• Nenhum resultado encontrado

2009(FIA)Boletim Informativo da Associação Internacional de Fukui

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "2009(FIA)Boletim Informativo da Associação Internacional de Fukui"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

2009(FIA)Boletim Informativo da Associação Internacional de Fukui

Informações da FIA~1ª Parte~

Procura-se voluntários para ajudar no Festival Internacional de Fukui 2009

Com a colaboração dos voluntários, este ano também será realizado o grande “Festival Internacional de Fukui 2009”. Estamos com as inscrições abertas para aqueles que possam colaborar voluntariamente como organizadores do evento e voluntários que possam ajudar no dia do evento.Detalhes referente às inscrições veja no nosso Home page. Estamos recrutando também colaboradores ou apresentadores que possam fazer uma apresentação no dia cantando o hino, dançando ou tocando algum instrumento! Detalhes referente às inscrições veja no nosso Home page.

Data do festival: 8 de novembro (dom) 10:00-17:00

Inscrições abertas: para organizadores do evento até 30 de setembro (qua) (precisa saber falar o japonês) para voluntários do dia do evento até 20 de outubro (ter)

Inscrição e informação: Associação Internacional de Fukui.Falar com a Shimada Como inscrever-se: Preencha nome,endereço,número do telefone (celular),idade,endereço do e-mail e faça a sua

inscrição por telefone,via FAX,por e-mail ou comparecendo pessoalmente na FIA.

♪♪Inscrições abertas para Curso Permanente de Língua Japonesa (JÔSETSU-KÔZA)♪♪

Realizaremos o curso de língua japonesa para estrangeiros nível principiante (Shokyû)

Detalhes sobre curso

Shokyû 1 e Kaiwa》O curso começará com aprendizagem de alfabeto hiragana e katakana e expressões básicas que será útil para dar continuidade na conversação. Os alunos estudarão as lições (1ª a 8ª lição) do livro didático「Minna no Nihongo Shokyû 1」.

Ao mesmo tempo aprenderão vocabulários utilizados no dia-dia que será útil para comunicar–se no correio, estação, compras etc.

Shokyû 2 e Kaiwa》Será sequência do「Shokyû1e Kaiwa」Estudarão da 8ª lição a 18ª lição do livro didático 「Minna no Nihongo Shokyû 1」.

Ao mesmo tempo aprenderão expressões necessárias e utilizadas no dia-dia. Dias das aulas:

Setembro Outubro Novembro Dezembro

Shokyû 1 e Kaiwa (quinta-feira) 10 17 24 1 8 15 22 29 5 12 19 26 ― Total 12 aulas Shokyû 2 e Kaiwa (terça-feira) 8 15 29 6 13 20 27 10 17 24 1 8 Total 12 aulas Horário: 18:00-20:00

Local: Associação Internacional de Fukui 2º andar Sala de estudo 2

Taxa de matrícula: 2000 ienes (Participação a partir da 7ª aula a taxa será de 1000 ienes)

Livro didático: 「MINNA NO NIHONGO SHOKYÛ 1 HONSATSU」Valor 2,625 ienes (Favor adquirir nas livrarias especializadas) 「FUKUI NIHONGO KYÔZAI SEIKATSU KAIWA HOYA-HOYA」Gratuita

(Será entregue gratuitamente no ato da matrícula) Inscrição: Associação Internacional de Fukui – Térreo no balcão de informações.

(2)

(Evento da região sul de Fukui)

Vamos ao Festival de Tsuruga vestido(a) de YUKATA!

Vamos aprender como se usa o quimono de verão e depois dar um

pulo até o Festival de Tsuruga~♪

(Veja no ‘KINÊNA~!Rênan’ os detalhes sobre o Festival de Tsuruga) Data: 5 de setembro (sáb) 14:00-16:00

Local: Associação Internacional Rênan Center 2ºandar Sala de reunião/Sala de estudo Taxa: 500 ienes

Número de pessoas: 15 pessoas

Obs: Assim que atingir o número de pessoas fecharemos as inscrições. Requisitos: Ser estrangeiro(a) , morar na província de Fukui e medir acima de 1 metro e 50. Trazer:Uma camiseta de gola bem aberta para vestir por baixo do quimono

e GUETA (tamanco japonês) ou chinelo,saltinho,algo que combine com o quimono.

Inscrições: Preencher nome, endereço, número do telefone(celular), endereço do e-mail, sexo, idade, altura e fazer a inscrição comparecendo à FIA pessoalmente ou pelo telefone, via FAX ou pelo e-mail.

Inscrição: Associação Internacional Rênan Center/Falar com a Fujii.

(Evento da região norte de Fukui)

Passeio pelo Jardim Yôkôkan de YUKATA!

YUKATA é um tipo de quimono sem forro usado no verão. Que tal curtir o verão do Japão vestido(a) a caráter e dar um passeio pelo Jardim Yôkôkan, o terceiro entre os melhores no ranking da revista Jardim Japonês! Na hora do lanche, refrescar-se com Muguitya gelado e degustar doce japonês típico de verão★ Data : 23 de agosto (dom) 13:30-16:00

Local: Associação Internacional de Fukui 3F Sala estilo japonês / Sala de Chá Bela paisagem do Jardim Yôkôkan

Taxa : 500 ienes(pagar na hora que for checar o nome na lista) Número de pessoas: 15 pessoas Requisito: Ser estrangeiro(a) , morar na província de Fukui e medir acima de 1 metro e 50.

Trazer:Gueta(tamanco japonês) ou chinelo,saltinho,algo que combine com o quimono.

Inscrição: Preencher nome, endereço, número do telefone(celular), e-mail, sexo, altura e fazer a inscrição via FAX ou por e-mail. Pode fazer o download da ficha de inscrição pelo HP.

Inscrições até: 16 de agosto (dom)

Obs:Assim que atingir o número de pessoas fecharemos as inscrições. Inscrição: Associação Internacional de Fukui/ Falar com a Yoshida.

Vamos vestir YUKATA!

Evento para aprender a vestir

o quimono de verão★

Informações da FIA~2ª Parte~

Consulta gratuita com despachante referente à“Imigração e Visto de Permanência”

Data: 22 de agosto (sáb) 13:00-16:00

Local: Associação Internacional de Fukui 2º andar Sala de estudo de linguagem 1 Taxa: Gratuita (É necessário marcar com antecedência.)

Intérpretes: Inglês・chinês・português etc. (Marcar também caso precise. ) Inscrição: Associação Internacional de Fukui/ Falar com a Takashima.

Consulta jurídica gratuita para estrangeiros

Data: 19 de setembro (sáb) 13:00 -16:00

Local: Associação Internacional de Fukui 2º andar Sala de estudo de linguagem 1 Taxa: Gratuita (É necessário marcar com antecedência.)

Intérpretes: Inglês・chinês・português etc. (Marcar também caso precise.) Inscrição: Associação Internacional de Fukui /Falar com a Takashima.

(3)

Informações da FIA~3ª Parte~

Aberta as inscrições para o Nuku-Nuku, um bate-papo das mamães estrangeiras ❤

Data: 26 de agosto (qua), 9 de setembro (qua), 30 de setembro (qua) 13:00-15:00 (Todas as vezes o horário é o mesmo.)

Obs:Normalmente é realizado na 2ª e 4ª quarta-feira,mas agosto e setembro serão nos dias acima. Local: Associação Internacional de Fukui 2º andar Sala de reunião 3

Taxa: Gratuita

Requisitos: Estrangeiras que moram na província de Fukui, gestantes e quem tem filhos de 0 a 6 anos. Inscrições: Associação Internacional de Fukui com a Takashima

É um encontro onde as participantes poderão trocar informações sobre o cotidiano,como criar os filhos aqui em Fukui,fazer novas amizades num descontraído bate-papo. Venham com os seus filhos. Enquanto a mamãe conversa, algumas voluntárias irão ajudar a cuidar dos seus filhos pertinhos da mamãe.

Começou um programa de rádio para estrangeiros !

♪♪ ちょっと、きいて、ふくい ♪♪ ♪♪ CHOTTO, KIITE, FUKUI ♪♪

No ar o programa de rádio da FIA 「CHOTTO,KIITE,FUKUI」, A FIA elaborou este programa em vários idiomas com objetivo de fornecer informações úteis e informações sobre eventos para estrangeiros.

CHOTTO, KIITE MIMASENKA ! Que tal ouvir um pouquinho sobre eventos e informações úteis !? Horário de transmissão: Todos os sábados 20 : 55 - 21 : 00

Idiomas: 1ª semana – inglês, 2ª semana – chinês, 3ª semana – português , 4ª semana – tagalo (No 5º sábado do mês de maio, agosto, outubro e janeiro será retransmitido em chinês.)

Frequência: FM Fukui

Fukui 76.1MHz、Ono 84.7 MHz、Tsuruga 86.4 MHz、Mikuni 86.3 MHz、Mihama 80.3 MHz、 Obama 82.5 MHz、Takahama 82.0 MHz. Poderão ouvir também através de Podcasting.

Web Site da FM Fukui é http://www.fmfukui.jp/pod/

Informação da JICA

Procura-se famílias para receber a visita dos estagiários africanos por um dia!

Rapazes de 12 países diferentes que falam francês virão para Fukui pela JICA, fazer um estágio na área de agricultura.Planejamos a “Visita por um dia” com o intuito de fazer um intercâmbio entre eles e os moradores de Fukui durante a estada. Não precisa saber falar francês. Se quiser ,irá acompanhado de um(a) tradutor(a). Não quer aproveitar a oportunidade de conhecer um rapaz africano!? Entre em contato para saber dos detalhes♪

Data: 12 de setembro (sáb) Número de pessoas: 1~2 pessoas por família Inscrições até: 31 de agosto (seg)

Informação: COLLABO FUKUI Organização sem fins lucrativos com o Makino TEL 090-3298-3645 HP http://collabo-npo-fukui.com/

Procura-se tradutor(a) voluntário(a) de francês também!

O que é “Visita por um dia”?

É uma oportunidade para que você e sua família possam interagir com um estrangeiro. Por volta das 21:00 os estagiários retornarão ao hotel.

Até lá poderão tomar um café, bater um papo, preparar junto algo para degustar ou passear pelos lugares famosos de Fukui. Fica a seu critério!

(4)

Informações sobre provas

2ª Avaliação de Proficiência na Língua Japonesa(JLPT) de 2009

É um teste feito para avaliar e certificar a proficiência no idioma japonês aos não-nativos.

São quatro níveis sendo o N4, o mais básico e o N1 o mais difícil. Todos os níveis são divididos em três seções: “Caracteres e Vocabulário”,

“Compreensão auditiva” e “Compreensão da Leitura e Gramática”. Na 2ª JLPT você poderá tentar do N1 ao N4.

Data: 6 de dezembro (dom)

Local: Nas principais províncias do Japão(tais como Ôsaka,Kyôto, etc)

* Verifique o local onde você fará a prova,pois estará escrito no cartão que receberá em meados de novembro. Taxa de inscrição: 5,500 ienes (imposto incluso)

Período de inscrição: 28 de agosto(sex)-2 de outubro(sex) (Válido com carimbo do correio nesta data)

Formulário de requerimento: A venda nas livrarias (Katsukishoten em frente à estação JR Fukui,Kinokuniya no 5ºandar do Seibu Shinkan) a partir de meados de agosto. 500 ienes cada.

Informação: Associação de Apoio Educacional Internacional Japonesa TEL 03-5454-5577 HP http://www.jees.or.jp

Centro de atendimento da Avaliação de Proficiência na Língua Japonesa

TEL 03-5220-3431 (Atendimento em inglês e japonês nos dois números)

Kehi Jingû Rêtaisai-Festival de Tsuruga

Maior evento da região de Hokuriku anunciando o outono!

Chamado carinhosamente por “Keisan Matsuri”,talvez para facilitar a pronúncia Kehi para Kei. Imperdível as surpresas preparadas pelos organizadores,variedade de apresentações e

a dança folclórica!Barraquinhas de brinquedos e vários tipos de comidas instaladas ao longo da galeria e ao redor do Santuário Kehi.Vale a pena conferir!

Data: 2 de setembro (qua)~15 de setembro(ter)

Evento principal(diversas apresentações) previsto para 2 de setembro(qua)~4 de setembro(sex) Caso chova será adiado.

Local: Centro da cidade de Tsuruga

(Honmachi,Kagura-chô,Aioi-chô,as lojas em frente à estação e a redondeza do Santuário Kehi.) 15 min a pé da estação Tsuruga JR.

Informação:

Tsuruga Kankô Kyôkai 0770-22-8167 Informações Turísticas Tsuruga Kankô Annaisho

0770-21-8686

Kinêna!

Reinan★

Coluna referente aos eventos e informações relacionados ao intercâmbio internacional! Na região de Reinan(região sul de Fukui,tal como Tsuruga,Obama) a palavra Kinêna significa “Venham.” e é usada desde antigamente.

"UIROU” Especialidade do Festival de Tsuruga★

Todo mundo que visita compra de lembrança esse doce chamado UIROU(doce feito de açúcar e arroz ou farinha de trigo,cozido no vapor)! Tem branco, cor de rosa,preto,cada cor com um sabor.Todos os anos forma filas e mais filas! Passando o portão japonês(Torii) logo encontrará a barraca de UIROU.Compre e experimente! Não deixa nada a desejar comparando com o famoso UIROU de Nagoya★

(5)

Nesta coluna são apresentados os lugares sugestivos das cidades de Reinan do ponto de vista dos estrangeiros que alí moram! Agora é a vez de conhecer o lugar sugerido pela

Peggy Febriani Nagashima (indonesiana) da cidade de Mihama♪ Cont. do KINÊNA~!Reinan★

Sugestão série 8

Atrativo da Cidade de Mihama★

Ola, pessoal!Salam kenal!(Muito prazer!)

Me chamo Peggy. Sou de Jacarta, capital da Indonésia.

Eu e meu marido mais meu filho estamos morando em Sata, na cidade de Mihama desde março de 2007.Até então morávamos em Tsuruga.

A cidade de Mihama é vizinha da cidade de Tsuruga, mas a paisagem é um pouco diferente da de Tsuruga.

Por sorte,o nosso apartamento fica de frente para o mar do Japão, podendo apreciar a bela vista pela nossa varanda. Eu adoro essa visão calma onde se tem o conjunto da montanha, o arrozal,o mar. Principalmente o pôr do sol e o nascer do sol no horizonte me deixa encantada com o seu colorido amarelo,laranja entre outras cores. Em Jacarta não se pode ver uma paisagem como esta. Pois Jacarta é cidade dos arranha-céus, casas, cheio de poluição no ar e poluição sonora. Que diferença!

Indo pela costa oeste da Península de Tsuruga, passando pelo cruzamento de Sata em direção à Usina Nuclear de Mihama poderá fazer um cooper, andar de bicicleta, passear de carro apreciando a praia de areia branca e os precipícios. Todo mês de maio acontece a “Maratona de Hiroshi Itsuki”.(Hiroshi Itsuki é um famoso cantor japonês de Enka da cidade de Mihama.)

Suisyôhama é uma praia famosa que já foi até eleita como uma das melhores praias do Japão dentre as 88 escolhidas. No verão, a praia fica lotada de turistas de outras províncias que vêm nadar, acampar, fazer churrasco, pescar, surfar, enfim curtir a seu modo!

Então, nos veremos nas férias de verão em Mihama!! Terima kasih, sampai jumpa!(Obrigada! Até mais!)

Vista da varanda da casa da Peggy

Faço questão que vá conhecer de perto a cidade de Mihama! Na próxima edição iremos apresentar a cidade de Wakasa! Não perca!

(6)

Aviso sobre Seção de Informações e Consultas da FIA e Reinan Center

Associação Internacional de Fukui

Atendimento

de terça a domingo.

(qua,sex,sáb,dom e seg da 2a semana) 9:00-18:00

(ter e qui) 9:00-20:00

Fechados

segundas (exceto da 2ª semana), feriados,feriados nacionais e 29/dez~3/jan As salas da FIA alugadas para eventos, 9:00-21:00 (exceto os dias acima)

Endereço: 〒910-0004 Fukui-shi Hoei 3-1-1

TEL: 0776-28-8800 FAX: 0776-28-8818

E-MAIL info@f-i-a.or.jp HP http://www.f-i-a.or.jp

Programa da FM

Fukui 76.1MHz

『Touch the world』 às sextas 10:20-10:30 Transmitido durante o programa「Life is」) 『CHOTTO, KIITE, FUKUI』 aos sábados 20:55-21: 00

1ª semana – em inglês, 2ª semana – em chinês, 3ª semana – em português , 4ª semana – em tagalo ( 5º sáb do mês de maio, agosto,outubro e janeiro será

retransmitido em chinês)

Associação Internacional Reinan Center

Atendimento

(ter, sex e sáb) 9:30-18:00 quinta 9:30-20:00

domingo da 1ª e 3ª semana 12:00-18:00

Fechados

seg e dom (exceto dom da 1ª e 3ª semana) feriados nacionais e 29/dez~3/jan

Endereço: 〒914-0063 Tsuruga-shi Kagura-cho 1-4-26

TEL: 0770-21-3455 FAX: 0770-21-3441

E-MAIL reinan@f-i-a.or.jp

HP http://www.f-i-a.or.jp/reinan/index.html Programa da FM

Tsuruga Comunity FM HARBOR STATION 77.9 『Kaze no Kosaten』(participação como convidado) seg da 1ª semana do mês 14:00-14:20

O japonês que gostaria aprender No. 15

Vamos aprender expressão idiomática que usa a palavra「Shiri」(nádega)!~

Na língua japonesa existem muitas frases que são construídas com mais de duas palavras que chamamos de Kanyouku. Passa a ter significado diferente da palavra original.Algumas são utilizadas parte do corpo.

Expressão Tradução ao pé da letra Significado da expressão 尻が青い

Shiri ga aoi a nádega é azul

imaturo,inexperiente,cru Ele é muito cru nesse ramo. 尻に敷く

Shiri ni shiku botar debaixo da nádega

quando a esposa manda mais que o marido A mulher leva o marido na rédea curta 尻に火がつく

Shiri ni hi ga tsuku pegar fogo na nádega

até não aguentar mais a pressão

Ela enrrola até não aguentar mais a pressão. 尻をまくる

Shiri o makuru mostrar a nádega

Dar um clique na atitude passiva e mostrar uma atitude revoltosa.

Exemplo》うちのお父さんは、お母さんの尻に敷かれている。

Uti no otôsan wa,okâsan no shiri ni shikareteiru. Em casa,minha mãe leva meu pai na rédea curta.

Home Page do Telefone Celular da FIA

Através do nosso home page do telefone celular os senhores poderão obter informações em inglês e japonês sobre os postos de informações de emergências e também sobre os hospitais de plantão aos sábados, domingos e feriados que atendem em língua estrangeira.

Japonês http://www.f-i-a.or.jp/k/ Inglês http://www.f-i-a.or.jp/k/ie/index.html

Figura・Murata

Feriado nacional de Agosto e Setembro

21 de setembro (seg) Dia dos idosos 22 de setembro (ter) Feriado Nacional 23 de setembro (qua) Dia do equinócio do outono Hot-line (ligação gratuita)para os estrangeiros

Atendimento em português 0120-288-291

Referências

Documentos relacionados

Schapochnik (1998:466) no seu estudo sobre álbuns de família, afirma que “ocorre com frequência a inscrição de marcas, data e local da foto, identificação dos retratados e

Para o desenvolvimento desta pesquisa, primeiro foi importante compreender a diferença entre Educação Rural e Educação do Campo, depois fazer o levantamento dos

01) quando o ferrofluido está próximo de um ímã, sofre a ação de uma força magnética de atração. 02) as partķculas de metal que compõem o ferrofluido, quando expostas

Escrever corretamente pelo menos 50 de um conjunto de 60 pseudo-palavras monossilábicas, dissilábicas e trissilábicas.. Escrever corretamente pelo menos 55 palavras de

Desde 2005 atua como consultora de branding em projetos no Brasil e na Argentina, bem como na área de planejamento e pesquisa com passagens pelas agências Competence,

A elaboração das demonstrações financeiras de acordo com as práticas contábeis adotadas no Brasil requer que a Administração da OPS faça julgamentos e estimativas,

Nº ONU/ID Não regulamentado Nome apropriado para embarqueNão regulamentado Classe de perigo Não regulamentado Grupo de embalagem Não regulamentado IMDG. Nº ONU/ID Não

A maior parte dos nutrientes encontrados nos alimentos apresentam-se na forma de grandes moléculas que não podem ser absorvidas pelo intestino, devido ao seu