• Nenhum resultado encontrado

Daniel Blaufuks Utz. Opening September 21 at 10 pm. Sep 22 Nov Tuesday to Saturday From 2pm to 7pm

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Daniel Blaufuks Utz. Opening September 21 at 10 pm. Sep 22 Nov Tuesday to Saturday From 2pm to 7pm"

Copied!
23
0
0

Texto

(1)

Av. 24 de Julho, 54–1ºE

1200-868 Lisboa

Portugal

T/F +351 213950177

www.veracortes.com

Daniel Blaufuks

Utz

Opening—

September 21 at 10 pm

Sep 22 – Nov 16 2012

Tuesday to Saturday

From 2pm to 7pm

(2)

The exhibition “UTZ” presents several recent works of mine, dealing with

the history of Photography as a reproduction method and as an object of

artistic creation.

Using different techniques, partly obsolete, such as printing with the

help of solar light (cyanotype), stereographs and polaroid, and

contrast-ing these with recent ones as inkjet printcontrast-ing and video projection, the

exhibition will try do dialogue directly with works by seminal

photogra-phers, such as Talbot, Niepce and Man Ray, thus establishing

connec-tions with the memory of photography itself as a practice and with the

present evolution of the process, from analogue to digital, not only in

the moment of capturing, but also afterwards in the printing process

of the image.

Among the works to be shown, there will be most prominently the

cyanotypes of the recent series “SUN PICTURES”, shown in large scale,

which use as matrix another medium in transformation, Cinema, basing

the works on film reels of 8 mm and Super 8 mm, which I have already

used in other works, as representative containers of amateur archives of

personal and collective memories. Photography, as much as Cinema, and

in contrast to other visual arts, because both are recent artistic

medi-ums, are therefore intimately connected with industrial development

and innovation of their technologies, with the end of already traditional

films and the appearance of new possibilities of artistic explorations.

The transformation or disappearance of manufacturers-laboratories, as

Kodak or Polaroid, and the uprising of others as Epson, reflect equally

this technological evolution through the market (mostly the market for

amateurs) and that has and will have obvious practical consequences

not only on the way we think, but as well in the artistic product and in the

concept of memory itself.

We only need to remember the colors in which we imagine the 50’s, to be

reminded that our collective memory of that time is deeply related to the

type of developing system used in Kodachrome (slide and moving image),

and how all those colors are, in fact, illusion and just a result of a

chemi-cal process. I refer to this, as well, in the works constructed from found

and bought original slides (“DIA POSITIVO”).

The work “ZEPPELIN 1936-1994-2012” hints at exactly this photographic

memory through the changes of techniques of the medium itself. The

dates in the title of the piece are the ones used to conclude this long

process of transmission that culminates in this work. In 1936, shortly

be-fore leaving Germany, my grandfather photographed the Zeppelin images

here shown, alongside the polaroids I did for a never finished project

with Robert Wilson in 1994. Finally, in 2012, I bought the stereo

reproduc-tions, took two last images, that ultimately gave form to this

photograph--object, this photographic spaceship between past and future, between

magical voyage and its utilization during both World Wars, between me

and my grandfather, a symbol of transmission and memory, both always

floating, as well.

“SELFPORTRAY”, sole work in video, but equally existing as photographs

outside of the show, is a double object based on a double image by Man

Ray, an artist who experimented fully with his “rayographs”, rediscovering

an old technique of setting an object under the light of the enlarger

to create a copy of its shadow, a positive-negative. It is therefore in

direct connection with the other works in the show, including the image

of “THE PHOTOGRAPHER”, a contact printed under solar light from

a found negative.

Another project for this show is “THE FIRST IMAGE”, a series of fourteen

polaroids in 8.5 x 8.5 cm. It is a work based on an image by Niepce, that is

considered by some experts to be the real first photograph in history, the

original image, parallel to the most known view from his window by the

same author. It is the reproduction of a table with a few objects of

do-mestic use. This series done with the polaroid SX70 camera was entirely

conceived in the home studio of the author, using some similar private

items. This idea of copy of a copy, of reproduction of a reproduction, of

impossibility or possibility of serial production of the artistic object is

referred in the piece “UTZ”, equally with polaroid, and, because of the

ut-termost importance of the exact color in the photographic reproduction,

as only then can it correspond to the truth of the original, attached on

the registered blue of Yves Klein.

The film used, already past its advised expiration date, was also subject

to a treatment of aggressive temperature changes, creating thus unique

and non-repeatable prints, bringing to these images an “aura” and

a memory of the single object, lost today in the era of digital, in which

everything is reproducible ad infinitum ad nauseam.

UTZ is the last book by Bruce Chatwin, a novel about a collector of

Meissen porcelain figures in Prague, who is unable to leave his

treasured collection and flee the country, despite his despising of the

communist regime.

Text by daniel blaufuks

Lisbon, September, 2012

www.danielblaufuks.com

(3)

Text by Chris Sharp

The works in this exhibition pursue two mutually interdependent lines

of investigation: one is the obsolescent and the other is auratic.

At once fascinated and troubled by the disappearance of analogue photo

technologies, Blaufuks revisits them at different stages throughout the

historical evolution of photography, in order to determine to what extent

they now possess, if any, aura – and those things that underpin it, i.e.,

authenticity. While referencing a whole host of historic and modernist

figures from Joseph Nicéphore Niépce, the 18

th

century Frenchman

cred-ited with the production of the first photograph, to Man Ray, the

technol-ogies used by Blaufuks range from the cyanotype to polaroid as well as

video, some of which are bona fide, such as his use of old polaroid stock,

while others are patently counterfeit, such as his variously manipulated

cyanotypes (here provocatively denatured into outsized digital prints).

In more or less every instance, the goal revolves around specific

ques-tions of aura and obsolescence. For in the artist’s estimation of things,

it could almost be read as a kind of equation: the existence of aura is

virtually proportionate to how obsolete the technology is. I say virtually

because this is as much a hypothesis as it is an assertion. One intuits

that Blaufuks acts almost like a scientist here – granted a scientist with

a conspicuous agenda, but one who is sufficiently disinterested to allow

that agenda to be challenged by the results of his research.

This assertion-cum-hypothesis is naturally undermined and confirmed

by two forms of awareness: one is a simple nostalgia (older is better,

somehow more real) and the second is more of the order of paradox.

As originally observed by Benjamin, the fact of authenticity and the aura

associated with it does not arise ex-nihilo, by itself, but is engendered

by the existence of the copy. Therefore, despite all appearances, aura is

not necessarily intrinsic to the unique object, but comes after the fact,

is retroactively attributed by the existence of copies, fakes and ersatz.

Thus it could be said that the auratic original and its counterfeit copy

exist in relation to one another almost in the way that morality and

transgression exist in relation to one another. And it is just such a

rela-tion that permits Blaufuks to consider a technology (analogue

photogra-phy, reproduction), which was, for Benjamin, the counterfeit half of aura,

the culprit, the guilty party of the equation, in totally unorthodox auratic

terms. Even by Benjamin’s understanding of the equation: aura does not

necessarily issue from the old, but from the new. Paradoxically enough,

the new is as much an engenderer as it is a killer of aura. Which is to say

that the unlimited and placeless copy of a given digital image confers

a relative aura upon the locatable, and comparatively limited existence

of the analogue reproduction.

These assertions and questions bring up a whole host of other questions,

that cannot (and perhaps should not?) be answered here. For instance,

why is originality still so important? Why does it, like authenticity, still

have such a hold on the imagination?

And, therefore, why are we still so attached to the existence of aura? Or

is it the existence of aura that is attached to us? All these and more are

some of the questions asked by this exhibition.

(4)

Texto por daniel blaufuks

Lisboa, Setembro, 2012

www.danielblaufuks.com

A exposição UTZ reúne vários trabalhos recentes em torno da história

da Fotografia como técnica de reprodução e como objecto de

criação artística.

Utilizando diferentes técnicas, em parte já obsoletas, como a impressão

através de luz solar (cianotipia), a estereoscopia e a polaroid,

contra-pondo estas com mais recentes como a impressão a jacto de tinta e a

apresentação em vídeo, a exposição dialoga directamente com alguns

trabalhos de fotógrafos seminais como Talbot, Niepce e Man Ray,

esta-belecendo assim relações com a memória da própria fotografia como

prática e com a actual evolução do processo analógico para o digital,

tanto na captação de imagem como na sua posterior impressão.

Entre os trabalhos a serem apresentados encontram-se os cianótipos

da recente série “SUN PICTURES”, apresentados em grande formato, que

utilizam como base outro médium em transformação, o Cinema, a partir

de películas 8 mm e Super 8 mm, matéria já anteriormente utilizada em

outros trabalhos meus, como colector representativo de arquivos

ama-dores de memórias pessoais e colectivas. Tanto a Fotografia como

o Cinema, ao contrário das outras artes visuais e como meios artísticos

recentes, estão intimamente ligados ao desenvolvimento e à inovação

nas tecnologias respectivas, ao fim da produção de suportes já

tradi-cionais e ao aparecimento de novas possibilidades de exploração

criativa. A transformação ou desaparecimento de empresas-laboratório

como a Kodak ou a Polaroid, o surgimento de outras como a Epson

reflectem igualmente esta evolução da técnica através do mercado

(principalmente o mercado amador) e que obviamente tem e terá sempre

consequências práticas no pensamento, no produto artístico e no

con-ceito de memória em si. Basta pensarmos nas cores em que imaginamos

os anos 50, para entendermos como a nossa memória colectiva desse

tempo está ligada ao tipo de revelação utilizada na película Kodachrome

(diapositivo e filme) e como todas essas cores são, na verdade, ilusórias

e resultado de um processo químico apenas. A isto se referem

igual-mente os trabalhos que construí a partir de diapositivos encontrados ou

adquiridos (“DIA POSITIVO”).

A obra “ZEPPELIN 1936-1994-2012” refere-se a essa mesma memória

fotográfica através das diferentes técnicas do próprio meio. As datas

utilizadas no título indicam isso mesmo e referem-se aos diferentes

passos para chegar a este trabalho conclusivo de um longo processo de

transmissão. Em 1936, pouco antes de abandonar a Alemanha, o meu

avô Herbert August fotografou as imagens do Zeppelin aqui expostas,

conjuntamente com as polaróides tiradas por mim para um projecto não

realizado com o Robert Wilson em 1994. Finalmente, em 2012 comprei

as reproduções estereográficas, fotografei duas últimas imagens, que

acabam por dar a forma a esta fotografia-objecto, este dirigível

fo-tográfico entre o passado e o futuro, entre a viagem maravilhosa e a sua

utilização durante as guerras, entre mim e o meu avô, um símbolo de

transmissão e memória, também estas flutuantes.

“SELF-PORTRAY”, único trabalho em vídeo, mas igualmente existente em

fotografia fora da exposição, é um duplo objecto a partir de uma dupla

imagem de Man Ray, um artista que experimentou muito com os seus

“rayogramas”, redescobrindo essa antiga técnica de colocar um objecto

debaixo da luz do ampliador para criar uma cópia da sua sombra, um

positivo-negativo, criando assim uma linha directa com os outros

trabal-hos apresentados, incluindo a imagem de “O FOTÓGRAFO”, uma prova

de contacto directa com luz solar a partir de um negativo adquirido.

Outro projecto fotográfico realizado para esta exposição é “A PRIMEIRA

IMAGEM”, uma série inédita de 14 polaróides de 8.5 x 8.5 cm. É um

trabalho baseado a partir de uma imagem de Niépce e que é considerada

por alguns estudiosos a verdadeira primeira fotografia da história,

a imagem original, paralela à mais conhecida vista da janela do mesmo

autor. Trata-se da reprodução de uma mesa com alguns objectos de uso

doméstico. Este projecto em polaróide foi inteiramente realizado na

casa/atelier do autor, utilizando alguns utensílios particulares

seme-lhantes. Esta ideia de cópia da cópia, de reprodução da reprodução,

de impossibilidade ou possibilidade de produção em série do objecto

artístico é por mim referida na peça “UTZ”, igualmente realizada em

polaróides e, exactamente pela enorme importância da cor precisa na

reprodução fotográfica, por apenas essa poder corresponder à verdade

da prova, baseada no azul registado por Yves Klein.

A película utilizada, já fora do seu prazo de validade, foi ainda sujeita

a tratamentos térmicos agressivos, criando provas únicas e irrepetíveis

e levando assim para estas imagens uma “aura” e uma memória de

objecto único, hoje perdida na era do digital, em que tudo é reprodutível

ad infinitum ad nauseam.

UTZ é o último livro de Bruce Chatwin, uma novela sobre um

coleccio-nador de figuras de porcelana em Praga, que é incapaz de abandonar

a sua amada colecção e fugir do país, apesar da sua aversão ao regime

comunista.

(5)

Texto por Chris Sharp

Os trabalhos desta exposição seguem duas linhas de investigação

mutuamente interdependentes: uma é a obsolescência e a outra a aura.

Simultaneamente fascinado e perturbado pelo desaparecimento das

tecnologias fotográficas analógicas, Blaufuks revisita-as em diferentes

fases da evolução histórica da fotografia com o objectivo de

determi-nar até que ponto estas possuem aura – e tudo aquilo que a sustenta,

ou seja, autenticidade. Fazendo referência a um conjunto de figuras

históricas e modernistas, desde o francês Joseph Nicéphore Niépce, que

viveu no século XVIII e a quem é atribuída a autoria da primeira

fotogra-fia, a Man Ray, as tecnologias utilizadas por Blaufuks vão da cianotopia

à polaróide e também ao vídeo, alguns dos quais são bona fide, tal como

o uso que dá ao lote de polaróides, ao passo que outras são

manifesta-mente falsificadas, tal como acontece com os seus cianotipos

manipu-lados de diversas formas (aqui provocativamente desnaturados, dando

lugar a provas digitais desmesuradamente grandes). Em quase todos

os casos, o objectivo revolve em torno de questões específicas à aura e

à obsolescência, pois segundo o artista quase poderiam ser lidas como

uma espécie de equação: a existência da aura é virtualmente

propor-cional à obsolescência da tecnologia. Digo virtualmente porque se trata

tanto de uma hipótese quando de uma afirmação.

Pode-se intuir que Blaufuks age aqui quase como um cientista – é certo

que como um cientista com um programa conspícuo, mas

suficiente-mente desinteressado para permitir que esse programa seja desafiado

pelos resultados da sua pesquisa.

Esta afirmação-com-hipótese é naturalmente posta em causa e

confir-mada por duas formas de consciência: a primeira é uma simples

nostal-gia (o mais antigo é melhor, de certo modo mais real) e a segunda é mais

da ordem do paradoxo. Tal como observado originalmente por Walter

Benjamin, a autenticidade e a aura que lhe é associada não surgem do

zero, por si só, antes sendo engendradas pela existência da cópia. Por

isso, apesar das aparências, a aura não é necessariamente intrínseca ao

objecto único, mas surge depois do facto: é atribuída retroactivamente

pela existência de cópias, falsificações e imitações. Por isso, poder-se-ia

dizer que o original aurático e a sua cópia falsificada existem em relação

um ao outro quase da mesma maneira que a moralidade e a

trans-gressão existem em relação uma à outra. E é esta relação que permite

a Blaufuks considerar uma tecnologia (fotografia analógica, reprodução),

que para Benjamin era a metade falsificada da aura, a culpada, a parte

transgressora da equação, em termos auráticos completamente

he-terodoxos. Mesmo no entendimento de Benjamin desta equação: a aura

não provém necessariamente da antiguidade, mas da novidade.

Para-doxalmente, a novidade é tanto geradora quanto assassina da aura. Isto

significa que a cópia ilimitada e sem lugar de uma dada imagem digital

confere uma aura relativa à existência da reprodução analógica

loca-lizável e comparativamente limitada.

Estas afirmações e perguntas originam uma miríade de outras perguntas

que não podem (e talvez não devam?) ser aqui respondidas. Por exemplo,

por que razão é a originalidade ainda tão importante? Porque é que esta,

tal como a autenticidade, ainda exerce tanto poder sobre a imaginação?

E, por isso, porque é que ainda continuamos tão afeiçoados à existência

da aura? Ou será a existência da aura que está ligada a nós? Todas estas

e muitas mais são algumas das questões levantadas por esta exposição.

(6)

Vista da exposição: daniel blaufuks / Utz,

Vera Cortês Art Agency, 2012

View of the exhibition: daniel blaufuks / Utz,

Vera Cortês Art Agency, 2012

(7)
(8)
(9)
(10)

Sun Pictures #15, 2012

Jacto de tinta

Inkjet

Edição única + P.A.

Unique edition + A.P.

160.5 × 111.5 cm

Sun Pictures #14, 2012

Jacto de tinta

Inkjet

Edição única + P.A.

Unique edition + A.P.

160.5 × 111.5 cm

(11)
(12)

Sun Pictures #3, 2012

Jacto de tinta

Inkjet

Edição única + P.A.

Unique edition + A.P.

160.5 × 111.5 cm

(13)

A Primeira Imagem,

2012

14 Polaroids

Edição única

Unique edition

14 × (30.5 × 23.5 cm)

(14)

A Primeira Imagem,

2012

14 Polaroids

Edição única

Unique edition

14 × (30.5 × 23.5 cm)

(15)

A Primeira Imagem,

2012

14 Polaroids

Edição única

Unique edition

14 × (30.5 × 23.5 cm)

(16)
(17)
(18)

Da série Dia Positivo (Gibraltar),

2012

Conjunto de diapositivos

Set of slides

Edição única

Unique edition

41 × 31 cm

Da série Dia Positivo (Mona Lisa),

2012

Conjunto de diapositivos

Set of slides

Edição única

Unique edition

41 × 31 cm

Da série Dia Positivo (Japan),

2012

Conjunto de diapositivos

Set of slides

Edição única

Unique edition

41 × 31 cm

(19)

Utz, 2012

Polaróides

Polaroids

Edição única

Unique edition

43 × 60 cm

O Fotógrafo, 2012

Cianótipo

Cyanotype

Edição única

Unique edition

30.5 × 23.5 cm

(20)

Zeppelin 1936 – 2004 – 2012, 2012

Conjunto de fotografias e polaróides

Set of photographs and polaroids

Edição única

Unique edition

65 × 140 cm

(21)

Self Portray, 2012

2 × 10 min., p/b loop

2 × 10 min., b/w loop

Edição de 3 + P.A.

Edition o 3 + A.P.

(22)

Studies

1989 – AR.CO, Lisbon 1993

– Royal College of Art, London 1994

– Watermill Center, New York 2001– 2002

– International Studio and Curatorial Program, New York

2003

– Location One, New York

Teaching Experience

– ARCO, Lisbon – ETIC, Lisbon – EPI, Lisbon

– Maumaus (co-founder), Lisbon – SESC, Rio de Janeiro

Awards

2011

– Best Portuguese Documentary, IndieLisboa

2008

– Best proposal, LOOP, Barcelona 2007

– Shortlisted for the Pilar Citoller Award – Selected for the Deutsche Boerse Award – Best Photography Book of the Year in the

International Category, Photoespana – BES Photo Award

2006

– Nominated for the Albert Renger-Patzsch Award 2002

– Best Director, Caminhos do Cinema Português, Coimbra

2001

– Best Director, Vila do Conde International Short Film Festival

1990

– Kodak National Award

Solo Exhibitions

2012

– Works on Memory, Ffotogallery, Cardiff (curated by David Drake and Filipa Oliveira) 2011

– Três quartos de memória, Fundação Eva Klabin, Rio de Janeiro (curated by Marcio Doctors)

– Os olhos da memória veem melhor do que os nossos, Galeria Projetti RIo, Rio de Janeiro,

– Hoje é sempre ontem / Today is Always Yesterday, Musem of Modern Art, Rio de Janeiro (curated by Luis Camillo Osório)

2010

– Perecs Büro, Kunstverein Ruhr, Essen (curated by Sérgio Mah)

– A memória da memória, Carpe Diem, Lisbon

– O ofício de viver, Galeria Carlos Carvalho, Lisbon

2009

– Viagens com a minha tia / Travels with my Aunt, Solar – Galeria de Arte Cinemática, Vila do Conde 2008

– Álbum, Centro Cultural Vila Flor, Guimarães

2008

– O Arquivo, Agência Vera Cortes, Lisbon 2007

– Terezín, Galeria Manoel Macedo, Belo Horizonte

2007

– Blaufuks, Galeria La Caja Negra, Madrid 2006

– Cinema Motel, Elga Wimmer PCC, New York City

2006

– No Próximo Sábado, Galeria Carlos Carvalho Arte Contemporânea, Lisbon 2005

– Motel, Agência de Arte Vera Cortes, Lisbon – A Perfect Day, Museu do Chiado, Lisbon 2004

– Tomorrow is a Long Place, Lurixs Arte Contemporânea, Rio de Janeiro

– Sobre o Infinito, Centro Cultural Emmerico Nunes, Sines

– Combo, Centro Cultural de Lagos – Tomorrow is a Long Place and a Perfect

Day, Elga Wimmer PCC, New York City 2003

– Collected Short Stories, Centro de Arte Moderna, Fund. Calouste Gulbenkian, Lisbon

2001

– Exile, Image Galery, Aarhus – Lisboa, Pessoa, Exílio, Saramago,

Galeria Luís Serpa, Lisbon 2000

– Fotografias Recentes, Galeria Maria Martin, Madrid

– Andorra, Galeria André Viana, Porto 1998

– Uma viagem a São Petersburgo, Encontros de Fotografia, Coimbra – Flores para Walt e outras histórias,

Galeria Maria Martin, Madrid 1998

– The White Sands Project/ion Room, Project Room, ARCO, Madrid – O Livro do Desassossego,

Galeria Luis Serpa, Lisbon 1997

– Tasso, Mois de la Photo, Paris 1996

– Ein Tag in Mostar, Haus der Kulturen der Welt, Berlin, Goethe-Institut, Madrid

Daniel Blaufuks

Born in Lisbon, 1963 Lives and works in Lisbona

1994

– London Diaries, Primavera Foto, Barcelona, Centro Cultural de Belém, Lisbon, The Akehurst Gallery, London – A Terra é azul como uma laranja,

Galeria Cómicos, Lisbon 1992, Fund. Athos Bulcão, Brasilía 1995

– Cinema Paraíso, Cinema Eden, Lisbon 1991

– My Tangier, Ministério das Finanças, Lisbon

1990

– Para mais tarde recordar, Galeria Ether, Lisbon

Group Exhibitions

2010

– Entretiempos, Photoespaña, Madrid (curated by Sérgio Mah)

– Do outro lado do Atlantico, Centro de Artes Hélio Oiticica, Rio de Janeiro (curated by Paulo Reis)

2008

– Parangolé: Fragmentos desde los 90 en Brasil, Portugal y España Patio Herreriano - Museo de Arte Contemporáneo Español, Valladolid (curated by Paulo Reis and David Barro) – BESart, Colecção Banco Espirito Santo,

Centro Cultural de Belém, Lisbon 2007

– 50 Anos de Arte Portuguesa, Fundacao Calouste Gulbenkian, Lisbon – BES Photo, Centro Cultural de Belem,

Lisbon 2005

– Del Zero al 2005, Fundacion Marcelino Botin, Santander

– Erich Kahn, Museu de Arte Moderna – Colecção Berardo, Sintra

– Portugal: algumas figuras, Laboratório de Arte Alameda, Cidade do México – [RE]Visitações a partir de Pontormo,

Galeria Luís Serpa, Lisbon

– Uma Extensão do Olhar, Centro de Artes Visuais, Coimbra

2004

– Horizont(e), Galeria Luís Serpa Projectos, Lisbon

– 20 + 1, Centro Galego de Arte

Contemporânea, Santiago de Compostela – We Are The World, Chelsea Art Museum,

New York City

– PhotoEspaña, Atocha, Madrid – RE-Location Shake, National Museum

of Contemporary Art, Bucharest 2003

– Flesh for Fantasy, Cantieri Culturali ex-Macelli, Prato

– Rencontres Photographiques en Sud Gironde

– Pallazzo delle Libertà, Palazzo delle Papesse, Siena

– Arquivo e Simulação - Archive and Simulation, LisboaPhoto, Centro Cultural de Belém, Lisbon

– Artists in Residence 2002-2003, Location One, New York

2002

– Vandskel - Watershed. KunstCentret, Silkeborg Bad

– Open Studios, International Studio and Curatorial Program, New York 2001

– think of your ears as eyes, Project Room, Rotterdam Art Fair

– Rotterdam-Porto, Galerie Cokkie Snoei, Rotterdam

2000

– FIAC, Galeria Maria Martin, Paris – Quinze en Europe, Théatre de la Photographie et de l’Image, Nice – London Art Biennale, Shoreditch

Town Hall, London 1999

– O Autoretrato na Colecção, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisbon

– Linha de Sombra, Centro de Arte Moderna, Lisboa

1997

– Biennale Internazionale di Fotografia, Palazzo Bricherasio, Torino

– En la piel de Toro, Centro de Arte Reina Sofia, Madrid

– Carnets de Route, Galerie Contretype, Bruxelas

1996

– European Photography Award, Kulturzentum Englische Kirche, Bad Homburg

– Mo(nu)mentos, ARCO, Madrid, Galeria Luis Serpa, Lisbon 1993

– Imagens para os Anos 90, Fundação de Serralves, Porto, Culturgest Lisbon 1992

– Lusitania, Circulo de Bellas Artes, Madrid 1991

– Portrait, Galeria Artforum, Praha – Fotografia Portuguesa, A Imagem das

Palavras, Europália, Bruxelas – Museu de Zoologia, with Jorge Molder,

Encontros de Fotografia, Coimbra 1989

– European Kodak Award, Arles – Nível de Olho, Fotografia Portuguesa

dos Anos 80, Ether / S.E.C., Lisboa, Porto, Macau

Film/Video

2011

– Eden, 60’, doc., video 2010

(23)

– Carpe Diem, 30’, sound, super 8 mm on video

– Scratch, 1:17’ loop, 3 monitors, sound, video

2009

– The Square, various, loop, 3 projections, sound, video

– What is Left is Right and what is Right is Wrong, 5’, loop, sound, video – The Absence, 20’, loop, sound, video 2008

– A Perfect Day at Wannsee, video, 21’ 2007-2008

– The Daily Practice (Rio), video, 27.30’ 2005-2008

– Now Remember, video, 105’, 2007

– Theresienstadt, video, 90’ loop 2006

– Cinema Motel, video, 10’ loop – Um pouco mais pequeno do que o

Indiana / Slightly Smaller Than Indiana, doc., 78’, video

– Traum, video, 13’ loop 2005

– Motel, video, 4’ loop

– A Perfect Day, video, 40’ loop, 2002-2005 Mein Kampf, video, 10’ loop

2004

– Endless End, video, 10’ loop 2000-2004

– Combo, music-videos, 26’ 2002

– Paisagens Invertidas / Reversed Landscapes, video, doc., 37’ – Sob Céus Estranhos / Under Strange

Skies, digital, doc., 57´ 2000

– black > white, 35 mm, fiction, 21´ 1998

– Life is not a Picnic, video, art, 44’

Special Projects (selection)

2011

– Some Words, installation for a cofeeshop, Hotel Baleeira, Sagres

2010

– A Praça, video for set design for dance, Culturgest, Lisbon

2007

– Maria de Medeiros + Daniel Blaufuks, Festival Temps d’Images, Centro Cultural de Belem, Lisboa

2003

– A Perfect Day (Coimbra) / Objectos para ver fotografias, public art, Coimbra 2002

– Paisagens Invertidas / Reversed Landscapes, XXI World Congress of Architecture, UIA, Berlim

– Esperança e Vida, public art, Sinagoga Shaaré Tikva, Lisboa, 2002

– Florista / Flower shop, Porto 2001

– Romeu e Julieta, images for set design, CCB, Lisbon

2000

– No Fly Zone, set design, Teatro Nac. S. João, Porto

1999

– Intacto, set design, Teatro Nac. S. Carlos, Lisbon

– Vooum, set design, Teatro Rivoli, Porto – Paisagem Suspensa / Suspended

Landscape, public art project, Lisbon – Bica do Sapato, images for restaurant

decoration, Lisbon

– Nine dancers facing a mirror, set design, CCB, Lisbon

1999-2000

– Lux, bar video projections

– Repsol, open-air project for gas station, unfinished, work NOT in progress due to Repsol

1998

– Amália, set design, Teatro Camões, Lisbon – Companhia Nacional de Bailado, dance

company promotion photos, Lisbon 1997– 2001

– Madredeus “O Paraíso”, art direction + photos for cd and promotion 1997

– Buchmesse, poster image, Frankfurt – Cloud 9, Modalisboa, Lisbon, 1996

– private apartment, Lisbon 1996

– Torquato Tasso, images for set design, Zimmertheater, Tübingen

1995

– Feira do Livro, Rio de Janeiro 1994

– The Whale, project with Robert Wilson, unbuilt

1993,1994

– Stand Portugal, Buchmesse, Frankfurt 1993

– Stand Instituto Camões, Expolangues, Paris

– Retrato de Família, film by Luis Galvão Teles 1992

– Hotel Lezíria Parque, Vila Franca de Xira

Public Collections (selection)

– Byrd Hoffman Foundation, New York – Centro de Arte Moderna da Fundação

Calouste Gulbenkian, Lisbon – Centro Cultural de Belém, Lisbon – Centro Galego de Arte Contemporânea, Santiago de Compostela

– Centro Português de Fotografia, Porto – Centro de Artes Visuais, Coimbra – Colecçao BES, Lisbon

– Fundação PLMJ, Lisbon – MEIAC, Badajoz

– Museu de Arte Contemporânea, Funchal – Colecção Berardo, Lisbon

– O Museu Temporário, Lisbon – Museu da Cidade, Lisbon – Palazzo delle Papesse, Siena – Sagamore Art Collection, Miami – The Progressive Collection, Ohio

Bibliography (selection)

2012

– Works on Memory, Ffotogallery, Cardiff 2011

– Caderno Blaufuks 2, Editora tinta-da-china, Lisbon 2010

– Terezín, Steidl Verlag, Göttingen 2009

– Caderno Blaufuks 1, Editora tinta-da-china, Lisbon 2008–2009

– Photoworks No. 11, magazine 2008

– O Arquivo / The Archive, Vera Cortes Agencia de Arte, Lisbon

– Album, Centro Cultural Vila Flor, Guimarães

2007

– Blaufuks, Caja Negra Ediciones, book, Madrid

– Sob Céus Estranhos/Under Strange Skies, Editora tinta-da-china, book+dvd, Lisbon – BES Photo Award, Banco Espirito Santo,

cat., Lisbon 2005

– Exit 18, Exit 19, Madrid

– Del Zero al 2005, Fundacion Marcelino Botin, cat., Santander

– Uma Extensão do Olhar, Fundacao PLMJ, cat., Lisbon

2004

– Shake The Limits, International Center for Contemporary Art, cat., Bucharest – Vinte Anos Galeria Cómicos / Luís Serpa

Projectos, book, Lisbon – 20 + 1, Centro Galego de Arte

Contemporânea, cat., Santiago de Compostela

– Sobre o Infinito, jornal, Centro Cultural Emmerico Nunes, Sines

– Combo, cat., Centro Cultural de Lagos 2003

– Flesh for Fantasy, cat., Cantieri Culturali ex-Macelli, Prato

– Palazzo delle Libertà, cat., Palazzo delle Papesse, Siena

– A Perfect Day (Siena), booklet, Palazzo delle Papesse, Siena

– LisboaPhoto, book., ASA Editores, Lisbon – Collected Short Stories, book, Power

Books, Lisboa

2001

– Lisboa, Pessoa, Exílio,Saramago, book, O Museu Temporário, Lisbon – Lisboa, Pessoa, Exílio,Saramago, cat.,

O Museu Temporário, Lisbon 2000

– andorra, cat., Galeria André Viana, Porto 1998

– Uma viagem a São Petersburgo, book, Encontros de Fotografia, Coimbra – Flores para Walt, cat., Galeria Maria

Martin, Madrid 1997

– En la piel de Toro, cat., Centro de ArteReina Sofia, Madrid 1996

– Tasso, book, F.C.G.- Mois de la Photo, Paris – European Photography No. 60, magazine – DU No. 9, magazine

– Ein Tag in Mostar, book, Haus der Kulturen der Welt, Berlin

– Alfabeto, book, Author edition, Lisbon 1995

– A Terra é Azul como uma Laranja, cat., SEC, Lisbon / Brasilía

1994

– London Diaries, book, C.C.B., Lisbon 1991

– A Imagem das Palavras, book, Europália, Brussels

– Cinema Paraíso, cat., postcards, C.M.L., Lisbon

– My Tangier, with Paul Bowles, book, Difusão Cultural, Lisboa

1990

– Fotografias 1988-1989, catalogue, Ether, Lisbon

1989

– Nível de Olho, catalogue, Ether/SEC, Lisbon

Referências

Documentos relacionados

En este caso, el ventilador debe estar instalado lo más posible en la plomada del insertable para que el calor que sube influya en el termostato; En cada estancia, deberá haber

Resumo Estudo com delineamento híbrido, eco- lógico e de tendência temporal cujos objetivos fo- ram obter a correlação espacial da ocorrência dos casos novos de Tuberculose (Tb),

This study aims to present an example through the spatial distribution of Tuberculosis (Tb) cases according to home address in the urban area of Ribeirão Preto for the year

Estudiosos e pessoas da indústria cinematográfica listaram outros problemas que restringem o cinema chinês, tais como, uma difundida pirataria de vídeos, entradas de

Considerando como máximo valor admissível de perda uma propriedade mecânica, para não que o composto não comprometa o desempenho do produto final, o valor de 50% em relação

Caixa Geral de Depósitos, Lisbon, Portugal; CAB, Centro de Arte Caja Burgos, Burgos, Spain; Central European Bank, Frank- furt, Germany; CGAC, Centro Galego de Arte

Naturalia, catalog, text by Leonor Nazaré, Centro de Arte Moderna, Fundação Calouste Gulbenkian e Centro Cultural de Lagos, Lisbon, Portugal, 2006.. Garden Improvement, catalog,

Naturalia, catalog, text by Leonor Nazaré, Centro de Arte Moderna, Fundação Calouste Gulbenkian e Centro Cultural de Lagos, Lisbon, Portugal, 2006.