• Nenhum resultado encontrado

Instalação e implementação da solução Dell vstart Compellent

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instalação e implementação da solução Dell vstart Compellent"

Copied!
14
0
0

Texto

(1)

Descrição do serviço

Instalação e implementação da solução Dell vStart Compellent

Introdução ao seu Contrato de Serviço

Este serviço possibilita a instalação e a implementação no local de uma única solução Dell vStart Compellent ("Solução"), conforme definido mais especificamente nesta Descrição do Serviço (o "Serviço" ou os "Serviços"). Este Serviço inclui o seguinte, dependendo da solução vStart vendida:

 Planejamento e gerenciamento de projeto para implantação da solução vStart padrão.  Instalação do rack da Dell.

 Instalação de todos os componentes de hardware da vStart no rack da Dell.  Instalação e configuração de uma das seguintes soluções de virtualização:

o VMware® vSphere ("hipervisor") e o aplicativo VMware vCenter Server ("gerenciamento de hipervisor"). Hipervisor Microsoft® Hyper-V e Microsoft System Center Essentials ("SCE") ou aplicativo de gerenciamento de hipervisor Microsoft System Center Virtual Machine Manager ("SCVMM").

 Instalação e configuração de hipervisor e do Dell OpenManage™ nos servidores físicos incluídos na solução.

 Implementação de um ambiente de matriz de armazenamento Dell Compellent™ e switches de iSCSI Ethernet ou de canal de fibra, que fazem parte do pacote de soluções, conforme necessário.

 Instalação e configuração do Dell Management Plug-in para VMware vCenter para a solução VMware.

 Instalação e configuração do Dell OpenManage Essentials (”OME”).

Na conclusão deste Serviço, a Dell realizará uma breve sessão de orientação sobre o Produto suportado e fornecerá um guia de configuração documentando a implementação. Este Serviço está disponível somente para soluções Dell vStart Compellent .

Este Serviço será prestado durante o horário comercial normal da Dell, de segunda-feira a sexta-feira (das 8h00 às 18h00, horário local do cliente), a menos que especificado de outra forma no Apêndice B. Outros serviços realizados fora do horário comercial normal da Dell serão refletidos na fatura do Cliente. Nenhuma atividade do Serviço será realizada durante feriados locais, estaduais e/ou

nacionais, a menos que outro acordo tenha sido estabelecido com a equipe de vendas e o gerente de projetos da Dell.

Esta Descrição do serviço ("Descrição do serviço") é celebrada entre você, o Cliente ("você" ou "Cliente") e a entidade Dell identificada na sua fatura de aquisição deste Serviço. Este Serviço é fornecido em conjunto com o contrato principal de serviços, assinado separadamente, do Cliente

(2)

com a Dell, que autoriza explicitamente a venda deste Serviço (conforme definido abaixo) ou, na ausência de tal contrato, com os termos de venda da Dell aplicáveis a clientes comerciais, disponíveis em www.Dell.com/terms (nos Estados Unidos, você pode acessá-los em www.Dell.com/terms) ou no site Dell.com de sua região, e está incorporado na íntegra neste documento para sua referência.

Localização dos Termos de vendas. Os clientes nos Estados Unidos poderão acessar seus Termos de vendas comerciais em www.Dell.com/terms. Os Clientes localizados fora dos Estados Unidos poderão acessar seus termos de venda e serviço no site local www.Dell.com ou navegando até os termos de serviço específicos de seu país em www.Dell.com/servicecontracts. Neste site, você deverá selecionar seu país e o idioma preferencial no menu suspenso apropriado do segmento de vendas da Dell do qual você adquiriu o Serviço (pequenas e médias empresas ou grandes empresas e setor público). Para obter ajuda na localização dos seus termos de vendas, entre em contato com o suporte técnico da Dell ou com seu representante de vendas.

Localização de Descrições do serviço. As Descrições do serviço estão disponíveis on-line em www.Dell.com/servicecontracts. Neste site, você deverá selecionar seu país e o idioma preferencial no menu suspenso apropriado do segmento de vendas da Dell do qual você adquiriu o Serviço (pequenas e médias empresas ou grandes empresas e setor público). Esta seleção o redirecionará

automaticamente para uma pagina da Web com uma lista dos contratos de serviço disponíveis em cada país. Consulte a descrição da unidade de manutenção de estoque ou “SKU” em sua fatura ou confirmação do pedido para verificar quais contratos de serviço você adquiriu. Para obter ajuda adicional na localização de um contrato de serviço, entre em contato com o suporte técnico da Dell ou com seu representante de vendas.

Aceitação desta Descrição do serviço. Você concorda em cumprir com esta Descrição do serviço e com os contratos incorporados neste documento para referência ao fazer o pedido destes Serviços, receber a entrega dos Serviços ou utilizar os Serviços ou o software associado ou clicar/selecionar o botão ou a caixa "Aceito" no site Dell.com, na sua compra ou em uma interface do software da Dell. Se estiver aceitando esta Descrição do Serviço em nome de uma empresa ou de outra pessoa jurídica, você declara que tem autoridade para vincular tal entidade a esta Descrição do Serviço, caso no qual o termo “você” ou “Cliente” referir-se-á a tal entidade. Além de receberem esta Descrição do serviço, os Clientes em alguns países também poderão ter de firmar um contrato de compra.

O Serviço expirará apó s um ano da data da compra. A MENOS QUE EXIGIDO DE OUTRA FORMA PELA LEGISLAÇ ÃO APLICÁVEL, VOCÊ PODE USAR ESTE SERVIÇ O UMA VEZ AO LONGO DO PERÍODO DE UM ANO APÓ S A DATA DA COMPRA ORIGINAL ("DATA DE EXPIRAÇ ÃO"). A DATA DA COMPRA ORIGINAL É DEFINIDA COMO A DATA DE ENTRADA DA FATURA PARA ESTE SERVIÇ O OU DA

CONFIRMAÇ ÃO DE PEDIDO DA DELL, DAS DUAS A MAIS ANTIGA. A PRESTAÇ ÃO DO SERVIÇ O PELA DELL SERÁ CONSIDERADA REALIZADA APÓ S A DATA DE EXPIRAÇ ÃO, AINDA QUE VOCÊ NÃO TENHA USADO O SERVIÇ O.

Escopo do Contrato de serviço

SKUs de serviço

(3)

As principais etapas do Serviço incluem

Planejamento do projeto:

1. Analisar os requisitos de prontidão ambiental e técnica do local.

2. Confirmar as datas de análise de prontidão e instalação, realçando as dependências da total prontidão do local do Cliente e das datas de envio do produto para cumprir o cronograma de instalação planejado.

3. Assegurar que o Cliente analise, aceite e cumpra os termos e as condições do presente Serviço.

4. Determinar se um recurso de banco de dados ("DBA") estará disponível durante a seção de instalação desse Serviço, se estiver conectando a um banco de dados SQL ou Oracle® já existente para gerenciamento de hipervisor, e agendá-lo conforme apropriado.

Planejamento da solução:

1. Discutir a funcionalidade básica e as melhores práticas de gerenciamento de hipervisor. 2. Verificar se os hosts existentes atendem aos requisitos mínimos de hardware e de software. 3. Criar um design válido com base na configuração de hardware e software do Cliente:

a. Definir a alocação de storage:

i. Perfis e volumes de armazenamento. ii. Volume(s).

iii. Mapeamentos de servidores.

b. Definir/confirmar se a configuração atende aos requisitos mínimos de hardware e software do ambiente.

4. Discutir com o cliente as configurações recomendadas de rede local ("LAN") e de segurança para todos os hosts iSCSI.

5. Projetar e documentar malhas iSCSI ou de canal de fibra independentes válidas para os novos switches, com base nas diretrizes de melhores práticas:

a. Analisar as diretrizes de práticas recomendadas de iSCSI com o cliente para qualquer switch (que não seja da Dell), para que o cliente possa configurar os switches

corretamente.

6. Design de storage, planejamento de particionamento e layout do volume de hipervisor com base nas informações fornecidas e nas melhores práticas.

7. Determinar o gerenciamento de hipervisor, os requisitos de servidor e as alocações de storage:

a. Determinar o banco de dados existente em funcionamento e coletar todas as informações necessárias:

i. Tipo de banco de dados, tipo de sistema operacional do host, tipo de conexão e nome do banco de dados.

b. Determinar e documentar se o cliente deseja integrar o servidor de gerenciamento de hipervisor ao Active Directory® .

c. Definir as especificações da VM para o servidor de gerenciamento do hipervisor e assegurar que o cliente tenha uma licença válida do Microsoft Windows® 2008 R2. i. Para a solução que inclui SCE ou SCVMM:

(a) Discutir o requisito para integrar a VM ao domínio e fazer login por meio do domínio durante a instalação.

(b) Definir os requisitos de disco e memória da VM.

(c) Determinar e documentar se o cliente deseja o módulo de relatórios.

(d) Determinar e documentar se será usado o banco de dados padrão integrado ou um externo suportado.

(4)

8. Alocação de servidor, storage e máquina virtual:

a. Discutir a funcionalidade básica e as melhores práticas de hipervisor.

b. Design de storage, planejamento de particionamento e layout lógico do volume de hipervisor com base nas informações fornecidas e nas melhores práticas.

c. Descrever as informações detalhadas sobre as VMs que serão implantadas.

9. Discutir e documentar a instalação do Dell OpenManage Server Administrator (“OMSA”) e OME.

Instalação de um rack da Dell:

1. Retirar da embalagem e verificar todo o hardware antes da instalação.

2. Consultar a documentação do vStart para obter a colocação correta de todos os componentes no rack.

3. Instalação do rack:

a. Verificar a configuração do rack com o Cliente e ajustá-la conforme necessário. b. Posicionar o rack de acordo com as instruções do Cliente.

c. Verificar se o local do rack possui espaço e fluxo de ar adequados de acordo com o guia de instalação do rack.

d. Instalar o kit de ventilador, se aplicável.

e. Instalar o kit de acoplamento/alinhamento do rack, se aplicável.

f. Fixar os parafusos niveladores e a braçadeira estabilizadora, conforme exigido pelo Cliente.

4. Instalar as PDUs e UPSs de forma adequada:

a. Verificar o esquema de cabeamento de energia com o Cliente antes da instalação do rack para assegurar conexões de PDU e UPS adequadas. Verificar se há requisitos redundantes do circuito e efetuar a configuração de forma apropriada.

b. Posicionar e conectar os cabos entre as UPSs e as PDUs.

c. Posicionar e conectar os cabos entre as UPSs/PDUs e a(s) rede(s) de energia do Cliente. 5. Instalar o switch de KVM e a bandeja de KVM, conforme aplicável.

6. Posicionar os conectores da bandeja de KVM no switch KVM. 7. Posicionar e ligar os conectores de energia, se necessário.

8. Verificar a energia dos dispositivos UPS e KVM verificando o status do LED. 9. Instalar até dois painéis de supressão, conforme necessário, se aplicável. 10. Revisar a configuração do rack com o Cliente.

Instalação de servidores Dell PowerEdge™:

1. Retirar o novo Produto suportado da embalagem e verificar todos os componentes de hardware antes da instalação.

2. Montar o hardware relacionado ao rack, como trilhos, suportes e bandeja.

3. Se necessário, remover os componentes (como blades, fontes de alimentação e unidades) do Servidor suportado para reduzir o peso total.

4. Montar o Servidor suportado no rack.

5. Reinstalar todos os componentes que foram removidos do Produto suportado. 6. Instalar e posicionar os cabos de alimentação no Servidor suportado.

7. Conectar os cabos fornecidos pelo Cliente no Servidor suportado (cabos de rede, teclado, mouse e vídeo).

8. Ligar o Servidor suportado, executar o boot inicial do sistema e verificar se há indicadores de falhas visíveis.

Implementação e teste da solução Dell Compellent:

1. Instalar os componentes do storage array:

(5)

b. Montar qualquer hardware necessário relacionado ao rack no rack compatível da Dell. c. Se necessário, remover os componentes (como blades, fontes de alimentação e unidades)

para reduzir o peso total.

d. Montar os componentes do storage array nos racks/trilhos. e. Reinstalar os componentes que foram removidos do produto.

f. Instalar no rack as unidades de distribuição de energia (PDUs) fornecidas pelo Cliente, conforme necessário, para obter a configuração apropriada de energia do produto. g. Instalar e posicionar todos os cabos de alimentação e interconexão nos componentes de

storage.

h. Conectar todas as portas de gerenciamento aos pontos de rede fornecidos pelo Cliente. i. Ligar o produto e verificar a funcionalidade básica para garantir que não existem

indicadores de falhas.

Implementação e teste da solução Dell vStart:

1. Conectar todas as portas de gerenciamento aos pontos de rede fornecidos pelo Cliente. 2. Ligar o produto e verificar a funcionalidade básica para garantir que não existem indicadores

de falhas.

3. Configurar o particionamento da placa de rede (“NPAR”) de acordo com o Guia de Implementação do vStart.

4. Configurar o storage, conforme estabelecido no projeto: a. Gerenciar os novos discos.

b. Criar perfis de armazenamento. c. Criar volumes.

d. Atribuir volumes ao perfil de armazenamento apropriado.

e. Criar cronogramas de reprodução de volume, conforme necessário.

5. Configurar os novos switches Dell Ethernet e/ou de canais de fibra, de acordo com o projeto. a. Confirmar se a versão do firmware do switch é aprovada; atualizar, se necessário.

b. Configurar as definições recomendadas do switch de iSCSI ou de canal de fibra. 6. Configurar todos os servidores de acordo com o projeto:

a. Confirmar se o firmware e o software do host têm as versões aprovadas: i. No hardware da Dell, atualizar conforme necessário.

ii. No hardware que não é da Dell, verificar se o Cliente realizou as atualizações necessárias.

b. Nos hosts da Dell, instalar HBAs ou placas de rede iSCSI e driver, conforme necessário: i. Verificar o ciclo de alimentação do host para garantir um ciclo de boot adequado. ii. Instalar HBAs ou placas de rede iSCSI no host.

iii. Verificar se o firmware do HBA iSCSI está em conformidade com os níveis aprovados; atualizar conforme necessário.

iv. Instalar o driver do HBA iSCSI no sistema operacional do host.

c. Nos hosts que não são da Dell, verificar se o Cliente instalou o HBA ou a placa de rede iSCSI e o driver.

d. Instalar o iniciador iSCSI, conforme aplicável.

e. Configurar os endereços de protocolo de internet da placa de interface de rede iSCSI, conforme aplicável.

f. Instalar e/ou configurar o software de failover incluído no hardware de storage, conforme necessário.

g. Configurar políticas de caminhos de volume conforme necessário.

7. Configurar os parâmetros de iSCSI ou de canal de fibra na matriz, conforme aplicável: a. Registrar servidores e confirmar a conectividade.

(6)

8. Configurar o protocolo CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol) conforme necessário:

a. Desconectar e limpar as configurações do iniciador iSCSI de todos os servidores. b. Configurar o usuário de CHAP e ativá-lo no storage de armazenamento de dados. c. Configurar o iniciador iSCSI com CHAP em todos os servidores.

9. Verificação da conectividade entre o servidor e o storage: a. Particionar e formatar o storage de acordo com o projeto.

10. Configurar e testar a notificação por e-mail, se disponível, de acordo com o design. 11. Instalar e configurar OME.

Implementação e teste do hipervisor e do servidor de gerenciamento de hipervisor:

1. Instalar o hipervisor: instalar a versão mais recente do código principal ou de acordo com o design.

2. Instalar o servidor de gerenciamento de hipervisor: a. Consultar o projeto das especificações da VM

b. Instalar o sistema operacional Windows usando a chave de licença fornecida pelo cliente. c. Integrar ao Active Directory do cliente de acordo com o design, se aplicável.

3. Criar todas as conexões OBDC necessárias para os bancos de dados que serão usados, conforme necessário.

4. Instalar o aplicativo de servidor de gerenciamento de hipervisor no servidor de gerenciamento: a. Instalar as chaves de licença necessárias fornecidas pelo Cliente

b. Configurar o servidor de gerenciamento de hipervisor: i. Configurar o serviço ntp.

ii. Verificar se o DNS e o Roteamento estão configurados corretamente.

iii. Instalar binários Sysprep no servidor de gerenciamento de hipervisor, conforme necessário.

iv. Configurar os Data Centers e Clusters no servidor de gerenciamento do hipervisor, de acordo com o projeto.

v. Adicionar host(s) ao cluster.

vi. Configurar um cluster HA/DRS básico. 5. Configurar servidores físicos:

a. Configurar a rede virtual. 6. Conectar o storage externo da Dell:

a. Configurar o iniciador de iSCSI ou zoneamento do canal de fibra, conforme necessário. b. Particionar o storage de acordo com o design.

c. Atribuir volumes lógicos ao host.

d. Particionar, formatar e nomear os volumes no servidor de gerenciamento de hipervisor de acordo com o design.

7. Instalar o OMSA.

Instalação e configuração de plug-ins Dell para VMware vCenter, se aplicável

1. Importar o Dell Management Plug-in para o vCenter, abrindo o vSphere Client e escolhendo Arquivo, Implantar Modelo OVF.

2. Consulte o Guia do usuário do Dell Management Plug-in para configurar e conectar os servidores vSphere:

a. Habilitar o plug-in no vCenter Server. b. Ligar e abrir um console para isso.

c. Fazer login e definir a senha do administrador.

d. Abrir uma janela do Internet Explorer para fazer login e adicionar os servidores a serem gerenciados por plug-in.

(7)

3. Instalar e configurar o Dell Compellent Enterprise Manager Plug-in no vCenter e configurar, conforme necessário.

Conhecimento do produto:

1. Realizar uma breve sessão de orientação e analisar com o Cliente a documentação associada. Essa visão geral não substitui nenhum curso de treinamento da Dell disponível para este produto.

2. Fazer uma demonstração da interface gráfica do usuário do aplicativo de gerenciamento de hipervisor.

a. Para o SCE, isto é limitado ao módulo Virtual Machine Manager.

3. Fazer uma demonstração da funcionalidade do vCenter, do plug-in de gerenciamento e da VM, se aplicável.

4. Fazer uma demonstração da funcionalidade do HA, DRS e VMotion® , se aplicável. • Fechamento do projeto:

1. Remover todo o material da embalagem para uma área designada pelo Cliente nas imediações do local da instalação (a uma distância de no máximo 10 metros do local da instalação) ou combinar com o Cliente para que a remoção seja feita por ele.

2. Fornecer documentação especificando os Serviços realizados. 3. Obter a confirmação do Cliente quanto aos Serviços realizados.

Serviços excluídos

• Desinstalação ou reinstalação de produto(s) ou aplicativo(s). • Integração com qualquer hardware que não seja da marca Dell.

• O serviço para realizar a migração de dados deve ser adquirido separadamente.

• Instalação de qualquer sistema operacional que não seja o VMware ESX ou o Microsoft Windows 2008 com a função Hyper-V nos servidores físicos (a exceção é o sistema operacional Windows no servidor de gerenciamento do hipervisor).

• Serviços de migração de servidor físico para virtual (“P2V”).

• Instalação ou configuração de um servidor de backup consolidado.

• Instalação de patches de sistema operacional ou atualizações de versões de compilações principais. A Dell instalará apenas as versões de compilações principais do sistema operacional do hipervisor. • Configuração ou solução de quaisquer problemas de rede/VLAN.

• Atividades de Ethernet não especificadas nesta Descrição do serviço. • Ajuste de desempenho.

• Configuração de alta disponibilidade ("HA") avançada ou do Distributed Resource Scheduler (“DRS”). • Criação ou configuração de pools de recursos do vCenter.

• Configuração de qualquer sistema operacional além do que está especificado nesta Descrição do serviço.

• Qualquer atividade diferente daquelas especificamente mencionadas nesta Descrição do serviço.

Responsabilidades específicas do cliente em relação ao Serviço

• Fornecer acesso à rede e credenciais necessárias para os serviços de Active Directory Domain Services ("AD DS"), Domain Name System ("DNS") e Network Time Protocol ("NTP") existentes, conforme necessário durante a implementação.

Nota: estes serviços devem estar concluídos antes da implementação do vStart.

• Localizar certificados do sistema operacional e registrá-los on-line para gerar as chaves de licença apropriadas.

• No caso de modelos da solução vStart que não incluem um servidor físico para o gerenciamento de hipervisor, há duas opções:

(8)

1. Certificar-se de que um servidor Dell PowerEdge baseado no Microsoft Windows em pleno funcionamento esteja instalado e disponível para a instalação do software de gerenciamento de hipervisor.

2. Verificar se há uma licença válida do Microsoft Windows 2008 R2 disponível caso seja criada uma VM para o servidor de gerenciamento.

• Assegurar que o banco de dados suportado esteja disponível e operando para o servidor de gerenciamento do hipervisor antes que este Serviço seja executado.

• Fornecer todas as licenças aplicáveis para o vSphere, o vCenter e o Microsoft Windows.

• Instalar e configurar todas as LANs virtuais (VLANs) sugeridas e necessárias para iSCSI, Console de serviço, VMotion e outra interconectividade em switches físicos não autônomos.

(9)

• Solucionar quaisquer problemas de conectividade de banco de dados ocorridos durante a instalação do servidor de gerenciamento de hipervisor.

Termos e condições deste Serviço

1 Produtos suportados

Este serviço está disponível em alguns Produtos com suporte da Dell, como OptiPlex™, Latitude™, Precision™, Vostro™, PowerEdge™, PowerEdge SC™,

PowerVault™, PowerConnect™, Dell EqualLogic™, Dell | EMC Storage Systems™, Dell Compellent e algumas impressoras Dell, que são adquiridas na configuração padrão. Como os Produtos com suporte são

adicionados regularmente, entre em contato com o seu representante de vendas da Dell para ter acesso à lista mais atualizada dos Serviços disponíveis para seus produtos Dell. Cada Produto com suporte tem um rótulo com um número de série (a "Etiqueta de serviço"). Um contrato de serviço em separado deve ser adquirido pelo Cliente para cada Produto com suporte. Por

exemplo, uma impressora adquirida com um notebook não é incluída no contrato de serviço do notebook; a impressora e o notebook deverão ter seus próprios

contratos de serviço. Consulte a Etiqueta de serviço de seu Produto com suporte ao contatar a Dell sobre este Serviço.

2 Vigência do Serviço

A Este Contrato inicia na data em que você efetua o pedido e continua até o final do Prazo do serviço. O "Prazo do serviço" tem início na data da aquisição e se estende ao longo do período indicado no Formulário do pedido. A quantidade de sistemas, licenças, instalações, implantações, pontos de extremidade e usuários finais

gerenciados para os quais o Cliente adquiriu um ou mais Serviços (definidos abaixo), o valor ou o preço e o Prazo do serviço aplicável para cada um estão indicados no formulário do pedido do Cliente ou em outro formulário de fatura mutuamente acordado, confirmação de

pedido ou pedido de compra

(coletivamente, "Formulário do pedido"). As aquisições de Serviços neste Contrato deverão ser destinadas unicamente para uso interno do Cliente e não para fins de revenda ou agenciamento de serviços.

3 Responsabilidades do Cliente

A Autoridade para concessão de acesso. O Cliente declara e garante que obteve permissão tanto para o Cliente quanto para a Dell de acessar e usar o Produto ao qual o suporte está sendo prestado, os dados nele contidos e todos os componentes de hardware e software nele incluídos, para a finalidade de prestar os Serviços. Se o Cliente ainda não tiver essa permissão, é responsabilidade do Cliente obtê-la, à custa do Cliente, antes de solicitar à Dell a prestação dos Serviços.

B Cooperação com o analista por telefone e

com o técnico no local. O Cliente concorda em cooperar com o analista da Dell ao telefone e com seus técnicos no local e em seguir suas instruções. A experiência mostra que a maioria dos problemas e erros de sistemas pode ser corrigida pelo telefone, como resultado da intensa cooperação entre o usuário e o analista ou técnico.

C Obrigações no local. Quando os Serviços exigirem que se trabalhe no local, o Cliente deverá fornecer acesso livre, seguro e suficiente às suas instalações e aos Produtos com suporte. Acesso suficiente inclui amplo espaço de trabalho,

eletricidade e linha telefônica local. Devem também ser fornecidos (sem custo para a Dell) um monitor ou uma tela, um mouse

(10)

(ou dispositivo apontador) e um teclado, se o sistema já não incluir esses itens.

D Manutenção do software e de versões

atendidas. O Cliente deve manter o software e os Produtos com suporte nos níveis mínimos de versão ou configurações especificados pela Dell, conforme

estabelecido no PowerLink para Dell | EMC Storage ou EqualLogic™, ou conforme especificado em www.support.dell.com para Produtos com suporte adicionais. O Cliente deve também garantir a instalação de peças de reposição, patches,

atualizações de software ou versões subsequentes, conforme indicado pela Dell, para manter os direitos dos Produtos Suportados a este Serviço.

E Backup de dados. Faça backup de todos os dados e programas existentes em todos os sistemas afetados antes da prestação deste Serviço pela Dell. A DELL NÃO SE RESPONSABILIZA PELA PERDA OU RECUPERAÇ ÃO DE DADOS OU

PROGRAMAS ou pela perda do uso do(s) sistema(s) decorrentes deste Serviço ou relacionadas às atividades de suporte ou a qualquer ato ou omissão, inclusive

negligência, seja da Dell ou de um prestador de serviços terceirizado. F Garantias de terceiros. Os Serviços

podem exigir o acesso pela Dell a hardware ou software que não é de fabricação da Dell. As garantias de alguns fabricantes podem ser anuladas se a Dell ou qualquer outra pessoa que não seja o fabricante trabalhar no hardware ou software. É responsabilidade do Cliente garantir que a execução dos Serviços pela Dell não afete tais garantias ou, se afetar, que o efeito seja aceitável para o Cliente. A DELL NÃO SE RESPONSABILIZA POR GARANTIAS DE TERCEIROS OU POR QUALQUER EFEITO QUE OS SERVIÇ OS DELL POSSAM TER SOBRE ESSAS GARANTIAS.

4 Informaçõ es adicionais importantes

A NOVO AGENDAMENTO. DEPOIS QUE ESTE SERVIÇ O ESTIVER AGENDADO, QUAISQUER ALTERAÇ Õ ES NO

AGENDAMENTO DEVERÃO OCORRER PELO MENOS OITO DIAS Ú TEIS ANTES DA DATA AGENDADA. SE O CLIENTE

AGENDAR NOVAMENTE ESTE SERVIÇ O SETE DIAS OU MENOS ANTES DA DATA AGENDADA, SERÁ COBRADA UMA TAXA, QUE NÃO DEVERÁ EXCEDER 25% DO PREÇ O PAGO PELO CLIENTE, PARA A PRESTAÇ ÃO DOS SERVIÇ OS. O CLIENTE CONCORDA QUE QUALQUER NOVO AGENDAMENTO DO SERVIÇ O DEVERÁ SER CONFIRMADO PELO MENOS OITO DIAS ANTES DO INÍCIO DO SERVIÇ O. B Pagamento do hardware adquirido com

serviços de instalação e implantação. A menos que acordado de outra forma por escrito, o pagamento do hardware, em hipótese alguma, deverá depender da realização ou do fornecimento de serviços de instalação ou implantação comprados com ele.

C Limites comercialmente razoáveis do

escopo do Serviço. A Dell pode se recusar a prestar os Serviços se, em sua opinião, a prestação dos Serviços criar um risco não aceitável à Dell ou aos prestadores de serviços da Dell ou se estiver fora do escopo dos Serviços. A Dell não se responsabiliza por nenhuma falha ou atraso no desempenho devido a qualquer causa fora de seu controle. O Serviço se estende somente aos usos para os quais o Produto a que o suporte está sendo prestado foi projetado.

D Serviços opcionais. Os serviços opcionais (incluindo suporte do ponto de

necessidade, instalação, consultoria, serviços profissionais, serviços

gerenciados, serviços de suporte ou de treinamento) podem estar disponíveis para aquisição na Dell e variam de acordo com a localização do Cliente. Os serviços opcionais podem exigir um contrato separado com a Dell. Na ausência de tal

(11)

contrato, os serviços opcionais são fornecidos de acordo com este Contrato. E Atribuição. A Dell pode atribuir este

Serviço e/ou a Descrição do Serviço a provedores de serviço terceirizados qualificados.

F Cancelamento. A Dell pode cancelar este Serviço a qualquer momento durante o período de vigência do Serviço, por qualquer dos seguintes motivos:

• O Cliente deixar de pagar o preço total deste Serviço de acordo com os termos da fatura;

• Se o Cliente for abusivo, intimidador ou se recusar a cooperar com o analista assistente ou técnico no local; ou

• O Cliente deixa de respeitar os termos e condições estabelecidos nesta Descrição de Serviço. Se cancelar este Serviço, a Dell enviará ao Cliente um aviso de cancelamento por escrito ao endereço indicado na fatura do Cliente. O aviso incluirá o motivo do cancelamento e a data efetiva do

cancelamento, que não será em menos de 10 (dez) dias da data de envio do aviso de cancelamento pela Dell para o Cliente, a menos que alguma lei estadual exija outras provisões de cancelamento que não possam ser alteradas por contrato. SE A DELL CANCELAR O SERVIÇ O DE ACORDO COM ESTE PARÁGRAFO, O CLIENTE NÃO TERÁ DIREITO A NENHUM REEMBOLSO DE TAXAS PAGAS OU DEVIDAS À DELL.

G Limitações geográficas e relocação. Este Serviço será prestado no(s) local(is)

indicado(s) na fatura do Cliente. O Serviço não está disponível em todas as

localidades. As opções de Serviço, incluindo níveis de serviço, horas de suporte técnico e tempos de resposta no local, podem variar de acordo com a região geográfica, e determinadas opções podem não estar disponíveis para compra

no local do Cliente. A obrigação da Dell de prestar os Serviços referentes aos Produtos com suporte remanejados está sujeita à disponibilidade do serviço no local em questão e poderá estar sujeita à cobrança de valores adicionais, bem como à inspeção e à nova certificação dos Produtos com suporte remanejados, de acordo com os honorários de consultoria vigentes no momento referentes ao tempo e aos materiais empregados. O Cliente fornecerá à Dell acesso seguro e suficiente às suas instalações, sem custos para a Dell, para que ela possa cumprir suas

obrigações.

H Transferência do Serviço. Sujeito às limitações estabelecidas nesta Descrição do serviço, o Cliente poderá transferir o Serviço a terceiros que adquirirem do Cliente o Produto com suporte em sua totalidade antes da expiração do prazo do serviço em vigor na época, desde que o Cliente seja o comprador original do Produto com suporte e deste Serviço ou desde que o Cliente tenha adquirido o Produto com suporte e este Serviço de seu proprietário original (ou de um cessionário anterior) e tenha observado todos os procedimentos de transferência

disponíveis em www.support.dell.com. Uma taxa de transferência poderá ser aplicada. Observe que, se o Cliente ou o cessionário do Cliente transportar o Produto com suporte para uma localização geográfica onde este Serviço não esteja disponível (ou não esteja disponível pelo mesmo preço pago pelo Cliente), o Cliente poderá não ter a cobertura ou poderá ter de pagar encargos adicionais para manter as mesmas categorias de cobertura de suporte no novo local. Se o Cliente optar pelo não pagamento de tais encargos adicionais, o Serviço poderá ser

automaticamente alterado de acordo com as categorias de suporte disponíveis no novo local a esse preço ou a um preço inferior, sem reembolsos disponíveis.

(12)

Para obter mais informaçõ es sobre outras ofertas de serviço, entre em contato com o seu representante da Dell ou acesse

www.dell.com/services

A disponibilidade varia de acordo com o país. Para obter mais informaçõ es, os clientes e os Parceiros de Canal da Dell devem entrar em contato com o representante de vendas.

© 2012 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. As especificaçõ es estão corretas na data da publicação, mas estão sujeitas a disponibilidade ou a alteraçõ es sem nenhum aviso. A Dell e suas afiliadas não se

responsabilizam por erros ou omissõ es na tipografia ou fotografia. Os termos e as condiçõ es de vendas da Dell são aplicáveis e estão disponíveis em www.Dell.com e mediante solicitação.

(13)

Apêndice A

SKUs de serviço

SKU US

SKU Descrição Parceiro

937-2646 Instalação e implementação do vStart 1000 para vSphere, oito hosts e um Compellent SC, até duas

Caixas de Disco EDT

937-2656 Instalação e implementação do vStart 1000 para Hyper-V, oito hosts e um Compellent SC, até duas Caixas de Disco

EDT 937-2686 Instalação e implementação de oito hosts no novo ambiente vStart 1000, Adicional * EDT

SKU LA

SKU Descrição Parceiro

937-3136 Instalação e implementação do vStart 1000 para vSphere, oito hosts e um Compellent SC, até duas

Caixas de Disco EDT

937-3146 Instalação e implementação do vStart 1000 para Hyper-V, oito hosts e um Compellent SC, até duas

Caixas de Disco EDT

937-3176 Instalação e implementação de oito hosts no novo ambiente vStart 1000, Adicional * EDT

SKU BZ

SKU Descrição Parceiro

937-3206 Instalação e implementação do vStart 1000 para vSphere, oito hosts e um Compellent SC, até duas

Caixas de Disco EDT

937-3216 Instalação e implementação do vStart 1000 para Hyper-V, oito hosts e um Compellent SC, até duas

Caixas de Disco EDT

937-3246 Instalação e implementação de oito hosts no novo ambiente vStart 1000, Adicional * EDT

SKU EMEA

SKU Descrição Parceiro

683-17770 Instalação e implementação do vStart 1000 para vSphere, oito hosts e um Compellent SC, até duas Caixas de Disco

EDT 683-17771 Instalação e implementação do vStart 1000 para Hyper-V, oito hosts e um Compellent SC, até duas

Caixas de Disco

EDT 683-17774 Instalação e implementação de oito hosts no novo ambiente vStart 1000, Adicional * EDT

(14)

* Deve ser adquirido em conjunto com outro contrato no local, que não seja suplemento, como uma implementação de SAN.

Apêndice B

Exceçõ es para o horário comercial da Dell

País Horários comerciais da

Dell

São Cristó vão, Santa Lú cia, São Vicente, Trinidad, Ilhas Virgens, restante dos países

caribenhos de língua inglesa 7h00 às 16h00 Barbados, Bahamas, Belize, Costa Rica, El Salvador, Grand Cayman, Guatemala, Honduras,

Jamaica, Panamá, Porto Rico, Repú blica Dominicana, Suriname, Turks e Caicos

8h00 às 17h00 Austrália, Bermuda, China, Haiti, Hong Kong, Japão, Coreia, Malásia, Antilhas Holandesas,

Nova Zelândia, Cingapura, Taiwan, Tailândia 9h00 às 17h00 Argentina, Índia, Paraguai, Uruguai 9h00 às 18h00

Referências

Documentos relacionados

QUANDO TIVER BANHEIRA LIGADA À CAIXA SIFONADA É CONVENIENTE ADOTAR A SAÍDA DA CAIXA SIFONADA COM DIÂMTRO DE 75 mm, PARA EVITAR O TRANSBORDAMENTO DA ESPUMA FORMADA DENTRO DA

 Para os agentes físicos: ruído, calor, radiações ionizantes, condições hiperbáricas, não ionizantes, vibração, frio, e umidade, sendo os mesmos avaliados

Trata-se de um laboratório situado no prédio AT/LAB, no piso térreo, possuindo paredes de alvenaria de blocos rebocadas, paredes divisórias em madeira, forro de laje reta, piso

Equipamentos de emergência imediatamente acessíveis, com instruções de utilização. Assegurar-se que os lava- olhos e os chuveiros de segurança estejam próximos ao local de

Tal será possível através do fornecimento de evidências de que a relação entre educação inclusiva e inclusão social é pertinente para a qualidade dos recursos de

A prova do ENADE/2011, aplicada aos estudantes da Área de Tecnologia em Redes de Computadores, com duração total de 4 horas, apresentou questões discursivas e de múltipla

17 CORTE IDH. Caso Castañeda Gutman vs.. restrição ao lançamento de uma candidatura a cargo político pode demandar o enfrentamento de temas de ordem histórica, social e política

O enfermeiro, como integrante da equipe multidisciplinar em saúde, possui respaldo ético legal e técnico cientifico para atuar junto ao paciente portador de feridas, da avaliação