• Nenhum resultado encontrado

Tempo de Natal The Christmas Season

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Tempo de Natal The Christmas Season"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

3 de Janeiro de 2016

January 3, 2016

Solenidade

Solenidade

Solenidade

(2)

Paróquia Santo António Cambridge, MA

Paróquia Santo António · Saint Anthony Parish

Paróquia Santo António · Saint Anthony Parish

Paróquia Santo António · Saint Anthony Parish

Paróquia Santo António · Saint Anthony Parish

400 Cardinal Medeiros Avenue · Cambridge, MA 02141

Telephone 617-547-5593 · Fax 617-547-1505

Website: www.saintanthonyparish.com

Email: [email protected]

Horas do Escritório

·

Parish Office Hours

Domingo · Sunday Fechado / Closed

Segunda-feira · Monday 10:00am— 4:00pm Terça-feira · Tuesday 10:00am— 4:00pm Quarta-feira · Wednesday 10:00am— 4:00pm Quinta-feira · Thursday 10:00am— 4:00pm Sexta-feira · Friday 10:00am— 4:00pm Sábado · Saturday Fechado / Closed

Missas Dominicais · Weekend Masses

Sábado · Saturday 4:00 p.m. (English) 5:30 p.m. (Português) 5:00 p.m. (Sacred Heart)

Domingo · Sunday

8:00 a.m. (Português) 9:30 a.m. (Saint Francis) 9:45 a.m. (English) 8:30 a.m. (Sacred Heart) 11:30 a.m. (Português) 11:00 a.m. (Sacred Heart) 7:00 p.m. (Comunidade Brasileira)

Dias de Semana

·

Weekday Masses

Monday · Wednesday · Friday 7:00 a.m. (Saint Francis) Tuesday · Thursday 6:00 p.m. (Sacred Heart) Wednesday · Friday 9:00 a.m. (Sacred Heart) 2a-feira · 4a-feira · 6a-feira 6:30 p.m. (Português)

3a-feira · Tuesday 12:10 p.m. (Saint Francis)

3a-feira · Tuesday 6:30 p.m. (Português)

5a-feira · Thursday 9:00 a.m. & 6:30 p.m. (Português)

Dias Santos

·

Holy Days of Obligation

6:30 p.m. (Português) Missa Vigíla · Vigil 6:30 p.m. (Português)

For other scheduled Masses or at St. Francis & Sacred Heart, please call the rectory!

Dias Feriados

·

Civic Holidays

7:00 a.m. (Saint Francis Church)

9:00 a.m. (Português) Não há Missa à noite

Confissões

·

Sacrament of Reconciliation

Sábado · Saturday 3:00pm - 3:45pm

As Nossas Ofertas Semanais · Our Weekly Offerings

Offertory December 27 $3,080.00 2nd Collection– Maintenance $1,565.00 Christmas Collection $3,333.00 Thanks you for your generosity to the collection for the Clergy Benefit Trust Fund.

Muito obrigado por todas as ofertas e

donativos, sinal da vossa fé e sentido de

compromisso pelo bem estar moral e material

da nossa paróquia.

Thank you very much for the gifts & donations

which are signs of your faith & your

commit-ment for the financial well-being of our parish.

Equipa Paróquial · Parish Staff

Pároco · Pastor: Very Rev. Walter A. Carreiro, V.F.

[email protected]

Comunidade

Brasileira: Reverend Cristiano B. Barbosa [email protected]

Parochial Vicar: Reverend Raymond P. Kiley

Religious Ed.: Mrs. Mariazinha Sousa [email protected]

Reception: Mrs. Teresinha Melo

IT / Bulletin: Mr. Higor Fontoura

[email protected]

Directors of Music: Mrs. Dorothy Chaves Mr. Philip Chaves Mr. Luis Travassos

Organistas · Organists: Mr. Luis Travassos

Mrs. Kimberly Sousa-Almeida Mr. Jacob Chaves

(3)

IntençÕes das MissaS · Mass Intentions

January 2 & 3

Sábado & Domingo EPIFANIA DO SENHOR · EPIPHANY OF THE LORD

4:00 p.m. (English) Américo Francisco.

5:30 p.m. (Português) Alberto, Isaura e Isabel Galvao, Maria de Andrade e Felismina Mendes, João e Maria Liduina Tavares, Rev. Joel de Oliveira e Manuel Barbosa, Almas do Purgatório

8:00am (Português)

Teodoro Leal, Michael Claudino e Familia, Gilda Pereira, Maria e Antonio Grilo e Maria Rebelo, Antonio Martins, Jose Simas e Familia, Alfredo Martins e Familia, Gabrel Labao e Daniela Simas e Joao Correia e Familia e Liduina

Santos.

9:45am (English) Manuel Carreiro dos Santos e Rev. Joel Oliveira..

11:30 (Português) Manuel e Diolinda Tavares, Manuel e Maria de Lurdes Carreiro, Elias e Alice de Jesus, Fracisco e Alfredo dos Santos Evaristo Caieiro, Rev. Padre Joel de Oliveira e Adriano Ventura Melo.

7:00pm (Português) Comunidade Brasileira

January 4 · Segunda-feira Ferial depois da Epifania · Christmas Weekday

6:30 p.m. (Português) Almas do Purgatório

January 5 · Terça-feira S. João Neumann, bispo · St. John Neumann, bishop

6:30 p.m. (Português) Pelo Povo da Paróquia

January 6 · Quarta-feira Ferial depois da Epifania · Christmas Weekday

6:30 p.m. (Português) João Felix, Almas do Purgatório

January 7 · Quinta-feira Ferial depois da Epifania · Christmas Weekday

9:00 a.m. (Português) Almas do Purgatório

January 8 · Sexta-feira Ferial depois da Epifania · Christmas Weekday

6:30 p.m. (Português) Pelo Povo da Paróquia

January 9 & 10

Sábado & Domingo BATISMO DO SENHOR · BAPTISM OF THE LORD

4:00 p.m. (English) Américo Francisco.

5:30 p.m. (Português) Alberto, Isaura e Isabel Galvao, Maria de Andrade e Felismina Mendes, João e Maria Liduina Tavares, Maria Braga Sousa e Maria Natalia Medeiros e Manuel Barbosa.

8:00am (Português) Liduina Santos, Michael Claudino e Familia, Teodoro Leal, António Martins, João Correia e Família

9:45am (English) Manuel Carreiro dos Santos, Almas do Purgatório

11:30 (Português) Manuel e Maria de Lurdes Carreiro, Manuel e Maria Santo Cristo Camelo, Elias e Alice de Jesus.

7:00pm (Português) Comunidade Brasileira

6:30 p.m. (Português) João Felix e Maria Jose Costa.

REVEREND JOEL D. OLIVEIRA, 86, Pastor Emeritus of St. Anthony Parish, Cambridge and St.

Thomas the Apostle Parish in Warren, Rhode Island, died on Tuesday, December 15, 2015. A Mass of Resurrection was celebrated by the Most Reverend Thomas Tobin, Bishop of the Dio-cese of Providence, RI. on Saturday, December 19th at St. Thomas Church in Warren. Homilies were delivered by his nephew, Reverend Vitor Oliveira of Ludlow, MA and Reverend Scott Pontes, pastor of the parish where Fr. Joel resided.

Fr. Joel served as Parochial Vicar here from 1959 until 1972 when he was named Pastor and served in that capacity until September 1978. He was a big part of the planning of the new Church project.

(4)

Paróquia Santo António Cambridge, MA

Página do Pároco

Saudações!

Feliz Natal Pequenino! Em muitas partes do mundo, especialmente nos lugares onde a língua espanhola é mais conhecida e falada, a festa da Epifania é conhecida pela festa do Natal Pequenino e é o dia em que se trocam prendas entre uns e outros. Isso realmente tem significado porque foi o dia em que os Reis Magos chegaram a Belém trazendo ofertas ao Menino Jesus. Nós falamos muito dos Reis Magos mas em realidade não sabemos do número de visitantes que também visitaram Jesus e se os três reis, eram Reis ou não, São Mateus não nos é muito claro neste respeito. De facto existia uma religião muito antiga naquele tempo na Pérsia chamado Zoroastrismo. Naquela fé havia homens sábios conhecidos como Magos. A tradição nos diz que houve de certeza três e trouxeram três ofertas de Ouro, Incenso e Mirra. Esta tradição vem da profecia de Isaías (60) a qual ouvimos na primeira leitura e também no Salmo 72 que foi o Salmo das leituras de hoje. Com estas duas reflexões do Antigo Testamento especialmente durante o sexto século traz-nos a história da Epifania e os três Reis Magos. Caspar (ou Gaspar), Melchior e Baltasar e as três ofertas. Ofertas que são um pouco estranhos de dar a uma criança com menos de dois anos de idade mas que tem grande significado para a revelação da humanidade do Menino Jesus.

O ouro porque representa a realeza de Jesus, uma oferta digna de um Rei. E Jesus é Rei. O Incenso era oferecido aos sacerdotes porque eram pessoas de oração, que se oferece a Deus. Como Jesus fez muitas vezes pedindo ao Pai em oração por todos nós. E Mirra usado para purificação do corpo antes de o sepultar, como que adivinhando alguma coisa sobre a morte de Cristo e também nos faz lembrar que Maria nossa Mãe iria sofrer muito com a morte de Seu Filho muito amado.

Na noite da Epifania é muito tradicional haver orações, e bênçãos sobre ervas doces que eram queimadas e que

perfumavam a casa com seu cheiro aromático, as ombreiras das portas da casa eram aspergidas de água benta enquanto o dono da casa escrevia sobre elas com giz C+M+B+ e o ano correspondente (2016) dizendo esta oração; “Caspar, Melchior, Baltasar, protege-nos outra vez este ano de todos os males, do fogo e da água.” “C+M+B” foi traduzido como Caspar, Melchior, e Baltasar, mas de acordo com a Igreja realmente significa “Christus, Mansionem,

Benedicat” (Cristo abençoa esta casa).

Benção da Casa na Epifania*

Nas portas da Igreja, à entrada há giz com a oração tradicional do dia de Reis para todos os interessados. Um só por cada família por favor. Muito obrigado. O exemplo da inscrição nas ombreiras das portas segue:

20+C+M+B+16

. Podem olhar à ombreira da entrada principal da reitoria para ter uma ideia de como

deve aparecer.

Um Natal fui lembrado pelo meu irmão numa cartinha de um dos melhores presentes que havíamos recebido:

“o melhor presente de todos, os beijos e abraços da nossa Mãe.”

Que me dera ter apenas só mais um de cada!”

Paz e Bênçãos,

(5)

Pastor’s Page

Greetings!

Happy little Christmas! In many parts of the world, especially Spanish speaking places, today’s feast of the Epiphany is referred to as little Christmas and is the day on which gifts are exchanged. That makes sense, as it is the celebration of the arrival of the Magi in Bethlehem when they offered the gifts of gold, frankincense and myrrh to the Christ child. We often speak of three Wise Men or Kings yet there is no mention of a number of visitors. Matthew does not tell us the exact number of astrologers who came to offer homage and gifts to the infant Christ. In fact there was an ancient religion of the time known as Zoroastrianism practiced in Persia. In that faith there were wise or learned men known as Magi. The tradition that there were three comes from the fact that three gifts were offered to the Lord: gold, frankincense and myrrh. Nor does Matthew ever tell us that they were kings. That tradition comes from the prophecy of Isaiah 60 (which we heard in our first reading) and Psalm 72 (which was today's responsorial psalm). From early on, Christians saw a foreshadowing of the Epiphany event in these two passages from the Old Testament. And as for their names being Caspar, Melchior and Balthazar--that idea is rooted in a tradition that goes back at least to the sixth century. But it was not a part of Matthew's description of the magi as found in his Gospel. In reflection on what gift we might offer to a child of about two years of age it should seem odd to give these three gifts, yet they were gifts with great meaning. Gold is a gift that is worthy of a king, as Jesus is. Frankincense is a gift worthy of a priest as he offers prayers to God, as Jesus does. Myrrh is an odd gift as it is a resin used in the embalming of a body. As such it foretells some-thing about the death of Christ and is perhaps another reminder to Mary that she would experience the sorrow of her son’s death.

On the evening before the Epiphany, traditionally there were prayers, blessed dried herbs would be burnt and their aromatic smell would fill the house. Doorways would be sprinkled with holy water and the master of the house would write with chalk C + M + B and the current year (2016) above the door and say: "Caspar, Melchior, Balthazar, protect us again this year from the dangers of fire and water.” C + M + B has traditionally been translated with Caspar,

Melchior and Balthazar; however, according to the Church it stands for "Christus Mansionem Benedictat" (Christ bless

this home).

Blessing for the Home on the Feast of the Epiphany*

Chalk and a traditional prayer of blessing are available, one per family please, at the doors of the church. When completed the marks should look like this

20+C+M+B+16

.

You can look above the main door of the rectory to get an idea of how it should appear.

One Christmas I was reminded by my brother of the best gift we had ever received:

“the greatest gift of all, Mom’s hugs and kisses.” I wish I could have just one more of each!

Peace& Blessings,

(6)

Paróquia Santo António Cambridge, MA

Janeiro 2016 January

Intenções do Santo Padre

Universal: Diálogo Interreligioso

Que o diálogo sincere entre os homens e mulheres

de diferentes crenças possa produzir frutos de paz e

justiça.

Evangelização: Unidade entre os Cristãos

Que por meio do diálogo e da caridade fraterna e

com a graça do Espírito Santo, os cristãos possam

superar as divisões.

Intentions of the Holy Father

Universal: Interreligious Dialogue

That sincere dialogue among men and women of

different faiths may produce the fruits of peace and

justice

Evangelization: Christian Unity

That by means of dialogue and fraternal charity

and with the grace of the Holy Spirit, Christians

may overcome divisions.

PAIS E JOVENS:

Estaremos realizando uma reunião

no dia 14 de Janeiro de 2016 às 7:30

pm no Mini Hall, para apresentar

os planos para o nosso grupo de

jovens (13 a 18 anos) que incluem a

viagem para a Jornada Mundial da

Juventude na Polônia que

acon-tecerá em Julho.

Todos são convidados!

CYA Open House

PARENTS AND TEENS:

On Thursday, January 14

th

,

St Anthony’s Cambridge CYA

will be hosting an Open House

for Parents and Teens age

13-18 who are interested in

being part of our newly revived

Catholic Youth Apostolate.

Come and hear about our plans

for the coming year, to include

World Youth Day in Poland in

the July/August 2016

timeframe. We also hope to

gather your feedback!

Pizza, refreshments, music and

a short discussion on our plans

for the coming year will be

provided starting at 7:30PM in

the Parish Mini Hall.

(7)

Nossos sinceros agradecimentos a todas as famílias que fizeram suas

doações em memória dos seus entes queridos para a aquisição das flores de

decoração para as celebrações de Natal da nossa paróquia.

Our sincere thanks to all the families who made their donations

in memory of their loved ones to acquire the flower decoration for the

Christmas celebrations in our parish.

∗ Família de Eduardo Silva

∗ Família de Manuel e Maria Silva

∗ Família de Maria Coelho

∗ Família de Maria Marques

∗ Família de Joaquim Costa

∗ Família de Maria Rosa Santos e Jose Santos

∗ Família de Filomena Moreira

∗ Família de Luis e Ana Travassos

∗ Família de Alda Ferreira

∗ Família de Antonio e Maria Machado

∗ Família de Maria Peixinho

∗ Famíliares de Steven e Maria Lynch

∗ Famíliares de Leonardo de Castro

∗ Famíliares de Manuel e Maria Paiva

∗ Famíliares de Jorge e Maria Dinis

∗ Famíliares de Elaine Santos

∗ Famíliares de Eduardo e Lucilia Sousa

∗ Famíliares de Al e Hilda Domimgos.

∗ José e Maria Pereira, Manuel e Rosa Carreiro e Família

∗ Manuel Ricardo,Alvaro Santos, Maria da Luz Santos, Alice Ricardo e Agnelo Santos

∗ Joao Castelo, Maria Teresa Castelo, Joviano Castelo e Berta Sousa

∗ Alberto e Isaura Galvao e Famíliares,Hipolito e Maria Pontes e Família

∗ Amarina Costa, Manuel Silvestre Costa e Maria Nascimento Costa

∗ Armando, Ernestina e Jose Donato Barbosa e Manuel e Rosalina Brilhante

∗ Jose Mendes, Benvinda e Jose Carvalho e Manuel Ribeiro e Esposa

∗ Francisco, Rosa e Celso Moreira e Maria Moreira Court

∗ Manuel e Jose Eduardo Paiva, Maria de Jesus Carreiro e Maria de Lurdes Cafua

∗ Idalina, Joao e Maria Guimaraes e Todos da Família falecidos

∗ Manuel Cerqueira e famila Domingos Bacelar e Manuel Bacelar Cerqueira

∗ Pelos Famíliares falecidos de David e Teresinha Melo

∗ Almas do Purgatório

∗ Família Achadinha, Família Matos

∗ Antonio e Rosa Costa

∗ Pelos Famíliares de Margarida da Rosa

∗ Manuel G. da Silva

∗ Família Frias e Wray

∗ Hermes Milheirao, Esposa e Família

∗ Família Pinto

∗ Filomeno Medeiros

∗ Manuel e Perpetua Vieira

∗ Armindo Pereira

∗ Família Rebelo e Família Chaves

∗ Isabel e Guiomar Fontes

∗ Família de Jose R. Santos

∗ Família de Iberia Frias e Iria Amaral

∗ Família de Joao e Maria Madalena Alves

∗ Família de Manuel e Maria Faria

(8)

Paróquia Santo António Cambridge, MA

By Dr. Scott Hahn

Epiphany of the Lord (Cycle C)

An "epiphany" is an appearance. In today's readings, with their rising stars, splendorous lights and mysteries re-vealed, the face of the child born on Christmas day ap-pears.

Herod, in today's Gospel, asks the chief priests and scribes where the Messiah is to be born. The answer Mat-thew puts on their lips says much more, combining two strands of Old Testament promise - one revealing the Messiah to be from the line of David (see 2 Samuel 2:5), the other predicting "a ruler of Israel" who will "shepherd his flock" and whose "greatness shall reach to the ends of the earth" (see Micah 5:1-3).

Those promises of Israel's king ruling the nations resound also in today's Psalm. The psalm celebrates David's son, Solomon. His kingdom, we sing, will stretch "to the ends of the earth," and the world's kings will pay Him homage. That's the scene too in today's First Reading, as nations stream from the East, bearing "gold and frankincense" for Israel's king.

The Magi's pilgrimage in today's Gospel marks the fulfill-ment of God's promises. The Magi, probably Persian as-trologers, are following the star that Balaam predicted would rise along with the ruler's staff over the house of Jacob (see Numbers 24:17).

Laden with gold and spices, their journey evokes those made to Solomon by the Queen of Sheba and the "kings

of the earth" (see 1 Kings 10:2,25; 2 Chronicles 9:24).

Interestingly, the only other places where frankincense and myrrh are mentioned together are in songs about Sol-omon (see Song of Songs 3:6, 4:6,14).

One greater than Solomon is here (see Luke 11:31). He has come to reveal that all peoples are "co-heirs" of the royal family of Israel, as today's Epistle teaches. His man-ifestation forces us to choose: Will we follow the signs that lead to Him as the wise Magi did? Or will we be like those priests and the scribes who let God's words of promise become dead letters on an ancient page?

Religious Education OFFICE · Escritório da Educação Religiosa

Director of Religious Education / Directora da Educação Religiosa - Mariazinha Sousa

Phone: (617) 547 - 5593 Ext 3

E-mail: [email protected]

Office Hours · Horário de Trabalho

Sunday · Domingo 8:30 a.m. to 12:00 p.m. Please call the office to check for availability for other times!

As classes da Educação Religiosa começam

neste Domingo dia 3 de Janeiro.

As classes da Confirmação começam no dia

5 de Janeiro.

Boas Festas, e Feliz Ano Novo!

Religious Education classes will resume on

January 3rd, 2016. Confirmation Classes

will resume on January 5th, 2016

Merry Christmas and Happy New Year!

Parabéns às crianças, famílias e catequistas

que participaram e apoiaram a festinha de

na-tal no último Domingo.

Congratulations to all the children and families

and catechists who participated and supported

the breakfast last Sunday.

(9)

Imagem de Nossa Senhora de Fatima

Durante esta semana, de 3 de Janeiro de 2015, a Imagem de Nossa Senhora irá visitar a casa de:

José e Maria Carvalho 32 Morrisson Ave

Somerville, MA

Se alguém quizer a visita da imagem da Nossa Senhora chamar a Maria de Lourdes Couto (617-864-0899) durante o dia ou depois das 8:00 p.m.

A comunidade multicultural da Paróquia pessoal Portu-guesa, Católica e Romana de Santo António, aspira em criar uma atmosfera activa de participação de todos os paroqui-anos através da celebração dos Sacramentos e a proclamação da Palavra de Deus, nas linguas Portuguesa e Inglesa. Convidamos todas as pessoas a crescer no seu conhecimento e amor por Deus para O servimos melhor através do compromisso e da formação Católica das nossas promessas Baptismais e dos grupos espirituais, de oração honrando a nossa cultura e tradição paroquial e dando a oportunidade de espalhar a Boa-Nova de Jesus Cristo e o

The multicultural community of Saint Anthony, a Roman Catholic and personal Portuguese Parish, strives to create an atmosphere of active participation by all parishioners, through the celebration of the sacraments and the procla-mation of the Word of God, in Portuguese and English. We invite all people to grow in their knowledge and love of God, to serve Him through stewardship, commitment to catholic formation, fulfilling our Baptismal promises in community-based ministries, honoring our traditions and to spread the Good News of Jesus Christ and the Kingdom of God.

Declaração de Missão Paroquial · Parish Mission Statement

Adoração do Santíssimo Sacramento

Todos estão convidados para vir meditar na presença do Santíssimo Sacramento todas as Terças das 9:00 a.m. -12:00 p.m. na Igreja de S. Francisco e todas as Quintas-feiras das 9:30 às 6:30 p.m.

Programação para Exposição nas Quintas-feiras:

9:30am—Exposição do Santíssimo Sacramento Meio-dia—Terço do Santíssimo Sacramento 3:00pm—Terço da Misericórdia

6:00pm—Terço do dia

E na primeira Sexta-feira de cada mês tambem temos a adoração das 5:00 horas da tarde até as 6:30 na Igreja S. António. Por favor, venham passar alguns momentos com o Senhor Jesus Cristo no Santíssimo Sacramento.

Adoration of the Blessed Sacrament

All are invited & encouraged to stop by the chapel at St. Francis Church each Tuesday from 9:00am—Noon and the chapel at St. Anthony Church each Thursday from

9:30am—6:30pm for Exposition of the Blessed Sacrament. In addition, there will be Exposition of the Blessed Sacra-ment every First Friday of the month from 5:00pm until 6:30pm at St. Anthony Church.

Grupo Carismático-Antonieta Marques:

Segundas-feiras após a Missa das 6:30 p.m. Legião de Maria - Maria Couto: Sextas-feiras às 6:30 p.m. S. Vicente de Paulo - Amélia Silva: Primeiras Segundas às 7:00 p.m. Irmandade do Santo Rosário - Mariazinha (617) 797-3899

Reunião no primeiro Sábado de cada mês, às 3 p.m. no mini-hall seguida pela missa das 4:00 p.m.

Curso de Cristandade Luisa Pereira: (617) 591-0116

Sextas-feiras, após a

(Ultreia) Missa das 6:30 p.m.

Grupos de Oração & Serviço

Grupo de Oração Shalom

Hilda: (857) 829-7623 Terço dos Homens

-André

Todas as quartas-feiras às 7:30 na capela.

Instruct the Ignorant

(Spiritual Work of Mercy)

• Review the Apostles Creed and prepare a brief descrip-tion of what it means to be a Catholic that you can share with others.

• Speak with a friend of an-other religious faith and learn about his/her beliefs.

Welcome the Stranger

(Corporal Work of Mercy)

• Invite a neighbor or col-league of another faith to

your home for dinner and conversation.

(10)
(11)

Mt. Auburn Memorials, Inc.

583 Mount Auburn Street • Cambridge

617-876-9110

Since 1856

www.CanniffMonuments.com Monuments & Lettering

Join us as we welcome Summer with delicious desserts and music from the Jazz Trio “String Swing.” Enjoy our lovely outdoor garden area, and tour our beaut

iful community. Saturday, June 26 th, 2 – 4pm Kindly RSVP by June 23 | 978.369.4728 68 Commonwealth Avenue West Concord, MA 01742 ConcordPark.net Booklets Bookmarks Business Cards Calendars Door Hangers Flyers/Brochures Greeting Cards Magnets Newsletters Notepads Plastic Cards Postcards Posters Presentation Folders Stickers Table Tent Cards

& much more Proud Printers of This Bulletin

Save 30% to 50% On Most Printing Costs!

If you bring your printing to a chain store or other printer, money is leaving

with those print jobs. We can help save you money.

What’s Inside

617-779-3777

[email protected] www.PilotPrinting.net MIRIAM GOODMAN CORY SILKEN ARTHUR GRIFFIN

Through a unique collaboration with The Cambridge Homes, a local assisted living residence and The Griffin Museum, come view remarkable and inspiring photography in a comfortable home-like setting.

ARTHUR THUR THUR THUR THUR THUR THUR THUR THUR RIFFINRIFFINRIFFINGGRIFFINGGGRIFFING

MAC T A N E E

New England Open

May 28th to June 1st

June 28th to July 1st New England Jr

. Clay Court Championships

July 10th to July 13th New England Jr. Hard Court Cham

pionships August 14th to August 17th Francisco Montoya Academy Director Celeste Frey Academy Manager Alex Howard Head Coach Dave Colby Junior Program Director

Daniel Quiceno Tennis Professional Chris Clayton Tennis Professional Francisco Montoya | [email protected] 978-526-8900 ext. 232 Celeste Frey | cfrey@mact

ennis.com 978-526-8900 ext. 351 SUMMER 2010 Ramp up Your Game June 14th to August 27th Mondays - Fridays 1:30 - 5:30 pm 8 years and up • • • • •

Chowder

FEST

Classified

Help Wanted

For Sale

For Rent

617-779-3788 [email protected]

For all your Classified Advertising needs

Subscribe: 617-779-3792

Advertise: 617-779-3788

America’s Oldest Catholic Newspaper

Subscribe: 617-779-3792

Subscribe to

Get the Catholic Perspective and be fully informed.

■Words of wisdom from Pope Francis

■ Full local coverage of news and events throughout the archdiocese ■ National and International Church-related news

■ Analysis relating the teachings of the Church to current events ■ Faith related articles by locally and nationally acclaimed authors ■ Stories about the Faith and Good Works of the archdiocese

Classified

Help Wanted

For Sale

For Rent

617-779-3788 [email protected]

For all your Classified Advertising needs

Subscribe: 617-779-3792

Advertise: 617-779-3788

America’s Oldest Catholic Newspaper

Subscribe: 617-779-3792

Subscribe to

Get the Catholic Perspective and be fully informed.

■Words of wisdom from Pope Francis

■ Full local coverage of news and events throughout the archdiocese ■ National and International Church-related news

■ Analysis relating the teachings of the Church to current events ■ Faith related articles by locally and nationally acclaimed authors ■ Stories about the Faith and Good Works of the archdiocese

Classified

Help Wanted

For Sale

For Rent

617-779-3788 [email protected]

For all your Classified Advertising needs

Subscribe: 617-779-3792

Advertise: 617-779-3788

America’s Oldest Catholic Newspaper

Subscribe: 617-779-3792

Subscribe to

Get the Catholic Perspective and be fully informed.

■Words of wisdom from Pope Francis

■ Full local coverage of news and events throughout the archdiocese ■ National and International Church-related news

■ Analysis relating the teachings of the Church to current events ■ Faith related articles by locally and nationally acclaimed authors ■ Stories about the Faith and Good Works of the archdiocese

Subscribe: 617-779-3792

Subscribe to

Get the Catholic Perspective and be fully informed.

Subscribe to

Get the Catholic Perspective and be fully informed.

Subscribe to

Get the Catholic Perspective and be fully informed.

Bulletin Delivery made

Simple.

Sign Up at www.pilotbulletins.net/sign-up

Parish Bulletin

Receive your Parish Bulletin in your inbox every week. To your inbox

Mail

Space

Available

Joseph Moniz - Electrician

(617) 628-7838

Licensed Electrical Contractor Specializing in: Wiring, Lights, Heating & Fire Alarms

Somerville, MA (617) 491-5373

723 Cambridge St. • Cambridge, MA www.portugaliaincambridge.com

Clergy Health and Retirement Trust

Caring for the Well-Being of our Boston Priests

Support the well-being of

our Boston priests.

Text PRIEST to 56512 or

visit us at clergyfunds.org.

Msg. & data rates may apply

I WANT YOU

TO ADVERTISE HERE

We serve over 100 Parishes and have available space in those bulletins to serve you better.

I WANT YOU

TO ADVERTISE HERE

We serve over 100 Parishes and have available space in those bulletins to serve you better.

617-779-3770

For more information

Call Ken Romano

617-779-3771

Sell Ads for this Bulletin and more.

ADvertising sAles

PArt time. full time. flexible.

Space

Available

Space

Available

GetCatholicTV.com

Developing Saints and Scholars

Please fill out en velope and plac

e in the offer tor y basket.

Special Second Collection January 16-17

To Help Catholic Elementary Schools

CatholicSchoolsBoston.org

Dialogue shaped by revelation and reason

Come DisCover

echoes.thebostonpilot.com

the NEW opinion section of thebostonpilot.com

ECHOES

A Forum oF CAtholiC thought

Contact: 617-779-4104 | www.SJS.edu

Spring Semester

Begins Tuesday, January 19, 2016

149 Washington Street, Brighton

Master of Arts in Ministry Degree

Master of Theological Studies Degree

Auditors Welcome

SA IN TJO HN’S SEMINARY BO STO N

(12)

50 Hampshire Street Cambridge, MA 02139 617-621-6991 Fax: 617-621-6992 Email: [email protected] 50 Hampshire Street Cambridge, MA 617-621-6991 www.atascarest.com

Arlington • Belmont • Cambridge Medford • Somerville • Waltham

Member FDIC Member DIF

CONNECTING WITH THE COMMUNITY

1.866.354.ECSB (3272) www.ecsb.com

ISAAC M. MACHADO

ADVOGADO

617-625-6500

Law Offices of Isaac M. Machado

421 Highland Ave.• Davis Square • Somerville, MA 02144

337 Cambridge Street, Cambridge

www.Blossomfloraldesign.com

Falamos Portugues. Hablamos Español

PACHECO JEWELERS

Voted “Best of Cambridge” 9 Years in a Row

fi ne jewelry • diamonds • watches • gifts repairs • engravings

617.494.0501

599 Cambridge Street • Cambridge, MA www.PachecoJewelers.com

825 Cambridge Street, Cambridge

617-492-7626

[email protected] CEREC CROWNS/INVISALIGN

GENERAL & COSMETIC DENTISTRY

Erick DeCastro

financialconsultant

investments/lifeinsurance/401k’s

781-995-0794 Securities offered through LPL Financial, member FINRA/SIPC

[email protected]

ROGERS & HUTCHINS

FUNERAL HOME

Arlington Cambridge

781-641-0292 617-876-8964

w w w. r o g e r s f u n e r a l h o m e . n e t

&

The Catholic Cemetery Association

of the Archdiocese of Boston

Call today for your free pre-planning kit including: a free pre-planning guide, free Catholic Family Emergency Record Guide, money saving certificate & info on payment plans as well as specific information on SaintPaul Cemetery in Arlington and Holy Cross in Malden.

Shouldn’t your family be protected?

Call Today

.

339-226-1271

Rosaries from Flowers

“Handmade from the Flowers

of your Loved One”

1215 Main Street, Unit 122 Tewksbury, MA 01876 (978) 851-9103

www.rosariesfromflowers.com

“Be a Servant”

Matthew 20:26

George E. Sousa, Esq.

Advogado

Over 30 Years of Experience

781-756-6665

3 Baldwin Green Common, Suite 206 Woburn, MA 01801

. Business . Civil . Criminal . Family Law . Probate . Real Estate

Charles Malta, D.D.S. 538 Cambridge Street Cambridge, MA 02141 Phone: (617) 661-1120 Emergency: (781) 438-5200 158 Main Street Stoneham, MA 02180 Phone: (781) 438-5200 Emergency: (617) 661-1120 538 Cambridge Street Cambridge (617) 661-1120 158 Main Street Stoneham (781) 438-5200 INMAN SQ. hardware EST. 1975

Tintas • Chaves • Ferramentas • Artigos Electricos e de Canalizacao 617-491-3405 1337 Cambridge Street Realty Inc. Insurance Agency

Auto • Home • Business • Life & Health

819 Cambridge Street Cambridge, MA 02141 Tel (617) 492-7600 Fax (617) 354-0401

Monserratt P. Carteiro

Customer Service Representative

Auto . Home . Business . Life & HeALtH

Ponte Insurance: 617.492.7600 Ponte Realty: 617.457.9400 Ronald Albano Ponte

Real Estate Specialist Cell (617) 710.0182 [email protected]

819B Cambridge Street, Cambridge, MA 02141 | www.PonteRealty.com

Agency

CAMBRIDGE INSURANCE AGENCY

Real Estate- Sales and Rentals

Insurance - Auto-Home-Business

Independent Insurance®

Agent

® The Trusted hoi e

617-497-2100 www.ribeirodesousa.com

1092 Cambridge Street

Cambridge, MA 02139

We Love Making

Your Family Smile!

5 convenient locations to serve you and your family

1610 Tremont St. • Boston, MA 02120 • 617-713-3701 100 Grossman Dr., Suite 210 • Braintree, MA 02184 • 781-848-4041

122 Chelmsford St. • Chelmsford, MA 01824 • 978-244-0629 39 Cross St., Suite 307 • Peabody, MA 01960 • 978-717-5819 20 Holland St., Suite 400 • Somerville, MA 02144 • 617-764-3440

www.GreatHillDental.com

We Love Making

Your Family Smile!

5 convenient locations to serve you and your family

1610 Tremont St. • Boston, MA 02120 • 617-713-3701

100 Grossman Dr., Suite 210 • Braintree, MA 02184 • 781-848-4041 122 Chelmsford St. • Chelmsford, MA 01824 • 978-244-0629 39 Cross St., Suite 307 • Peabody, MA 01960 • 978-717-5819 20 Holland St., Suite 400 • Somerville, MA 02144 • 617-764-3440

Our New PatieNt SPecial OfferS!

20 Holland St., Suite 400 Somerville, MA 02144

We have 4 other locations to serve you in Boston, Braintree, Chelmsford and Peabody

617-764-3440

Only for patients without dental insurance.

We accept most dental plans. All dental specialties available.

Space

Referências

Documentos relacionados

i) A condutividade da matriz vítrea diminui com o aumento do tempo de tratamento térmico (Fig.. 241 pequena quantidade de cristais existentes na amostra já provoca um efeito

Despercebido: não visto, não notado, não observado, ignorado.. Não me passou despercebido

Caso utilizado em neonato (recém-nascido), deverá ser utilizado para reconstituição do produto apenas água para injeção e o frasco do diluente não deve ser

Na hepatite B, as enzimas hepáticas têm valores menores tanto para quem toma quanto para os que não tomam café comparados ao vírus C, porém os dados foram estatisticamente

Em sua pesquisa sobre a história da imprensa social no Brasil, por exemplo, apesar de deixar claro que “sua investigação está distante de ser um trabalho completo”, ele

Sua personagem principal trata-se de uma publicitária chamada Violet Jones (Sanaa Lathan) que desde muito cedo aprendeu que o seu cabelo deveria ser “domado”,

Os ativos financeiros integrantes da carteira do FUNDO, devem estar devidamente custodiados, bem como registrados e/ou mantidos em contas de depósitos específicas,

Por exemplo, aos 6 meses de idade, Ozonoff e colaboradores não encontraram dife- renças entre bebês que mais tarde receberam o diagnóstico de TEA e aqueles que