• Nenhum resultado encontrado

Português CERTIFICADO FCC -1-

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Português CERTIFICADO FCC -1-"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)

Símbolo para a recolha separada em países da Europa

Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente.

Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus:

z Este produto está designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto como lixo doméstico.

z Para mais informações contacte o vendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.

CERTIFICADO FCC

Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:

(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e

(2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.

Nota:

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

„ Alterar a orientação ou localização da antena de recepção „ Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor

„ Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde está ligado

A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.

Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.

(2)

Informação do produto

1. O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o produto.

2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.

3. As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser diferentes do design da sua máquina.

4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que possam existir neste manual do utilizador.

5. Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso website, www.geniusnet.com

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.

Avisos

„ Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina, desligue a

mesma e remova as pilhas e o transformador de corrente.

A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina.

„ Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova as

pilhas e o transformador de corrente.

A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina

„ Não desmonte, altere ou repare a máquina.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas consulte a loja onde efectuou a compra.

„ Não utilize a máquina em locais próximos da água.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.

(3)

„ Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis. Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo danificar-se. „ Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.

Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.

„ Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um

automóvel ou um ciclomotor.

Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.

Precauções

„ Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais. Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.

„ Não dispare o flash próximo dos olhos. Isto pode causar danos na visão da pessoa. „ Não submeta o mostrador LCD a impactos.

Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca.

Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.

„ Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não deixe a máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a manuseia.

Isto pode causar danos na máquina.

„ Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor,

fumo ou pó.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.

„ Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de

utilização contínua.

As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente pode causar queimaduras.

„ Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou

cobertores.

Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.

„ Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura

possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.

Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e provocar um incêndio.

„ Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de ligação e

fichas.

O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.

(4)

Informação sobre a utilização das pilhas

Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de

Segurança e as notas descritas abaixo: „ Utilize apenas as pilhas especificadas.

„ Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as temperaturas baixas podem diminuir a duração das pilhas e reduzir o desempenho da máquina.

„ Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são excepções) pode afectar o número de imagens que podem ser capturadas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.

„ As pilhas podem aquecer durante a utilização da máquina por um longo período de tempo ou durante a utilização contínua do flash. Isto não é uma avaria.

„ A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.

„ Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar fugas e corrosão.

„ Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as depois de descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.

„ Mantenha sempre os terminais limpos. „ Não utilize pilhas de manganês.

„ Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto. „ Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.

(5)

ÍNDICE

INTRODUÇÃO __________________________________________________ 8

A

PRESENTAÇÃO

____________________________________ 8

CONTEÚDO DA EMBALAGEM____________________________ 8

CONHEÇA A MÁQUINA FOTOGRÁFICA ____________________________ 9

VISTA DE FRENTE

___________________________________ 9

VISTA DE TRÁS

____________________________________ 10

V

ISUALIZAÇÃO DO MOSTRADOR

LCD ____________________ 11

Modo de Captura____________________________________________ 11 Modo Vídeo [ ] ___________________________________________ 12 Modo Reproduzir [ ] -Reproduzir fotografias ____________________ 12 Modo Reproduzir [ ]-Reproduzir vídeo _________________________ 12

COMO COMEÇAR______________________________________________ 13

PREPARAÇÃO

_____________________________________ 13

CARREGAR A BATERIA

_______________________________ 14

DEFINIÇÕES INICIAIS

________________________________ 14

Ajustar a data e hora__________________________________________ 14

S

ELECCIONAR O IDIOMA

_____________________________ 15

FORMATAR O CARTÃO DE MEMÓRIA SD OU A MEMÓRIA INTERNA

_ 15

MODO CAPTURA ______________________________________________ 16

CAPTURAR IMAGENS________________________________ 16

FUNÇÃO ZOOM

____________________________________ 16

A

JUSTAR O

M

ODO DE CENA

___________________________ 17

COMPENSAÇÃO DA EXPOSIÇÃO/CORRECÇÃO DE CONTRA-LUZ

__ 19

GRAVAR FOTOGRAFIAS UTILIZANDO A DETECÇÃO FACIAL

______ 20

GRAVAR ANOTAÇÃO DE VOZ

___________________________ 20

MODO VÍDEO _________________________________________________ 21

R

EPRODUZIR CLIPES DE VÍDEO

________________________ 22

MODO REPRODUZIR ___________________________________________ 23

REPRODUZIR FOTOGRAFIAS

__________________________ 23

PRÉ-VISUALIZAÇÃO DE IMAGENS

_______________________ 24

ANEXAR ANOTAÇÕES DE VOZ

__________________________ 25

V

ISUALIZAR SEQUÊNCIA DE IMAGENS

____________________ 25

(6)

P

ROTEGER IMAGENS

________________________________ 26

REPRODUZIR IMAGENS PARADAS/CLIPES DE VÍDEO NUMA TV___ 26

MODIFICAR O TAMANHO DE UMA IMAGEM

_________________ 27

COMPRIMIR UMA IMAGEM

____________________________ 28

A

PAGAR IMAGENS

__________________________________ 29

Imediatamente no Modo Fotografia (Função Remoção rápida) _________ 29 Apagar no Modo Reproduzir____________________________________ 29

MENU DE OPÇÕES ____________________________________________ 30

MENU CAPTURA

___________________________________ 30

Modo de Cena ______________________________________________ 30 Tamanho ___________________________________________________ 30 Qualidade __________________________________________________ 30 Nitidez _____________________________________________________ 30 Saturação __________________________________________________ 31 Equilíbrio de brancos _________________________________________ 31 Equilíbrio de brancos (WB) manual ______________________________ 31 Sensibilidade________________________________________________ 31 Medição ___________________________________________________ 31 Modo de Captura ____________________________________________ 31 Anotação de Voz_____________________________________________ 32 Brilho do LCD _______________________________________________ 32 Zoom digital ________________________________________________ 32 Impressão da data ___________________________________________ 32

MENU VÍDEO

_____________________________________ 33

Tamanho ___________________________________________________ 33 Qualidade __________________________________________________ 33 Cor _______________________________________________________ 33 Áudio______________________________________________________ 33 Brilho do LCD _______________________________________________ 33 Zoom digital ________________________________________________ 33

MENU REPRODUZIR

________________________________ 34

Sequência de Imagens ________________________________________ 34 Proteger ___________________________________________________ 34 Brilho do LCD _______________________________________________ 34 Modificar tamanho ___________________________________________ 34 Qualidade __________________________________________________ 34 Copiar para o cartão de memória ________________________________ 34

M

ENU

C

ONFIGURAÇÃO

______________________________ 35

(7)

Bip________________________________________________________ 35 Reiniciar número da pasta _____________________________________ 35 Desactivação automática ______________________________________ 35 Data/Hora __________________________________________________ 35 Repor Sistema ______________________________________________ 35 Idioma _____________________________________________________ 35 Formatar ___________________________________________________ 36 Info. do cartão _______________________________________________ 36 Info. do sistema______________________________________________ 36 Saída de vídeo ______________________________________________ 36

TRANSFERIR FICHEIROS PARA O ________________________________ 37

COMPUTADOR ________________________________________________ 37

Requisitos do sistema_________________________________________ 37

T

RANSFERIR FICHEIROS

_____________________________ 37

UTILIZAR A MÁQUINA FOTOGRÁFICA COMO CÂMARA PC ___________ 38

INSTALAÇÃO DO SOFTWARE DE EDIÇÃO _________________________ 39

ESPECIFICAÇÕES _____________________________________________ 40

APÊNDICE____________________________________________________ 41

Número possível de fotografias _________________________________ 41 Número possível de fotografias _________________________________ 41

INDICADOR DO LED DE ESTADO_________________________________ 42

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS __________________________________ 43

CONECTAR A UMA IMPRESSORA PICBRIDGE COMPATÍVEL__________ 45

Ligar a máquina à impressora __________________________________ 45 Imprimir imagens ____________________________________________ 45

(8)

INTRODUÇÃO

Apresentação

Parabéns por ter adquirido esta nova máquina fotográfica digital! Capturar imagens digitais de alta qualidade tornou-se uma tarefa fácil com esta máquina fotográfica inteligente, com tecnologia de ponta. Equipada com um CCD de 10.0 Mega pixels, esta máquina fotográfica é capaz de capturar imagens com uma resolução máxima até 3648 x 2736 pixels.

† 10.0 Mega Pixel CCD reais

† Monitor LCD LTPS grande de 2.5”

† 12X Zoom (3x zoom óptico e 4X zoom digital)

† Função anti estremecimento

† Valor ISO 1000 superior

† Detecção facial

† Suporta cenas múltiplas

† Suporta cartões SDHC de 8GB

† Suporte PictBridge

Conteúdo da embalagem

Desembale cuidadosamente a sua caixa e certifique-se que esta contém os seguintes itens. Na eventualidade de faltar algum artigo, ou se verificar alguma troca ou produto defeituoso, contacte imediatamente o seu revendedor.

† Máquina digital

† O CD do controlador inclui:

z MediaOne Gallery

z Ulead Cool 360 SE

z Controlador da câmara web

z Manual do utilizador multilingue

† Cabo USB 

† Cabo AV

† Transformador AC (100V~240V)

† Transformador de corrente AC para a U.E. e E.U.A.

† Uma bateria de iões de lítio recarregável

† Guia rápido

(9)

CONHEÇA A MÁQUINA FOTOGRÁFICA

Vista de frente

# Nome 1 Botão do obturador 2 Botão Ligar/Desligar 3 Flash 4 LED do temporizador 5 Objectiva 6 Microfone

(10)

Vista de trás

# Nome # Nome

1 Mostrador LCD 10 Tampa do compartimento da bateria/cartão de memória 2 Botão Modo 11 Terminal AV OUT ou USB

Modo Captura 12 Botão de direcção/SET Modo Vídeo Botão

Modo Reproduzir Botão de focagem 3 Botão aumentar zoom Botão

Botão diminuir zoom Botão do flash

4 Coluna Botão

5 Alça para fixar a pega Botão do temporizador 2s 6 Botão do Menu MENU Botão

7 Botão Apagar Contra-luz/Exposição 8 Botão de visualização 13 LED de estado

(11)

Visualização do mostrador LCD

Modo de Captura

1. Estado do zoom 2. Anotação de voz 3. Estado da bateria [ ] Carga completa [ ] Meia carga [ ] Pouca carga [ ] Sem carga

* [ ] Ícone do transformador AC (se utilizado)

4. Modo Flash

[Blank] Flash automático [ ] Redução do efeito de olhos vermelhos

[ ] Flash forçado [ ] Flash desligado 5. [ ] Histograma

6. Área de focagem principal (obturador pressionado até metade) 7. Ícone do modo captura

[Blank] Simples [ ] Contínuo

[ AEB ] Controlo automático de exposição

8. Resolução do tamanho da imagem [ ] 3648 x 2736

[ ] 2816 x 2112 [ ] 2048 x 1536 [ ] 640 x 480

9. Número de fotografias disponível 10. Qualidade da imagem [ ] Alta [ ] Standard [ ] Económica 11. Data e hora 12. Ícone do temporizador [ 10s] 10 seg. [ 2s ] 2 seg. [ 10+2s ] 10+2 seg.

13. Visualização de aviso de obturador 14. [ ] Compensação da exposição [ ] Correcção de contra-luz 15. Medição [ Black ] Média [ ] Desporto 16. Equilíbrio de brancos [Blank] Automático [ ] Incandescente [1] Fluorescente 1 [2] Fluorescente 2 [ ] Luz do dia [ ] Nublado [ ] Manual 17. Definição da focagem [ ] Macro [ ] Infinito [ ] Detecção facial 18. Modo de Cena [ ] Programa AE [ ] Panorama [ ] Retrato masculino [ ] Retrato feminino [ ] Paisagem [ ] Desporto [ ] Retrato noite [ ] Cena noite [ ] Luz de velas [ ] Fogo de artifício [ TEXT ] Texto [ ] Pôr-do-sol [ ] Nascer-do-sol [ ] Salpicos de água [ ] Água fluente [ ] Sépia [ ] Monocromático [ ] Neve [ ] Praia [ ] Animais domésticos [ ] Definições do utilizador [ ] Anti estremecimento [Tv] TV [Av] Av

(12)

1. Ícone do modo

2. Estado do zoom

3. Estado da bateria

4. Resolução do vídeo

5. Tempo de gravação disponível/tempo decorrido

6. Qualidade do vídeo

7. Indicador de gravação

8. Ícone do temporizador

9. Definição da focagem

Modo Reproduzir [

] -Reproduzir fotografias

1. Ícone do modo 2. Número do ficheiro 3. Número da pasta 4. Ícone da protecção 5. Anotação de voz

Modo Reproduzir [

]-Reproduzir vídeo

1. Barra de estado do vídeo 2. Tempo decorrido 3. Número do ficheiro 4. Número da pasta 5. Ícone da protecção 6. Ícone do modo 7. Modo Reproduzir

8. Ícone sem som (Quando o botão é premido durante a reprodução de vídeo.) 9. Total do tempo gravado

(13)

COMO COMEÇAR

Preparação

1. Fixe a pega da máquina fotográfica como indicado na figura.

2. Abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória. 3. Introduza a bateria fornecida com a orientação correcta, como

indicado.

4. Introduza um cartão de memória SD/SDHC (Opcional)

† A máquina tem uma memória interna de 32MB (29MB disponíveis para armazenamento de imagens), mas pode carregar um cartão de memória SD/SDHC para aumentar a capacidade de memória da máquina.

† Formate o cartão de memória da máquina antes de o utilizar. 5. Feche a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória

e certifique-se que esta está bloqueada de forma segura.

NOTA

z Para evitar que dados valiosos possam ser acidentalmente eliminados de um cartão de memória SD/SDHC, desloque a patilha de protecção (na parte lateral do cartão de memória SD/SDHC) para a posição “LOCK” (Bloqueado).

z Para gravar, editar ou eliminar dados de um cartão de memória SD/SDHC terá de desbloquear o cartão.

z Para evitar danos no cartão de memória SD/SDHC certifique-se que desliga a alimentação quando introduzir ou remover o cartão de memória SD/ SDHC. Se introduzir ou remover o cartão de memória SD/SDHC com a alimentação ligada, a máquina desliga automaticamente.

(14)

O transformador de corrente AC pode carregar a bateria ou operar a máquina como fonte de alimentação. Assegure-se que a máquina está desligada e introduza a bateria antes de começar.

1. Introduza uma extremidade do transformador de corrente AC no terminal DC IN 5V da máquina.

2. Introduza a outra extremidade do transformador de corrente AC numa tomada de parede.

† O LED de estado pisca a vermelho quando o carregamento é iniciado e apaga quando o carregamento está completo. O LED pisca a verde quando ocorre um erro de carregamento ou quando a bateria não se encontra na máquina.

† É recomendado efectuar um descarregamento completo da bateria antes de voltar a carregar.

† O tempo de carga varia em função da temperatura ambiente e do estado da bateria.

NOTA

z Esta máquina tem que ser utilizada com a bateria especificada e o transformador AC para o carregamento da bateria. As avarias provocadas pela utilização de um transformador não apropriado não estão cobertas pela garantia.

z Depois do carregamento ou imediatamente após a utilização, a bateria pode estar quente. Isto não é uma avaria.

z Quando utilizar a máquina em ambientes frios, mantenha a mesma, assim como a bateria, quente. Coloque-a dentro do seu casaco.

Definições iniciais

Ajustar a data e hora

A data/hora terá de ser acertada se e quando:

† Ligar a máquina pela primeira vez.

† Ligar a máquina depois de esta ter ficado um período longo de tempo sem bateria. Quando a informação da data e hora não é visualizada no mostrador LCD siga estes passos para ajustar a data e hora correctas.

1. Deslize o botão de modo para ou e pressione o botão MENU.

2. Seleccione [Configuração] com o botão . 3. Seleccione [Data/Hora] com os botões / e

(15)

os botões / .

† A hora é visualizada no formato 24 horas.

† Quando todos os valores estiverem correctos, pressione o botão SET. 4. Para sair do menu [Configuração] pressione o botão MENU.

Seleccionar o idioma

Especifique em que idioma os menus e mensagens devem ser visualizados no mostrador LCD.

1. Deslize o botão de modo para , ou e pressione o botão MENU.

2. Seleccione [Configuração] com o botão .

3. Seleccione [Idioma] com os botões / e pressione o botão SET.

† O ecrã de selecção do idioma será exibido.

4. Seleccione o idioma apresentado com os botões / e pressione o botão SET.

† A selecção será gravada.

Formatar o cartão de memória SD ou a memória

interna

Esta função formata a memória interna (ou o cartão de memória) e apaga todas as imagens / clipes de vídeo e dados guardados.

1. Deslize o botão de modo para [ ] e pressione o botão

MENU.

2. Seleccione [Configuração] com o botão .

3. Seleccione [Formatar] com os botões / e pressione o botão SET.

4. Seleccione [Executar] com os botões / e pressione o botão SET.

† Para cancelar a formatação, seleccione [Cancelar] e pressione o botão SET.

(16)

MODO CAPTURA

Capturar imagens

A sua máquina está equipada com um mostrador LCD LTPS-TFT de 2.5" a cores que o ajuda a compor imagens, a reproduzir imagens/clipes de vídeo gravados ou a ajustar as definições do menu.

1. Pressione o botão Ligar/Desligar para ligar a máquina.

† O LED de estado emite uma luz verde e a máquina fotográfica acende-se.

† Quando a alimentação é ligada, a máquina inicia no último modo ajustado.

† Se a alimentação for ligada no modo ou , a objectiva irá estender-se para a frente e estará pronta a fotografar. Em ambos os modos, se o botão de modo for ajustado em , a objectiva irá retrair para o corpo da máquina após 30 segundos.

† Se a alimentação for ligada no modo , a objectiva mantém-se fechada. 2. Deslize o botão de modo para .

3. Componha a imagem no mostrador LCD.

† Ao pressionar o botão , o zoom aumenta o objecto e amplia o objecto no mostrador LCD.

† Ao pressionar o botão obtém uma imagem grande angular. 4. Pressione o botão do obturador.

† Pressione o botão do obturador até metade para focar automaticamente e ajustar a exposição; pressione-o completamente para tirar fotografias.

† O enquadramento da área de focagem fica verde durante a focagem e quando a exposição é calculada.

† Quando a focagem ou a exposição não é adequada, o enquadramento da área de focagem fica vermelho.

Função zoom

Utilizando uma combinação de zoom óptico 3x e zoom digital 4x pode aumentar/diminuir fotografias até 12 vezes. Apesar do zoom digital ser uma característica útil, quanto mais aumentar uma imagem, mais granulosa (com aparência de pixels) esta ficará. 1. Deslize o botão de modo para ou .

2. Para activar o zoom digital:

† Pressione o botão MENU.

† Seleccione [Função] com o botão .

† Seleccione [Zoom Digital] com os botões / e pressione o botão SET.

† Seleccione [Activar] novamente com os botões / e pressione o botão SET.

† Pressione o botão MENU para sair do ecrã do menu.

† Para activar o zoom digital, pressione o botão completamente e espere até que a imagem no mostrador LCD aumente de tamanho.

(17)

NOTA

A função de zoom é automaticamente cancelada quando desliga a máquina ou quando esta se desliga automaticamente.

Ajustar o Modo de cena

Seleccionando apenas um dos seguintes 24 modos, pode capturar a imagem com o ajuste mais apropriado.

1. Deslize o botão de modo para .

2. Pressione o botão MENU.

3. Seleccione [Modo de Cena] com os botões / e pressione o botão SET.

4. Seleccione o modo de cena pretendido com os botões / e pressione o botão

SET.

5. Componha a imagem e pressione o botão do obturador.

Esta tabela ajuda-o no momento de seleccionar o modo de cena adequado:

Modo de Cena Descrição

Programa AE Seleccione este modo para capturar imagens sem ter de configurar funções especiais ou ajustes manuais. Panorama

Seleccione este modo para tirar uma série de fotografias e depois as juntar com um software para criar uma única fotografia.

Retrato masculino

Seleccione este modo quando pretender capturar uma imagem onde o homem fique em destaque e o fundo desfocado (nublado).

Retrato feminino

Seleccione este modo quando pretender capturar uma imagem onde a mulher fique em destaque e o fundo desfocado (nublado).

Paisagem Seleccione este modo para capturar uma imagem com focagem infinita, nitidez e saturação alta.

Desporto Seleccione este modo quando pretender fotografar objectos a grande velocidade.

Retrato noite Seleccione este modo para fotografar pessoas ao anoitecer ou com fundo de noite.

(18)

Cena Noite

escuras, como visualizações nocturnas.

Luz de velas Seleccione este modo quando pretender fotografar cenas com luz de velas, sem estragar a atmosfera.

Fogo de artifício

Seleccione este modo quando pretender fotografar fogo de artifício com uma exposição adequada. A velocidade do obturador fica lenta, desse modo é recomendada a utilização de um tripé.

TEXT Texto

Seleccione este modo quando pretender fotografar uma imagem que contenha objectos pretos e brancos como documentos impressos.

Pôr-do-sol

Seleccione este modo quando pretender fotografar um pôr-do-sol. Este modo ajuda-o a manter a tonalidade da cena.

Nascer-do-sol

Seleccione este modo quando pretender fotografar um nascer-do-sol. Este modo ajuda-o a manter a tonalidade da cena.

Salpicos de água

Seleccione este modo quando pretender fotografar salpicos de água.

Água fluente Seleccione este modo quando pretender fotografar afluentes de água.

Sépia Seleccione este modo quando pretender fotografar uma imagem sépia.

Monocromático Seleccione este modo quando pretender fotografar uma imagem a preto & branco.

Neve Seleccione este modo quando pretender fotografar cenas de neve nítidas sem objectos escuros e tons azulados. Praia

Seleccione este modo quando pretender fotografar cenas brilhantes na praia e superfícies de água iluminadas pelo sol.

Animais domésticos

Seleccione este modo quando pretender fotografar os seus animais domésticos. Fotografe-os ao nível dos olhos. Definições do

utilizador Este modo permite ajustar manualmente os seus parâmetros favoritos e memorizar os mesmos. Anti

estremecimento

Este modo minimiza as influências do estremecimento das mãos durante a captura de imagens.

Tv Tv

Este modo permite especificar a velocidade do obturador enquanto a máquina ajusta os valores de abertura correspondentes.

Av Av

Este modo permite especificar os valores de abertura enquanto a máquina ajusta a velocidade do obturador correspondente.

(19)

contra-luz

Pode capturar imagens com a cena a ficar intencionalmente mais escura ou mais clara. Estas configurações são utilizadas quando não é possível obter um brilho (exposição) adequado de outra forma, em circunstâncias onde a diferença de brilho entre o objecto e o fundo (contraste) é grande, ou quando o objecto que pretende fotografar é muito pequeno em relação à cena. A exposição pode ser ajustada em incrementos de 1/3 EV.

1. Deslize o botão de modo para . 2. Prima o botão .

† Cada vez que pressionar o botão é apresentada a definição na ordem Blank, Correcção de contra-luz e Compensação da exposição.

3. Ajuste o valor de exposição com os botões / .

† Pressione o botão para aumentar o valor.

† Pressione o botão para diminuir o valor.

† Os valores possíveis para a compensação da exposição são: -2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3, 0, +0.3, +0.7, +1.0, +1.3, +1.7, +2.0.

† Prima o botão para confirmar a configuração.

† Quando maior for o valor mais clara será a imagem. Quando menor for o valor mais escura será a imagem. O valor ajustado é indicado no ecrã.

Objectos efectivos e ajuste de valores Compensação + (positiva)

† Artigos impressos com texto preto em papel claro.

† Contra-luz.

† Cenas brilhantes ou com grande reflexão de luz, como encostas com neve.

† Quando uma grande parte do ecrã é ocupada com céu. Compensação - (negativa)

† Pessoas iluminadas com um foco, em particular contra um fundo escuro.

† Artigos impressos com texto branco em papel escuro.

† Corpos que reflectem pouca luz, como árvores de folhas persistentes ou folhas escuras.

Correcção de contra-luz (+1.3, fixo)

† Quando o fundo é claro e o objecto é escuro.

† Quando os objectos (pessoas) têm uma fonte de iluminação como o sol pelas costas.

(20)

Gravar fotografias utilizando a detecção da face

A tecnologia de detecção da face permite identificar e focar a face humana na imagem. Esta função avançada detecta simultaneamente até cinco faces humanas tendo em conta as suas posições na cena.

1. Deslize o botão de modo para .

2. Comute o botão até o ícone aparecer no mostrador LCD.

† O enquadramento branco é identificado como a face de “prioridade principal” (enquadramento de focagem principal) e os cinzentos à volta das outras faces. 3. Prima o botão do obturador até meio para bloquear a focagem.

† O enquadramento de focagem principal fica verde ao mesmo tempo.

† Se a face de “prioridade principal” se encontrar fora da focagem, o enquadramento de focagem principal fica vermelho.

4. Pressione o botão do obturador completamente para capturar a sua imagem.

NOTA

z Objectos que não são adequados a esta função:

a. Pessoas com óculos, óculos de sol ou pessoas com a cara tapada com um chapéu ou cabelo.

b. Pessoas de lado.

Gravar anotação de voz

Uma anotação de voz pode ser gravada durante 30 segundos no modo de fotografia imediatamente após a captura de uma imagem.

1. Deslize o botão de modo para .

2. Pressione o botão MENU e seleccione o menu [Função] com o botão .

3. Seleccione [Anotação de voz] com os botões / e pressione o botão SET.

4. Seleccione [Activar] com os botões / e pressione o botão SET.

(21)

6. Componha a imagem e pressione o botão do obturador até metade, depois pressione-o completamente.

† A mensagem [A GRAVAR VOZ] é exibida no ecrã e a gravação da anotação de voz é iniciada.

7. Pressione o botão do obturador uma vez mais durante a gravação ou aguarde 30 segundos

† A mensagem [GRAVAÇÃO TERMINADA] é exibida no ecrã e a gravação pára.

† O ícone [ ] aparece nas imagens que foram gravadas com anotação de voz.

NOTA

z A anotação de voz só se encontra disponível no modo Captura [Simples].

MODO VÍDEO

Gravar clipes de vídeo

Este modo permite-lhe gravar clipes de vídeo com uma resolução de 320 x 240 / 640 x 480 pixels.

1. Deslize o botão de modo para .

2. Componha a imagem.

3. Pressione o botão do obturador.

† A gravação do clipe de vídeo iniciar-se-á.

† Se premir o botão do obturador mais uma vez irá terminar a gravação do clipe de vídeo.

† O tempo total de gravação depende do espaço livre na memória e do objecto que está a gravar.

† A função de zoom não pode ser utilizada durante a gravação de vídeo.

NOTA

z O flash não pode ser utilizado na gravação de clipes de vídeo.

z Se a velocidade de escrita do cartão de memória SD/SDHC não for suficientemente rápida para a gravação de clipes de vídeo na qualidade seleccionada actualmente, aparece um ícone de aviso [ ] e a gravação de clipes de vídeo é parada. Neste caso, seleccione uma qualidade de vídeo inferior à actual.

(22)

Reproduzir clipes de vídeo

Poderá reproduzir os clipes de vídeo gravados na máquina. Também pode reproduzir o som se tiver efectuado a gravação com áudio.

1. Deslize o botão de modo para .

† A última imagem aparece no ecrã.

2. Seleccione o clipe de vídeo desejado com os botões / . 3. Pressione o botão SET.

† Se premir os botões / durante a reprodução irá avançar / retroceder a reprodução.

† Para parar a reprodução de vídeo pressione o botão .

† A reprodução pára e volta ao início do clipe de vídeo.

† Para efectuar uma pausa na reprodução do vídeo pressione o botão SET.

† Assim irá efectuar uma pausa na reprodução do vídeo.

† Para cancelar a pausa pressione novamente o botão SET.

NOTA

z Os clipes de vídeo não podem sofrer rotação nem ser ampliados.

z Recomendamos a utilização do Windows Media Player ou do QuickTime Player para reproduzir o clipe de vídeo no computador.

z O QuickTime Player é um leitor multimédia livre disponível em www.apple.com; e compatível com computadores Mac e Windows.

z Para mais informações sobre como utilizar o leitor multimédia, consulte a respectiva documentação de ajuda.

(23)

MODO REPRODUZIR

Reproduzir fotografias

Pode reproduzir as fotografias num mostrador LCD.

1. Deslize o botão de modo para .

2. A última imagem aparece no ecrã.

3. As imagens podem ser visualizadas na sequência avançar ou retroceder com os botões / .

† Para visualizar a imagem anterior pressione o botão .

† Para visualizar a próxima imagem pressione o botão .

† Se pressionar os botões / durante a reprodução de imagens irá rodar as imagens em 90 graus.

† O botão roda e apresenta a imagem no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, enquanto que o botão roda e apresenta a imagem no sentido dos ponteiros do relógio. Se pressionar o botão do lado oposto ao da rotação da imagem, esta voltará a ser exibida com a orientação normal.

† Pressione o botão para ampliar a imagem.

† Para voltar ao tamanho normal, pressione o botão .

NOTA

z O ícone [ ] é visualizado com os dados do vídeo. Os clipes de vídeo não podem sofrer rotação.

z O ícone [ ] aparece nas imagens com anotação de voz gravada.

(24)

Esta função permite-lhe pré-visualizar simultaneamente 9 imagens no mostrador de imagens LCD, o que lhe permite seleccionar a imagem

desejada muito mais facilmente. 1. Deslize o botão de modo para .

† A última imagem aparece no ecrã. 2. Prima o botão .

† As imagens serão exibidas no modo de pré-visualização.

† As imagens seleccionadas com os botões / / / serão indicadas com um enquadramento amarelo.

† Quando existirem dez ou mais imagens, deslize o ecrã com os botões / 3. Pressione os botões / / / para seleccionar a imagem que pretende

visualizar no tamanho normal. 4. Pressione o botão SET.

† A imagem seleccionada é exibida em tamanho normal.

NOTA

Referências

Documentos relacionados

Edital de abertura – Concurso Público para provimento de vagas nos quadros de pessoal da Câmara Municipal de Itumbiara – Goiás 19 170.9 não entregar o material de prova,

(B3: CCRO3; Bloomberg: CCRO3 BZ; Reuters: CCRO3.SA), em complemento ao fato relevante divulgado em 7 de maio de 2021, informa que recebeu, na presente data, carta enviada por

· Por fim, foi chamada a atenção para o facto de que a Ordem dos Médicos não tem nenhuma objecção de princípio face à elaboração e apresentação de Plano de Parto

Dica: caso você queira ver o que escreveram para qualquer pessoa, pode incluir o nome de usuário dessa pessoa no twitter nesse campo em vermelho abaixo e clicar em buscar (azul):..

 Passivos Monetários (M1): contemplam as notas e moedas em circulação (em poder do público), emissão monetária, deduzido o dinheiro em caixa nas Instituições Financeiras

Tank lid Removable water tank Warming plate for cups Steam / coffee selector Start / Stop switch with indicator light blue Temperature control light orange Brewing head Steam

do grupo 230 em articulação com o projeto EMA Construção de diversos habitats Alunos de 5.º ano  Docentes do 2.º Ciclo  Materiais trazidos pelos alunos 2,3,4 2º

Casos clínicos de afecções reprodutivas diagnosticadas na Clínica Veterinária Farroupilha em Camaquã/RS, durante o período de 2008 a 2011, conforme a espécie.. 4.9