• Nenhum resultado encontrado

Esteira Profissional TR9 Pro +

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Esteira Profissional TR9 Pro +"

Copied!
46
0
0

Texto

(1)

Esteira Profissional TR9 Pro

+

Esteira Profissional

(2)

Esteira Profissional TR9 Pro

+

(3)

Índice

Informações Importantes de Segurança ...P01

Especificações Técnicas ...P07

Vista Explodida (Montagem) ...P08

Lista de Peças ...P09

Instruções de Montagem ...P12

Instruções de Uso ...P14

Manual do Painel ...P15

Método de Utilização e Proteções de Segurança ...P30

Precauções ...P31

Cuidados Diários e Manutenção ...P33

Métodos de Correção de Falhas Comuns ...P36

Precauções Físicas ...P38

Certificado de Garantia ...P39

(4)

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Segurança em Primeiro Lugar

Independentemente do quão entusiasmado você deve estar para usar seu equipamen-to e se exercitar, utilize o tempo que for necessário para garantir que sua segurança não seja colocada em risco. Um só momento de desatenção, assim como a não observação de uma simples precaução de segurança, pode resultar em um acidente.

1. Leia, estude e entenda o Manual e todas as etiquetas de advertência deste produto.

Além disso, é recomendado que você e os outros usuários se familiarizem com a ma-neira apropriada de operar este equipamento e com as recomendações de treino para este produto antes de utilizá-lo. Estas informações podem ser obtidas neste Manual, assim como com o seu revendedor.

2. É imperativo que você guarde este Manual do Usuário e cuide para que todas as

etiquetas de advertência estejam legíveis e intactas. Cópias de reposição do Manual do Usuário e das etiquetas de advertência estão disponíveis com o seu revendedor.

3. É recomendável que outro indivíduo te auxilie na montagem deste equipamento. 4. Você pode utilizar a CHAVE HEXAGONAL e a CHAVE SEXTAVADA para realizar a

mon-tagem.

5. Consulte seu médico antes de iniciar qualquer programa de exercícios físicos. 6. Caso o usuário sinta tontura, náuseas, dores no peito ou qualquer outro sintoma

anormal, interrompa o exercício. CONSULTE UM MÉDICO IMEDIATAMENTE.

7. Mantenha suas mãos, membros e cabelos compridos afastados com segurança das

partes móveis do equipamento.

8. Vista sempre roupas apropriadas para se exercitar. NÃO utilize roupas que podem

ficar presas no equipamento. Também são necessários tênis de corrida ou esportivos.

9. ATENÇÃO: O nível de segurança do equipamento pode ser mantido apenas se

(5)

10. Caso encontre componentes defeituosos, peças com desgaste ou danificadas (como

conexões) enquanto estiver montando o equipamento, ou caso ouça barulhos estranhos vindos do equipamento durante seu uso, pare imediatamente. Substitua os componen-tes defeituosos. NÃO UTILIZE o equipamento até que o problema tenha sido resolvido.

TOME CUIDADO, ALGUNS COMPONENTES SOFREM DESGASTE NATURALMENTE! 11. ATENÇÃO: O usuário deve pesar no máximo 180 kg.

12. Faça um aquecimento de 5 a 10 minutos antes de cada treino e faça um

relaxamen-to de 5 a 10 minurelaxamen-tos após. Isrelaxamen-to permite que seu coração aumente e diminua gradativa-mente os batimentos e irá ajudar a prevenir lesões.

13. ATENÇÃO: Utilize o EQUIPAMENTO e inicie o seu treinamento um passo por vez,

pois o treino excessivo ou incorreto pode acarretar em danos à sua saúde.

14. ATENÇÃO: É importante manter crianças e animais de estimação distantes deste

EQUIPAMENTO o tempo todo, evitando acidentes e que eles se machuquem.

15. ATENÇÃO: Pais e outros responsáveis por crianças, devem estar cientes de sua

res-ponsabilidade, o instinto natural de brincar e a vontade por novas experiências que as crianças têm, podem levar a situações as quais o equipamento não foi projetado para suportar.

16. ATENÇÃO: Se for permitido que crianças utilizem o equipamento, devem ser

le-vados em conta o desenvolvimento mental e físico da criança e acima de tudo, o seu temperamento. Este equipamento não foi projetado para ser um brinquedo.

17. Indivíduos portadores de deficiência ou limitações não devem utilizar o

equipa-mento sem a presença de um profissional qualificado ou de um médico.

18. Utilize o equipamento em uma superfície sólida, plana e em cima de uma proteção

para seu piso ou carpete. Para garantir sua segurança, o equipamento deve estar dis-tante ao menos 60 centímetros de qualquer objeto.

19. ATENÇÃO: Se o piso não estiver nivelado, favor nivelar o equipamento. Este

equi-pamento pode ser utilizado apenas em ambientes internos. NÃO o utilize próximo a fontes de água ou em ambientes externos.

(6)

20. ATENÇÃO: NÃO deixe qualquer objeto afiado próximo ao equipamento após a sua

montagem/manutenção.

21. ATENÇÃO: A exibição de seus batimentos cardíacos no monitor é apenas

informati-va. Exercitar-se além do apropriado é perigoso e mortal. Caso sinta tontura, interrompa seu treino imediatamente.

Eliminação de Resíduos Os produtos são recicláveis. No final de sua vida útil, elimine este Artigo corretamente e com segurança.

Obrigado por comprar nosso produto. Mesmo nos esforçando muito para garantir a qualidade de cada produto, erros ocasionais e/ou omissões podem ocorrer. Se você encontrar um defeito com este produto ou falta de peças, entre em contato conosco.

Precauções de segurança

▪ Certifique-se que o cabo de alimentação não esteja exposto de forma que pessoas possam tropeçar.

▪ Nunca encoste na lona com suas mãos enquanto ela estiver em movimento. Também certifique-se que não há objetos próximos à lona ou nos rolos que podem ser puxados causando ferimentos ou danificando o produto.

▪ A reparação dos componentes elétricos da unidade deve ser feito somente por pes-soas qualificadas.

▪ A esteira possui um mecanismo de parada de emergência para a sua segurança. Antes de iniciar o treino, prenda o cabo da chave de segurança na sua roupa. Se a esteira foi desligada retirando a chave de segurança, reinicie-a reinserindo a chave.

(7)

Informações importantes da Voltagem

Antes de conectar o cabo de alimentação a uma tomada elétrica, verificar se os requisi-tos de voltagem para a sua área vão de acordo com a voltagem da esteira que você re-cebeu. Os requisitos de energia para a esteira incluem um circuito dedicado, aterrado. Na parte frontal da tampa de proteção do motor encontra-se uma etiqueta contendo o numero de série e a tensão de alimentação do equipamento.

ATENÇÃO: Não tente utilizar esta unidade com um adaptador de voltagem. Não tente

utilizar esta unidade com uma extensão elétrica.

Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou danos pessoais: 1. O equipamento nunca deve ser deixado sozinho quando está conectado na tomada.

Desligue-o quando não estiver em uso, e antes de colocar ou retirar as peças.

2. Utilize este equipamento apenas para o seu uso pretendido, conforme descrito

nes-te manual. Não use acessórios não recomendados pelo fabricannes-te.

3. Nunca utilize este equipamento se tiver um cabo ou conector solto, se ele não estiver

funcionando corretamente, em caso de queda, ou contato com água e estiver apresentan-do mal funcionamento. Leve o equipamento a uma assistência técnica para analise.

4. Não transporte o equipamento pelo cabo de alimentação. 5. Mantenha o cabo longe de superfícies quentes.

6. Nunca utilize o equipamento em locais sem ventilação.

7. Manter as aberturas de ar livre de poeiras, cabelo, e coisas semelhantes. 8. Nunca deixe cair ou insira qualquer objeto em qualquer abertura. 9. Não utilize o equipamento ao ar livre.

10. Não opere em locais com presença de gases inflamáveis.

11. Para desconectar, desligue todas as funções da esteira, depois, retire da tomada. 12. Conecte o equipamento apenas a uma tomada devidamente aterrada.

(8)

13. O equipamento destina-se para o uso em residências, academias e condomínios. Parada de emergência

Em caso de emergência que seja necessária a parada do equipamento, segure o corri-mão e coloque ambos os pés ao lado da lona de caminhada na plataforma, e aperte o botão de segurança para a parada total do equipamento.

*Após desligar a fonte de energia, deve esperar 5 segundos para religar o equipamento.

Modos de parar o equipamento

Se você quiser parar o equipamento, pressione o botão ‘PARAR’ no painel ou aperte o

botão de segurança. Apertando o botão de segurança, o painel desligará todas as fun-ções automaticamente e a lona de caminhada vai desacelerar imediatamente.

Entrar e sair da esteira

Tenha cuidado ao entrar e sair da esteira, use sempre as barras e coloque os pés na lona só após a lona atingir uma velocidade constante. Para sua própria segurança, co-mece a andar na esteira em velocidades abaixo de 2 km/h. Sempre olhe para frente durante seus treinos e nunca tente virar-se enquanto a esteira estiver ativada.

Ao término de sua sessão de treinamento, pare pressionando o botão ‘PARAR’ e

aguarde até que a lona pare completamente antes de sair da esteira. No caso de você se sentir inseguro quanto à velocidade, segure as barras e posicione-se nas plataformas laterais junto à lona de caminhada.

Consulte um médico imediatamente

ATENÇÃO: Antes de iniciar qualquer programa de exercícios, consulte seu médico. Isto

é especialmente importante para os indivíduos com idade superior a 35 anos ou pes-soas com problemas de saúde preexistentes. Leia todas as instruções antes de utilizar qualquer equipamento fitness. Não assumimos nenhuma responsabilidade por danos ou ferimentos sofridos por ou através da utilização desta esteira.

Quantas vezes você deve se exercitar

Você deve se exercitar três ou quatro vezes por semana para melhorar seu condiciona-mento cardiovascular e muscular.

Como deve se exercitar

(9)

suficiente-mente rigoroso para fortalecer o músculo cardíaco e a condição de seu sistema cardio-vascular. Só seu médico pode prescrever o treinamento para seu coração.

CONSULTE O SEU MÉDICO ANTES DE INICIAR QUALQUER PROGRAMA DE EXERCÍCIOS.

Complementos

Temperatura de funcionamento recomendada: -20º C ~ 40º C. Temperatura de armazenagem recomendada: -0º C ~ 50º C. Umidade ideal para operação e armazenamento é entre 40% e 80%.

Abaixo de 40% - Aumenta o risco de acumulo de energia eletrostática causada pelo atrito entre a lona e deck. Acima de 80% - Pode condensar água sobre os componentes eletrônicos e causar curto circuito na placa.

Se o cabo de energia estiver danificado, ele deverá ser substituído pelo revendedor, pela assistência técnica ou pessoa qualificada para evitar acidentes.

(10)

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Voltagem: 220V, corrente nominal de 12,5A.

Comprimento: 223cm. Largura: 93cm. Altura: 161cm. Área de corrida: 154cm x 56cm.

Peso do produto: 230kg (507Ibs). Motor: AC 5.0 HP de pico. Velocidade: 1-20km/h.

Nível de inclinação: 0-20 níveis.

Características padrão: Equipada com uma tela touch-screen de 15,6”, de LCD de alta

definição com resolução de 1920 x 1080, sistema operacional Android 5.1, processador octa-core (4 núcleos Cortex-A17 & 4 núcleos GPU Mail-400), memória interna de 2GB, disco rígido 8GB, com WiFi integrado para navegação na internet. Medidores de tempo, distân-cia, frequência cardíaca, calorias, velocidade, entrada e saída de áudio com som estéreo para MP3. Possui sistema multidirecional de autolubrificação, tensão automática da correia motor e da lona de rolamento, novo sistema de camadas anti vibração e stress e recursos de economia de energia e desligamento automático da tela, para reduzir o consumo de energia e ampliar a faixa de voltagem. Funções de proteção contra sobre corrente e cur-to-circuito e uma função de registrar os dados do treino quando o exercício é suspenso temporariamente.

Parada de emergência: Aperte o botão de segurança.

Tela Botão de segurança

Alça do monitor cardíaco Medidor eletrônico

Peças de solda do poste direito Tampa de proteção do motor

Lona de rolamento Estribo lateral Caixa de regulagem direita Peças de solda do poste esquerdo Caixa de regulagem esquerda

(11)

VISTA EXPLODIDA

(12)

LISTA DE PEÇAS

No. Descrição Qtde

1 Painel 1 PCS

2 Logo Speedo 1 PCS

3 Tampa de acabamento do lado inferior direito 1 PCS

4 Logo para tampa do motor 1 PCS

5 Tampa superior de proteção do motor 1 PCS

6 Tampa protetora contra poeira 1 PCS

7 Eixo dianteiro 1 PCS

8 Estribo lateral direito 1 PCS

9 Lona de rolamento 1 PCS

10 Parafuso 2 PCS

11 Deck 1 PCS

12 Faixa lateral esquerda 1 PCS

13 Solda reguladora da superfície de rolagem 2 PCS

14 Arruela de tensão da lona de rolamento 2 PCS

15 Tampa do eixo traseiro 2 PCS

16 Parafuso M10*140 2 PCS

17 Caixa reguladora direita 1 PCS

18 Elemento decorativo da caixa reguladora direita 1 PCS

19 Eixo traseiro 1 PCS

20 Caixa reguladora esquerda 1 PCS

21 Elemento decorativo da caixa reguladora direita 1 PCS

22 Apoio de solo 2 PCS

23 Peças de solda da superfície de rolamento 1 PCS

24 Tampa de acabamento lateral direita 1 PCS

25 Parafuso M10*80 2 PCS

26 Chassis da inclinação 1 PCS

27 Parafuso M10*100 1 PCS

(13)

29 Parafuso M10*55 8 PCS

30 Motor de elevação 1 PCS

31 Parafuso M10*50 1 PCS

32 Arruela de tensionamento da lona 1 PCS

33 Chapa móvel de tensionamento da lona 1 PCS

34 Parafuso M10*65 2 PCS

35 Gaxeta M10 34 PCS

36 Roda de transporte dianteira 2 PCS

37 Porca M10 16 PCS

38 Trava circular para eixo 1 PCS

39 Rolamento 2 PCS

40 Espaçamento do rolamento 1 PCS

41 Eixo do rolamento 1 PCS

42 Eixo fixo 1 PCS

43 Peças de solda do poste esquerdo 1 PCS

44 Parafuso M10*20 6 PCS

45 Suporte do painel 1 PCS

46 Peças de solda do poste direito 1 PCS

47 Tampa frontal de proteção do motor 1 PCS

48 Conexão da fonte de energia 1 PCS

49 Tampas M10*85 1 PCS

50 Interruptor de proteção contra sobre corrente 1 PCS

51 Adaptador 1 PCS 52 Prendedor de cabos 1 PCS 53 Filtro de energia 1 PCS 54 Reservatório de lubrificante 1 PCS 55 Parafuso M10*65 1 PCS 56 Inversor de frequência 1 PCS

57 Motor de corrente alternada 1 PCS

58 Correia do motor 1 PCS

(14)

60 Tubo de amortecimento do motor 4 PCS

61 Mancal de borracha 4 PCS

62 Peças de solda da placa do motor 1 PCS

63 Broca de pressão 1 PCS

64 Haste de regulagem externa M12 1 PCS

65 Parafuso M8*25 2 PCS

66 Parafuso M8*40 4 PCS

67 Coluna de amortecimento da superfície de rolamento 2 PCS

68 Amortecedor 6 PCS

69 Parafuso grande M4*12 57 PCS

70 Anel de posicionamento das faixas laterais 10 PCS 71 Placa de posicionamento das faixas laterais 2 PCS 72 Tampa de acabamento lado inferior esquerdo 1 PCS

(15)

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Observações

* Favor proteja o seu piso com algo como papelão, evitando riscá-lo durante a montagem. * As porcas e parafusos contêm um pouco de graxa para protegê-los contra corrosão, mantenha um pano por perto para limpar as mãos.

* O equipamento utiliza parafusos de diferentes tamanhos. Seja cuidadoso e utilize o parafuso correto indicado em cada etapa da montagem.

Antes de iniciar

1. Encontre um local confortável, monte seu equipamento em um espaço aberto e

com ventilação e iluminação adequadas. Como o equipamento pode ser transportado facilmente, não é necessário montá-la no exato local em que será utilizado. Para sua conveniência, entretanto, você deve evitar carregá-lo por grandes distâncias, através de passagens estreitas ou por escadas após montá-lo.

2. Revise todas as instruções de segurança da página 1 deste manual.

Passo 1

Para a instalação dos postes abra a caixa B e então tire dela a esteira. Primeiramente, trave o poste direito na estrutura da esteira com 4 parafusos M10*55 (com arruelas); en-tão conecte o poste esquerdo (que contém a linha de controle); trave o poste esquer-do na estrutura da esteira com 4 parafusos M10*55, como mostrado na figura ao lado.

(16)

Passo 2

Abra a caixa A para instalação do painel eletrô-nico. Conecte as juntas da linha de controle do poste esquerdo com as da estrutura do painel de controle, então, separadamente conecte-as aos postes direito e esquerdo e trave-os separa-damente na estrutura com 6 parafusos M10*20 com arruelas (como mostrado na figura a se-guir), aperte todos os 10 parafusos cobertos com anteparos que estão nos postes.

Passo 5

Instale a esteira, cuidadosamente verifique se todas as peças estão bem encaixadas e apertadas. Inicie a esteira em uma velocidade baixa e verifique se a lona está rodando adequadamente. A lona deve rodar suavemente, sem desvios e solavancos.

Passo 4

Retire a tela para a montagem, conecte o fio da tela com o a estrutura do painel; então, trave a tela na estrutura do painel com 4 pa-rafusos M8*30 (com arruelas).

Passo 3

Para instalar as tampas decorativas infe-riores tire-as da caixa e trave-as com 4 parafusos M4*10 e 2 parafusos M4*12.

Observação: trave o buraco ranhurado com um parafuso grande de cabeça chata e fenda phillips

(17)

INSTRUÇÕES DE USO

A utilização deste equipamento irá te fornecer diversos benefícios. Irá melhorar sua forma física, tonificar seus músculos e, combinada com uma dieta controlada, ajudá-lo a perder peso.

Este exercício irá melhorar sua circulação e fazer seus músculos funcionarem adequa-damente. É recomendável realizar previamente alguns exercícios de alongamento, como mostrado abaixo. Cada alongamento deve ser feito por aproximadamente 30 segundos. Não force seus músculos caso sinta dor durante um alongamento, PARE.

(18)

MANUAL DO PAINEL

ESPECIFICAÇÕES E PARÂMETROS DO SISTEMA ANDROID DA ESTEIRA Sistema operacional Android 5.1

Processador Rockchips RK3288, OCTA Core

Tela Touch-screen de 15,6 polegadas, alta resolução de 1920x1080 pixels

Memória interna 2GB

Memória flash 8GB

WiFi WiFi 802.11b/g/n

Arquivos de vídeo Suporte a MP3, WMA, WAV, APE, FLAC, AAC, OGG, M4A, 3GPP, etc.

Arquivos de áudio Suporte a MP3, WAV, etc.

USB 2.0 1 entrada integrada

FUNÇÕES PRINCIPAIS

1. INICIAR/PAUSAR: Caso a esteira esteja

ligada e a chave de segurança travada, aperte este botão para iniciar a esteira; durante a operação, aperte este botão para pausar a esteira e manter os dados de operação, e pressione-o novamente para continuar.

2. PARAR: Utilize esse botão para parar e

reiniciar a esteira durante sua operação.

3. VELOCIDADE + e - : São os botões de aumentar e diminuir a velocidade, utilize-os para

ajustar durante a operação da esteira, 0,1km/h por aperto de botão; quando os botões são pressionados por mais que 0,5 segundos, a velocidade é ajustada continuamente.

4. INCLINAÇÃO e : São os botões para aumentar e diminuir a inclinação, utilize-os

para ajustar a inclinação durante a operação da esteira, 1 seção por aperto de botão, quando os botões são pressionados por mais que 0,5 segundos, a inclinação é ajustada continuamente.

(19)

o processo durante os treinos.

6. INCLINAÇÃO 4%, 8%, 12% e 16%: São botões de atalho para ajuste da inclinação,

agilizando o processo durante os treinos.

7. VOLUME - , LIGA / DESLIGA e VOLUME + : São os botões de controle do som

do amplificador da esteira.

8. INÍCIO : Em qualquer interface de operação, pressione este botão para ir para a

página inicial.

9. RETORNAR : Pressione este botão para voltar à página anterior da atual página

da interface ou para sair do programa.

INSTRUÇÕES DA TELA TOUCH-SCREEN

1. Início: Conecte a fonte de energia na esteira, o sistema Android irá ser iniciado

automaticamente, após isso, a tela irá mostrar a interface de início abaixo.

O ícone de seta do lado direito da tela na Página 1 é utilizado para mudar para a Página 2, enquanto o ícone de seta do lada esquerdo da Página 2 retorna a 1. Respectivamente, deslizar a tela para a direita e para a esquerda também é utilizado para mudar entre as páginas. Nas interfaces acima, toque em qualquer ícone na tela para ir para o submenu de interesse.

2. Gerenciamento de usuários: Esta função pode ser utilizada apenas quando a

esteira estiver parada.

(20)

Depois que o celular estiver conectado à Internet, digitalize o QR Code para baixar o APP do programa e registre-se de acordo com o processo de registro. Informações básicas (nome de usuário, senha, apelido, peso, masculino / feminino) podem ser preenchidas ou modificadas no APP do programa de esportes.

3.3.2 Login: Depois que a esteira estiver conectada à Internet, ela poderá usar a conta existente para fazer login ou logout.

As etapas da operação são as seguintes: toque no botão “login” para preencher o nome de usuário e a senha e pressione “login” para concluir. Você também pode usar o APP do programa em seu celular para digitalizar o QR Code no canto superior direito da tela da esteira para fazer login (etapas da operação: abra o APP → descubra → digitalize o ícone no canto superior direito → digitalize o QR Code no canto superior direito da tela da esteira para efetuar login). Você também pode pressionar “sair” para sair da sua conta após a execução.

3.4 Modo manual

3.4.1 A. Pressione diretamente a tecla “Iniciar” no modo de espera. A tela inicia a contagem regressiva de três segundos com tom de aviso. Após o término da contagem regressiva, a esteira opera com velocidade de 1,0 km / hr e inclinação de 0; e depois entre na janela “Target” da interface do exercício.

B. A janela “Alvo do Exercício” começa a contar para a frente e para automaticamente após 100 horas. Pressione “Speed Plus e Minus Key” ou “Speed Shortcut Key” para alterar

(21)

a velocidade; Pressione “Tecla de adição e subtração de inclinação” ou “Tecla de atalho de inclinação” para alterar a inclinação; Pressione o botão “Stop” durante o exercício para interromper o funcionamento da esteira e zerá-lo.

C. Ele exibe (tempo, distância, calorias, batimentos cardíacos, alvo de movimento, altura de escalada, adição e subtração de declive, parada, pausa, adição e subtração de velocidade) nas quais a adição e subtração de inclinação, parada, pausa, adição e subtração de velocidade podem ser sincronizado com os botões do painel eletrônico do relógio na janela da interface do exercício.

D. Janela “Batimento cardíaco”: quando o dispositivo pisar na barra lateral com os dois pés e iniciar a esteira, os dados do batimento cardíaco serão exibidos na janela de batimento cardíaco na interface do exercício por cerca de 5 a 10 segundos, quando as duas mãos seguram o punho do batimento cardíaco . (Os dados portáteis de medição de batimentos cardíacos servem apenas como uma referência aproximada para o grau de exercício e não podem ser usados como dados médicos).

3.4.2 Tecla “Distância”: após definir a distância do exercício, o usuário começa a se mover e termina o exercício após a distância esperada. Durante o exercício, o usuário pode aumentar e diminuir livremente a velocidade e a inclinação e pressionar diretamente “Parar” para interromper sua operação.

As etapas de operação são mostradas na figura a seguir: toque na tecla “Distância”, determine a distância do exercício alvo e pressione “Iniciar” para iniciá-la.

(22)

3.4.3 Tecla “Time”: após definir o tempo de exercício, o usuário começa a se mover e termina o exercício após o tempo esperado de exercício. Durante o exercício, o usuário pode aumentar e diminuir livremente a velocidade e a inclinação e pressionar diretamente “Parar” para interromper sua operação.

As etapas operacionais são mostradas na figura a seguir: toque na tecla “Time”, determine o tempo de exercício desejado e pressione “Start” para iniciá-lo.

3.4.4 Tecla “Calorias”: após definir as calorias do exercício, o usuário começa a se mover e termina o exercício após as calorias esperadas. Durante o exercício, o usuário pode aumentar e diminuir livremente a velocidade e a inclinação e pressionar diretamente “Parar” para interromper sua operação.

As etapas operacionais são mostradas na figura a seguir: toque na tecla “Calorias”, determine as calorias alvo do exercício e pressione “Iniciar” para iniciá-la.

(23)

3.5 Programa de Exercícios

12 programas científicos inteligentes de execução (incluindo perda de peso, queima de gordura, montanha e outros) são construídos no sistema. Depois que o usuário seleciona o programa de exercícios desejado e define o tempo de exercício, pressione a tecla “Iniciar”, a esteira começa a operar o programa embutido. Durante a operação da esteira, a velocidade e a inclinação podem ser reguladas, mas ao entrar na seção a seguir, ela pode ser regulada automaticamente para os valores padrão do programa. Durante o exercício, o usuário pode pressionar a tecla “Stop” para interromper a operação a qualquer momento.

Cada programa embutido inclui 16 seções e o tempo de operação de cada seção é igual ao tempo definido / 16. Quando a seção anterior termina, ela entra automaticamente na seção a seguir, e a velocidade e a inclinação podem ser reguladas automaticamente para os números desta seção. Quando a operação de todas as seções e programa estiver concluída, a esteira desacelera lentamente e para finalmente.

As etapas de operação são as seguintes: toque no botão “Programa de exercícios”, selecione o programa embutido (a tabela de programas embutida consiste em 2 páginas), pressione a seta para selecionar as páginas superior e inferior ou deslize a tela para a esquerda e à direita para selecionar as páginas superior e inferior, clique no programa que você precisa, defina o tempo de exercício do programa e pressione “Iniciar” para iniciar a esteira.

Dados de programa integrados (divididos em 16 segmentos, o tempo de execução de cada segmento é definido como dividido por 16)

(24)

Duração A duração de cada seção é igual a 1/16 da duração total do programa Programa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 P01 Lose weight Velocidade 3 6 7 8 9 10 9 8 8 9 10 9 8 7 6 3 Inclinação 0 2 2 4 4 4 2 2 2 3 3 4 4 3 2 1 P02 Burn fat Velocidade 5 7 9 9 11 8 8 10 10 8 10 8 6 5 4 3 Inclinação 3 5 4 4 3 5 5 3 3 5 3 5 5 3 3 3 P03 Mountain Velocidade 3 4 6 5 3 5 6 4 5 6 7 6 8 6 5 3 Inclinação 6 8 10 12 14 12 10 14 12 10 8 10 6 4 3 2 P04 Road Velocidade 3 6 7 7 8 9 9 10 10 10 9 9 8 6 4 3 Inclinação 1 1 2 2 3 3 3 2 2 2 3 3 2 2 1 1 P05 Race Velocidade 3 5 6 8 12 8 6 5 6 8 12 8 6 8 6 3 Inclinação 3 6 5 3 1 3 5 6 5 3 1 3 5 3 5 2 P06 Slow walk Velocidade 3 4 5 5 6 5 5 4 5 5 6 5 5 4 5 3 Inclinação 2 2 3 2 3 2 3 2 3 3 2 2 3 3 2 2 P07 Quick walk Velocidade 3 5 6 7 7 6 6 7 7 6 6 7 7 6 5 3 Inclinação 3 4 5 5 4 4 3 3 4 4 5 5 4 4 2 2 P08 Random Velocidade 5 10 6 11 7 11 8 11 9 6 10 7 11 9 6 3 Inclinação 3 4 5 6 5 4 5 6 5 4 5 6 5 4 3 2 P09 Jog Velocidade 5 7 8 9 9 9 8 8 9 9 9 8 9 8 6 5 Inclinação 2 2 3 3 4 4 3 3 4 4 3 3 4 4 3 2 P10 Sprint Velocidade 2 6 7 8 9 10 10 11 11 11 10 9 8 6 4 2 Inclinação 4 5 6 7 8 9 10 10 10 10 10 9 5 7 5 2 P11 Gradual Velocidade 3 4 5 6 7 7 5 6 7 7 5 7 6 5 4 3 Inclinação 2 2 3 2 3 2 3 2 3 3 2 3 2 3 2 2 P12 Learner Velocidade 3 5 6 5 5 6 5 5 6 5 5 5 5 4 3 3 Inclinação 2 3 2 3 3 2 3 4 3 3 3 3 3 2 2 1

3.6 Cenas virtuais: (os usuários compram a si mesmos conforme necessário)

Após selecionar a cena, comece a operar a esteira. Durante o exercício, a cena dará às pessoas uma sensação imersiva. Durante o exercício, os usuários podem aumentar e diminuir livremente a velocidade e a inclinação, ou pressionar diretamente “Parar” para interromper a operação. A velocidade da cena ao vivo pode torná-la mais rápida ou mais lenta, de acordo com a velocidade de ajuste manual.

(25)

3.7 Gerenciamento de exercícios

3.7.1 Dados do exercício: verifique os dados do exercício anterior, incluindo: tempo, distância e calorias.

3.7.2 Registros esportivos: Depois de fazer login no usuário, você pode visualizar os registros históricos esportivos e as estatísticas esportivas aqui. As informações do exercício armazenadas no sistema devem atender a certas condições ≥ 200m antes de serem selecionadas para armazenamento. As informações do exercício serão armazenadas temporariamente no sistema por um determinado período de tempo. O sistema limpará automaticamente as informações do exercício armazenadas por muito tempo regularmente.

3.7.3 Os dados do registro do exercício histórico da esteira são sincronizados com os dados dos terminais do celular e do bloco. Abra o Sports show no celular e verifique os dados. Os registros de dados são mostrados na figura à direita. A operação específica é mostrada em “Sports show.pdf”. Para celulares da Apple versão 4S e superior, faça login no Sport show App sofeware (pesquise “Sports show”) na

Apple Store. Para telefones celulares da versão Android, efetue login na versão mais recente do software App em http:// www.ifitshow.com/. Digitalize o QR Code e instale o Sports show App:

(26)

3.8 Idioma

Os usuários podem optar por mudar para diferentes idiomas fornecidos pelo sistema. As etapas da operação são mostradas na figura à direita: toque no botão “idioma”, clique no idioma necessário e, em seguida, retorne à interface principal automaticamente.

3.9 Ajuda

As etapas operacionais são mostradas na figura à direita: toque na tecla “Ajuda”, a janela exibe precauções durante o uso da esteira e introdução às funções das teclas na interface principal.

3.10 Rede sem fio

As etapas de operação são mostradas na figura à direita: toque na tecla “Rede sem fio”, selecione sinal WI-FI, insira o código de conexão WI-FI, conexão e configuração completas de WI-FI para Internet de alta velocidade.

(27)

3.11 Configuração

As etapas da operação são mostradas na figura à direita: toque no botão “Configurações” para selecionar o nível de brilho, limpar o cache, definir o modo de engenharia e restaurar com uma tecla. O modo de engenharia é de propriedade de desenvolvedores de esteira e não é aberto aos usuários.

3.11.1 Ajuste brilhante

As etapas de operação são mostradas na figura à direita: toque no botão “nível de brilho”, selecione o brilho necessário e toque no botão “Voltar” para concluir o ajuste da luz de fundo.

3.11.2 Limpeza de cache

As etapas da operação são mostradas na figura à direita: toque no botão “limpeza de cache”, selecione o aplicativo que precisa limpar o cache e toque no botão “limpeza de cache” para concluir a limpeza.

(28)

3.11.3 Restauração com um clique

Etapas operacionais: toque em “Restauração com um botão” para restaurar rapidamente o estado de fábrica.

3.12 Aplicação

O aplicativo APP pré-carregado pelo sistema pode ser aberto. As etapas operacionais são mostradas na figura à direita: toque na tecla “Aplicativo”, entre na interface do aplicativo APP, toque em qualquer ícone na parte superior da tela do display para entrar no submenu correspondente.

3.13 Fuso horário

O usuário pode ajustar livremente o fuso horário e o horário de acordo com o seu fuso horário. As etapas operacionais são mostradas na figura à direita: toque na tecla “Fuso horário”, entre no submenu e defina o fuso horário necessário e depois retorne à interface principal.

(29)

3.14 Internet

Navegue na página online.

3.16 Vídeo

Reproduza arquivos de vídeo locais. Insira dispositivos de armazenamento, como um disco flash USB equipado com vídeo, na interface USB, clique no botão “vídeo” e clique no arquivo da lista para reproduzir o vídeo correspondente.

3.17 Música

Reproduza arquivos de áudio locais. Insira dispositivos de armazenamento, como discos flash USB com música, na interface USB, clique no botão “Música” e clique na música local “Músico” para entrar na lista e reproduzir a música correspondente.

(30)

3.18. Botão “Tela Inicial”

Retorne à tela inicial clicando neste ícone no canto inferior esquerdo da tela em qualquer interface. A função da operação é sincronizada com a função principal do medidor ele-trônico.

3.19. Botão “Retornar”

Em qualquer interface, clique neste ícone do canto inferior esquerdo e irá retornar para a interface de operação anterior ou sair do programa. A função da operação é sincronizada com a função principal do medidor eletrônico.

3.20. Botão “Volume”

O volume pode ser controlado clicando neste ícone no canto inferior esquerdo da tela. A função da operação é sincronizada com a função principal do medidor eletrônico.

4. Operação durante o exercício

4.1 Pressione o botão “-” para reduzir a velocidade da esteira; Pressione o botão “+” para aumentar a velocidade da esteira.

4.2 Pressione o botão “ ” para reduzir o gradiente da esteira; Pressione o botão “ ” para aumentar o gradiente da esteira.

4.3 Pressione as teclas de atalho de velocidade de “4, 8, 12, 16” para mudar a velocidade; Pressione as teclas de atalho de velocidade de “4%, 8%, 12%, 16%” para mudar o gradiente.

4.4 Você pressiona o botão “Stop” ou “interruptor de segurança” e, em seguida, a esteira pode diminuir a velocidade e parar finalmente.

OPERAÇÃO DURANTE O USO

Pressionar os botões de ajuste de velocidade ou inclinação, irão fazer a esteira acele-rar ou desaceleacele-rar, e inclinar mais ou menos respectivamente, durante a operação. Os botões de atalho de velocidade e inclinação irão aumentar ou diminuir a velocidade ou a inclinação da esteira mais rapidamente. Caso seja apertado o botão ‘PARAR’ ou o

(31)

1. Medição de batimentos cardíacos: O usuário pode apoiar nos suportes laterais da

esteira e segurar as partes metálicas dos braços laterais com as duas mãos, para que sua taxa cardíaca seja exibida na janela após 5-10 segundos. Este dado é apenas para sua referência e não deve ser utilizado como dado médico.

2. Entrada USB: Arquivos de áudio e vídeo em formatos aceitos podem ser reproduzidos

quando um dispositivo contendo eles é inserido na entrada USB e selecionado no painel.

3. Entrada de áudio: Ao conectar um dispositivo externo de áudio à esteira (como um

smartphone) através do cabo da entrada de áudio, seu som será reproduzido. O volu-me pode ser controlado através deste dispositivo externo, ou através dos botões de volume do painel da esteira.

4. Botão de segurança: A qualquer momento, aperte o botão de segurança para parar

imediatamente o motor da esteira e a tela exibir .

5. Desligamento: A esteira pode ser desligada a qualquer momento, sem risco de ser

danificada.

6. Exibição e alcance dos parâmetros:

Configuração Inicial Alcance do ajuste Alcance do parâmetro Tempo (h:m) 0:00 30:00 5:00-99:59 0:00-99:59 Velocidade (Km/h) 1.0 1.0 1.0-20.0 1.0-20.0 Inclinação (seção) 0 0 0-20 0-20 Distância (Km) 0.00 1.00 0.5-99.99 0.0-99.99

(32)

PLANILHA DE DADOS DOS PROGRAMAS PREESTABELECIDOS

Duração A duração de cada seção é igual a 1/16 da duração total do programa

Programa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Lung mode Velocidade 4 6 10 10 6 4 8 10 12 12 10 8 10 10 5 4 Inclinação 2 2 2 4 4 4 2 2 0 0 0 0 2 2 0 0 Hill jogging mode Velocidade 2 4 6 4 6 6 4 6 6 8 10 8 6 8 4 2 Inclinação 6 6 6 6 6 8 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 Performance test mode Velocidade 4 6 8 10 6 4 6 8 10 12 8 4 10 10 6 4 Inclinação 2 2 2 0 0 2 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 Cross-countryside mode Velocidade 2 2 6 10 6 4 6 10 6 4 6 10 8 6 4 2 Inclinação 2 4 4 4 4 2 2 2 2 4 4 4 2 2 2 2 Beach running mode Velocidade 4 4 8 10 8 6 8 10 8 6 6 10 8 6 4 2 Inclinação 2 4 4 4 4 2 2 2 2 4 4 4 2 2 2 2 Plateau test mode Velocidade 4 6 8 8 8 8 10 8 8 6 6 6 6 6 6 4 Inclinação 4 4 6 6 6 8 8 10 12 12 10 8 8 6 6 2 Strength training mode Velocidade 6 4 2 4 6 8 10 12 14 14 12 10 8 6 4 4 Inclinação 2 4 2 2 4 4 4 4 2 2 2 4 4 4 2 2 Climbing mode Velocidade 4 6 8 10 10 10 10 10 10 8 6 6 6 4 2 2 Inclinação 0 2 2 4 2 2 2 4 2 2 2 4 2 2 2 0 Relax mode Velocidade 2 4 4 4 6 6 4 6 4 4 4 4 2 4 6 2 Inclinação 2 4 6 4 6 2 4 2 4 6 8 4 4 6 2 2 Slow walk mode Velocidade 2 4 4 4 6 6 4 6 4 4 4 4 2 4 6 2 Inclinação 0 2 4 2 2 4 4 2 4 4 4 2 2 4 2 0 Aerobic exercise mode Velocidade 4 4 6 6 4 6 6 8 8 6 6 6 6 8 6 4 Inclinação 2 4 2 2 4 6 4 4 4 4 2 4 2 4 4 2 Road running mode Velocidade 4 4 6 8 10 12 14 12 10 8 10 14 12 10 8 6 Inclinação 2 4 2 2 4 2 2 4 4 4 4 4 2 2 2 2

(33)

MÉTODO DE UTILIZAÇÃO E PROTEÇÕES DE SEGURANÇA

1. Teste inicial da esteira:

1. Antes de ligar a energia, verifique se o cabo de força está aterrado e puxe a lona

de rolamento com suas mãos para verificar se ela está se movendo adequadamente.

2. Conecte a fonte de energia, todas as janelas do painel de controle irão mostrar

valores iniciais e a lona de rolamento permanecerá parada.

3. Pressione o botão ‘INICIAR/PAUSAR’ e a esteira começará a operar em baixa

ve-locidade (1 km/h). Observe se a esteira e o painel de controle estão operando ade-quadamente.

4. Pressione os botões de ajuste de velocidade e confira se estão funcionando

nor-malmente.

5. Pressione o botão ‘PARAR’ ou aperte o botão de segurança, e a esteira irá parar.

Desligue a energia e remova a fonte de energia.

2. Instruções de operação: Após o teste inicial, a esteira elétrica pode ser colocada em

operação.

1. Conecte a fonte de energia na saída de energia em conformidade com a sua

estei-ra. A saída de energia deve estar devidamente aterrada.

2. Aperte o botão ‘INICIAR/PAUSAR’ e a esteira começará a operar em baixa

velocida-de (1 km/h). A velocidavelocida-de é exibida no mostrador eletrônico.

3. Para aumentar a velocidade, aperte o botão ‘VELOCIDADE +’, um sinal sonoro será

emitido sempre aumentar um nível. A velocidade máxima da esteira é 20 km/h.

4. Caso não queria esperar a esteira desacelerar até parar, você pode apertar o botão

de segurança e a esteira irá parar imediatamente.

5. Aperte o botão ‘PARAR’ após correr e a esteira irá desacelerar lentamente até parar. 3. Proteções de segurança da esteira

1. Em uma emergência utilize o botão de segurança para parar a esteira de imediato,

(34)

2. Quando ocorrer algum tipo de obstrução ou travamento na lona de rolamento, o

motor da esteira poderá parar em até 3s.

PRECAUÇÕES

1. Circuito:

1. Evite utilizar outros equipamentos elétricos no mesmo circuito de fornecimento de

energia. Ele deve ser capaz de fornecer mais que 12,5A de corrente elétrica para a esteira.

2. É necessário que a voltagem seja compatível com a esteira. Uma voltagem menor

ou maior poderá resultar em um funcionamento anormal do equipamento.

3. Confira se a energia está ligada antes de usar o equipamento. Confira se a trava de

segurança está funcionando ou não.

4. Após a utilização, desconecte a esteira da fonte de energia imediatamente. 5. Durante o inverno, mantenha o ambiente levemente úmido para evitar

eletricida-de eletricida-de estática forte.

6. Se o cabo de energia for danificado, substitua-o por um novo em um revendedor

especializado.

7. Caso tenha alguma dúvida sobre a esteira, entre em contato com a Casa do Fitness.

Não é recomendado que leigos desmontem ou realizem manutenções na esteira, sob o risco de danificá-la.

2. Ambiente de utilização:

1. Somente é adequado que a esteira seja utilizada em ambientes internos, para

protegê-la contra umidade. É proibido aplicar água e outros materiais estranhos na esteira.

2. Durante a utilização, o motor pode gerar uma pequena quantidade de faíscas, então a

esteira deve ser utilizada em um local seguro e longe de inflamáveis e explosivos.

3. Garanta que as partes frontal e traseira da esteira fiquem bem apoiadas durante o

(35)

4. Mantenha o ambiente limpo e sem acúmulo de poeira para garantir o bom

funcio-namento dos componentes eletrônicos.

3. Precauções antes ou durante o exercício:

1. Para sua segurança, vista roupas esportivas e calçados confortáveis para utilizar a

esteira. É estritamente proibido utilizá-la descalço.

2. Não é permitido o uso da esteira por duas ou mais pessoas simultaneamente. 3. Mantenha próxima a você uma toalha para evitar que gotas de suor caiam na

es-teira e possam danificar o equipamento.

4. Um iniciante deve testar as velocidades da esteira antes de praticar com ela, para

garantir que consegue acompanhar a velocidade do equipamento.

5. O motor tem potência suficiente para iniciar o movimento com você em cima da

lona de rolamento. Mas, para aumentar a vida útil da esteira, é recomendável que você utilize os apoios e os suportes laterais até que a esteira já esteja em movimento.

6. É estritamente proibido entrar e sair da esteira pela parte de trás dela, pois isto

leva frequentemente a acidentes.

7. Quando for utilizar os apoios de braço/mãos, faça uma força igual em ambos os

lados, evitando a deflexão da lona de rolamento.

8. Quando as pessoas correm de uma maneira normal, as duas mãos devem ficar

afastadas dos apoios. Os braços podem ser balançados suavemente para que o exer-cícios seja executado de uma forma melhor.

4. Precauções adicionais:

1. Pessoas com problemas cardíacos não devem utilizar a esteira sem supervisão. 2. Determine a velocidade do exercício conforme sua condição física. Pessoas doentes

não devem utilizar a esteira, ou devem utilizar apenas conforme recomendação médica.

3. O monitor de batimentos cardíacos não é um equipamento médico e os resultados

(36)

CUIDADOS DIÁRIOS E MANUTENÇÃO

1. Mantenha a esteira limpa:

1. A vida útil da esteira pode ser significativamente aumentada caso ela seja

mantida limpa. Limpe regularmente a superfície de rolagem. Reduza a acumula-ção à longo prazo de poeira e sujeira.

2. A lona de rolagem pode ser limpada com uma pano umedecido com água e

sabão. Não deixe entrar água embaixo da lona e dentro da estrutura da esteira.

3. Confira regularmente os parafusos e porcas. Aperte e conserte-os caso

apre-sentem algum problema.

4. Confira regularmente se a lona está limpa. Caso haja resíduos, eles devem ser

removidos, evitando assim vibrações desnecessárias.

5. Limpe regularmente o sistema de controle elétrico e remova a poeira ao redor do

motor para garantir a operação normal do motor.

2. Sistema de reabastecimento automático: Após a

esteira ser utilizada por 100 km, o sistema de lubrifi-cação automática será ativado, adicionando aproxima-damente 2ml entre a lona e a superfície de rolamento, o reservatório possui a capacidade total de 200ml. É recomendado trocar todo o óleo lubrificante do reci-piente de armazenamento a cada 4.000 km, para evi-tar que o óleo antigo danifique a lona ou a superfície de rolamento.

Primeiro, abra a tampa de proteção do motor elétrico para adicionar o óleo, como mos-trado na figura. É adequado não encher mais do que 3/4 do reservatório, utilize sempre silicones específicos para esteiras ergométricas como óleo lubrificante.

3. Atrito adequado: Impureza ou falta de lubrificante pode aumentar a força de fricção

(Atrito) entre o deck e a lona, e consequentemente a placa de controle do motor e motor podem ser danificados. Uma força de fricção muito alta é caracterizada pelos seguintes itens:

(37)

esta desligada.

2. O aumento da força de fricção pode causar danos ao motor e ao painel de

contro-le, curto-circuito, lapsos de energia, falta de fase, queima de fusível, etc.

4. Lona de caminhada:

1. As lonas de todas as esteiras são ajustadas antes da entrega e após a instalação.

No entanto, após um período de uso, a lona pode ficar frouxa. Neste caso, o usuário deve ajustá-la. Caso aconteça, o equipamento apresentará uma sensação de trava-mento durante o uso. Caso esteja muito esticada, o motor, lona e a placa de controle podem ser danificados, e o ruído de funcionamento da esteira pode aumentar. Ge-ralmente, os dois lados da lona devem estar de 2-5 mm mais elevada do que o deck. Algumas não conformidades podem causar interferências no ajuste ideal da lona como: A máquina em desnível em relação ao solo, os pés do usuário não estão no centro da lona durante o exercício, a força usada pelo usuário não é o mesmo para cada um dos pés.

2. Determinar se a lona de rolagem está aperta-da corretamente: Ajuste a velociaperta-dade aperta-da esteira

a 10 km/H, segurar-se nos apoios com as duas mãos, e tente travar a lona com um dos pés. Se a lona para de funcionar, e o eixo dianteiro conti-nuar girando, indica que a lona está muito folga-da. Neste caso, o usuário sente que a lona trava

algumas vezes, e o uso a longo prazo da esteira nessa situação encurtar vida útil da lona. Faça essa inspeção a cada 15 dias.

3. Método de ajuste da lona de rolagem: O método para ajustar a tensão da lona:

Os parafusos de regulagem estão dispostos no centro da caixa de ajustes e são os mesmos usados para ajuste de desvio da lona. Gire no sentido horário para aumentar a tensão e no sentido contrário para reduzir a tensão. Todos os ajustes da tensão da lona a seguir são representados por um giro no sentido horário e anti-horário de ¼, em ambos os lados, até que durante o uso

corren-do da esteira não deixe o usuário sentir que a lona escorrega ou trave.

Após o ajuste a esteira deve ser utilizada por um período de pelo menos 5 minutos.

(38)

1. As correias do motor de todas as esteiras são ajustadas antes da entrega. No

en-tanto, após um período de uso, a lona pode parar devido a correia do motor ficar demais.

2. Determinar se a correia do motor está apertada corretamente: Utilize o mesmo

procedimento do item 4.2 da página anterior.

3. Solução: Primeiramente solte o parafuso da tampa de proteção do motor,

abra-a e ajuste os parafusos do motor em sentido anti-horário até que o usuário não tenha mais a sensação de pausa. Este procedimento pode ser realizado pelo usuário.

(39)

Falha Possíveis razões Procedimento

O display da esteira não funciona

A. Não há fonte de energia

conectada ou não há energia. Conecte a fonte de energia ou confira o plugue da fonte.

B. O botão está na posição OFF. Aperte o botão na posição ON.

C. A placa principal não recebe energia ou está danificada.

Conecte as linhas de energia do medidor eletrônico ou substitua a placa.

D. As linhas de sinal do medidor

eletrônico estão desconectadas. Troque as linhas e conecte-as novamente.

E. O medidor eletrônico está

danificado. Substitua o medidor eletrônico.

F. (Cristal líquido) a luz de fundo

está sem trabalho. Substitua o medidor eletrônico.

A esteira não está operando suavemente, treme

ou está sem força

A. Há resistência nas peças de

transmissão. Ajuste as peças de transmissão ou lubrifique com óleo.

B. A lona de rolamento está

apertada demais ou de menos. Ajuste a lona de transmissão.

Bloqueio de segurança A. Trava de segurança.

Coloque a trava de segurança na posição de sucção ou insira a chave no painel.

B. Magnetron não fechado. Instale o magnetron na posição correta

Err23 Low voltage

A. Verifique a voltagem da fonte de

energia. Utilize uma voltagem estável.

B. Verifique se todos os fios e

plugues estão bem conectados. Substitua os conectores.

E15

Communication failure Falha na linha de sinal do inversor Substitua o inversor E06:OE

Inverter overvoltage Sobretensão AC: superior a 270VAC Pare de usar, peça ao eletricista para resolver o problema

E10: OL

Motor overload anomaly Motor sobrecarregado Substitua o motor Err09

Drive overheating

A. Ventilação inadequada na

instalação da ventoinha do motor. Verifique se há alguma obstrução.

B. Ventoinha do motor quebrada. Substitua a ventoinha.

C. Proteção contra temperatura é

muito baixo. Aumente a potencia da ventoinha.

Err0A Motor overload

A. Sobrecarga. Certifique que o peso do usuário esta dentro da capacidade de

carga do equipamento.

B. Confira se a lona está adequada. Ajuste ou troque a lona de rolamento.

C. Verifique o rolamento. Troque o rolamento.

Displa y do c on tador ele trônic o

(40)

E13:LF

Motor brake protection O fio do motor saiu ou o motor está quebrado. Substitua o motor.

E27:LP

Low input voltage Tensão externa muito baixa. Verifique a tensão externa. E28:HP

High input voltage Tensão externa excessiva. Verifique a tensão externa. E08: GF

Grounding abnormal O fio terra da máquina não está conectado corretamente. Reconecte o fio terra.

E04: OC Output overcurrent

E12: OLO System overload anomaly

A. Sobrecarga. Proteção do sistema, se for causada artificialmente, a

reinicialização está ok. B. Peça de transmissão presa ou

bloqueada. Ajuste as peças da transmissão ou adicione óleo lubrificante.

C. Curto-circuito interno do motor. Substitua o motor.

D. Danos ao inversor. Substitua o inversor.

E01:LE1 Low voltage brake

E02:ntcF Abnormal temperature sensor E09: OH Inverter overheating E11: OL1 Inverter overload E14: dbup Inverter brake failure

E21: PrEr Flash Program failure

E22: EEr EEPROM failure

E23: LE Low voltage show

E25: ESP Emergency stop show

(reserve) E26: drvF Driver setting error

E29: Ht High temperature

Falha no inversor. Substitua o inversor.

Displa y do c on tador ele trônic o

(41)

PRECAUÇÕES FÍSICAS

Aquecimento: Antes de se exercitar, realize um aquecimento, incluindo exercícios de

mo-vimentação (na própria esteira ou em uma bicicleta, máquina de remada, etc.) e exercí-cios de alongamento (para os músculos e juntas a serem utilizados), prevenindo assim lesões esportivas.

Respiração: Durante o exercício, é proibido segurar a respiração. No geral, inale pelas

narinas ao realizar ações preparatórias e de relaxamento e exale pela boca ao fazer mo-vimentos de força. Sua respiração deve estar coordenada aos momo-vimentos. Em caso de falta de fôlego, interrompa o exercício imediatamente.

Frequência: O treino de um mesmo músculo deve apresentar um intervalo de 48 horas,

ou, dizendo de forma mais simples, deve ser realizado um dia sim, um dia não.

Carga: Determine a quantidade de exercícios conforme sua condição física e então faça

aumentos graduais conforme seu progresso. É normal que seus músculos sofram um pouco no início dos treinos.

Relaxamento: Após cada treino, você deve executar 5 minutos de movimentos de

rela-xamento e de alongamento para seus músculos das pernas, evitando assim espasmos a longo prazo e a perda de elasticidade muscular.

Dieta: Para proteger seu sistema digestivo, os treinos podem ser realizados 1 hora após

as refeições, e depois de pelo menos 30 minutos após o treino uma nova refeição deve ser realizada. Durante os exercícios, beba apenas a quantidade de água que necessitar, evitando assim que seu coração e seu fígado sejam sobrecarregados.

(42)

CERTIFICADO DE GARANTIA

A Casa do Fitness Importadora de Artigos Esportivos garante os produtos das marcas relacionados neste certificado contra eventuais defeitos de fabricação, comercializados pela mesma, dentro do território brasileiro pelos prazos abaixo estipulados, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, e somente mediante a apresentação de cupom /nota fiscal original de venda e nos limites fixados por este termo. Esta garantia somente cobre o proprietário original e não é transferível.

Equipamento Numero de série Tipo de uso Data da venda

Esteira TR9 Pro+

Prazo de garantia: Motor 5 anos , estrutura 2 anos, inversor 2 anos , 3 meses para peças plásticas, correias, espumosas, rodas de transporte, apoio dos pés, botões externos e lonas, demais partes 1 ano. Esta garantia cobre eventuais defeitos de fabricação que os produtos venham apresentar, salvo peças de desgastes natural.

Durante o prazo de garantia acima estabelecido, a Casa do Fitness assume o compromisso de substituir ou consertar, sem ônus as peças com defeitos de fabricação.

O cliente será responsável pelo pagamento de taxa de deslocamento do técnico no valor vigente á época.

Caso o cliente prefira, o equipamento dentro da garantia pode ser enviado a um técnico credenciado CASA DO FITNESS mais próximo e o reparo será efetuado sem custo de peças e de mão de obra.

A garantia é valida apenas para defeitos de fabricação e não cobre a quebra de peças decorrente do uso ou transporte do equipamento. Ex: Peças plásticas.

Eventuais atendimentos e troca de peças não implicam no aumento do prazo de garantia. Estão excluídas quaisquer reclamações de perdas econômicas, e pedidos de indenização por danos físicos e ou materiais provocados fora ou em redor do equipamento.

A garantia não abrange os serviços de instalação, limpeza e lubrificação dos produtos.

São de responsabilidade do cliente despesas decorrentes do atendimento de chamadas em garantia e julgadas improcedentes.

(43)

A garantia será anulada nas seguintes situações:

1. Danos provocados por: roubo, vandalismo, raio, fogo, enchentes e/ou outros desastres naturais. 2. Suor, águas, solventes, álcool e/ou outros líquidos.

3. Quedas, acidentes, batidas ou uso inadequado.

4. Ligação do produto em rede elétrica fora dos padrões especificados ou sujeita a uma varia-ção excessiva de voltagem.

5. Utilização do produto em ambientes sujeitos a gases corrosivos (ex: evaporação de cloro), umidade ou temperatura excessiva.

6. Utilização do equipamento ao ar livre.

7. Utilização do produto dentro de saunas, garagens, banheiros.

8. Cada produto tem o seu segmento de utilização bem definido: profissional /semiprofissio-nal/ residencial. O uso do equipamento em desacordo com a sua especificação acarretará na perda da garantia do produto, independente do tempo de uso. Por exemplo, o uso de equipa-mentos de categoria residencial em academias, clubes, grêmios, clinica, escolas, associações, condomínios, locais comerciais e outros.

9. Limpeza com produtos químicos não recomendados pela Casa do Fitness que podem provo-car manchas. A limpeza deve ser efetuada somente com pano seco.

10. Lubrificação incorreta do equipamento, inclusive falta ou excesso.

11. Quando for constatada a montagem, manuseio, e/ou reparos por pessoas ou assistência téc-nica não autorizada inclusive o próprio usuários ou a não observância do Manual de Operação. 12. Constatada alteração de partes mecânicas, elétrico eletrônicas originais.

13. Constatada remoção ou modificação do numero de série.

14. Constatada a utilização do equipamento em locais expostos á luz solar, chuva, orvalho, poeira, maresia, umidade ou mal ventilada etc.

15. Constatada a manutenção prévia com peças não originais.

16. Constatada a utilização do equipamento por mais de uma pessoa ao mesmo tempo. 17. Constatada a utilização do equipamento por pessoas acima do peso especificado para o produto. 18. Não seguir o planejamento de manutenção anexo a esse manual de operação e montagem. A CASA DO FITNESS não se responsabiliza por eventuais acidentes e suas consequências, decor-rentes da violação das características originais ou de montagem fora do padrão de fabrica de seus produtos.

(44)

A CASA DO FITNESS reserva-se o direito de promover alterações deste termo de garantia sem aviso prévio.

A garantia somente será válida com a apresentação deste certificado, ou a respectiva nota fiscal de compra e somente em território nacional.

A relação de assistência técnicas autorizadas CASA DO FITNESS pode ser obtida através da central de atendimento ao cliente (12) 2170-3536 de segunda as sextas feiras das 9:00 as 18:00 horas ou pelo e-mail: [email protected].

TABELA DE INSPEÇÃO

CHECAR DIÁRIO SEMANAL QUINZENAL MENSAL TRIMESTRAL SEMESTRAL ANUAL BIENAL

Deck (plataforma de corrida) INSPECIONAR REAPERTAR TROCAR

Estrutura LIMPAR LUBRIFICAR WD-40 INSPECIONAR

Nivelamento da estrutura INSPECIONAR

Amortecedores INSPECIONAR

Parafusos da articulação INSPECIONAR LUBRIFICAR REAPERTAR

Parafusos de montagem

do painel INSPECIONAR REAPERTAR Carenagens / Acabamentos LIMPAR INSPECIONAR

Cabo de alimentação INSPECIONAR

Lubrificação automática LUBRIFICADOR VERIFICAR AUTOMÁTICO VERIFICAR NÍVEL DE ÓLEO DO RESERVATÓRIO INSPECIONAR SISTEMA

Lona ALINHAMENTOINSPECIONAR TENSIONAMENTOVERIFICAR LIMPAR TROCAR

Painel LIMPAR TOUCH-SCREENINSPECIONAR AUTO FALANTESINSPECIONAR

Botões de comando LIMPAR INSPECIONAR

Botão de emergência TESTAR

Eixo dianteiro INSPECIONAR LIMPAR TROCAR

Cilindro traseiro INSPECIONAR LIMPAR TROCAR

Correia do motor INSPECIONAR LIMPAR TROCAR

Placa de controle do motor LIMPAR

Motor LIMPAR INSPECIONAR TESTAR

(45)
(46)

TR9 Pro+ Esteira Profissional

e

são marcas de propriedade da Brasmark Indústria, Comércio e Representações Ltda.

Referências

Documentos relacionados

5 “A Teoria Pura do Direito é uma teoria do Direito positivo – do Direito positivo em geral, não de uma ordem jurídica especial” (KELSEN, Teoria pura do direito, p..

One of the main strengths in this library is that the system designer has a great flexibility to specify the controller architecture that best fits the design goals, ranging from

Contudo, para Cu e Zn na parte aérea das plantas e nos grãos, foram encontrados os maiores teores desses elementos, evidenciando que as aplicações de fertilizantes orgânicos e

O presente capítulo tem por objetivo abordar o contexto histórico nacional e local que impulsionou o Governo Estadual do Ceará, a partir de 2008, a promover a

A etapa de sensibilização da equipe escolar se desdobrará em duas ações: apresentação do Programa e de seus resultados à comunidade escolar: A etapa de reconstrução

Essa estratégia orienta a descentralização em administrações regionais, a formação dos gestores escolares – para se verem como agentes de ações intersetoriais – ,

Acompanhei a Dr.ª Lina nas suas atividades diárias, bem como outros médicos dos serviços de Ginecologia e Obstetrícia, nas valências de enfermaria, consulta externa e serviço de

Área / Subárea CNPq Nº / Data Cadastro ZULEICA DANTAS PEREIRA CAMPOS (COORDENADORA). NOS BASTIDORES DO AXÉ: A INDUMENTÁRIA AFRO-BRASILEIRA NA REGIÃO METROPOLITANA DO