• Nenhum resultado encontrado

PURIFICADOR DE ÁGUA MANUAL DE INSTRUÇÕES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "PURIFICADOR DE ÁGUA MANUAL DE INSTRUÇÕES"

Copied!
16
0
0

Texto

(1)

PURIFICADOR DE ÁGUA

MANUAL DE INSTRUÇÕES

S M A R T H 2O

(2)

I n f o r m a ç õ e s d e S e g u r a n ç a

Neste manual você encontra todas as informações para sua segurança e o uso adequado do purificador. Leia todas as instruções antes de utilizar o purificador e guarde este manual para futuras referências.

Atenção! Leia todas as instruções de segurança antes de iniciar a instalação do seu purificador.

Existe risco de danos graves (incêndio, choque elétrico e ferimentos) caso não sejam seguidas as instruções de segurança.

Este purificador não se destina à utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento (inclusive crianças), a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do purificador ou estejam sob supervisão de uma pessoa responsável por sua segurança. Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o purificador. Conforme norma NBR NM IEC60335-1.

Este purificador pode ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: áreas de equipes de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de fazenda; para clientes em hotéis, motéis; e outros ambientes do tipo residencial. Conforme norma NBR IEC60335-2-15.

Atenção! Verifique:

• a pressão do ponto de água antes de instalar seu purificador. A pressão mínima de trabalho é de 78,45 kPa (8 m.c.a) e não deve ultrapassar 490,33 kPa (50 m.c.a.).

• a voltagem do purificador e ligue sempre em tomadas exclusivas. Nunca utilizar adaptador ou extensão para ligar o purificador.

Se o cordão de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, agente autorizado ou pessoa qualificada, a fim de evitar riscos e perda da garantia.

Desligue o purificador da tomada sempre que fizer limpeza e/ou manutenção. Nunca desligue seu purificador puxando pelo cabo de alimentação. Use o conector. Para evitar choques elétricos jamais toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas.

Examine as conexões de água frequentemente. Sob condições normais de uso, as peças de conexão hidráulica como mangueiras e niples devem ser substituídas uma vez por ano.

Realize com periodicidade a higienização do seu purificador. Consulte um agente autorizado ou pessoa qualificado a fim de executar de forma correta o procedimento.

O purificador não deve ser limpo com jatos d’água, produtos abrasivos ou inflamáveis, nem produto que deixem gosto na água ou danifiquem as peças plásticas. Mantenha esses produtos longe de seu purificador.

(3)

7 6 5 9 4 10 8 1 2 3 11 11

1 - O P r o d u t o

Basta aproximar a garrafa que o sensor libera água automaticamente e interrompe quando ela é retirada.

Conheça seu Purificador Smart H2O Este purificador possui

S E N S O R I N T E L I G E N T E

D isp ensado r p ara G arraf as

Contador de Garrafas não Desperdiçadas no Meio Ambiente

Sensor para Saída de Água

Sistema de filtração integrado com filtros Pré C+3 e C+5 com carvão ativado Tampo em aço inox 304 escovado com ralo sif o nado

Torneira de jato em plástico injetado com protetor bucal: serve água gelada, natural o u m ista

Refrigeração por compressor, que utiliza gás R134a (ecológico)

T ec la de ac io nam ento de á g ua natural Gabinete em chapa eletrozincada na cor p rata

Depósito de água em aço inoxidável: não altera as propriedades da água, facilita a higienização e p o ssui dreno p ara limpeza

T ec la de ac io nam ento de á g ua g elada

Troca de Refil Inteligente Plus: mais do que avisar a hora de trocar o filtro, o LED indica também o m o m ento de c o m p rar o refil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 12

(4)

2 - Informações Importantes (Advertência)

3 - I n s t a l a ç ã o - F i x a ç ã o n a p a r e d e .

Este produto foi desenvolvido para purificar e gelar a água. Não o utilize para gelar qualquer outro tipo de bebida, isso pode causar danos ao purificador, resultando na perda da garantia. Este purificador deve ser instalado em um plano horizontal e foi projetado para ser utilizado com água da rede pública ou clorada, conforme Portaria de Consolidação N° 5 de 28 de setembro de 2017 – Anexo XX.

Para o serviço de instalação, contate um Posto de Assistência Técnica Autorizada IBBL. A garantia do equipamento não cobre esse tipo de serviço.

O purificador pode ser instalado em áreas interna ou externa, desde que o local esteja protegido contra jatos de água. Para instalação de acordo com a Norma NBR 9050:2015, seguir esquema na página ao lado:

*m.c.a (metros por coluna d´água) é a distância entre a altura da caixa d´água e a altura do purificador.

Atenção! O purificador de água deve ser instalado somente onde a pressão de água da rede hidráulica

esteja entre: mínima 78,45 kPa (8 m.c.a) e não ultrapasse a máxima de 490,33 kPa (50 m.c.a.*). Acima da pressão máxima deve-se instalar um regulador de pressão adequado que pode ser adquirido separadamente. É importante que a caixa d´água que abastece o purificador esteja a no mínimo 8 metros de altura do mesmo para que sua vazão seja adequada.

Atenção! Antes de iniciar a instalação do purificador, realize a medição da pressão de água no ponto

de uso utilizando manômetro em Kgf/cm2, para determinar a regulagem do fluxo de água que será

realizada durante a instalação do dispensador de garrafas.

Atenção! Antes de iniciar o processo de fixação do suporte, certifique-se de que não há tubulações

elétrica e hidráulica no local aonde serão fixados as buchas e os parafusos.

(5)

• Altura de fixação do purificador para crianças e deficientes físicos deverá ser de 850 mm (até o furo central do suporte), considerando 470 mm de altura do piso até o ponto de entrada de á g ua e drenagem,

• A altura de fixação do purificador para adultos deve ser de 950 mm (até o furo central do suporte), considerando 570 mm de altura do piso até o ponto de entrada de á g ua e drenagem.

• Para o ponto de drenagem é necessário colocar um cotovelo de ¾ para a conexão do tubo de drenagem do purificador.

• Para melhor desempenho de f unc io nam ento do purificador, deve-se manter a distância mínima de 250 mm para a saída de ar pelas laterais e 250 mm entre produtos.

• Entrada da Água: Conectá-la à rede hidráulica com material atóxico e inodoro p ara ev itar g o sto s e o do res na água. (Rosca ½”). • Saída da Água: Conectá-la à

rede de esgoto adequadamente para evitar o retorno de odores no purificador, ligada por sifão (conexão ¾”).

Atenção! O purificador deve ser instalado em um plano horizontal para um perfeito desempenho. Não

instale o purificador em áreas sujeitas a jatos de água. A distância entre a saída de água e esgoto deve ser no mínimo de 65 mm. Verifique a voltagem dos purificadores e ligue sempre em tomadas exclusivas. A tomada de energia deve ser acima dos pontos de água e esgoto conforme desenho abaixo (Fig. 03).

7 5 m m

7 5 m m 25 0 m m

Altura indicada para

C r i a n ç a s e P C D s m í n i m o Altura indicada para A d u l t o s

47 0 m m 57 0 m m 85 0 m m (a té o fur o cen tr al do suport e) 95 0 m m (a té o fur o cen tr al do suport e) Á g u a 1 / 2” Á g u a 1 / 2” E s g o t o 3 / 4 ” E s g o t o 3 / 4 ” 6 5 m m 6 5 m m F i g . 0 1 F i g . 0 2

Altura indicada para

C r i a n ç a s e P C D s Altura indicada p a r a A d u l t o s F u r o C e n t r a l 95 0 m m (a té o fur o cen tr al do suport e) 57 0 m m F u r o C e n t r a l 85 0 m m (a té o fur o cen tr al do suport e) 47 0 m m 6 5 m m 6 5 m m F i g . 0 3

(6)

F i g . 0 4

F i g . 0 5 • Remova a tampa frontal do

purificador, retirando os dois parafusos (Fig.04).

• Solte o suporte que está fixado atrás do dispensador, para isso retire os dois parafusos conforme (Fig.05)

• S ep are o sup o rte do disp ensado r e prenda o suporte de suspensão na p arede c o nf o rm e m o strado na (Fig.06 e Fig 07).

Instale o suporte do purificador e garanta o nivelamento deste. Marque os furos laterais do suporte e instale os parafusos. Para posicionar o purificador, basta encaixar o recorte localizado na parte traseira do Smart H2O na aba do suporte fixado na parede. Após encaixado no suporte force a parte traseira do tampo para baixo.

Certifique-se de que o purificador ficou totalmente encaixado no suporte, pois caso não esteja fixado, o dispenser do purificador Smart H2O não ficara nivelado corretamente.

4 - Instalação Hidráulica

5 - I n s t a l a ç ã o d o D i s p e n s a d o r

• Com o auxílio de uma chave philips remova os parafusos da tampa frontal e retire-a. • Conecte a mangueira de entrada do produto no niple.

• Encaixe a mangueira de drenagem (SIFÃO) no cotovelo de ¾

Atenção! Evite vazamentos! Certifique-se de que as mangueiras de entrada de água e drenagem ficaram

totalmente encaixadas.

• Realize a conexão do fio terra conforme (Fig. 08).

• Conecte a conexão hidráulica, inserindo firmemente a mangueira que está no dispensador no engate rápido localizado no purificador.

• Realize a conexão elétrica unindo os conectores com cabos azuis, cabos vermelhos e o conector do cabo preto com o conector de cabo marrom.

Observação! As buchas e parafusos estão localizados no interior do dispensador. O suporte do

dispensador deve ser fixado na parede firmemente de forma que fique encostado no tampo do purificador, alinhado com a base inferior do mesmo e no sentido vertical , para que o jato d’água caia dentro do ralo. Marque os quatro furos de montagem com um lápis e monte o suporte na parede. (Fig.07).

(7)

F i g . 0 6

F i g . 0 7

furos obilongos para fixação na parede

F i g . 0 8

Observação! Para não riscar o tampo, coloque uma toalha ou um pano macio sobre o mesmo.

• Certifique-se que a vedação está bem montada na região inferior do dispensador. (Fig.09) • Coloque o dispensador sobre o tampo e organize os cabos de energia e a conexão

hidráulica através do furo do tampo de forma que eles fiquem embutidos dentro do purificador. (Fig.10)

F i g . 0 9 F i g . 1 0

• A região traseira do dispensador possui recortes que se encaixam no suporte que está fixado na parede, posicione o dispensador no suporte, de forma que os encaixes fiquem alinhados e então force contra parede e finalize a montagem engatando o dispensador no purificador. • Finalize a montagem do dispensador colocando

os dois parafusos que foram retirados no passo 2; (Fig.05). Cuidado não aperte demais os parafusos.

• Abra o registro de água e verifique se há

vazamentos. Repare todos os vazamentos antes de continuar.

• Após inspeção do produto e não havendo nenhum vazamento, conecte o aparelho no ponto de energia elétrica.

• Assim que o produto for conectado na energia elétrica, o LED VERDE e o display LCD deverão iluminar-se.

• Verifique o correto escoamento de água colocando um copo, a mão ou qualquer objeto opaco em frente à área do sensor.

• Coloque a tampa frontal na posição inicial e monte os dois parafusos retirados no início do processo. Uma vez que o purificador está testado, ele estará pronto para utilização.

Observação! na primeira saída de água poderá conter ar no tubo, ocasionando respingos. Esse

problema será eliminado assim que todo o ar sair do cano.

Atenção: Após a instalação do seu purificador, remova as películas de proteção do dispensador, tampo,

(8)

A J U S T A N D O A P L A C A D E C O N T R O L E . V E R I F I Q U E O S O F T W A R E D A P L A C A D E C O N T R O L E

1 . Abra o tampo frontal do purificador e retire os dois parafusos conforme (Fig.04) para ter acesso ao fio de energia e a tomada da parede.

2. Desligue o purificador da tomada

3 . Reinicie o purificador colocando o fio de energia de volta na tomada.

4 . Ao reiniciar, o mostrador de contagem da garrafa irá mostrar a indicação “IBBL” do software.

5 . Estude as instruções “IBBL” a seguir para ajustar o painel de controle.

Para verificar o programa da placa de controle, o purificador deverá ser desligado da tomada e reiniciado.

6 - Programa DPG (Dispensador de Garrafas)

7 - Acesso ao botão de programação

Para acessar o botão de programação, retire os dois parafusos superiores (Fig.05) e remova o dispensador de garrafa da parede puxando-o para cima. O botão de programação está localizado na região superior da placa de controle (Fig.11).

R E I N I C I E O M O N I T O R D O R E F I L

1 . Pressione o botão de programação por 3 segundos e escolha a opção IN FILTR (reinicio filtro) com um toque no botão; 2. Aparecerá a tela DIAS, mostrando o

número de dias que o refil está em uso, caso deseje reiniciar o refil pressione o botão, aguarde 5 segundos e o menu retornará a tela inicial;

A J U S T A N D O A V A R I A Ç Ã O D O S E N S O R I N F R A V E R M E L H O

1 . Aperte o botão de programação por aproximadamente 3 segundos até que o mostrador mude e então solte-o. O mostrador mudará e passará a apresentar duas mensagens • IN FILTR – (reinicio filtro)

• A J U S T E S

2. Pressione o botão quando aparecer a mensagem AJUSTES. O mostrador mudará e passará a apresentar três mensagens:

• AJ SENSOR (ajuste sensor) • AJ FLUXO (ajuste fluxo)

• IN GARRA (reinicio contagem de garrafas)

(9)

Pressione o botão quando aparecer a mensagem AJ SENSOR. A tela mostrará a seguinte mensagem “AJS INTE” (ajuste de intensidade), pressione novamente e aparecerá a tela SENSO XX (sensor com regulagem de sensibilidade que varia de 0 a 10), assim que o mostrador indicar o valor atual aperte o botão de programação para acessar os valores de 1 – 10. Selecione o ajuste da variação desejada. “1” sendo o mais próximo do sensor e “10” o mais distante. Assim que a variação for selecionada, espere aproximadamente 5 segundos e então o mostrador voltará para o contador da garrafa e ao funcionamento normal.

Teste o enchedor de garrafas colocando a garrafa ou a mão em frente ao sensor para se certificar de que a água é dispensada.

A J U S T A N D O A V A R I A Ç Ã O D O F L U X O D E Á G U A

1 . Aperte o botão de programação por aproximadamente 3 segundos até que o mostrador mude e então solte-o. O mostrador mudará e passará a apresentar duas mensagens: • IN FILTR – (reinicio filtro)

• A J U S T E S

2. Pressione o botão quando aparecer à mensagem AJUSTES. O mostrador mudará e passará a apresentar três mensagens:

• AJ SENSOR (ajuste sensor) • AJ FLUXO (ajuste fluxo)

• IN GARRA (reinicio contagem de garrafas)

Pressione o botão quando aparecer à mensagem AJFLUXO, navegue entre as opções e escolha a regulagem adequada com um toque no botão conforme a pressão do seu ponto de água. Verifique a tabela abaixo para selecionar a opção mais adequada a sua condição.

O p ç ã o Pressão (Kg/cm2) Fluxo 1 0,8 Fluxo 2 1,0 Fluxo 3 1,5 Fluxo 4 2,0 O p ç ã o Pressão (Kg/cm2) Fluxo 5 2,5 Fluxo 6 3,0 Fluxo 7 3,5 Fluxo 8 4,0 O p ç ã o Pressão (Kg/cm2) Fluxo 9 4,5 Fluxo 10 5,0 * Fluxo 11 5,5 * Fluxo 12 6,0 *

Atenção: Após ajustar o fluxo de água do dispensador para garrafas, certifique-se de que a regulagem

do jato d´água através dos botões convencionais esteja adequada. Caso necessite de ajustes, siga as instruções do item “4- REGULAGEM DO JATO DE ÁGUA”.

* Opções de regulagem para diferentes diâmetros de tubulação de entrada.

R E I N I C I A N D O O C O N T A D O R D A G A R R A F A

1 . Aperte o botão de programação por aproximadamente 3 segundos até que o mostrador mude e então solte-o. O mostrador mudará e passará a apresentar duas mensagens: • IN FILTR – (reinicio filtro)

(10)

2. Pressione o botão quando aparecer a mensagem AJUSTES. O mostrador mudará e passará a apresentar três mensagens:

• AJ SENSOR (ajuste sensor) • AJ FLUXO (ajuste fluxo)

• IN GARRA (reinicio contagem de garrafas)

Pressione o botão quando aparecer à mensagem I N G A R R A na sequência aperte o botão duas

vezes (reinicio contagem da contagem de garrafas), pressione novamente o botão e a tela mostrará o número de garrafas não desperdiçadas no ambiente, para reiniciar pressione o botão novamente e após 5 segundos a tela voltará a sua posição inicial com a quantidade de garrafas zerada.

Finalizado os ajustes, repita as instruções dos passos 7 e 8 do item “ I N S T A L A Ç Ã O D O

D I S P E N S A D O R ” , coloque a tampa frontal do purificador na posição inicial e monte os dois parafusos retirados.

8 - Instalação Elétrica (Advertência)

Antes de ligar o purificador, verifique se a sua tensão é a mesma da tomada. Este produto é vendido nas versões 127V e 220V separadamente.

O plugue do cordão de alimentação deste purificador respeita o novo padrão estabelecido pela norma NBR14136, da Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT, e pela Portaria nº 02/2007, do Conmetro.

Desligue o purificador da tomada sempre que fizer limpeza ou manutenção.

Atenção! Não instale o purificador em áreas sujeitas a jatos de água. A distância entre a saída de

água e esgoto deve ser no mínimo de 65 mm. Verifique a voltagem dos purificadores e ligue sempre em tomadas exclusivas. A tomada de energia deve ser acima dos pontos de água e esgoto conforme desenho abaixo. S u p o r t e Buchas 8mm Á g u a ½E s g o t o ¾ P a r a f u s o A A C E 4 , 8 x 3 5 T o m a d a t r ê s p i n o s com aterramento

(11)

9 - Regulagem do Jato D’água

A regulagem do jato d’água dos Purificadores deve ser feita logo após a instalação do equipamento. Para isso, basta uma chave de fenda c o m um e seg uir o s seg uintes procedimentos:

1 . Inicie a regulagem posicionando a chave de fenda no orifício nº 2 localizado na parte de baixo do purificador (como mostra a figura a seguir) e posicione a chave em uma fenda existente no regulador.

2. Aperte a tecla azul de acionamento da torneira de água gelada, mantendo-a pressionada. Gire a chave de fenda para a esquerda rosqueando até o final, após gire, para a direita, de forma que o jato de água caia suavemente sobre o tampo de aço inox do purificador. 3 . Para regular o jato de água natural, pressione a tecla branca e posicione a chave de

fenda no orifício nº1. Repita o mesmo procedimento, girando a chave de fenda para a esquerda, rosqueie até o final. Após gire, para a direita, de forma que o jato de água caia suavemente sobre o tampo de aço inox.

Orifício nº 1 (água natural)

Orifício nº 2 (água gelada)

Caso não consiga regular o jato d’água (pressões superiores a 196,13 kPa (20 m.c.a.*), é necessário trocar o Bico Borbulhador Original pelo Bico Borbulhador Adicional localizado na trava frontal do Smart H2O. Conforme figura a seguir:

Sistema de Refrigeração

Este purificador utiliza sistema de refrigeração por compressor. A temperatura da água gelada pode variar entre 5 °C a 10 °C dependendo da temperatura ambiente.

O volume do reservatório de água gelada é de

aproximadamente 3 litros. Caso esse volume seja esgotado é necessário aguardar o sistema refrigerar a água novamente.

Após a instalação elétrica, aguarde quinze minutos para consumir água gelada na t e m p e r a t u r a i d e a l .

G e l a d e v e r d a d e e n ã o agride o meio ambiente!

(12)

10 - Troca do Refil

NOTA: A garantia do equipamento não cobre esse tipo de serviço.

Os Purificadores modelos Smart H2O p o ssuem internam ente um sistem a de filtração de água composto de um refil Pré C+3 e um refil C+5 que são responsáveis pela retenção de impurezas, odores e sabores da água.

Para um melhor funcionamento do equipamento, é necessária a troca do sistema de filtração em 6.000 litros ou a cada 6 meses (dependendo da condição e do consumo da água). Para esse serviço, contate um Posto de Assistência Técnica Autorizada IBBL.

A regulagem do jato d’água dos purificadores deve ser feita logo após a instalação do equipamento. Para isso, basta uma chave de fenda comum e seguir os seguintes procedimentos: 1 . Com o auxílio de uma chave

de fenda, desrosquear o bico borbulhador original para a esquerda.

2. Pegue o Bico Borbulhador Adicional localizado na trava frontal.

3 . Realize a troca utilizando a mesma chave e, em seguida, repita o processo de regulagem do jato d’água.

Após instalação, descarte cinco litros para eliminar resíduos de carvão.

*m.c.a (metros por coluna d´água) é a distância entre a altura da caixa d´água e a altura do purificador. Bico Borbulhador

Adicional T r a v a F r o n t a l

(13)

11 - Limpeza e Conservação

A limpeza externa dos purificadores Smart H2O deverá ser realizada apenas utilizando

detergente neutro e um pano úmido. Os purificadores não devem ser limpos com jatos d’água, produtos abrasivos ou solventes, nem produtos que deixem gosto na água ou que danifiquem as peças plásticas.

Marcas de dedo no tampo inox: remova com um pano macio ou toalha de papel umedecido em álcool isopropílico (encontrado em farmácias de manipulação).

A limpeza interna deve ser realizada sempre que substituir o refil do seu purificador ou a cada 6 meses. Esse serviço deve ser realizado por uma Assistência Técnica Autorizada e não é coberta pela garantia do produto.

Este produto atende ao requisito de nível microbiológico (bacteriostático). Os ensaios foram realizados de acordo com a norma ABNT NBR 16098:2012. Produto a ser utilizado com água potável de acordo com a Portaria de Consolidação N° 5 de 28 de setembro de 2017 – Anexo XX.

Atenção! Examine as conexões de água frequentemente. Sob condições normais de uso, as peças de conexão

hidráulica como mangueiras, niples e/ou torneiras devem ser substituídas uma vez ao ano.

12 - Informação Técnica

Informações do Refil que acompanha o purificador

Eficiência Bacteriológica Sem eficiência bacteriológica Eficiência de Retenção de Partículas (μm ) Classe C ≥ 5 a < 15μm Redução de Cloro Livre % Com redução de cloro ≥75% Capacidade para Retenção de Cloro e Partículas 6.000 litros ou até 6 meses Filtração Mecânica + Carvão Ativado

Informações do purificador

Dimensões do purificador (larg.alt.prof) 482x980,5x481,2 mm Peso Líquido (kg) 23,55

Vazão Máxima Recomendada (litros/hora) 60 (l/h) Volume Interno do purificador 3 litros

Pressão de Trabalho 8 a 50 m.c.a. (78,45 a 490,33 kPa) Temperatura Ambiente de Funcionamento 2° a 38°C

Tensão 127V ou 220V Grau de Proteção IPX2* Refrigeração (Litros/hora) 7,2 Potência (W) 210 W

(14)

13 - Problemas e Soluções

Problema C a u s a s m a i s C o m u n s S o l u ç õ e s

Não sai água

Registro de água fechado Abrir o registro de água Falta de energia Aguarde a energia voltar Falta d’água Aguarde a água voltar

Congelamento da água Contate a assistência técnica autorizada IBBL Refis saturados Substituir refis “Girou, trocou”

S ai p o uc a

á g ua Pressão de água incorreta Verificar pressão mínima de trabalho de acordo com o modelo de produto adquirido. Vazamento

de á g ua

Refis mal posicionados Recolocar os refis adequadamente

Conexões mal-feitas Instale adequadamente a conexão “Niple” e mangueira Água não

está c aindo

no ralo P ro duto p o de estar inc linado Alinhar o produto corretamente Água com

g o sto o u cheiro

E nc anam ento no v o

Na primeira utilização, pode ocorrer gosto de plástico devido à tubulação. Isto será eliminado durante o seu uso

Refis saturados Substituir refis “Girou, trocou”

Importante! Antes de acionar nosso Serviço de Atendimento ao Cliente, siga os procedimentos abaixo:

14 - Assistência Técnica Autorizada

Se necessitar de serviços, informações ou tiver algum problema, consulte a assistência técnica mais próxima na página da IBBL em www.ibbl.com.br/institucional/lojas#assistencia ou utilize nosso atendimento telefônico através do SAC: 0800 725 4225.

15 - Certificado de Garantia

A IBBL garante este produto, na hipótese de uso exclusivamente doméstico, contra eventuais vícios/defeitos de matéria-prima ou de fabricação, pelo prazo de um ano, com exceção das mangueiras, conexões hidráulicas e refil, conforme quadro ao lado:

Garantia Legal 3 meses

A partir da emissão da nota fiscal

Garantia Contratual 9 meses

Garantia Mangueiras / Torneiras

/ Conexões Hidráulicas 90 dias

(15)

A garantia concedida pela IBBL não cobrirá despesas obtidas com taxa de instalação do produto através de assistência técnica autorizada.

Defeitos de fabricação: entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor 0800 725 4225, munido da nota fiscal de compra e nº de série do produto, ou procure a Assistência Técnica Autorizada.

Estando no prazo de garantia: constada pela IBBL a existência de vício/defeito de fabricação e/ ou de componentes, o produto será restaurado e a mão de obra e peças serão gratuitas. Produtos fora do prazo de garantia: caso não seja constatado vício/defeito de fabricação e/ou componentes, será enviado um orçamento para o conserto ao consumidor, para sua aprovação ou recusa.

Estando cobertos ou não pela garantia, despesas relacionadas à frete e seguro do envio/retorno do produto serão de responsabilidade do consumidor.

Atenção! Este certificado de garantia será anulado e torna-se sem efeito na ocorrência de qualquer das seguintes eventualidades:

• Descumprimento das recomendações contidas no Manual de Instrução.

• Produto danificado em ocorrência de acidentes de transporte, armazenamento ou manuseio inadequado.

• Instalação inadequada do produto.

• Utilização de componentes e acessórios, para instalação ou uso não recomendados pela IBBL, em desacordo com as normas técnicas* praticadas no país.

• Ficar evidenciado que o produto sofreu uso indevido, modificações ou ainda consertos por pessoal ou entidade não autorizada pela IBBL.

• Defeitos ocasionados por deficiência da instalação hidráulica ou pela companhia de abastecimento de água da rede pública.

• Remoção e/ou alteração do número de série ou da placa de identificação do produto. • Defeitos decorrentes de causas naturais como raios, enchentes e vendaval.

• Este Certificado de Garantia substitui todas as outras garantias sem restrições e nenhum outro terceiro está autorizado a assumir qualquer obrigação relacionada à venda dos produtos IBBL.

• Válido somente no território nacional e para produtos adquiridos no Brasil. A IBBL não se responsabilizará por quaisquer danos diretos, indiretos ou resultantes de uso ou desempenho do produto, outros prejuízos relativos a danos de propriedade e prejuízos pecuniários.

*Normas: ABNT NBR 16236:2013, ABNT NBR16098:2012, NBR NM IEC60335-1, NBR IEC60335-2-15, NBR14136, Portaria n°02/2007 do Conmetro e Portaria de Consolidação N° 5 de 28 de setembro de 2017 – Anexo XX.

(16)

Qualquer dúvida ou sugestão, ligue para o

Serviço de Atendimento ao Consumidor

(SAC): 0800 725 4225

www.ibbl.com.br

Departamento de Vendas

Tel.: 11 2118-2100

Departamento Exportación

Fone: 55 11 2118-2143 - [email protected]

V.00 - DEZ/19 -

Todas as imagens são mer

amen

te ilustr

ativ

as

.

IBBL TECNOLOGIA EM ÁGUA EIRELI

CNPJ: 56.505.464/0001-04

Rodovia Waldomiro Corrêa de Camargo, km 52,5

Vila Martins - Itu/SP - Brasil - CEP: 13308-200

Referências

Documentos relacionados

Nesse artigo apresentamos parte de nossa pesquisa de mestrado, em andamento, a qual tem como objetivo analisar estratégias de ensino, praticadas por profissionais de escolas

Peças e acessórios purificador água, tipo: lampada uv, aplicação: purificador de água elga veolia, referência 1: lc 170 Adendo:LAMPADA UV PARA PURIFICADOR DE ÁGUA ELGA

■ Analysis relating the teachings of the Church to current events ■ Faith related articles by locally and nationally acclaimed authors ■ Stories about the Faith and Good Works of

Quando o juiz despacha a petição inicial de execução, desde já fixa os honorários advocatícios, que serão reduzidos pela metade em caso de pagamento integral nos 3 dias após

observada, neste caso, a efetiva existência de receitas a pagar, sendo certo que, se não houver resultado de exploração comercial no período, deve ser enviado um

lhas desgastadas ou com vazamen- tos no sistema de freio pode comprometer a integridade do sis- tema de freio do veículo e deve ser reparado imediatamente em uma Concessionária

Acione novamente a tecla de acionamento de água refrigerada até que o fluxo de água se torne contínuo, e então seu produto estará pronto para ser utilizado.. Realize freqüentemente

Bica Indicação luminosa Bandeja coletora de respingos Botão acionamento de água refrigerada Botão acionamento de água natural Filtro P655 Tampa de acesso ao filtro Trava