• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DE INSTRUÇÃO ROÇADEIRA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE INSTRUÇÃO ROÇADEIRA"

Copied!
32
0
0

Texto

(1)

MANUAL DE INSTRUÇÃO

ROÇADEIRA

LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUTO.

ATENÇÃO:

SEMPRE USE PROTEÇÃO PARA OS OLHOS QUANDO ESTIVER OPERANDO ESTA MÁQUINA. SUA ROÇADEIRA SHINDAIWA B-450 É DOTADO DE UM ESCAPAMENTO COM PROTEÇÃO PARA EVITAR ACIDENTES COM O OPERADOR. NÃO USE A MÁQUINA SEM O ESCAPAMENTO.

!

B-450

(2)
(3)

Identificação das Peças

Especificações Técnicas

Montagem B-450

Preparo do Combustível

Partida com motor frio

Preparação e Operação

Preparo para o trabalho

Instruções de segurança

Manutenção e ajustes

Armazenagem

Instruções Gerais

Problemas e soluções

Termo de garantia limitada

Comprovante de garantia limitada

02

02

03

09

11

12

14

17

18

19

22

23

24

26

27

Acessórios de Corte

INTRODUÇÃO

A roçadeira B-450 foi desenhada e construída para oferecer: — Alto desempenho

— Conforto — Segurança

— Excelente durabilidade

Seu motor foi projetado exclusivamente para uso em roçadeira e apresenta:

— Alta potência — Baixo peso

— Baixo consumo de combustível

ÍNDICE

(4)

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS

Tanque Motor Cabo Tubo Externo Acelerador Caixa de Egrenagens Lâmina Proteção da Lâmina Botão de parada 2,5 hp / 1,7 kw Eletrônica TK Diafragma MOTOR 2 TEMPOS REFRIGERADO A AR

Modelo do motor Cilindradas (cc/pol3) Potência Ignição Carburador Partida COMBUSTÍVEL Capacidade do Tanque Peso ( sem acessórios) Mistura

ACESSÓRIOS

• 01 lâmina 3 facas, 300 x 2mm • 01 Cortador de fio de nylon • 01 misturador de combustível

B-450

1 Litro SB450/AUS 45 CC Retrátil 8,3 kg 25:1 Gasolina / Óleo 2T

(5)

MONTAGEM

O motor, guidão, tubo externo e o protetor da lâmina são embalados separadamente e devem ser montados na seguinte ordem:

- Soltar o parafuso allen da abraçadeira.

- Montar o motor ao tubo externo com a vela para cima.

- O entalhado na ponta do eixo deve acoplar até que a abraçadeira coincida com a linha do decalque do tubo externo.

- Apertar os parafusos da abraçadeira.

(6)

MONTAGEM DO CABO

- Desmontar a abraçadeira conforme a figura acima. - Colocar o cabo no tubo sobre o adesivo.

- Montar a abraçadeira com os dois parafusos allen. - Retirar o parafuso e a porca (A) do conjunto acelerador. - Soltar o parafuso (B) da abraçadeira.

- Montar o conjunto acelerador no cabo.

- Montar o parafuso (A) introduzindo-o pelo furo na ponta do cabo. - Apertar o parafuso (B) da abraçadeira.

- Prender o cabo do acelerador no cabo e no tubo com as abraçadeiras de plásticos contido na bolsa de ferramentas.

(7)

MONTAGEM DO PROTETOR DO TUBO

1. Montar o protetor no tubo. Protetor do tubo Cabo do acelerador do motor Guidão Abraçadeira do guidão

REGULAGEM DA FOLGA DO GATILHO

- Verificar a folga do gatilho do acelerador e ajustar com aproximadamente 7mm se necessário.

COMO AJUSTAR A FOLGA

- Soltar a contra porca.

- Girar o terminal para a direita ou para a esquerda até conseguir a folga indicada.

- Apertar a contra porca. Terminal Contra Porca 7mm Folga 05

(8)

MONTAGEM DO PROTETOR

- PARA USO COM LAMINA:

- Retirar da bolsa de ferramentas as peças: Abraçadeira; parafusos Allen;

- Encaixar o protetor entre a placa e o tubo; - Montar a abraçadeira, rosquear e apertar os parafusos.

PARA USO COM CORTADOR DE FIO DE NYLON: Apertar os ganchos e encaixar o canal da base no protetor.

Obs: Para reutilizar com lamina retire a base.

Caso tenha necessidade de retirar o parafuso da caixa, o “LIMITADOR de APERTO poderá cair. Ao montar novamente o parafuso, coloque o LIMITADOR na abertura da abraçadeira de aperto. Atenção

provocará a quebra da caixa de engrenagem. : Apertar o parafuso sem o LIMITADOR

CUIDADO !: Parafuso allen Abraçadeira Placa Protetor Receptor do gancho Base Gancho Protetor Contraporca Arruela lisa Limitador aperto Tubo externo Parafuso da caixa

(9)

MONTAGEM (continuação)

MONTAGEM DA LÂMINA

— Soltar e retirar o parafuso com o protetor e o flange (usar a chave de vela). — Montar a lâmina conforme mostram as figuras acima.

NOTA: Quando em funcionamento a lâmina gira em sentido anti-horário.

Trava de segurança

Lâmina

2 - Montar a lâmina 1 - Puxar a trava

3 - Voltar a trava ao centro

(10)

MONTAGEM (continuação)

— Montar o flange com o rebaixo interno para o lado da lâmina. — Montar e apertar o parafuso com o protetor.

— A cabeça do parafuso deve ficar sempre alojada no interior do protetor, para não entrar em contato direto com o solo ou as ervas em corte.

CUIDADO: Após apertar o parafuso, certifique-se de que o flange esteja

completamente apoiado na lâmina.

Quando a lâmina não fica bem apoiada entre as flanges, causará vibrações na máquina.

Flange

Lâmina Chave Hexagonal

Chave Allen

Sentido de Aperto

(11)

ACESSÓRIOS DE CORTE

LÂMINA 3 FACAS:

- Para aparar gramados e roçar capim e arbustos em geral.

- Possui corte em ambos os lados das facas.

NOTA: Quando em funcionamento a

lâmina gira em sentido anti-horário. - Após o desgaste do gume de corte, vire a lâmina e utilize o 2º lado.

ATENÇÃO: Lâmina desbalanceada causa vibrações.

LÂMINA DE SERRAR (Opcional):

- Montar a lâmina com o ângulo de ataque dos dentes sempre para o lado esquerdo.

- Esta lâmina deve ser utilizada somente para cortar galhos e pequenas árvores.

ATENÇÃO: Não serrar com o lado

direito

da lâmina, porque provoca um forte contra golpe.

(12)

MONTAGEM (continuação)

CORTADOR DE FIO DE NYLON

— Este acessório é indicado para aparar gramados de média altura e fazer os acabamentos em geral.

— Para montar o cortador deve-se recolocar o Flange A. Rosquear o cortador em sentido anti-horário.

— Não é necessário utilizar chave para apertar o cortador. Apertar com a mão.

COMPRIMENTO MÁXIMO DO CORDÃO

— O comprimento máximo de trabalho para o

cordão é de 1 6 cm, ou seja, a ponta de um deve alcançar a saída do outro.

AT E N Ç Ã O : N u n c a t r a b a l h e c o m o

comprimento acima do recomendado pois causará o desgaste prematuro do tambor da embreagem e da biela no girabrequim.

Para aumentar ou diminuir o comprimento do cordão, puxar o carretel e virar para a direita ou para a esquerda.

Flange “A” Chave Allen Flange “B” Sentido Aperto A u m e n ta D im in u i Puxar o carretel Carretel 16 cm Corpo

(13)
(14)

PARTIDA COM O MOTOR FRIO

OU APÓS REABASTECER

— Antes de ligar o motor, coloque a roçadeira em um local de superfície limpa e plano.

1 -Puxar o gatilho, apertar a trava e soltar o gatilho. 2 - Colocar o botão de parada na posição “I”(para baixo) 3 - Fechar (levantar) o afogador, somente com o motor frio.

4 -Pressionar o bulbo de borracha embaixo do carburador até que o combustível desça ao tanque pelo tubo de retorno.

Tubo de retorno Bulbo de borracha

PROCEDIMENTO DE PARTIDA

ABERTO FECHADO AFOGADOR Gatilho Botão de parada Trava do Gatilho Trava de Segurança

(15)

Para desligar o motor coloque o botão na posição “Stop”.

NOTA: Antes de desligar o motor, deixe-o funcionar em marcha lenta por alguns instantes.

5 - Segure o motor com a mão esquerda;

- Com a direita puxe o cordão de partida até o engate interno.

- Puxe rápido e firmemente.

AVISO: Não é necessário puxar o cordão até o fim,

para aumentar a sua duração.

6 -Quando o motor funcionar, abaixe o afogador . • Se o motor parar, acione novamente a partida.

QUANDO O MOTOR ESTIVER QUENTE:

• Puxe o cordão de partida.

AVISO: A ação de ligar o motor repetidas vezes com o afogador fechado fará que

o motor afogue. Ligue o motor com o afogador aberto. Uma vez que o motor comece a funcionar, deixe-o esquentando por 2 ou 3 minutos em velocidade baixa.

PARADA DO MOTOR REGULAGEM DA MARCHA LENTA

Regular a marcha lenta de forma que a lâmina não gire.

NOTA: Regulagem normal = 3000 ± 250 rpm Marcha Lenta DIMINUI AUMENTA Posição “Stop” 13

(16)

1º CORTE

2º CORTE

A J U S T E D A C I N T A D E SUSTENTAÇÃO

1 - O uso da cinta de sustentação reduz a fadiga quando a roçadeira é usada por longo tempo. Ajuste o comprimento da cinta de maneira que a almofada fique sobre o ombro esquerdo.

2 -Ajuste o comprimento da

correia até que o disco fique paralelo ao solo.

ATENÇÃO: Antes de iniciar o trabalho, retire pedras, pedaços de madeira,

arame, restos de construção. A Brudden não se responsabiliza pelos danos pessoais causados pela quebra de lâmina, pois isto acontece somente quando ocorre fortes impactos por várias vezes na lâmina.

COMO USAR A ROÇADEIRA

1 - Ligue o motor e acelere o gatilho. O disco começa a girar.

2 - Quando soltar o gatilho, a embreagem centrífuga desaclopará e o disco se deterá (motor em marcha lenta).

3 - Como o disco gira da direita para a esquerda, obtém-se mais eficiência movimentando-o da direita para a esquerda.

LÂMINA 3 FACAS:

- Para aparar gramados e roçar capim e pequenos arbustos em geral.

- Possui corte em ambos os lados das facas.

NOTA: Quando em funcionamento a lâmina gira em sentido anti-horário.

- Após o desgaste do gume de corte, vire a lâmina e utilize o 2º lado.

Almofada

Paralelo ao solo

PREPARAÇÃO E OPERAÇÃO

(17)

4 - O disco cortará melhor se somente se usar 2/3 para cortar ervas daninhas.

ATENÇÃO: Durante o trabalho, puxe o acelerador o suficiente para que a lâmina

corte livremente.

— Acelerar todo o motor com pouca carga de corte causa: • consumo excessivo de combustível;

• superaquecimento do motor (provoca danos no pistão e no cilindro). — Acelerar pouco o motor com qualquer carga de corte causa: • insuficiência de ar para refrigeração do motor;

• patinação e superaquecimento do conjunto de embreagem.

5 - ACABAMENTO DE MEIO FIO

Inclinar o cabo (guidão) a 100º para a direita e manter o cortador de fio de nylon na posição vertical.

6 - ACABAMENTO DE CANTOS

Com o cortador na posição horizontal, o fio de nylon cortará melhor movimentando-o da direita para a esquerda.

AVISO: Durante o período de trabalho, é

obrigatório o uso dos equipamentos de segurança (ver página 17).

Para ervas daninhas

CORTADOR FIO DE NYLON

(18)

LÂMINA SERRA

— Para se obter melhor performance de corte e segurança de trabalho, cortar galhos e pequenas árvores utilizando o lado esquerdo da lâmina conforme mostra a figura. — Comparado aos números de um

relógio, efetuar o corte na posição entre 7 e 11 hs. Não cortar entre 11 e 5 hs, porque provoca um forte contragolpe.

ATENÇÃO: Mantenha a lâmina

sempre afiada

- Acelerar o motor de acordo com o diâmetro de corte.

- Lâmina cega, prende a transmissão e provoca o d e s g a s t e p r e m a t u r o d a embreagem do motor.

- Quando estiver serrando, faça pequenos movimentos para frente e para tráz.

- Não exceda esforço ao serrar, pois o corte é livre e rápido quando a lâmina está afiada.

NOTA: Veja na página 22, as

intruções sobre a manutenção das lâminas 11hs Melhor posição para corte Melhor posição para corte 7hs 5hs

(Acessório Opcional)

(19)

PREPARO PARA O TRABALHO

Use chapéu (boné)

ou capacete protetor. Devido ao alto

ruído do motor use um protetor para ouvido.

Use sempre óculos de proteção. Use roupa que

cubra os braços e as pernas Roupa larga e solta é perigoso. Trabalhe com o sinto de sustentação. Usar luvas de pano para segurar firmemente a máquina. Nunca operar a máquina com a lâmina acima de sua cintura. Mantenha o ritmo do andar. Não tente querer adiantar.

Mantenha seu equilíbrio durante todo o tempo de trabalho.

Usar calçado anti-derrapante (sapato ou botina)

Nunca usar chinelo, sandálias ou tênis.

Nunca trabalhe sem o protetor de lâminas.

(20)

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Em dias de muito calor,

não use o equipamento

por tempo prolongado. Assegure-se de que não há pessoas, ou animais a menos de 15 metros de distância.

Não fume quando estiver trabalhando com a roçadeira. Seja extremamente cuidadoso ao trabalhar em terreno acidentado e em dias de chuva. Mantenha o protetor da lâmina corretamente fixado,

nunca trabalhar sem o protetor.

Se a lâmina entrar em contato com algum objeto duro, pare o motor e verifique se ocorreu quebra ou trinca na lâmina.

Tenha muito cuidado quando operar a máquina em terreno com pedras, ou perto de fio elétrico e cercas com tela de arame. Não trabalhe com a lâmina

trincada, porque ao soltar

(21)

MANUTENÇÃO E AJUSTES

MANUTENÇÃO NORMAL

1 - Limpe a roçadeira. Revise as aletas do cilindro e o filtro de ar.

2 - Reaperte os parafusos e peças soltas. 3 - Verfique se o tanque não está vazando.

MANUTENÇÃO DE 10 A 15 HORAS

1 - Remover a tampa do filtro de ar.

- Lavar o filtro (espuma) com água e sabão. - Gotejar cerca de 10 a 15 gotas de óleo 2T

na espuma

- Espalhar o óleo da espuma, rolando-a entre as mãos.

- Limpar o corpo do filtro. - Montar o filtro.

2 - Remova e limpe a vela. O espaço entre os elétrodos deve ser de 0,6mm. Use sempre as velas recomendadas pela Shindaiwa. VELA RECOMENDADA MARCA NGK BM6A CHAMPION CJ8 0,6 mm Limpar Filtro (Espuma) 19

(22)

3 - Encha a caixa de engrenagem com graxa. Remova o anel do eixo e encha com graxa limpa. Use somente graxa recomendada para engrenagens.

A base de sabão de Litio.

ATENÇÃO: Os danos mecânicos

ocorridos pela falta de e x e c u ç ã o d a s manutenções básicas, aqui descritas, não conferem direito de garantia de reposição das peças afetadas.

Graxa (nova)

Graxa (usada) Anel

MANUTENÇÃO A CADA 50 HORAS

1 - Soltar os parafusos, levantar e retirar cobertura.

2 - Remover toda sujeira que houver entre as aletas do cilindro.

3 - Montar a cobertura.

LIMPEZA DO CILINDRO

CUIDADO!

Excesso de sujeira entre as aletas do cilindro provoca o superaque-cimento do motor.

Cobertura Aleta do

(23)

1 - Com um gancho de arame, retirar o filtro conforme mostra a figura. 2 - Verificar se o elemento filtrante contém excesso de sujeira, substituir se necessário.

INSPEÇÃO DO FILTRO DE

COMBUSTÍVEL

MANUTENÇÃO A CADA 150 HORAS DESCARBONIZAÇÃO DO MOTOR

A cada 150 horas de trabalho, o motor Shindaiwa deve ser descarbonizado. Este serviço deve ser efetuado por um assistente técnico autorizado.

CUIDADO:

A falta desta manutenção faz com que pedaços de carvão que se soltam, quebrem em pequeninos pedaços, e ao passar entre o pistão e o cilindro, causem danos nestas peças.

Excesso de sujeira entre as aletas de entrada de ar

superaquecimento do motor. provoca o • Com um pincel, limpar a entrada de

ar conforme mostra a figura.

LIMPEZA DAS ENTRADAS DE

AR DO MOTOR CUIDADO!

Gancho

Filtro

(24)

ARMAZENAGEM

Se a unidade for ser armazenada por longo tempo, siga as seguintes instruções: 1 - Limpe bem todas as partes externas e proteja-as com uma leve camada de

óleo.

2 - Esgote o combusfivel do tanque.

3 - Ligue o motor e deixe-o funcionar até parar.

4 - Acione o sistema de bombeamento embaixo do carburador para esgotá-lo completamente.

5 - Remova a vela e coloque um pouco de óleo no orifício da vela. Acione o sistema de partida por 2 ou 3 vezes para lubrificar o interior do motor. Montar a vela.

6 - Se houver alguma peça danificada, repare antes de guardar a máquina. 7 - Armazene a roçadeira em lugar livre de pó ou poeira.

AFIAÇÃO DAS LÂMINAS

- 3 Facas

- Ajustar comprimento “A” - Ajustar comprimento “B”

Para bom rendimento de corte, manter entre “A” e “B” a medida de 5 ou 6 cm.

ATENÇÃO: Manter as medidas com

i g u a l d i m e n s ã o . L â m i n a desbalanceada ocasiona vibrações.

SERRA CIRCULAR

- Manter aguda as pontas dos dentes. - Afiar com lima triângulo de 6mm. - Arredondar o fundo dos dentes.

- Travar os dentes com alicate travadeira como na foto ao lado

(25)

INSTRUÇÕES GERAIS

— Utilize a lâmina adequada para cada tipo de trabalho. Para grama e capim baixo utilizar lâmina 3 pontas. Para capim colonião, napie e similares utilizar lâmina com 8” a 30 dentes. Para corte de galhos e pequenas árvores utilizar lâmina de serra. Caso tenha dúvida, consulte nossos revendedores ou um assistente técnico autorizado.

— Quando estiver efetuando corte de vegetação leve, nunca operar a máquina com o acelerador todo puxado. Nota: Trabalhar por tempo prolongado com o acelerador todo puxado, efetuando corte de vegetação leve, provocará superaquecimento do motor (o qual o fará fundir), desgaste do eixo cardam e das buchas no interior do tubo do sistema de transmissão.

— Puxar todo o acelerador somente quando estiver efetuando cortes pesados como: Capim Colonião (Murubu) e Napie que estejam muito alto, corte de galhos e pequenas árvores.

— A utilização de lâmina com 3 ou 4 pontas para cort ar capim Colonião (Murubu) e Napie que estejam altos, provoca golpes no sistema de transmissão, o qual danificará o entalhado do eixo cardan e do tambor da embreagem.

— A lâmina pode cortar em baixas velocidades, mas não se recomenda trabalhar nestas condições por tempo prolongado, porque o motor vibrará devido a não firmeza de engate da embreagem. Nota: Trabalhar nestas condições por tempo prolongado, provocará o desgaste prematuro da embreagem, com o atrito gera superaquecimento e trinca a isolação da bobina. Estes danos somente ocorrem quando se trabalha com lâmina de serrar cega (sem corte) e com o comprimento do fio de nylon acima do recomendado.

— Acelerar o motor de acordo com o esforço de corte do momento em que estiver operando a máquina.

— Utilize somente as velas que recomendamos (ver página 19). Velas com outras especificações causam danos ao motor. Limpeza da máquina, de carburador e descarbonizáção não são cobertos pela garantia.

— Deixar o motor resfriar por mais ou menos 10 minutos antes de reabastecer a máquina.

— Transportar a máquina sempre com o motor desligado.

— A fumaça expelida pelo motor em ambiente fechado é prejudicial à saúde. — Não permitir que alguma pessoa que não tenha instrução ou prática de

utilização com roçadeira, inicie o trabalho sem acompanhamento.

— Obedeça as instruções de segurança (ver página 18) e de preparo para o trabalho (ver página 17) com a finalidade de evitar acidentes pessoais e ou danos com a máquina.

(26)

POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES

MOTOR NÃO PEGA

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Vela

(Não emite faísca)

1 - Elétrodo sujo ou úmido. 2 - Carvão no elétrodo. 3 - Isolador quebrado.

4 - Espaço no elétrodo pouco ou demasiado.

5 - Elétrodo queimado.

1 - Remova a vela e limpe-a 2 - Limpe a vela. 3 - Trocar a vela. 4 - Deixar 0,6mm de espaço. 5 - Trocar a vela. Com compressão adequada e combustível suficiente (se emitindo faísca) Pouca compressão e suficiente combustível (se emitindo faísca)

Falta de combustível no carburador.

1 - Motor afogado.

2 - Combustível não apropriado.

1 - Desgaste excessivo no cilindro, pistão e anéis.

2 - Vela solta.

1 - Falta de combustível. 2 - Tubagem solta. 3 - Tubagem entupida.

4 - Combustível não atinge o carburador. 5 - Respiro do tanque entupido.

1 - Com o afogador aberto, puxe o cordão de arranque. 2 - Troque o combustível. 1 - Troque-os. 2 - Ajuste-a. 1 - Abasteça o tanque. 2 - Verifique e ajuste. 3 - Limpe ou troque o filtro. 4 - Consulte “Como ligar o motor”. 5 - Substitua-o

ACELERAÇÃO ESCASSA

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Sistema de combustível

1 - Filtro de combustível entupido. 2 - Filtro de ar entupido.

3 - Marcha lenta demasiado lenta.

1 - Limpe-o ou troque-o. 2 - Limpe-o.

3 - Ajuste-o. Escapamento de ar 1 - Carburador solto.2 - Tubagem de combustível solta. 1 - Ajuste-o.2 - Ajuste-o.

MOTOR FALHANDO

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Aquecimento 1 - Motor aquecido.

2 - Vela aquecida.

1 - Deixe-o funcionamento em marcha lenta.

2 - Limpe-a e ajuste a 0,6mm. Sistema elétrico 1 - Fio terra com mau contato.2 - Interruptor danificado. 1 - Verifique.

(27)

MOTOR SEM POTÊNCIA

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Sujeira

1 - Filtro sujo.

2 - Carvão no silenciador.

3 - Escapamento de ar na tubagem do combustível.

4 - Tubagem do combustível entupida. 5 - Pistão travado.

6 - Diafragma do carburador não funciona. 7 - Água no combustível. 1 - Limpe-o. 2 - 3 - Verifique-o e ajuste. 4 -

5 - Troque as peças com desgaste. 6 - Troque-o.

7 - Troque o combustível. Limpe-o.

Limpe-o.

Aquecimento

1 - Demasiado ar e pouco combustível. 2 - Mistura do combustível errada. 3 - Carvão no pistão.

4 - Capa de ventilador, e aletas do cilindro sujas.

5 - Carga do trabalho excessiva.

1 - Ajuste o carburador. 2 - Use mistura 25:1. 3 - Limpe o carvão. 4 - Limpe-as.

5 - Use roçadeira devidamente. Motor com excesso

de ruído 1 - Cilindro aquecido.

2 - Combustível impróprio.

3 - Carvão na câmara de combustão.

1 - Ajuste o carburador e limpe as aletas.

2 - Troque-o. 3 - Limpe-a.

PARADA INDEVIDA DO MOTOR DURANTE O USO

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Abruptamente

1 - Toque no interruptor. 2 - Cabo da vela solto. 3 - Pistão riscado.

4 - Demasiado carvão na vela. 5 - Sistema de ignição danificado.

1 - Não o toque. 2 - Ajuste-o. 3 - Troque-o. 4 - Limpe a vela. 5 - Verifique. Vários 1 - Tanque vazio. 2 - Carburador obstruido. 3 - Tanque entupido. 4 - Água no combustível. 1 - Abasteça. 2 - Limpe-o. 3 - Limpe-o. 4 - Troque o combustível.

O MOTOR EM GERAL

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Pouca rotação

1 - Mola da embreagem centrífuga danificada.

2 - Porca do disco solta.

1 - Troque-a. 2 - Ajuste ou troque.

Excesso de vibração

1 - Disco danificado. 2 - Eixo central danificado. 3 - Coxins do eixo desgastado. 4 - Caixa de engrenagem solta.

1 - Troque-a. 2 - Verifique e troque. 3 - Troque-os. 4 - Ajuste.

(28)

TERMO DE GARANTIA LIMITADA

A BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA., garante o equipamento SHINDAIWA deste manual, obrigando-se a reparar ou substituir as peças e componentes que, em serviços e uso normal, segundo as recomendações técnicas, APRESENTAREM DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA-PRIMA, obedecidas as seguintes regras:

PERÍODO DE GARANTIA:

VALIDADE:

* A partir da data de emissão da Nota Fiscal e do COMPROVANTE DE GARANTIA LIMITADA. * Esta Garantia é concedida somente ao primeiro comprador.

APLICAÇÃO DA GARANTIA :

* A Garantia será prestada pela Brudden, GRATUITAMENTE, desde que as peças e componentes apresentem DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU MONTAGEM, após análise conclusiva.

PERDA DO DIREITO DE GARANTIA:

* Utilização do equipamento em desacordo com as recomendações técnicas do Manual de Instruções; ou com abusos, sobrecarga de trabalho ou acidentes;

* Manutenção preventiva / corretiva imperfeita ou incorreta; * Manutenção preventiva / corretiva por pessoas não autorizadas; * Emprego de peças e componentes não fornecidos pela Brudden; * Uso de equipamento sem filtro de ar;

* Mistura de combustível imprópria;

* Alteração do equipamento ou de qualquer característica do projeto original; * Preenchimento incorreto ou incompleto do Comprovante de Garantia Limitada;

ITENS EXCLUÍDOS DA GARANTIA:

* Peças que apresentem desgaste ou fadiga pelo uso normal, SALVO SE CONSEQÜÊNCIAS DE DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA-PRlMA;

* Peças consideradas de Manutenção Normal tais como: Filtro de Ar, Componentes de Borracha do Sistema de Alimentação de Combustível, Corda de Partida, Velas, etc.;

* Defeitos decorrentes de acidentes;

* Danos de natureza pessoal ou material do usuário, proprietário ou terceiros; * Deslocamento e fretes dos equipamentos, peças e componentes;

* Deslocamento e imobilização de pessoal.

GENERALIDADES:

* Peças substituídas em garantia serão de propriedade da Brudden;

* A Garantia de peças e componentes substituídos extingue-se com o prazo de Garantia do Equipamento;

* Atrasos eventuais na execução de serviços não conferem DIREITO AO PROPRIETÁRIO A INDENIZAÇÃO E NEM A EXTENSÃO NO PRAZO DE GARANTIA;. '

* Somente a SHINDAIWA é facultado o direito de introduzir modificações ou paralisar a fabricação do equipamento

* Qualquer sugestão, dúvida ou reclamação, favor dirigir ao departamento de Atendimento ao Cliente - Fone (0**14) 3405-5000 - Ramais 5008 /5009.

A) USO HOBBY/PESSOAL/DOMÉSTICO: 6 (seis) meses. B) USO SEMI PROFISSIONAL: 6 (seis) meses.

C) USO PROFISSIONAL: 3 (três) meses.

(29)

MODELO PERÍODO DE GARANTIA Hobby/ Semi-Profissional Seis Meses Chácara Sítio Fazenda

SHINDAIWA BRUDDEN

Nós simplesmente fazemos o melhor B-450 Profissional Três Meses Prefeituras Prest. Serviços Outros

COMPROVANTE DE GARANTIA LIMITADA

Adquirido por: ________________________________________________________ Endereço: ___________________________________________________________ Cidade: _____________________________________________ Est.: ___________ Cep: ____________________ Fone: _____________________ Produto Série nº _________________ NF __________________ Data ___________

Assinatura - Usuário Assinatura - Revendedor

PERIGO

- Por medida de segurança a Brudden Equipamentos Ltda representante da Shindaiwa proibe o uso da lâmina 2 (duas) pontas neste equipamento.

- A Brudden não se responsabiliza por danos pessoais ocasionados por acidentes devido

(30)
(31)
(32)

Brudden

DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO

BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA.

Avenida Industrial, 700 - Distr. Industrial PABX (14) 3405-5000 - Fax (14) 3405-5035

C.P. 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SP E-mail: brudden@brudden.com.br

Referências

Documentos relacionados

PARÁGRAFO ÚNICO: Fica garantido o direito de oposição dos empregados abrangidos pela presente ACT, que não queiram descontar o percentual acima citado, desde que manifeste

Este documento estabelece os requisitos de avaliação da EHFA para a ministração, avaliação e garantia de qualidade de qualificações que se irão projectar nas normas e

Para nós adultos está tudo muito sistematizado, mas para eles, alunos, aprendizes, nada deve ser sistematizado, deve ser sim aprendido com interesse, vontade

 Coloque a roçadeira no chão, em uma área plana e limpa, segure firmemente seu cabo para garantir que o acelerador ou a lâmina não entrem em contato com qualquer

Para evitar ou minimizar paradas no processo, a planta deve equipar os técnicos com ferramentas portáteis e poderosas para diagnósticos completos, assim, eles poderão identificar

Uma vez consideradas as diferenças essenciais acerca das fontes luminosas, especialmente as diferenças atreladas às soluções ópticas, cumpre agora tratarmos especificamente de

A produção de imóveis novos nas áreas centrais, por outro lado, além de corroborar para a mudança dos padrões de ocupação e das tipologias predominantes, representa a

Tabela 5 - Atividade antifúngica dos filtrados de Oudemansiella canarii 1528 contra Candida albicans CFAM 1342, após crescimento em diferentes meios de cultivo e períodos