCPA 16a’ HYD505806 Mangueira de vinil 1/2” (1.8 m, HCPA) Manguera de vinillo 1/2” (1.8m, HCPA) 16b’ HYD250006 Tubo cerâmico, HCPA Tubo de cerámica, HCPA 16c’ HYD10076305 Válvula de pé de alta vazão Válvula de pie de gran caudal 17 HYD10070170 Tubo interno de descarga 1 GPM Tubo interno de descarga de 1 GPM HYD10070470 Tubo interno de descarga de 3.5 GPM Tubo interno de descarga de 3.5 GPM 17a 10077310BR Conj. de mangueira de des-carga de 3.5 GPM (1,2 m) Conj. de manguera de des-carga de 3.5 GPM (1,2 m)
HYD10064794 Mangueira vinil 5/8” x 178 mm (1 GPM) Manguera de vinillo 5/8” x 178mm (1 GPM) 18 HYD10080720 Suporte de mangueira 3/4”, cinza escuro (disponível apenas
para 3.5 GPM)
Soporte de manguera 3/4”, gris oscuro (disponible sólo para 3.5 GPM)
19 HYD690015 Kit de pontas dosadoras ros-cadas, HCPA Kit de puntas dosificadoras roscadas, HCPA 690014BR Kit de pontas dosadoras, baixa visc. Kit de puntas dosificadoras, baja visc.
Accudose Modelo Standard
Nº
Peça Nº
Descrição
Descripción
1 HYD238100 Anel de vedação com filtro Anillo de sello con filtro 2 HYD10082835 Porca do adaptador Tuerca del adaptador 3 HYD10082806 Tubo de admissão de água Tubo de admisión de agua 4 HYD10075911 Nipple sextavado (3 botões) Nipple sextavado (3 botones)
HYD10075902 Nipple (2 botões) Nipple (2 botones) HYD10075950 O-ring (dois por nipple) O-ring (dos por nipple) 5 HYD10082826 Conexão Macho 3/4” Conexión Macho 3/4” 6 HYD10082845 Tampão do conector Tapón del conector 7 HYD10091035 Suporte de parede Soporte de pared 8 HYD10093710 Botão, cinza escuro (padrão) Botón, gris escuro (estandar) 9 HYD10093810 Gabinete frontal, unidade de 1
botão Gabinete frontal, 1 botón HYD10093820 Gabinete traseiro, unidade de 1 botão Gabinete trasero, 1 botón HYD10093870 Gabinete frontal, unidade de 2 botões Gabinete frontal, 2 botones HYD10093830 Gabinete frontal, unidade de 3 botões Gabinete frontal, 3 botones HYD10093840 Gabinete traseiro, unidade de 2
e 3 botões Gabinete trasero, 2 e 3 botones 10 HYD10075985 Válvula de água Válvula de agua
11 HYD10079010 Mola Resorte
12 HYD10079000 Imã Imán
13 HYD10091990 Extensor da válvula de água Extensor de válvula de agua
14 HYD441200 Venturi de 3.5 GPM Venturi 3.5 GPM
HYD440205 Venturi de 1.0 GPM Venturi de 1.0 GPM
15 HYD440101 Espigão roscado 1/2”, alta viscosidade
Espigón roscado 1/2”, alta viscosidad
HYD3401-R Espigão 1/4”, baixa viscosidade Espigón 1/4”, baja viscosidad
16a HYD505870 Mangueira de vinil 1/4” (2 m, baixa viscosidade) Manguera de vinillo 1/4” (2m, baja viscosidad) 16b HYD509900 Tubo cerâmico, baixa
viscos-idade Tubo de cerámica, baja viscosidad 16c HYD10089410 Válvula de pé 1/4”, baixa
viscosidade Válvula de pie 1/4”, baja viscosidad 16’ HYD10031105 Conj, mangueira de sucção 1/2”, HCPA Conj, manguera de succión 1/2”, HCPA 16a’ HYD505806 Mangueira de vinil 1/2” (1.8 m, HCPA) Manguera de vinillo 1/2” (1.8 m, HCPA) 16b’ HYD250006 Tubo cerâmico, HCPA Tubo cerámica, HCPA
16c’ HYD10076305 Válvula de pé de alta vazão Valvula de pie de gran caudal
17 HYD10088822 Conj. de mangueira de descarga de 1.0 GPM
Conj. de manguera de descarga de 1.0 GPM
17’ HYD90048495
Conj. de mangueira de descarga de 3.5
GPM (1,2 m)
Conj. de manguera de descarga
de 3.5 GPM (1,2 m) 18 HYD10080730 Suporte de mangueira 1/2”,
cinza escuro
Soporte de manguera 1/2”, gris oscuro
19 HYD690015 Kit de pontas dosadoras ros-cadas, HCPA Kit de puntas dosificadoras ros-cadas, HCPA 690014BR Kit de pontas dosadoras, baixa viscosidade Kit de puntas dosificadoras, baja viscosidad Diluición Aproximada
A 40 PSI e viscosidade de 1.0 Cp. Cor Ponta /
Color Ponta Orificio Dia. NúmeroBroca
Taxa (Fluxo de Venturi) Tasa (Flujo do Venturi) 1 GPM 3.5 GPM Sem ponta / Sin punta .187 (3/16) 2:1 3.1
Cinza/Gris .128 (30) 2:1 3:1 Preto/Negro .098 (40) 2:1 4:1 Bege/Beige .070 (50) 3:1 8:1 Vermelho/Rojo .052 (55) 4:1 14:1 Branco/ Blanco .043 (57) 5:1 20:1 Azul .040 (60) 6:1 24:1 Marrom Escuro / Marrón Oscuro .035 (65) 8:1 30:1 Verde .028 (70) 12:1 45:1 Laranja/Naranja .025 (72) 16:1 56:1 Marrom/Marrón .023 (74) 18:1 64:1 Amarelo/Amarillo .020 (76) 24:1 90:1 Agua .018 (77) 32:1 128:1 Violeta .014 (79) 45:1 180:1 Rosa .010 (87) 128:1 350:1
16
Accudose Modelo E-Gap
Nº Peça Nº Descrição Descripción 1 HYD238100 Anel de vedação com filtro Anillo de sello con filtro 2 HYD10082835 Porca do adaptador Tuerca del adaptador 3 HYD10082806 Tubo de admissão de água Tubo de admisión de agua 4 HYD10075911 Nipple sextavado (3 botões) Nipple sextavado (3 botones)
HYD10075902 Nipple (2 botões) Nipple (2 botones) HYD10075950 O-ring (dois por nipple) O-ring (dos por nipple) 5 HYD10082826 Conexão Macho 3/4” Conector Macho 3/4” 6 HYD10082845 Tampão do conector Tapón del conector 7 HYD10091035 Suporte de parede Soporte de pared
8 HYD10093710 Botão, cinza escuro (padrão) Botón, gris oscuro (estandar) 9 HYD10093810 Gabinete frontal, 1 botão Gabinete frontal, 1 botón
HYD10093820 Gabinete traseiro, 1 botão Gabinete trasero, 1 botón HYD10093870 Gabinete frontal, 2 botões Gabinete frontal, 2 botones HYD10093830 Gabinete frontal, 3 botões Gabinete frontal, 3 botones HYD10093840 Gabinete traseiro, 2 e 3 botões Gabinete trasero, 2 e 3
botones 10 HYD10075985 Válvula de água Válvula de agua 11 HYD10079010 Mola Resorte 12 HYD10079000 Imã Imán
13 HYD10091980 Extensor da válvula de água Extensor de válvula de agua 14 HYD10088830 Venturi de 3.5 GPM (E-Gap) Venturi 3.5 GPM (E-Gap)
HYD10088840 Venturi de 1.0 GPM (E-Gap) Venturi 1.0 GPM (E-Gap) 15 HYD440101 Espigão roscado 1/2”, alta
viscosidade
Espigón roscado 1/2”, alta viscosidad
HYD3401-R Espigão 1/4”, baixa viscosidade Espigón 1/4”, baja visco-sidad
16 Não existe conj. de mangueira baixa viscosidade/ No hay un conjunto de manguera baja viscosidad 16a HYD500870 Mangueira de vinil 1/4”, (2.13 m, baixa viscosidade) Manguera de vinillo 1/2” (2.13m, baja viscosidad) 16b HYD509900 Tubo cerâmico, baixa viscosidade Tubo de cerámica, baja viscosidad 16c HYD10089410 Válvula de pé 1/4”, baixa
visco-sidade
Válvula de pie 1/4”, baja viscosidad
16’ HYD10031105 Conj. de mangueira de sucção 1/2”, HCPA Conj. de manguera de succión 1/2” HCPA 16a’ HYD505806 Mangueira de vinil 1/2” (1.8 m, HCPA) Manguera de vinillo 1/2” (1.8 m, HCPA) 16b’ HYD250006 Tubo cerâmico, HCPA Tubo de cerámica, HCPA 16c’ HYD10076305 Válvula de pé de alta vazão Valvula de pie de gran caudal 17 HYD90048495 Conj. de mangueira de descarga
de 1/2”, 3.5 GPM (1,2 m)
Conj. de manguera de descarga de 1/2”, 3.5 GPM (1,2 m)
HYD10088822 Tubo de descarga 1 GPM Tubo de descarga 1 GPM 18 HYD10080730
Suporte de mangueira 1/2”, cinza escuro
(disponível apenas para 3.5 GPM)
Soporte de manguera 1/2””, gris oscuro (disponible sólo para 3.5 GPM)
19 HYD690015 Kit de pontas dosadoras ros-cadas, HCPA
Kit de puntas dosificadoras roscadas, HCPA
690014BR Kit de pontas dosadoras, baixa viscosidade Kit de puntas dosificadoras, baja viscosidad Diluición Aproximada
A 40 PSI e viscosidade de 1.0 Cp. Cor Ponta /
Color Ponta Orificio Dia. NúmeroBroca
Taxa (Fluxo de Venturi) Tasa (Flujo do Venturi) 1 GPM 3.5 GPM Sem ponta / Sin punta .187 (3/16) 3:1 6.5:1
Cinza/Gris .128 (30) 3:1 6.5:1 Preto/Negro .098 (40) 3:1 7:1 Bege/Beige .070 (50) 4:1 10:1 Vermelho/Rojo .052 (55) 5:1 16:1 Branco/ Blanco .043 (57) 7:1 20:1 Azul .040 (60) 8:1 24:1 Marrom Escuro / Marrón Oscuro .035 (65) 10:1 30:1 Verde .028 (70) 16:1 45:1 Laranja/Naranja .025 (72) 20:1 56:1 Marrom/Marrón .023 (74) 24:1 64:1 Amarelo/Amarillo .020 (76) 32:1 90:1 Agua .018 (77) 38:1 128:1 Violeta .014 (79) 64:1 180:1 Rosa .010 (87) 128:1 350:1
Nº Peça Nº Descrição Descripción 1 HYD238100 Anel de vedação com filtro Anillo de sello con filtro 2 HYD10082835 Porca do adaptador Tuerca del adaptador 3 HYD10082806 Tubo de admissão de água Tubo de admisión de agua 4 HYD10075911 Nipple sextavado (3 botões) Nipple sextavado (3 botones)
HYD10075902 Nipple (2 botões) Nipple (2 botones) HYD10075950 O-ring (dois por nipple) O-ring (dos por nipple) 5 HYD10082826 Conexão Macho 3/4” Conector Macho 3/4” 6 HYD10082845 Tampão do conector Tapón del conector 7 HYD10091035 Suporte de parede Soporte de pared
8 HYD10093710 Botão, cinza escuro (padrão) Botón, gris oscuro (estandar) 9 HYD10093810 Gabinete frontal, 1 botão Gabinete frontal, 1 botón
HYD10093820 Gabinete traseiro, 1 botão Gabinete trasero, 1 botón HYD10093870 Gabinete frontal, 2 botões Gabinete frontal, 2 botones HYD10093830 Gabinete frontal, 3 botões Gabinete frontal, 3 botones HYD10093840 Gabinete traseiro, 2 e 3 botões Gabinete trasero, 2 e 3
botones 10 HYD10075985 Válvula de água Válvula de agua 11 HYD10079010 Mola Resorte 12 HYD10079000 Imã Imán
13 HYD10091980 Extensor da válvula de água Extensor de válvula de agua 14 HYD10088830 Venturi de 3.5 GPM (E-Gap) Venturi 3.5 GPM (E-Gap)
HYD10088840 Venturi de 1.0 GPM (E-Gap) Venturi 1.0 GPM (E-Gap) 15 HYD440101 Espigão roscado 1/2”, alta
viscosidade
Espigón roscado 1/2”, alta viscosidad
HYD3401-R Espigão 1/4”, baixa viscosidade Espigón 1/4”, baja visco-sidad
16 Não existe conj. de mangueira baixa viscosidade/ No hay un conjunto de manguera baja viscosidad 16a HYD500870 Mangueira de vinil 1/4”, (2.13 m, baixa viscosidade) Manguera de vinillo 1/2” (2.13m, baja viscosidad) 16b HYD509900 Tubo cerâmico, baixa viscosidade Tubo de cerámica, baja viscosidad 16c HYD10089410 Válvula de pé 1/4”, baixa
visco-sidade
Válvula de pie 1/4”, baja viscosidad
16’ HYD10031105 Conj. de mangueira de sucção 1/2”, HCPA Conj. de manguera de succión 1/2” HCPA 16a’ HYD505806 Mangueira de vinil 1/2” (1.8 m, HCPA) Manguera de vinillo 1/2” (1.8 m, HCPA) 16b’ HYD250006 Tubo cerâmico, HCPA Tubo de cerámica, HCPA 16c’ HYD10076305 Válvula de pé de alta vazão Valvula de pie de gran caudal 17 HYD90048495 Conj. de mangueira de descarga
de 1/2”, 3.5 GPM (1,2 m)
Conj. de manguera de descarga de 1/2”, 3.5 GPM (1,2 m)
HYD10088822 Tubo de descarga 1 GPM Tubo de descarga 1 GPM 18 HYD10080730
Suporte de mangueira 1/2”, cinza escuro
(disponível apenas para 3.5 GPM)
Soporte de manguera 1/2””, gris oscuro (disponible sólo para 3.5 GPM)
19 HYD690015 Kit de pontas dosadoras ros-cadas, HCPA
Kit de puntas dosificadoras roscadas, HCPA
690014BR Kit de pontas dosadoras, baixa viscosidade Kit de puntas dosificadoras, baja viscosidad
índice Peça Nº Descrição Descripción
1 HYD238100 Anel de vedação com filtro Anillo de sello con filtro 2 HYD10082835 Porca do adaptador Tuerca del adaptador 3 HYD10082816 Tubo de admissão de água Tubo de admisión de agua 4 HYD10075925 Tampão Tapón
5 HYD10093710 Botão, cinza escuro (padrão) Botón, gris escuro (estandar) 6 HYD10093880 Gabinete Frontal 1botão + Seletor Gabinete Frontal 1botón + Selector
HYD10093840 Gabinete Traseiro 3 botões Gabinete Traseiro 3 botones 7 HYD10020700 Suporte do Seletor Soporte do Selector
HYD10020900 Anel de Trava do Suporte do Seletor Anillo de bloqueo do Soporte do Selector
91
0
11
a
11b
12
a
12b
13a
13b
16
4
6
7
2
3
1
a
b
c
d
8
14
5
16
15
e
g
f
Montagem do Tubo de sucção
junte as pontas ao espigã
o
na válvula seletor
a
18
18
18
17c
19
20
17a
17a
17b
Accudose Select
índice Peça Nº Descrição Descripción 8 HYD10075985 Kit de peças da válvula de água: a)diafragma, b)
armadura, c)mola, d)tampa da válvula
Kit de piezas de la válvula de agua diafragma, b) armadura, c)resorte, d)tapa de la válvula 9 HYD10079010 Mola Resorte
10 HYD10079000 Imã Imán
11A HYD10077200 Venturi de 1 GPM (cinza) Venturi de 1.0 GPM (gris) 11B HYD10077300 Venturi de 3.5 GPM (amarelo) Venturi de 3.5 GPM (amarillo) 12A HYD10070170 Tubo interno de descarga 1 GPM Tubo interno de descarga de 1 GPM 12B HYD10070470 Tubo interno de descarga 3.5 GPM Tubo interno de descarga de 3.5 GPM 13A HYD10064794 Mangueira 5/8” Manguera 5/8”
13B 10077310BR Tubo externo de descarga 3.5 GPM Tubo exterior de descarga 3.5 GPM 14 HYD10080720 Suporte de mangueira, cinza escuro (padrão) Soporte de manguera, gris oscuro (estandar) 15 HYD10080920 Kit de reposição de válvula seletora: e)ponta de sucção, f) o-ring, g) conjunto de válvula seletora Kit de reemplazo de la válvula selectora: e) punta de succión, f)o-ring, g) conj. de válvula selectora 16 690014BR Kit de ponta dosadora Kit de punta dosificadora
17A HYD500805 Mangueira, 1/4” x 5.5” Manguera, 1/4” x 5.5” 17B HYD10062550 Mangueira, 1/4” x 2’(60cm) Manguera, 1/4” x 2’(60cm) 17C HYD500870 Mangueira, 1/4” x 7’ (2,1 m) Manguera, 1/4” x 7’ (2,1 m) 18 HYD10068721 Espigão Y Espigón Y
19 HYD509900 Peso Cerâmico Peso de cerámica 20 HYD10089410 Válvula de retenção - Viton Válvula de retención - Viton
HYD641751 Parafusos de segurança (laterais do gabinente) Tornillo de seguridad (lateral del gabinete)
9 10 11a 11b 12a 12b 13a 13b 16 8 14 16 15
Montagem do tubo de sucção: Junte as pontas ao espigão na
válvula seletora
Montaje do tubo de succión: Traiga los extremos ao espigón en
la válvula selectora 18 18 18 17c 19 20 17a 17a 17b