• Nenhum resultado encontrado

DOMINGO /DIMANCHE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "DOMINGO /DIMANCHE"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)
(2)
(3)
(4)

ALT. PERCURSO ROUTE ! «KM KM»

HORÀRIOS DE PASSAGEM SCHEDULE 36KM/H 38KM/H 40KM/H

387 Partida Simbólica - Rua 18 Julho, Barroca 0,9 12:00 12:00 12:00

À direita para Rua Principal À direita para Rua Cambas - N238

442 Partida Real / Départ Réel - N 238 (entroncamento para campo de futebol) 0,0 140,6 12:05 12:05 12:05

357 Ponte sobre o Rio 13,6 127,0 12:27 12:26 12:25

517 Rotunda à direita para Pampilhosa da Serra - N112 17,4 123,2 12:34 12:32 12:31

313 Ponte sobre o Rio Zêzere 23,9 116,7 12:44 12:42 12:40

308 À direita para Admoço - CM1198 24,1 116,5 12:45 12:43 12:41

318 Placa Admoço 27,0 113,6 12:50 12:47 12:45

323 À direita Janeiro de Baixo ( Passagem estreita) 27,4 113,2 12:50 12:48 12:46

345 Aldeia de Janeiro de Baixo 30,4 110,2 12:55 12:53 12:50

334 Em frente para Janeiro de Cima - M546 30,7 109,9 12:56 12:53 12:51

333 À esquerda para Janeiro de Cima - M546 32,3 108,3 12:58 12:56 12:53

329 Aldeia de Janeiro de Cima 33,7 106,9 13:01 12:58 12:55

339 À direita para Rua Rua do Rio (Viragem Estreita) 34,0 106,6 13:01 12:58 12:56

340 Rua da Procissão 34,1 106,5 13:01 12:58 12:56

344 À esquerda para Rua Espírito Santo 34,2 106,4 13:02 12:59 12:56

346 À esquerda Porto de Vacas - Rua da Estrada Municipal 34,3 106,3 13:02 12:59 12:56

330 À direita para Porto de Vacas - Rua da Escola 34,7 105,9 13:02 12:59 12:57

333 Descida Perigosa com ponte Estreita 36,9 103,7 13:06 13:03 13:00

337 À esquerda para Chiqueiro - Rua da Ponte - CM1408 37,3 103,3 13:07 13:03 13:00

554 À esquerda para Portela de Unhais - Início de Subida -.M545 40,1 100,5 13:11 13:08 13:05

830 PM 3.ª Cat. / Col 3ème Cat. - Portela de Unhais 43,8 96,8 13:18 13:14 13:10

812 À direita para Fajão (Descida) - M545 44,5 96,1 13:19 13:15 13:11

695 Em frente para Fajão - CM1404 46,1 94,5 13:21 13:17 13:14

707 Início de Subida - Malhada do Rei 49,1 91,5 13:26 13:22 13:18

983 PM 3.ª Cat. / Col 3éme Cat. - Alto do Fajão - M547 56,9 83,7 13:39 13:34 13:30

941 Pela direita para Coimbra 67,0 73,6 13:56 13:50 13:45

895 À direita p / Coimbra - N112 71,4 69,2 14:04 13:57 13:52

785 Separadores 78,5 62,1 14:15 14:08 14:02

584 Placa Esporão - N112 86,9 53,7 14:29 14:22 14:15

CONCENTRAÇÃO / CONCENTRATION: ALDEIA DA BARROCA, FUNDÃO (GPS 40°06’28.2”N 7°43’04.7”W) - 10H45 CHEGADA / ARRIVÉE: ALDEIA DA CERDEIRA, LOUSÃ (GPS 40°05’38.0”N 8°11’46.3”W)

(5)

5

404 Rotunda à esquerda paraLousã - N342 91,3 49,3 14:37 14:29 14:21

325 Zona Verde 93,0 47,6 14:40 14:31 14:24

340 Abertura Abastecimento Apeado 94,0 46,6 14:41 14:33 14:26

397 Fim de abstecimento Apeado 95,4 45,2 14:44 14:35 14:28

178 À esquerda para Lousã - N342 104,0 36,6 14:58 14:49 14:41

184 Rotunda em frente paraLousã - Rua Dr. José Pinto de Aguiar 104,6 36,0 14:59 14:50 14:41

169 Rotunda em Frente - Av. Dr. José Maria Cardoso 105,4 35,2 15:00 14:51 14:43

166 Rotunda em Frente 105,8 34,8 15:01 14:52 14:43

163 Rotunda à direita para Estação CP - Av. Brasil -N236 106,0 34,6 15:01 14:52 14:44

150 Rotunda 3ª saída para Condeixa - Av. Afonso Henriques 106,8 33,8 15:03 14:53 14:45

137 Rotunda em frente 107,8 32,8 15:04 14:55 14:46

137 Rotunda à esquerda para Miranda do Corvo - N342 107,7 32,9 15:04 14:55 14:46

108 Separadores em frente 109,3 31,3 15:07 14:57 14:48

160 Saída à direita para Padrão 112,5 28,1 15:12 15:02 14:53

174 Rotunda inversão sentido marcha para Lousã 112,7 27,9 15:12 15:02 14:54

176 Cruzamento em frente - N342 112,8 27,8 15:13 15:03 14:54

125 Lombas 115,0 25,6 15:16 15:06 14:57

148 Rotunda em frente 116,6 24,0 15:19 15:09 14:59

148 Rotunda em frente 116,8 23,8 15:19 15:09 15:00

155 Rotunda à direita para Aldeias do Xisto - Rua Indústria Manuel Carvalho 117,0 23,6 15:20 15:09 15:00

155 Cruzamento em frente 117,4 23,2 15:20 15:10 15:01

150 Pela esquerda - Rua Dr. João de Neto Arnault 117,7 22,9 15:21 15:10 15:01

153 À direita para Aldeias do Xisto / Início de Subida 117,9 22,7 15:21 15:11 15:01

640 À esquerda para Casal Novo - Talasnal 124,4 16,2 15:32 15:21 15:11

532 Aldeia do Casal Novo 125,9 14,7 15:34 15:23 15:13

514 Aldeia do Talasnal 128,0 12,6 15:38 15:27 15:17

695 PM 1.ª Cat. / Col 1ème Cat. - Catarredor 132,5 8,1 15:45 15:34 15:23

770 À esquerda para Lousã - N236 132,6 8,0 15:46 15:34 15:23

580 Aldeia do Candal 136,6 4,0 15:52 15:40 15:29

486 À direita para Cerdeira - Início de Subida 139,1 1,5 15:56 15:44 15:33

646 Meta Final / Arrivée - PM 2.ª Cat. / Col 2ème Cat. - Aldeia da Cerdeira 140,6 0,0 15:59 15:47 15:35

ALT. PERCURSO ROUTE ! «KM KM»

HORÀRIOS DE PASSAGEM SCHEDULE 36KM/H 38KM/H 40KM/H

(6)

PERFIL DE ETAPA/PROFIL

(7)

7 MAPA DA PARTIDA/ CARTE DE L’ÉTAPE

(8)

BANHOS/BAINS

Banhos e Parque das Equipas a 8,5km da Meta: Piscinais Municipais da Lousã, Rua Prof. António Batista

Almeida. Mini bus para transportar Staff das equipas até ao desvio dos carros de apoio: Rua Prof. António

Batista Almeida das 14H ás 15H

(9)

9

ARTIGO 1 – ORGANIZAÇÃO

A Clássica Aldeias do Xisto-Troféu Liberty Seguros é organizada pela Federação Portuguesa de Ciclismo – Rua de Campolide 237 – 1070-030 Lisboa, de acordo com os regulamentos da União Ciclista Internacional. Disputa-se a 12 de Março de 2017.

ARTIGO 2 – TIPO DE PROVA

A Clássica Aldeias do Xisto – Troféu Liberty é reservada a corredores das categorias Elites masculinos e Sub-23 e está inscrita no Calendário UCI Europe Tour.

A prova pertence à Classe 1.2 e de acordo com o Regulamento UCI, são atribuídos os pontos seguintes:

Classificação final : 40 – 30 – 25 – 20 – 15 – 10 – 5 –3 – 3 - 3

ARTIGO 3 – PARTICIPAÇÃO

De acordo com o Art. 2.1.005 do Regulamento UCI, a prova é aberta às seguintes equipas: Equipas Continentais UCI, Equipas Nacionais e Equipas de Clube.

De acordo com o artigo 2.2.003 do Regulamento UCI, o número de corredores por equipa é limitado a um mínimo de 5 e um máximo de 8. ARTIGO 4 – SECRETARIADO

O Secretariado realiza-se no dia 11 Março a partir das 16:00h, no Casino Fundanense (Praça

do Município, Fundão ).

A confirmação dos participantes e a entrega dos dorsais aos responsáveis das equipas decorre no secretariado das 16.30h às 18.15h, no dia 11 de Março de 2017.

A reunião dos Diretores Desportivos, organizada de acordo com o artigo 1.2.087 do Regulamento UCI, na presença dos membros do Colégio de Comissários, realiza-se às 18.30h no mesmo local do secretariado.

ARTIGO 5 – RÁDIO VOLTA

As informações da corrida são emitidas na frequência 78.200 MHZ

ARTIGO 6 – ASSISTÊNCIA TÉCNICA NEUTRA O serviço de assistência técnica neutra é assegurado pela Shimano.

O serviço é assegurado por 3 carros de apoio neutro.

ARTIGO 7. PERCENTAGEM DE FECHO DO CONTROLO

Todo o corredor que chegue com um atraso 8 % superior ao tempo do vencedor não é classificado.

Em circunstâncias excecionais, a percentagem pode ser aumentada pelo colégio de comissários, depois de consultar o organizador.

ARTIGO 8 – CLASSIFICAÇÕES

São estabelecidas as seguintes classificações: 1) Classificação Individual por Tempos 2) Classificaçãol da Montanha ( 4 - P.M. ) 3) Classificação por Equipas

1) Classificação Individual

A classificação será estabelecida de acordo com a ordem de passagem na linha de Meta. Todos os corredores de um mesmo pelotão são creditados com o mesmo tempo.

Se na chegada se verificar que vários corredores são classificados ex-aequo, será atribuída a cada um a pontuação correspondente ao primeiro lugar onde se inicia o ex-aequo e os corredores serão ordenados pela ordem de inscrição na prova.

2) Classificação da Montanha

A Classificação é estabelecida pela soma dos pontos obtidos nas metas pontuáveis para esta classificação.

É atribuída a seguinte pontuação em cada uma das categorias: LUGAR PM-1ª PM-2ª PM-3ª 1º 10 6 4 2º 8 4 3 3º 6 3 2 4º 4 2 -5º 2 -

-De acordo com o artigo 2.6.017 do Regulamento UCI, em caso de empate na classificação geral da montanha, utilizam-se os seguintes critérios de desempate:

1. Número de primeiros lugares nas contagens da categoria mais elevada,

2. Número de primeiros lugares nas contagens da categoria seguinte e assim sucessivamente, 3. Classificação geral individual por tempos. 3) Classificação por Equipas

A classificação por equipas é estabelecida pela soma dos três melhores tempos individuais de cada equipa. Em caso de igualdade as equipas são desempatadas pela soma dos lugares obtidos pelos seus três primeiros corredores. Em caso de empate as equipas são desempatadas pelo lugar do seu melhor corredor.

ARTIGO 9 – LISTA DE PRÉMIOS São atribuídos os seguintes prémios: 1) Prémios nas etapas e na classificação geral

2) Classificação da Montanha

PRÉMIOS CLASSIFICAÇÃO DE MONTANHA

LUGAR 1ª. CAT. 2ª. CAT. 3ª. CAT.

55 € 40 € 25 €

35€ 25 € 15 €

25€ 15 € 10 €

2) Classificação por Equipas 1º lugar - Troféu

O total geral dos prémios distribuídos na prova é de 6.805,00 €.

ARTIGO 10 – CONTROLO ANTIDOPAGEM O regulamento antidopagem da UCI aplica-se integralmente nesta prova.

O controlo anti-doping realiza-se numa caravana situada junto à meta de chegada. ARTIGO 11 – CERIMÓNIA PROTOCOLAR De acordo com o artigo 1.2.112 do Regulamento UCI, os seguintes corredores devem apresentar-se na cerimónia protocolar:

• Os três primeiros da prova • O vencedor do Prémio da Montanha • Líder do Prémio da Juventude- Troféu Liberty

Seguros

• Líder do Troféu Liberty Seguros(Classificação absoluta )

• A equipa vencedora final, Troféu Liberty Seguros (Corredores e Diretor Desportivo) Devem apresentar-se regra geral, no prazo máximo de 10 minutos após a sua chegada. No caso de algum dos corredores chegar atrasado, deve dirigir-se imediatamente para o pódio após a sua chegada.

ARTIGO 12 – PENALIDADES

Aplicação exclusiva da Tabela de Penalidades do Regulamento da UCI.

ARTIGO 13 – ECOLOGIA

A organização da Clássica Terras do Xisto na salvaguarda dos bons princípios de proteção ambiental e de promoção do ciclismo ecológico, apela aos diversos intervenientes no evento no sentido a reforçar a adoção de medidas que permitam a manutenção da limpeza dos locais de partida, chegada e percurso da prova. Serão criadas e estarão claramente identificadas, duas áreas para os ciclistas colocarem o lixo: uma antes do abastecimento apeado e outra nos últimos quilómetros da etapa.

REGULAMENTO PARTICULAR

CLÁSSICA ALDEIAS DO XISTO

CLASSIFICAÇÃO DA ETAPA LUGAR EUROS 2425 1210 607 305 240 180 180 118 118 10º» 20º 57

CLASSIFICAÇÃO GERAL MONTANHA

LUGAR EUROS

(10)

ARTICLE 1. ORGANISATION

L’épreuve International Clássica Aldeias do Xisto – Troféu Liberty Seguros est organisée par la Federação Portuguesa de Ciclismo, Rua de Campolide 237 1070-030 Lisboa, sous les règlements de l’Union Cycliste Internationale et se dispute le 12 mars 2017.

ARTICLE 2. TYPE D’EPREUVE

L’épreuve International Clássica Aldeias do Xisto – Troféu Liberty Seguros est réservée aux athlètes des catégories Hommes Elite et Moins de 23 ans. Elle est inscrite au calendrier UCI Europe Tour.

L’épreuve est classée en classe 1 .2 Conformément au règlement UCI, elle attribue les points suivants :

Classement final : 40 – 30 – 25– 20 –15 – 10 – 5 – 3 – 3 - 3.

ARTIGO 3 – PARTICIPATION

Conformément à l’article 2.1.005 du règlement UCI, l’épreuve est ouverte aux équipes suivantes ; Équipes Continentales UCI ; Équipes Nationales et Equipe de Club

Conformément à l’article 2.2.003 du règlement UCI, le nombre de coureurs par équipe est de minimum 5 et de maximum 8 coureurs.

ARTIGO 4 – PERMANENCE

La permanence de départ se tient le 11 mars dès 16h00 au Casino Fundanense (Praça do

Município, Fundão ).

La confirmation des partants et le retrait des dossards par les responsables d’équipes se fait à la permanence de 16h30 à 18h15, le 11 mars 2017.

La réunion des directeurs sportifs, organisée suivant l’article 1.2.087 du règlement UCI, en présence des membres du Collège des Commissaires, est fixée à 18H30 et aura lieu à la permanence.

ARTIGO 5 – RADIO TOUR

Les informations courses sont émises sur la fréquence 78.200 MHZ

ARTIGO 6 – ASSISTANCE TECHNIQUE NEUTRE Le service d’assistance technique neutre est assuré par Shimano.

Le service est assuré au moyen de 3 voitures d’assistance neutres.

ARTIGO 7. ARRIVÉE

Tout coureur arrivant dans le délai dépassant 8 % du temps du vainqueur n’est plus retenu au classement. Le délai peut être augmenté en cas de circonstances exceptionnelles par le Collège des Commissaires, en consultation avec l’Organisateur.

ARTIGO 8 – CLASSEMENTS Les classements suivants sont établis : 1) Classement par Temps

2) Classement de la Montagne (4 - GPM) 3) Classement par Équipe

1) Classement Individuel

Le classement est établi selon l’ordre sur la ligne d’arrivée.

Tous les coureurs d’un même peloton seront crédite du même temps.

Si plusieurs coureurs sont classés ex-aequo, chacun sera crédité des points attribués au premier classé ex-aequo et les coureurs seront classés selon l’ordre d’inscription à la course. 2) Classement de la Montagne

Le classement est établi par l’addition des points obtenus dans les côtes GPM. Les points suivants seront attribués selon la catégorie :

PLACE GPM-1ª GPM-2ª GPM-3ª 1º 10 6 4 2º 8 4 3 3º 6 3 2 4º 4 2 -5º 2 -

-Conformément à l’article 2.6.017 du règlement UCI, en cas d’ex æquo au classement général individuel de la montagne, il est fait application des critères suivants, jusqu’à ce qu’il y ait départage:

1.Nombre de premières places dans les côtes de la catégorie la plus élevée,

2.Nombre de premières places dans les côtes de la catégorie suivante et ainsi de suite, 3.Classement général individuel au temps. 3) Classement par Équipes

Le classement par Equipes est établi par l’addition des trois meilleurs temps individuels de chaque équipe à l’arrivée.

En cas d’ex-aequo, les équipes sont départagées par l’addition des places obtenues par leurs trois premiers coureurs.

En cas de nouvelle égalité les équipes sont départagées par la place de leur meilleur coureur à l’arrivée.

ARTIGO 9 – PRIX

Les prix suivants sont attribués : 1) Classement de l’étape

2) Classement Montagne

PRIX CLASSEMENT MONTAGNE

PLACE GPM-1ª GPM-2ª GPM-3ª

55 € 40 € 25 €

35€ 25 € 15 €

25€ 15 € 10 €

2) Classement par Equipes 1ère Équipe : - Coupe

Le total général des prix distribués à l’occasion de l’épreuve est de 6.805 €.

ARTIGO 10 – ANTIDOPAGE

Le Règlement antidopage de l’UCI s’applique intégralement à la présente épreuve.

Le contrôle antidopage aura lieu dans une caravane placée près de la ligne d’arrivée. ARTIGO 11 – CÉRÉMONIE PROTOCOLAIRE Conformément à l’article 1.2.112 du règlement UCI, les coureurs suivants doivent se présenter au protocole :

• Les trois premiers de la course • Le vainqueur de la Montagne

• Le leader Prix Jeunesse – Troféu Liberty Seguros

• Le Leader Troféu Liberty Seguros( Classement absolue )

• La première Équipe ”Final” Troféu Liberty Seguros (tous les coureurs plus DS)

Les coureurs doivent se présenter dans un délai maximum de 10 minutes après leur arrivée. Dans le cas où un des leaders des classements arrive en retard, il doit se présenter au protocole immédiatement après son arrivée.

ARTIGO 12 – PÉNALITÉS

Le barème de pénalités de l’UCI est le seul applicable.

ARTIGO 13 – ECOLOGIE

L’organisation de la Clássica Aldeias do Xisto - Troféu Liberty Seguros, dans la sauvegarde des bons principes de protection de l’environnement et promotion du cyclisme écologique, invite les différents acteurs de l’événement afin de renforcer l’adoption de mesures visant à maintenir la propreté de départ, d’arrivée et l’itinéraire de la course.

RÈGLEMENT PARTICULIER

CLÁSSICA ALDEIAS DO XISTO

CLASSEMENT DE L’ ÉTAPE PLACE EUROS 2425 1210 607 305 240 180 180 118 118 10º» 20º 57

PLACE FINALE MONTAGNE

PLACE EUROS

(11)

11

ORGANIZAÇÃO/ ORGANISATION

Federação Portuguesa de Ciclismo: R. Campolide, 237, 1070-030 Lisboa, Portugal

Presidente: Delmino Pereira

COMISSÃO ORGANIZADORA/ COMITÉ ORGANISATEUR Membros/Membres:

José Calado José Carlos Gomes Sérgio Sousa

DIRETOR DA ORGANIZAÇÃO DIRECTEUR D’ ORGANISATION José Diogo Calado:

Tlm. +351 968 793 338

e-mail: josediogocalado@gmail.com

DIRECTOR ADJUNTO/DIRECTEUR ADJOINT Sérgio Sousa

Tlm + 351 914 476 701

e-mail: sergio.sousa@fpciclismo.pt DIRETOR FINANCEIRO/CFO José Diogo Calado

Tlm. +351 968 793 338

e-mail: josediogocalado@gmail.com EQUIPAS/EQUIPES

José Carlos Gomes Tlm. +351 961 935 987 e-mail: jose.gomes@fpciclismo.pt HOTÉIS/HOTELS João Ferreira Tlm. +351 910 899 904 e-mail: joao.ferreira@cosmos-viagens.pt Sérgio Sousa Tlm + 351 914 476 701 e-mail: sergio.sousa@fpciclismo.pt SECRETARIADO/PERMANENCE Arnaldo Almeida

GABINETE DE IMPRENSA/BUREAU DE PRESS José Carlos Gomes

Tlm. +351 961 935 987

e-mail: jose.gomes@fpciclismo.pt

FOTÓGRAFO OFICIAL/PHOTOGRAPHE OFFICIEL João Fonseca

Tlm. +351 965 407 145 e-mail: fotojafpress@gmail.com SPEAKER PARTIDAS E CHEGADAS DÉPART ET ARRIVÉES SPEAKER Dinis Silva

CERIMÓNIAS PROTOCOLARES/ CÉRÉMONIE OFFICIELLE Sergio Sousa

João Ferreira Sara Suzano Joana Suzano

SPEAKER RÁDIO VOLTA/ SPEAKET RADIO-TOUR José Soares

APOIO NEUTRO/ASSISTANCE TECHNIQUE NEUTRE

Shimano: Carlos Caetano, Fernando Pinto, Joaquim Carvalho MOTO INFORMAÇÃO/MOTO PLACARD

Tiago Guedes

CARRO VASSOURA/VOITURE BALAI Joaquim Silva ARDÓSIA/ ARDOISE Rita Teixeira CRONOMETRAGEM/ CHRONOMÉTRAGE Luís Guegués Nelson Gabriel Helder Oliveira INFRAESTRUTURAS/STRUCTURES Fullsport RÁDIOS/RADIO Fullsport MÉDICO/MÉDECIN Filipe Quintas: Tlm. +351 964 088 850 ENFERMEIRA/ INFIRMIÈRE Jénifer Seabra BOMBEIROS/AMBULANCE Bombeiros Voluntários da Lousã Bombeiros Voluntários do Fundão

COLÉGIO DE COMISSÁRIOS/ COLLEGE DES COMMISSAIRES Presidente/ Président: José Dempere

Comissário/ Commissaire 2: Miguel Loureiro Comissário/ Commissaire 3: Sérgio Troeiro Comissário/ Commissaire Moto 1: Marco Granjinho Comissário/ Commissaire Moto 2: Pedro Oliveira Juiz de Chegada/ Juge d’Arrivée: Mário Martinho Cronometrista/ Chrono: Rui Matos

Juiz de Partida/ Juge Départ: Telmo Caramelo CONDUTORES/MOTORISTES

António Rocha, António Rodrigues, Carlos Cruz, David Gouveia, Francisco Soares, Henrique Simas, Joaquim Cerca, Joel Moreira, Joel Tiago, José Beto, José Braga, Luís Soares, Nuno Alves, Paulo Silva, Sérgio Silva

MARCAÇÃO DE PERCURSO/PARCOURS Joaquim Silva, Horácio Sorrilha, Tiago Gomes SECRETARIADO/PERMANENCE

Casino Fundanense

Praça do Município, Fundão (Em frente á CM do Fundão) REUNIÃO DIRETORES DESPORTIVOS/ RÉUNION AVEC LES DS Casino Fundanense

Praça do Município, Fundão (Em frente á CM do Fundão) SALA DE IMPRENSA/ SALLE DE PRESS

PARTIDA – Casino Fundanense CHEGADA - Cerdeira

FREQUÊNCIA RÁDIO VOLTA RADIO- TOUR FRÉQUENCE 78.200 Mhz

HOSPITAIS/ HÔPITAL Hospital do Fundão

Rua Doutor Adolfo Portela, 6230-288 Fundão Telefone: 275 750 540

Centro de Saúde da Lousã R. Padre Daniel Montenegro, Lousã Telefone: 239 990 623

PARQUE DE EQUIPAS NA CHEGADA

Rua Prof. António Batista (Pousada da Juventude da Lousã) LOCAL DE BANHOS/BAINS

Piscinas Municipais

Organização e Cargos Oficiais

Organisation et Officiels

(12)

Referências

Documentos relacionados

The main purpose of this project is to analyse the initial public offering of Flexdeal, SIMFE, SA, confronting the entry price on the stock market with the values

Sabendo que os documentos pessoais acima produzidos foram de fundamental importância para corroborar os citados acima, analisamos ainda os documentos oficiais que

Ela reverbera para além dos muros das escolas e chega às pessoas que não compreendiam nossa real pauta." Nas ocupações que se espalharam pelo país desde meados de outubro,

Em conformidade com os seus estatutos, a ERS tem por missão a regulação da atividade dos estabelecimentos prestadores de cuidados de saúde e as suas

Para tanto, elenca os artigos do Código Eleitoral Brasileiro que tratam a respeito da segurança nas eleições; verifica o que a Constituição Brasileira diz a respeito do

De 1678 em diante, Newton evitou a maioria das disputas relacionadas com suas pesquisas cien-.. tíficas, deixando que seus aliados tratassem de defendê-lo. Ele estava muito

C NC N/A CONCRETE COLUMNS: All the concrete columns should be doweled into foundation for Life Safety and also the dowels should be able to create tensile