• Nenhum resultado encontrado

LW 110. Esterilizador do ar Instruções de utilização

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "LW 110. Esterilizador do ar Instruções de utilização"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

Beurer GmbH

Söflinger Str. 218

89077 Ulm, Germany

Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144

Fax: +49 (0)731 / 39 89-255

P Esterilizador do ar

Instruções de utilização

(2)

Português

Estimado cliente:

É com muito prazer que constatamos que optou por um produto da nossa gama. O nosso nome é sinónimo de produtos profundamente testados e da mais alta qualidade nas áreas do calor, peso, tensão arterial, temperatura do corpo, pulso, terapia suave, massagem e ar.

Leia estas instruções com atenção, guarde-as num lugar seguro para utilizações posteriores, torne-as acessíveis aos outros utilizadores e respeite os avisos.

Com os melhores cumprimentos, A sua equipa da Beurer

Material fornecido

• Esterilizador do ar

• Estas instruções de utilização

aviso

• Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de

ida-de e por pessoas limitadas nas suas faculdaida-des psíquicas, sensoriais

ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos,

desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela

sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utilização segura do

aparelho e tomado conhecimento dos perigos resultantes.

• As crianças não podem brincar com o aparelho.

• Os trabalhos de limpeza e manutenção que sejam da

responsabilida-de do utilizador não poresponsabilida-dem ser realizados por crianças, a não ser sob

vigilância.

• Durante os processos de enchimento e limpeza, desligue o aparelho da

rede elétrica.

• Limpe o aparelho unicamente da forma descrita. Não podem infiltrar-se

quaisquer líquidos nos ventiladores.

• Não use produtos de limpeza que contenham solventes.

• Observe as indicações na etiqueta da solução detergente.

• Se o cabo de ligação à rede elétrica deste aparelho estiver danificado,

terá de ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço de assistência

ao cliente, ou por outra pessoa com qualificação equiparável, a fim de

evitar qualquer perigo.

(3)

Explicação dos símbolos

Nestas instruções de utilização e na chapa de características é usada a simbologia a seguir indicada.

aviso Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde.

aTENÇÃo Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s) aparelho / acessórios ou danos materiais, causados, por ex., pelo derramamento de água.

Nota Chamada de atenção para informações importantes.

O aparelho dispõe de duplo isolamento de protecção, o que significa que satisfaz os requisitos da classe de protecção 2.

1. Conhecer o equipamento

O ser humano passa a maior parte do seu tempo em recintos fechados. Frequentemente, este ar está carregado de partículas de pó, pólen, pêlos de animais e cheiros e – especialmente na época do Inverno – é demasiado seco. O ar demasiado seco em recintos fechados pode ter uma série de efeitos negativos. O esterilizador do ar LW110 humidifica o ar demasiado seco e, ao mesmo tempo, purifica o ar, retirando o pó, o pólen, os pêlos de animais e os cheiros em suspensão. Seguindo o exemplo dado pela chuva, na natureza, o ar é “lavado”.

O esterilizador do ar LW110

– purifica e humidifica o ar de forma particularmente higiénica – sem esteiras filtrantes, – trabalha com três níveis de intensidade pouco ruidosos,

– é apropriado para recintos fechados com uma área até 36 m²,

– é economizador e desliga-se automaticamente assim que a água tiver sido consumida, – é simples de limpar e pode ser lavado na máquina.

o princípio da lavagem do ar

1. O ventilador silencioso e economizador aspira o ar contaminado pelo lado de cima. 2. O ar passa por cima de discos de humidificação, que estão em constante

rotação no banho-maria, e absorve humidade isenta de calcário. 3. A água funciona como filtro natural que purifica o ar arrastado, tirando-lhe

o pó.

4. O ar purificado, e a água nele contida, sai pelas aberturas laterais. Regra geral, recomenda-se uma humidade relativa do ar na ordem dos 40 a 60 %. Especialmente no Inverno, muitas vezes a humidade do ar é inferior, porque ao arejar entra ar frio na habitação, com pouca humidade, e depois é aquecido. Porque quanto maior for a temperatura do ar, mais humidade o ar consegue absorver. A ar satisfaz a sua necessidade de humidade de outras fontes, por ex., tirando-a das mucosas, da pele, do mobiliário, etc., o que pode ter uma série de efeitos nocivos:

– as mucosas secam, os lábios começam a gretar e acabam por secar, os olhos ardem, – é criado um ambiente propício para infecções e doenças das vias respiratórias, – fadiga, cansaço e falta de concentração,

– efeitos sobre animais de estimação e plantas de interior,

– maior propensão para a geração de pó e cargas eletrostáticas em têxteis de fibras sintéticas, carpetes e pavimentos plásticos,

– danos em peças de mobiliário de madeira e, especialmente, os pisos de parquet, – desafinação de instrumentos musicais.

O esterilizador do ar oferece agora ao ar a oportunidade de satisfazer a sua necessidade de humidade nas gran-des superfícies dos discos de humidificação humedecidos. A humidificação do ar sucede segundo o princípio da evaporação a frio auto-reguladora. Não são necessários quaisquer dispositivos de regulação adicionais.

(4)

Para evitar a germinação recomenda-se o uso de um aditivo para a água. Uma limpeza regular é indispen-sável. Dependendo do estado de entrega, é fornecido também um aditivo para a água “Beurer AquaFresh” e uma solução detergente “Beurer AntiCal”.

2. Utilização prevista

Este esterilizador do ar destina-se a limpar e humidificar o ar em recintos fechados.

aviso

– Se sofrer de uma doença grave das vias respiratórias ou dos pulmões, consulte o seu médico antes de usar o esterilizador do ar.

– O aparelho só deve ser usado para os fins previstos descritos nestas instruções de utilização. O fabricante não poderá ser responsabilizado por danos decorrentes de uma utilização incorrecta ou irresponsável.

3. indicações de segurança

Leia estas instruções de utilização atentamente! A inobservância das indicações seguintes pode causar danos pessoais ou materiais. Guarde estas instruções de utilização e disponibilize-as a outros utilizadores, se for caso disso. Se der o aparelho a terceiros não se esqueça de entregar as instruções juntamente.

aviso

Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem. Existe perigo de asfixia.

Choque eléctrico aviso

Tal como qualquer outro dispositivo eléctrico, este esterilizador do ar também tem de ser usado com cautela, de forma a evitar os riscos causados por choque eléctrico.

• Por isso,

– use o aparelho sempre só com a tensão de rede especificada no próprio aparelho (a chapa de características encontra-se no interior, na unidade do ventilador),

– nunca use o aparelho e os respectivos acessórios se estes apresentarem quaisquer danos visíveis, – nunca use o aparelho durante uma tempestade.

• No caso de detectar defeitos ou falhas de funcionamento, desligue o aparelho imediatamente e tire a ficha da tomada de corrente. Não puxe pelo cabo de ligação à rede nem pelo aparelho para tirar a ficha da tomada de corrente. Nunca segure nem transporte o aparelho suspenso pelo cabo de ligação à rede. Mantenha os cabos afastados de superfícies quentes.

• Assegure-se de que a parte superior do esterilizador do ar e o cabo de ligação à rede eléctrica não entram em contacto com vapor, água ou outros líquidos.

• Por isso, use o aparelho unicamente em recintos fechados e secos (por ex., nunca o use na banheira ou na sauna).

• Nunca tente pegar no aparelho se este tiver caído para dentro de água. Puxe imediatamente da tomada a ficha de ligação à rede.

• Não use o aparelho se ele, ou algum dos seus acessórios, estiver visivelmente danificado. • Não exponha o aparelho a impactos e não o deixe cair.

Reparação aviso

• Os aparelhos eléctricos só podem ser reparados por pessoal devidamente especializado. As repa-rações realizadas por não profissionais podem representar perigos significativos para o utilizador. Para fins de reparação, contacte o serviço de assistência ou um revendedor autorizado.

(5)

Perigo de incêndio aviso

Se o aparelho for usado indevidamente ou se as presentes instruções de utilização não forem respei-tadas, pode existir perigo de incêndio!

Por isso, nunca use o esterilizador do ar

• debaixo de alguma cobertura, por ex., cobertor, almofada, ...

• nas proximidades de gasolina ou de outras substâncias facilmente inflamáveis.

Manuseamento aTENÇÃo

Depois de o usar e antes de o limpar, o aparelho tem de ser sempre desligado e a ficha de ligação eléctrica tirada da tomada.

• Nunca enfie objectos nas aberturas do aparelho nem em peças em rotação. Assegure-se de que as peças móveis se podem sempre mover livremente.

• Não deposite objectos em cima do aparelho. • Proteja o aparelho contra temperaturas elevadas.

• Evite danos provocados pela água, agindo sempre com a devida precaução (por ex., danos cau-sados por salpicos de água em pavimentos de madeira).

Eliminação

Respeite as regulamentações locais referentes à eliminação deste tipo de material. Elimine o dispo-sitivo de acordo com a directiva 2002/96/CE (directiva REEE), relativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pela eliminação de resíduos.

(6)

4. Descrição do dispositivo

1. Botão do ventilador 2. Botão de ligar/ desligar 3. Entrada de ar 4. Visor LCD 5. Saída de ar 6. Sensor do nível de água 7. Ponto de marcação para a colocação correta da pega 8. Cavidade para segurar 9. Corrediça para desbloquear 10. Unidade do ventilador 11. Parte superior 12. Pega 13. Discos de humidifi-cação 14. Tina

5. Colocação em funcionamento

Remover o retentor de transporte

• Abra a cartonagem da embalagem.

• Deixe o saco de películas fechado e retire o aparelho pelo lado de cima, pegando nele pelas respetivas cavidades na parte superior.

• Agora, retire todas as películas.

• Verifique se o dispositivo e o cabo apresentam quaisquer danos.

• Tire a parte superior com a unidade do ventilador, tire os discos de humidificação pela pega e remova o retentor de transporte do depósito e da unidade do ventilador. Verifique se realmente tirou todos os retentores de transporte.

• Volte a colocar os discos de humidificação. A pega rebate automaticamente para o lado e os discos de humidificação ficam fixados. Preste atenção para que o ponto vermelho na pega fique virado para cima.

Encher de água

• Desligue o aparelho da tomada elétrica sempre que for preciso enchê-lo com água.

• Para encher a tina é preciso levantar a parte superior, com a unidade do ventilador, pelas cavidades laterais e pô-la de parte.

• Deixe os discos de humidificação dentro da tina enquanto a enche. Encha a tina com água da torneira limpa e fria, no máx. até à borda inferior da marcação “MAX” (7,2 l) , existente do lado de dentro da tina. O melhor será usar um recipiente grande, sem qualquer calcário nem sujidade (regador, caneca). Use

2 4 3 5 1 10 11 13 14 12 9 8 6 7

(7)

EngLIsh

apenas água da torneira limpa e fria. Para conseguir alcançar uma potência de humidificação adequada, recomendamos que encha a tina com água até à marcação “OPT” (3,6 l).

• Assente a parte superior com a unidade do ventilador integrada na tina. Se não for possível assentar a parte superior com exactidão na tina, é porque tem de virar a parte superior 180 graus. Trata-se de uma característica construtiva que assegura que os contactos dos sensores de medição do nível da água ficam correctamente interligados. Nunca force a parte superior a encaixar na tina. Caso contrário, o aparelho sofrerá danos.

atenção

• Não adicione óleos essenciais nem fragrâncias. É possível que o material plástico perca a cor e fique danificado se usar outros tipos de aditivos.

• Com os discos de humidificação colocados, nunca encha a tina para além da borda inferior da marcação “MAX”, existente do lado de dentro da tina.

Dica: adicionando pequenas quantidades de detergente de louça convencional (por ex., 1 gota), a tensão da superfície da água será destruída, o que aumenta o poder de evaporação.

instalação

• Coloque o humidificador sobre uma superfície plana, firme e resistente à água.

• Instale o esterilizador do ar nas proximidades de um radiador para aumentar o poder de evaporação, especialmente em recintos com áreas grandes (não ultrapasse a temperatura máx. de 50 °C). Assegure-se sempre de que nem a entrada nem a saída de ar ficam tapadas e de que o fluxo de ar não fica obstruído. • Ligue a ficha da fonte de alimentação à tomada eléctrica. Disponha o cabo de maneira a que ninguém

possa tropeçar nele. Pode encaixar o cabo na ranhura vertical na parte de trás da tina e fixá-lo até abaixo.

6. Utilização

Ligue o aparelho com o botão de ligar/desligar situado ao centro da parte superior. O visor acende-se e indica o nível de enchimento da água e o nível do ventilador 0.

Use o botão do ventilador, situado ao centro da parte superior, para seleccionar a velocidade do ventilador.

indicação no visor Nível de intensidade do ventilador

Nível 0, standby – ventilador desligado Nível 1, baixo

Nível 2, médio Nível 3, máximo

O indicador do nível da água informa sobre o nível de enchimento na tina:

indicação no visor Nível de enchimento

Aprox. 4,3 l a 7,25 l Aprox. 2,5 l bis 4,3 l Aprox. 0,5 l a 2,5 l Resto de água na tina. É preciso encher.

O aparelho desliga-se automaticamente passadas 6 horas.

O aparelho desligou-se por motivos de segurança. Para voltar a ligar o aparelho, limpe-o primeiro e encha com água.

(8)

Para desligar o esterilizador do ar, prima o botão de ligar/desligar na parte superior.

Estando o aparelho em funcionamento, controle regularmente o indicador do nível de enchimento de água e acrescente água, sempre que for necessário.

Nota:

• O poder de humidificação efectivo depende das condições ambientais e do contacto dos discos de humidificação com o ar. Por princípio, aplica-se o seguinte: quanto mais baixa for a humidade do ar, maior será a humidificação. E quanto maior for a área húmida em contacto com o ar, maior será o índice de humidificação.

• A iluminação do LCD diminui 5 segundos depois de carregar num botão. A função de redução da luminosidade do visor permite que o aparelho funcione num quarto de dormir.

• Para o funcionamento nocturno, use o nível 1 do ventilador.

7. Limpeza e armazenamento

A limpeza regular é uma condição impreterível para assegurar um funcionamento higiénico sem falhas. Para fins de limpeza, o esterilizador do ar pode ser desmontado nas suas partes constituintes com grande facilidade e sem precisar de ferramentas.

Se o aparelho tiver estado 3 dias ou mais sem funcionar, tendo água no depósito, é imprescindível esvaziar e limpar o esterilizador do ar antes de voltar a usá-lo.

No caso de falta de limpeza e higiene podem formar-se bactérias, algas e fungos na água.

Enxaguar a tina

Enxague a tina, de 15 em 15 dias, com água limpa. Se o ar estiver muito contaminado, ou se o aparelho for usado com alguma frequência ou com água de qualidade abaixo do recomendado, o esterilizador do ar deverá ser limpo em intervalos ainda mais curtos. Remova as eventuais incrustações na tina, usando uma escova com cerdas de plástico.

Limpar a unidade do ventilador

A unidade do ventilador pode ser limpa com um pano humedecido. Mas preste atenção para que não entre qualquer humidade na unidade do ventilador.

Limpar a parte superior

Para facilitar a limpeza da parte superior, é possível tirar a unidade do ventilador. Para tirá-la, empurre as 4 corrediças de desbloqueio para fora e tire a unidade do ventilador.

Atenção: Ao pousar a unidade do ventilador, preste atenção para

que não fique assente em cima do sensor do nível de água.

Limpar os discos de humidificação e a tina

Os discos de humidificação e a tina podem ser limpos com um pano húmido ou simplesmente lavados na máquina de lavar louça.

Tire a parte superior, remova os discos de humidificação da tina e coloque-os na máquina de lavar louça. Destrave o sensor do nível de água (Fig1) e tire-o (Fig2). Se não houver espaço suficiente na máquina de lavar louça, arranje mais espaço, por ex. tirando o cesto para talheres. Ao colocar os

discos de humidificação e a tina na máquina de lavar louça, eles não podem ficar curvados nem entalados. Seleccione um programa suave da máquina de lavar louça (programa para copos) e retire as peças, de preferência, antes do processo de secagem. O programa não pode ter uma temperatura superior a 50 °C, senão existirá o risco de deformação das peças plásticas.

Usar novamente o aparelho só depois de o exterior da tina estar totalmente seco.

(9)

Limpar o sensor do nível de água

A parte inferior do sensor do nível de água pode ser limpa num banho de limpeza (por ex. BeurerAntical). Assegure-se de que a parte superior do sensor do nível de água não é exposta a produtos de limpeza agressivos. O sensor do nível de água não pode ser lavado em máquinas de lavar louça.

Descalcificar os discos de humidificação e a tina

Dependendo da dureza da água e da necessidade, as tinas e os discos de humidificação têm de ser des-calcificados regularmente, para garantir a função do esterilizador do ar.

Para o efeito, utilize um produto anti-calcário convencional e observe as instruções no rótulo.

nota: Uma ligeira camada de calcário nos discos de humidificação aumenta o poder de evaporação.

armazenamento

Se tencionar não usar o aparelho durante algum tempo, recomendamos que, depois de totalmente esva-ziado, limpo e seco, o guarde dentro da embalagem original, em ambiente seco e sem colocar qualquer peso em cima dele.

8. o que fazer em caso de problemas?

Problema Causa solução

Não se vê nenhuma

indicação. O aparelho não está ligado à tomada eléctrica. Meter a ficha de ligação na tomada e ligar o aparelho.

Não se vê nenhuma

indicação. O aparelho desligou-se por moti-vos de segurança. Para voltar a ligar o aparelho, limpe-o primeiro e encha com água. Depois,

ligue-o de novo. Não é possível assentar

a parte superior com exactidão.

As calhas de guia não coincidem

e a parte superior emperra. Virar a parte superior 180° e voltar a assentá-la na tina.

Indicação do nível da água sempre igual, apesar de haver variações de nível.

O sensor de medição do nível da

água está sujo. Tirar a parte superior da tina, destra-var e tirar o sensor do nível de água e

limpá-lo com cautela.

9. Peças sobressalentes / aditivos para água

Só podem ser usadas peças de origem do fabricante.

10. Dados técnicos do LW 110

Dimensões (c x l x a) 30 x 30 x 34 cm

Comprimento do cabo aprox. 2 m

Tara aprox. 6 kg

Tensão de rede 220 – 240 volts / 50-60 Hz

Potência 38 watts

Apropriado para recintos até aprox. 36 m²

(10)
(11)
(12)

LW110-1013_P Salvo err os e alt er ações

Referências

Documentos relacionados

Figura 03 – Média e desvio padrão das variáveis limnológicas: temperatura da água, nível da coluna de água, transparência, pH, oxigênio dissolvido e condutividade elétrica

O objetivo dessa pesquisa foi avaliar a proliferação de células de granulação óssea sobre fragmentos radiculares com os seguintes tratamentos de

• Desligue o aparelho e retire o cabo elétrico da tomada de rede, quando o aparelho não for usado.. • Jamais use o aparelho se forem verificados danos na ficha de rede ou no

C) Classe de risco 3 (alto risco individual e moderado risco para a comunidade): inclui os agentes biológicos que possuem capacidade de transmissão por via respiratória e que

Objetivo - Este documento fornece orientação ao público em geral para selecionar, usar e manter corretamente vários tipos de dispositivos de proteção respiratória quando enfrentar

Para os casos em que este tipo de equipamento de proteção das culturas baixas tem pistolas de pulverização como acessório, a inspeção do equipamento de

6° da Lei nº 8.918, de 14 de julho de 1994, que dispõe sobre a padronização, a classificação, o registro, a inspeção, a produção e a fiscalização de bebidas, com o intuito de

Figura 13 – Visualização dos parâmetros extrínsecos em imagens com padrão próximo e distante à câmera, gerada pelo Camera Calibration with