• Nenhum resultado encontrado

Manual do Usuário Nokia Edição nº 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual do Usuário Nokia Edição nº 1"

Copied!
121
0
0

Texto

(1)

Manual do Usuário Nokia 6101

9240052 Edição nº 1

(2)

INFORMAÇÕES LEGAIS Parte nº 9238109/Edição nº 1

Copyright © 2005 Nokia. Todos os direitos reservados.

Esse símbolo indica que, no continente europeu, o produto deverá ser levado a um local especial de coleta de lixo no final de sua vida útil. Esse regulamento aplica-se tanto ao dispositivo quanto aos acessórios marcados com esse símbolo. Não descarte esses produtos em locais de coleta generalizada.

É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar, parcial ou totalmente, as informações contidas neste Manual do Usuário, em qualquer forma, sem a autorização prévia e expressa da Nokia.

Os logotipos Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on e Pop-Port são marcas comerciais ou marcas registradas da Nokia Corporation. Outros nomes de produtos e companhias aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários. Nokia tune é marca registrada da Nokia Corporation.

Patente dos E.U.A. nº 5818437 e outras patentes pendentes. Software T9 para previsão de texto Copyright © 1997-2005. Tegic Communications, Inc. Todos os direitos reservados.

Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos ou de segurança.

Java é marca registrada da Sun Microsystems, Inc.

A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações nos produtos ou especificações descritos neste documento sem prévio aviso.

(3)

Controles de Exportação

Este produto contém artigos, tecnologia ou software sujeitos às leis de exportação dos Estados Unidos da América e outros países. Proíbe-se qualquer uso contrário às referidas leis. ANATEL

Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos

regulamentados pela Resolução n° 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com a Resolução n° 303/ 2002. www.anatel.gov.br

(4)

Termos do Certificado de Garantia

Nota: O texto abaixo é uma transcrição dos Termos do Certificado de Garantia, incluso na caixa de seu telefone e não o substitui. Para qualquer prestação de serviço de uma Assistência Técnica Nokia, é indispensável a apresentação do Certificado de Garantia.

CONDIÇÕES DA GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA

GRATUITA

Para exercício dos direitos conferidos pela garantia é indispensável a apresentação à Nokia do Brasil Tecnologia Ltda. (Nokia) ou aos seus postos de serviços autorizados (Postos Autorizados) da respectiva Nota Fiscal de aquisição do produto (aparelho celular, bateria e carregador de bateria) no Brasil, acompanhada do presente Certificado de Garantia, que deverá ser preenchido no momento de aquisição do produto. A manutenção da garantia também dependerá do cumprimento de todas as recomendações constantes do Manual do Usuário, e/ou outras instruções que acompanham o produto, cuja leitura é expressamente recomendada.

I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DA GARANTIA

1. Conforme legislação vigente, a garantia deste produto é de 12 (doze) meses, contados a partir da data de emissão da Nota Fiscal original de aquisição do produto no Brasil, garantindo, desta forma, o produto contra eventuais vícios de fabricação.

2. Verificado o eventual vício de fabricação no prazo da garantia, o consumidor deverá entrar em contato com o SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor. O exame e o reparo do produto, dentro do prazo de garantia, só poderão ser efetuados pela Nokia ou por seus Postos Autorizados. 3. No prazo da garantia, a troca de partes, peças e acessórios eventualmente

(5)

(iii) da não observância do usuário do produto no cumprimento das orientações contidas no Manual de Instruções e/ou Instruções de Uso do produto ou em qualquer outra orientação de uso contida no produto;

(iv) do uso inadequado do produto;

(v) da violação, modificação ou adulteração do lacre ou selo de garantia do produto;

(vi) do conserto, ajuste ou modificação do produto por pessoas não autorizadas pela Nokia;

(vii) da ligação do produto em instalação elétrica inadequada ou sujeita a flutuações excessivas, ou diferente do recomendado no Manual de Instruções e/ou Instruções de Uso;

(viii) de acidentes; quedas; exposição do produto à umidade excessiva ou à ação dos agentes da natureza; ou imersão do produto em meios líquidos; ou

(ix) da utilização do produto com outros equipamentos ou acessórios que não os originais da Nokia.

5.1 Não são objetos desta garantia:

(i) os danos na embalagem e no acabamento externo do produto; (ii) o produto cujo número de série que o identifica (ESN) e que

consta também deste certificado de garantia estiver de qualquer forma adulterado, violado ou rasurado; e

(iii) o produto cuja respectiva Nota Fiscal de aquisição apresentar rasuras, modificações ou quaisquer irregularidades. 5.2 No caso de envio do produto para conserto à Nokia ou ao Posto

Autorizado, sendo constatado que o vício ou dano no produto não está coberto pela garantia, a Nokia ou o Posto Autorizado comunicará o orçamento para o conserto do Produto, sendo facultado ao consumidor a aprovação ou não da execução do serviço. 6. Caso não haja Posto Autorizado em sua localidade, favor ligar para o

telefone (0xx11) 5681-3333. O consumidor será responsável pelas despesas e pela segurança do transporte do produto a um Posto Autorizado situado em outra localidade. A Nokia será responsável pelas despesas e segurança da volta do produto ao consumidor. NOKIA DO BRASIL TECNOLOGIA LTDA.

Central de Relacionamento Nokia - de 2ª à Sábado, das 8:00 às 22:00 horas Brasília, Porto Alegre, Salvador, Rio de Janeiro e Belo Horizonte: 4003-2525 São Paulo e outras localidades: (11) 5681 3333.

(6)

Conteúdo

Para sua segurança... 7

Informações gerais ...11

Visão geral das funções... 10

Códigos de acesso ...11

Código de segurança ... 10

Códigos PIN ... 10

Códigos PUK... 11

Senha de restrição... 11

Serviço de definições de configuração 11 Baixar conteúdo e aplicativos ... 12

Suporte Nokia na Web ... 12

1. Introdução... 13

Abrir o flip... 13

Instalar o cartão SIM e a bateria ... 13

Carregar a bateria... 14

Ligar e desligar o telefone... 15

Serviço de Plug and Play ... 15

Posição normal de operação... 15

Colocar a tira de pulso ... 15

2. O telefone ... 16

Teclas e partes ... 16

Modo de espera ... 17

Opções durante a chamada ... 21

4. Escrever texto... 22

Configurações ... 22

Previsão de texto... 22

Escrever palavras compostas... 23

Método tradicional... 23

5. Navegar nos menus... 24

6. Mensagens ... 25

Mensagens de texto (SMS) ... 25

Escrever e enviar uma mensagem SMS ... 26

Ler e responder uma mensagem SMS ... 26

Modelos... 27

Mensagens multimídia (MMS)... 27

Escrever e enviar uma mensagem multimídia ... 27

Ler e responder uma mensagem multimídia ... 29

Memória cheia... 29

Pastas ... 30

Cartões postais ... 30

Enviar um cartão postal ... 31

(7)

C o n t e ú d o

instantânea 33

Aceitar ou recusar um convite 34 Ler e receber mensagens instantâneas 35

Participar de uma conversa 35 Editar seu status de disponibilidade 35 Contatos para mensagens instantâneas 36 Bloquear e desbloquear mensagens 36 Grupos 36

Aplicativo de e-mail 37 Escrever e enviar um e-mail 37 Baixar e-mail 38

Ler e responder um e-mail 38 Caixa de entrada e outras pastas 38

Excluir mensagens de e-mail 39 Mensagens de voz 39 Mensagens info 39 Comandos de serviço 39 Excluir mensagens 39 Configurações de mensagem 40 Texto e e-mail SMS 40 Multimídia 40 E-mail 41 Outras configurações 42 Contador de mensagem 42 7. Contatos 43 Procurar um contato 43

Salvar nomes e números de telefone 43

Salvar números, itens ou uma imagem 43

Copiar contatos 44 Editar detalhes do contato 44 Excluir contatos ou detalhes do contato 44

Cartões de visita 45 Minha presença 45

Nomes registrados 46

Adicionar contatos aos nomes registrados46

Ver os nomes registrados46 Cancelar um contato 47 Configurações 47 Grupos 47 Discagem por voz 48

Adicionar e gerenciar marcas vocais 48

Fazer chamadas com marca vocal 49

Discagem rápida 49

Números info, de Serviço e Meus números 49

8. Registro de chamadas 50

Listas de chamadas recentes 50 Timers e contadores 50 9. Configurações 51 Perfis 51 Temas 51 Toques 51 Meus atalhos 52 Tela principal 52 Minitela 53 Data e hora 54 Chamada 54 Telefone 55 Conectividade 56 Infravermelho 56

Dados de pacote (EGPRS) 56 Acessórios 58

Configuração 58 Segurança 59

Restaurar configurações originais 60

10. Menu da operadora 61 11. Galeria 62

(8)

C o n t e ú d o

Câmera 63 Tirar uma foto 63 Gravar um videoclipe 63 Rádio 63

Salvar estações de rádio 64 Escutar o rádio 64 Gravador 65 Gravar sons 65 Lista de gravações 65 13. Organizador 66 Despertador 66 Parar o alarme 66 Calendário 66

Criar uma nota de calendário 67 Uma nota de alarme 67 Lista de atividades 67 Notas 68

Sincronização 68

Sincronizar a partir do seu telefone 68 Configurações de sincronização 69 Sincronizar a partir de um PC compatível69 Calculadora 70 Cronômetro 70 Contador regressivo 71 14. Aplicativos 72

Fazer uma chamada PTT 76 Fazer uma chamada de grupo 77 Fazer uma chamada particular 77 Receber chamadas PTT 78 Solicitações de retorno de chamada 78

Enviar uma solicitação de retorno 78

Responder uma solicitação de retorno 79

Salvar o remetente da solicitação de retorno 79

Adicionar contatos particulares 79 Criar e configurar grupos 80 Configurações do serviço PTT 81

16. Web 83

Configurar navegação 83 Conectar-se a um serviço 83 Navegar nas páginas 84

Navegar com as teclas do telefone 84

Opções durante a navegação 84 Chamada direta 85

Configurações de apresentação 85 Cookies 86

Scripts em conexão segura 86 Marcadores 86

Receber um marcador 86 Baixar arquivos 87

(9)

C o n t e ú d o

PC Suite 93

Pacote de dados, HSCSD e CSD 93 Aplicativos para comunicação de dados 93

19. Informações sobre a bateria 94

Carregar e descarregar 94 Instruções para a autenticação da bateria 94

CUIDADO E MANUTENÇÃO 97 Informações adicionais de segurança 98

(10)

P a r a s u a p r o t e ç ã o

Para sua proteção

Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar perigo ou ser ilegal. Leia o manual por completo para mais informações.

PRECAUÇÃO AO LIGAR O APARELHO

Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo. SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR

Siga as leis aplicáveis. Mantenha sempre as mãos desocupadas para operar o veículo enquanto estiver dirigindo. A segurança ao volante deve ser sempre a sua primeira preocupação enquanto estiver dirigindo.

INTERFERÊNCIA

Telefones sem fios podem estar sujeitos a interferências que podem afetar sua operação.

DESLIGUE O TELEFONE EM HOSPITAIS

Siga as restrições aplicáveis. Desligue o telefone nas proximidades de equipamento médico.

DESLIGUE O TELEFONE EM AERONAVES

Siga as restrições aplicáveis. Dispositivos sem fios podem causar interferências a bordo de aeronaves.

DESLIGUE AO REABASTECER

Não use o telefone em áreas de reabastecimento (postos de gasolina). Não use o telefone nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos.

(11)

P a r a s u a p r o t e ç ã o

ACESSÓRIOS E BATERIAS

Utilize apenas acessórios e baterias originais. Não conecte produtos incompatíveis.

EVITE CONTATO COM ÁGUA

Este aparelho celular não é à prova d'água. Mantenha-o seco. CÓPIAS DE SEGURANÇA

Lembre-se de fazer cópias de segurança (backup) ou manter um registro por escrito de todos os dados importantes armazenados no telefone.

CONEXÃO COM OUTROS DISPOSITIVOS

Antes de conectar qualquer dispositivo, leia o manual do mesmo para obter instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte produtos incompatíveis.

CHAMADAS DE EMERGÊNCIA

Verifique se o telefone está ligado e em serviço. Pressione a tecla Encerrar quantas vezes for necessário para limpar o visor e voltar à tela principal. Digite o número de emergência e pressione a tecla Enviar. Indique sua localização. Não encerre a chamada sem receber permissão.

■ Sobre este dispositivo

O telefone celular descrito neste manual foi aprovado para uso em redes EGSM de 900 MHz, bem como redes GSM de 1800 e 1900 MHz. Para obter mais informações sobre redes, consulte o seu provedor de serviços.

Ao utilizar as funções deste dispositivo, siga todas as leis e respeite a privacidade e direitos de outras pessoas.

Atenção: Para utilizar qualquer função deste aparelho, com exceção do despertador, o telefone deverá estar ligado. Não ligue o dispositivo quando o uso de aparelhos sem fios for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.

■ Serviços de Rede

Para utilizar o aparelho, você deve possuir o serviço de uma operadora de serviços celulares. Várias funções deste aparelho dependem dos recursos da rede celular para o seu funcionamento. Tais Serviços de Rede poderão não estar

disponibilizados em todas as redes.Talvez seja necessário cadastrar-se com o seu provedor de serviços antes de poder utilizar esses recursos. O provedor de serviços

(12)

P a r a s u a p r o t e ç ã o

poderá fornecer instruções adicionais para o seu uso, bem como explicar a aplicação de tarifas. Algumas redes possuem limitações que afetam a utilização dos Serviços de Rede. Por exemplo, algumas redes podem não suportar certos caracteres ou os caracteres especiais de vários idiomas.

É possível que a operadora tenha solicitado a desativação ou não ativação de determinados recursos no seu dispositivo. Se for o caso, esses recursos não serão exibidos no menu do dispositivo. Seu aparelho poderá ter sido configurado especialmente para a sua operadora. Essa configuração poderá incluir alterações em nomes de menu, ordem do menu e ícones. Para obter mais informações, entre em contato com a operadora.

Este dispositivo suporta os protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que operam com os protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como Mensagens de texto, Mensagens multimídia, Mensagens de áudio, Serviço de mensagens instantâneas, E-mail, Contatos com Presença, Serviços da Internet móvel,

Download de conteúdo e aplicativos e Sincronização com servidor remoto de

Internet, exigem suporte por parte da rede para essas tecnologias.

■ Memória compartilhada

O telefone possui duas memórias. As seguintes funções deste dispositivo podem utilizar a primeira memória compartilhada: Contatos, Mensagens de texto, Mensagens multimídia (mas não os anexos), Mensagens instantâneas, Grupos, Comandos de voz, Calendário e Notas de atividade. A segunda memória compartilhada é utilizada pelos arquivos armazenados na Galeria, anexos de Mensagens multimídia, E-mail e Aplicativos JavaTM. Ao utilizar tais funções, pode-se reduzir a memória disponível para as outras funções que compartilham a memória. Por exemplo, ao salvar muitos aplicativos Java, toda a memória poderá ser utilizada. Quando você tentar utilizar uma função que compartilha a

(13)

P a r a s u a p r o t e ç ã o

• Para desligar o cabo de energia de qualquer acessório, segure e puxe pelo plugue, não o cabo.

• Verifique regularmente se os acessórios instalados em um veículo estão montados e funcionando corretamente.

• A instalação de acessórios complexos para carros só deve executada por pessoal técnico autorizado.

■ Atendimento Nokia

.

Nokia do Brasil Tecnologia Ltda. Endereço para correspondência:

Av. das Nações Unidas, 12.901, 11º andar Torre Norte Brooklin Novo - 04578-910 - São Paulo-SP Central de Relacionamento Nokia:

Brasília, Porto Alegre, Salvador, Rio de Janeiro e Belo Horizonte: 4003-2525

São Paulo e outras localidades: (11) 5681-3333 www.nokia.com.br

(14)

I n f o r m a ç õ e s g e r a i s

Informações gerais

■ Visão geral das funções

Seu aparelho oferece muitas funções para o uso diário, tais como, Calendário, Relógio, Despertador, Rádio e Câmera embutida. O seu telefone também suporta as seguintes funções:

• Enhanced Data Rates for GSM Evolution - Taxas de Dados Aprimorados para Evolução de GSM (EDGE), consulte “Pacote de dados (EGPRS),”, página 69.

• Extensible Hypertext Markup Language - Idioma Extensivo de Marcação de Hypertexto (XHTML), consulte “Web,”, página 99. • Mensagens de áudio, consulte “Mensagem de áudio Nokia Xpress,”,

página 42.

• Mensagens instantâneas, consulte “Mensagem instantânea (MI),”, página 43.

• Aplicativo de e-mail, consulte “Aplicativo de e-mail,”, página 47. • PTT (Push to talk), consulte “PTT (Push to talk - Pressione para falar),”,

página 91.

• Contatos com presença, consulte “Minha presença,”, página 56. • Plataforma Java 2, Micro Edition (J2METM), consulte “Aplicativos,”,

(15)

I n f o r m a ç õ e s g e r a i s

Códigos PIN

O código PIN (Personal Identification Number - Código de Identificação Pessoal) e o código UPIN (Universal Personal Identification Number - Número Universal de Identificação Pessoal) (4 à 8 dígitos) ajudam a proteger seu cartão SIM contra uso não autorizado. Consulte “Segurança,”, página 72.

O código PIN2 (4 à 8 dígitos) poderá ser fornecido com o cartão SIM e é exigido para algumas funções.

O PIN do módulo é exigido para acessar informações no módulo de segurança. Consulte “Módulo de segurança,”, página 105. O PIN de assinatura é exigido para a assinatura digital. Consulte “Assinatura digital,”, página 107.

Códigos PUK

O código PUK (Personal Unblocking Key - Código Pesssoal para Desbloquear) e o código UPUK (Universal Personal Unblocking K - Código Pessoal Universal para Desbloquear) (8 dígitos) são exigidos para alterar os códigos PIN e UPIN bloqueados, respectivamente. O código PUK2 (8 dígitos) será exigido para alterar um código PIN2 bloqueado. Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, consulte a sua operadora.

Senha de restrição

A senha de restrição (4 dígitos) é exigida ao utilizar o Serviço de restrição de chamada. Consulte “Segurança,”, página 72.

■ Serviço de definições de configuração

Para utilizar alguns dos serviços de rede, tais como Serviços da Internet móvel, MMS, Mensagens de áudio Nokia Xpress ou Sincronização do servidor remoto de Internet, seu telefone precisa das definições de configuração corretas. Você poderá receber as configurações diretamente como mensagem de configuração. Depois de receber as configurações necessárias, salve-as no seu telefone. A operadora poderá fornecer um PIN necessário para salvar as configurações. Para obter

(16)

I n f o r m a ç õ e s g e r a i s

mais informações sobre disponibilidade, consulte a operadora, provedor de serviços, o revendedor Nokia autorizado mais próximo ou visite a área de suporte na página da Nokia, <www.nokia.com.br/meucelular>. Quando você receber uma mensagem de configuração, o aviso

Definições de conf. recebidas é exibido.

Para salvar as configurações, selecione Mostrar> Salvar. Se o telefone solicitar Digitar configurações do PIN:, digite o código PIN para as configurações e pressione OK. Para receber o código PIN, consulte o provedor de serviços que fornece as configurações. Se não houver nenhuma definição salva, essas definições serão salvas como definições de configuração padrão. Ou então, o telefone pergunta Ativar definições de configuração salvas?.

Para descartar as configurações recebidas, selecione Sair ou Mostrar>

Descartar.

Para editar as configurações, consulte “Configuração,” página 71.

■ Baixar conteúdo e aplicativos

Você poderá baixar novos conteúdos (por exemplo, temas) para o telefone (serviço de rede). Selecione a função de download (por exemplo, no menu Galeria). Para acessar a função, consulte as respectivas descrições do menu. Para saber a disponibilidade de diferentes serviços, preços e tarifas, entre em contato com a operadora.

Importante: Somente instale e utilize aplicativos e outros softwares de fontes que ofereçam segurança e proteção adequadas contra vírus.

(17)

I n f o r m a ç õ e s g e r a i s

EDGE - Enhanced Data rates for GSM Evolution/Taxas de Dados Aprimorados para Evolução de GSM

(E)GRPS - Enhanced GPRS/GPRS Aprimorado

EGSM - Extended Global Systems for Mobile communications/Sistemas Globais Estendidos para comunicações Móveis

GPRS - General Packet Radio Service/Serviço Geral de Rádio em Pacotes GSM - Global Systems for Mobile communications/Sistemas Globais para comu-nicações Móveis

HSCSD - High Speed Circuit Switched Data/Dados Comutados por Circuitos de Alta Velocidade

HTML - Hypertext Markup Language/Idioma de Marcação de Hipertexto IP - Internet Protocol/Protocolo da Internet)

ISP - Internet Service Provider/Provedor de Serviços da Internet MMS - Multimedia Messaging Service/Serviço de Mensagens Multimídia OTA - Over-the-Air/Via ondas de rádio

PC - Personal Computer/Computador Pessoal

PIN - Personal Identification Number/Número de Identificação Pessoal PUK- Personal Unblocking Key/Código Pessoal para Desbloquear RF - Radio Frequency/Frequência de Rádio

RFID - Radio Frequency Identification/Identificação da Frequência de Rádio SAR - Specific Absorption Rate/Taxa de Absorção Específica

SIM - Subscriber Identity Module/Módulo de Identificação de Usuário SMS - Short Message Service/Serviço de Mensagens Curtas

TCP - Transmission Control Protocol - Protocolo de Controle da Transmissão TLS - Transport Layer Security/Segurança do Nível de Transporte

TTY - Telefone de texto

UPIN -Universal Personal Identification Number/Número Universal de Identifi-cação Pessoal

UPUK - Universal Personal Unblocking Key/Código Pessoal Universal para Des-bloquear

URL - Uniform Resource Locator/Localizador de Recurso Uniforme WAP - Wireless Application Protocol/Protocolo de Aplicativos Sem Fio WML - Wireless Markup Language/Idioma de Marcação Sem Fio

XHTML - eXtended Hypertext Markup Language/Idioma eXtensivo de Marcação de Hipertexto.

(18)

I n t r o d u ç ã o

1. Introdução

■ Abrir o flip

O flip do telefone abre até 155 graus aproximadamente. Não force mais do que isso.

■ Instalar o cartão SIM e a bateria

Antes de retirar a bateria, sempre desligue o dispositivo e desconecte o carregador.

Mantenha os cartões SIM fora do alcance das crianças. Para detalhes sobre disponibilidade e informações sobre a utilização de serviços SIM, consulte o revendedor do seu cartão SIM, que pode ser o provedor de serviços, a sua operadora ou outro fornecedor. Mesmo quando a função de proteção de teclado está ativada, ainda pode ser possível ligar para o número de emergência oficial programado no dispositivo.

Este telefone foi projetado para uso com a bateria BL-4C. O cartão SIM e seus contatos podem arranhar ou entortar com

(19)

I n t r o d u ç ã o

Remova bateria como exibido (3). Solte a armação do cartão SIM (4).

Insira o cartão SIM (5). Confira

se o cartão SIM foi instalado corretamente e se a área de contato dourada no cartão está voltada para baixo. Feche a armação do cartão SIM (6) e pressione-a até que se encaixe no lugar. Instale a bateria (7). Observe

os contatos da bateria. Sempre use baterias originais Nokia. Consulte “Instruções para a autenticação da bateria,”, página 112.

Coloque o verso no lugar (8, 9).

■ Carregar a bateria

Atenção: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios Nokia, aprovados para uso com este modelo em particular. O uso de qualquer outro produto cancelará a garantia aplicável ao aparelho, e poderá ser perigoso.

Confira o número do modelo do carregador antes de conectá-lo a este aparelho. Este telefone foi projetado para uso com recarregadores AC-3, AC-4 e DC-4, e com recarregadores AC-1, ACP-7, ACP-12 e LCH-12 quando utilizado com o adaptador CA-44 fornecido com o telefone.

Para detalhes sobre a disponibilidade de acessórios, consulte o revendedor autorizado.

(20)

I n t r o d u ç ã o

2. Conecte o cabo do carregador ao plugue na base do telefone.

Se a bateria estiver completamente descarregada, talvez leve alguns minutos até que o indicador de carregamento apareça no visor ou antes que qualquer chamada possa ser feita.

O tempo de carregamento depende do carregador e da bateria em uso. Por exemplo, o carregamento de uma bateria BL-4C com o recarregador AC-3 leva aproximadamente 2 horas e 12 minutos com o telefone em modo de espera.

■ Ligar e desligar o telefone

Atenção: Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.

Pressione e segure a tecla Encerrar .

Se o telefone solicitar um código PIN ou UPIN, digite o código (exibido como ****) e pressione OK.

Serviço de Plug and Play

Quando você liga o telefone pela primeira vez, e este se encontrar no modo de espera, o aparelho solicitará que você obtenha as definições de configuração junto à operadora (serviço de rede). Confirme ou recuse a solicitação. Consulte "Conectar ao suporte da operadora ," página 72 e “Serviço de definições de configuração,” página 15.

(21)

I n t r o d u ç ã o

■ Posição normal de operação

Use o aparelho apenas na posição normal de operação.

Este aparelho possui uma antena externa. Nota: Ao usar este ou qualquer outro dispositivo transmissor de rádio, não toque desnecessariamente na antena quando o dispositivo estiver ligado. O contato com a antena afeta a qualidade das chamadas e pode fazer com que o dispositivo funcione em um nível de consumo de energia superior ao

normalmente necessário. Evitar o contato com a antena ao utilizar o dispositivo melhora o desempenho da antena e a duração da bateria.

■ Tira de pulso

Remova o verso e a bateria. Passe a tira de pulso como ilustrado. Recoloque a bateria e o verso.

(22)

O t e l e f o n e

2. O telefone

■ Teclas e componentes

• Fone (1) • Tela principal (2)

• Tecla de Seleção esquerda (3) Tecla de Seleção central (4) Tecla de Seleção direita (5)

As funções dessas teclas dependem do texto explicativo exibido no visor acima das teclas.

• Tecla de volume (6)

• Tecla de Navegação em 4 direções (7) Move para cima, para baixo, para a esquerda e direita.

• Tecla Enviar (8)

• Tecla Push to talk (PTT) e Tecla de liberação da câmera (9)

• Porta infravermelho (IR) (10)

• Tecla Encerrar e Botão Liga/Desliga (11) • Conector para carregador (12)

(23)

O t e l e f o n e • Conector Pop-PortTM (13) • Microfone (14) • Alto-falante (15) • Lente da câmera (16) • Minitela (17)

(24)

O t e l e f o n e

■ Modo de espera

Quando o aparelho estiver pronto para o uso, e você não tiver digitado nenhum caractere, diz-se que está no modo de espera.

Minitela

Quando o flip está fechado, a tela pequena poderá exibir, por exemplo: • A intensidade do sinal da rede celular no lugar em que você se

encontra no momento e o nível de carga da bateria. • O nome da rede, ou se o telefone não estiver em serviço, será

indicado por uma nota.

• A hora e data, o perfil ativo e os alarmes do despertador ou da nota de calendário.

Quando você recebe uma chamada, o nome ou número da pessoa é exibido, se for identificado.

Tela principal

• Mostra o nome da rede ou o logotipo da operadora (1)

• Intensidade do sinal da rede celular no seu local atual (2)

• Nível da bateria (3)

(25)

O t e l e f o n e

Para ver as funções na lista de atalho pessoal, selecione Ir para. Para ativar a função, selecione-a.

Para ver uma lista com funções disponíveis, selecione Ir para>

Opções> Selecionar opções. Para adicionar uma função à lista de atalho, selecione Marcar. Para remover a função da lista, pressione

Desmarcar.

Para reorganizar as funções em sua lista de atalhos pessoais, selecione Ir para> Opções> Organizar. Selecione a função desejada e Mover e para onde deseja mover a função.

Atalhos no modo de espera

• Para acessar a lista de números discados, pressione a tecla Enviar uma vez. Vá até o número ou nome que deseja; e para chamar o número, pressione a tecla Enviar.

• Para abrir o browser da Web, pressione e segure 0. • Para chamar o seu correio de voz, pressione e segure 1 . • Utilize a tecla de navegação como um atalho. Consulte “Meus

atalhos,”, página 64.

Economizar energia

Um relógio digital é exibido no visor quando nenhuma função do aparelho foi utilizada por um certo tempo. Para ativar a economia de energia, consulte Economia energia em “Tela principal,” página 64 e “Minitela,” página 65. Para desativar o descanso de tela, abra o flip ou pressione qualquer tecla.

Indicadores

Você recebeu uma ou mais mensagens gráficas ou de texto. Consulte “Ler e responder uma mensagem SMS,”, página 35. Você recebeu uma ou mais mensagens de multimídia. Consulte “Ler e responder mensagens multimídia,”, página 39.

(26)

O t e l e f o n e

O aparelho registrou uma chamada não atendida. Consulte “Registro de chamadas,”, página 62.

O teclado está bloqueado. Consulte “Bloquear teclado (Proteção),”, página 26.

O telefone não toca ao receber uma chamada ou mensagem de texto quando Alerta de chamada recebida e Sinal de alerta de mensagem estão configurados em Silencioso. Consulte “Toques,”, página 63.

O despertador foi programado em Ativar. Consulte “Despertador,”, página 81.

Quando o modo da conexão de Pacote de dados Sempre on-line

estiver selecionado e o serviço de pacote de dados estiver disponível, o indicador será exibido. Consulte “Pacote de dados (EGPRS),”, página 69.

Um conexão de pacote de dados foi estabelecida. Consulte “Pacote de dados (EGPRS),”, página 69 e “Navegar nas páginas,” página 100.

A conexão de pacote de dados será suspensa (retida) quando, por exemplo, houver uma chamada sendo recebida ou feita durante a conexão.

Quando a conexão IV está ativada, o indicador é exibido continuamente.

(27)

O t e l e f o n e

Para obter detalhes sobre Proteção teclado automática e Proteção segura teclado, consulte “Telefone,”, página 67.

Mesmo quando a função de proteção de teclado está ativada, ainda pode ser possível ligar para o número de emergência oficial programado no dispositivo.

(28)

F u n ç õ e s d a c h a m a d a

3. Funções da chamada

■ Fazer uma chamada

1. Digite o número de telefone, incluindo o código de área. Para fazer chamadas internacionais, pressione * duas vezes para obter o prefixo internacional (o caractere + substitui o código de acesso internacional) e então digite o código do país, o código de área sem o 0 inicial, se necessário, e o número de telefone. 2. Para chamar o número, pressione a tecla Enviar .

3. Para finalizar a chamada ou cancelar a tentativa de chamada, pressione a tecla Encerrar ou feche o telefone.

Para fazer uma chamada usando nomes, procure um nome ou número de telefone em Contatos, consulte “Procurar um contato,”, página. 54. Pressione a tecla Enviar para chamar o número.

Para acessar a lista de até 20 números que você chamou ou tentou chamar, pressione a Tecla Enviar uma vez no modo de espera. Para ligar, selecione um número ou nome e pressione a Tecla Enviar.

Discagem rápida

Atribua um número de telefone a uma das teclas de discagem rápida, 2 à

9. Consulte “Discagem rápida,”, página 60. Chame o número da

(29)

F u n ç õ e s d a c h a m a d a

Para recusar uma chamada, pressione a tecla Encerrar ou, se o telefone estiver aberto, feche-o. Para recusar uma chamada quando o telefone estiver fechado, abra o telefone e pressione a tecla Encerrar por 1.5 segundos.

Para silenciar o toque musical, pressione uma das teclas de volume ou selecione Silenciar.

Dica: Se a função Desviar quando ocupado estiver ativada para desviar chamadas (por exemplo, para seu correio de voz), recusar uma chamada recebida também desviará a chamada. Consulte “Chamada,”, página 66.

Se um fone de ouvido compatível fornecido com o botão de controle estiver conectado ao telefone, para atender e encerrar uma chamada, pressione o botão.

Espera de chamadas

Para atender a chamada em espera durante uma chamada em curso, pressione a tecla Enviar. A primeira chamada fica retida. Para encerrar a chamada ativa, pressione a tecla Encerrar.

Para ativar a função Espera de chamadas, consulte “Chamada,”, página 66.

■ Opções durante a chamada

Muitas opções durante a chamada são recursos de rede. Consulte a operadora ou provedor de serviços sobre disponibilidade.

Durante uma chamada, selecione Opções, e em seguida:

As opções de Chamada são Mudo ou Falar, Contatos, Menu, Gravar,

Proteger teclado, Melhoria de áudio, Alto-falante ou Fone.

As opções do Serviço de rede são Atender e Recusar, Reter ou Liberar,

Nova chamada, Adicion. à conf., Enc. ch., Encerrar todas e em seguida:

Enviar DTMF — para enviar séries de toques.

Altern. — para alternar entre a chamada ativa e a chamada retida.

Transf. — para conectar uma chamada retida e uma ativa, e se desconectar.

(30)

F u n ç õ e s d a c h a m a d a

Conferência — para fazer uma conferência telefônica que permite a participação de até cinco pessoas.

Chamada particular — para falar em particular com uma pessoa durante uma conferência.

Atenção:Não segure o telefone próximo ao ouvido quando o alto-falante estiver em uso, pois o volume pode estar extremamente alto.

(31)

E s c r e v e r t e x t o

4. Escrever texto

Você pode digitar um texto (por exemplo, ao escrever mensagens) utilizando o método tradicional ou o método de previsão de texto. Ao utilizar o método tradicional, pressione uma tecla numérica, 1 à 9, repetidamente até que o caractere desejado apareça. No modo de previsão de texto você pode digitar uma letra com um único pressionamento de tecla.

Ao escrever o texto, o método de texto previsto é indicado por um e o método tradicional por um , no canto superior esquerdo do visor.

, ou é exibido ao lado do indicador de entrada de texto, indicando o modo em uso.

Para alterar o modo em uso ou de introdução de texto, pressione #. indica modo numérico. Para mudar do modo alfabético para o modo numérico, pressione e segure # e selecione Modo numérico.

■ Configurações

Para configurar o idioma de escrita, selecione Opções> Idioma de escrita. A previsão de texto só está disponível para os idiomas listados. Selecione Opções> Dicionário ativado para configurar a previsão de texto ou Dicion. desativado para configurar o método tradicional.

■ Previsão de texto

Esse método utiliza um dicionário incorporado no aparelho, ao qual se pode adicionar novas palavras.

1. Comece a escrever uma palavra usando as teclas de 2 à 9. Pressione cada tecla apenas uma vez por letra. A palavra muda a cada pressionamento.

2. Se terminar de escrever a palavra e a mesma estiver correta, para confirmá-la, pressione 0 para adicionar um espaço ou pressione qualquer uma das teclas de navegação. Pressione uma tecla de navegação para mover o cursor.

(32)

E s c r e v e r t e x t o

Se a palavra não estiver correta, pressione * repetidamente ou selecione Opções> Combinações. Quando a palavra desejada aparecer, confirme.

Se ? aparecer após a palavra, significa que a mesma não se encontra no dicionário. Para adicionar a palavra ao dicionário, selecione

Soletrar. Digite a palavra (método tradicional é utilizado) e selecione

Salvar.

3. Comece a escrever a próxima palavra.

Escrever palavras compostas

Digite a primeira parte da palavra e pressione a tecla de navegação para a direita para confirmar. Escreva a última parte da palavra e confirme.

■ Método tradicional para entrada de textos

Pressione uma tecla numérica de 1 à 9, repetidamente, até o caractere desejado aparecer Nem todos os caracteres disponíveis na tecla numérica estão impressos na sua face. Os caracteres disponíveis dependem do idioma de escrita. Consulte “Configurações,”, página 31. Se a letra seguinte estiver na mesma tecla da letra recém-digitada, aguarde o aparecimento do cursor ou pressione qualquer uma das teclas de navegação e digite a letra.

Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns encontram-se na tecla 1.

(33)

N a v e g a r n o s m e n u s

5. Navegar nos menus

Este aparelho disponibiliza várias funções, agrupadas em menus. 1. Para acessar o menu, pressione Menu. Para alterar a visualização do

menu, selecione Opções> Vis. menu principal> Lista ou Grade. 2. Percorra o menu e selecione um submenu (por exemplo,

Configurações).

3. Se o menu contiver submenus, selecione o desejado (por exemplo,

Chamada).

4. Se o menu selecionado contiver mais submenus, selecione o desejado (por exemplo, Atender com qualquer tecla).

5. Selecione a configuração desejada.

6. Para voltar ao nível de menu anterior, selecione Voltar. Para sair do menu, selecione Sair.

(34)

M e n s a g e n s

6. Mensagens

O serviço de mensagens só pode ser utilizado se for suportado pela rede ou operadora.

Nota: Ao enviar mensagens SMS, o telefone talvez indique Mensagem enviada. É uma indicação de que a mensagem foi enviada para o número do centro de mensagens programado no dispositivo. Não significa que a mensagem foi recebida pelo destinatário pretendido. Para obter mais informações sobre serviços de mensagens, consulte a operadora.

Importante: Tenha cuidado ao abrir as mensagens. As mensagens recebidas podem conter vírus prejudiciais ou de alguma forma danificar o seu celular ou PC.

Somente dispositivos que possuam funções compatíveis poderão receber e exibir mensagens. A aparência de uma mensagem pode variar, dependendo do dispositivo receptor.

■ Mensagens de texto (SMS)

Ao utilizar o Short Message Service - Serviço de Mensagens Curtas (SMS), você pode enviar e receber mensagens concatenadas, as quais consistem de várias mensagens de texto (serviço de rede) que podem conter figuras.

Antes de poder enviar qualquer mensagem de texto, gráfica ou de e-mail, você deve salvar o número do centro de mensagens. Consulte

(35)

M e n s a g e n s

Na parte superior do visor, você poderá ver o indicador de tamanho da mensagem indicando o número de caracteres disponíveis. Por exemplo, 10 (2) significa que você ainda pode adicionar 10 caracteres para que o texto seja enviado em duas mensagens.

Escrever e enviar uma mensagem SMS

1. Selecione Menu> Mensagens> Criar mensagem> Mensagem texto.

2. Digite uma mensagem. Consulte “Escrever texto,”, página 31. Para inserir modelos de texto ou figuras na mensagem, consulte “Modelos,”, página 36. Note que cada mensagem gráfica equivale a várias mensagens de texto. O envio de mensagens gráficas ou concatenadas pode ser mais dispendioso do que o envio de uma mensagem de texto.

3. Para enviar a mensagem, selecione Enviar> Recem. usados, Para nº telefone, Para vários ou Para end. de e-mail. Para enviar uma mensagem utilizando um perfil pré-definido, selecione Via perfil de envio. Para o perfil de mensagem, consulte “Texto e e-mail SMS,” página 50. Selecione ou digite um número de telefone ou endereço de e-mail, ou selecione um perfil.

Ler e responder uma mensagem SMS

é exibido ao receber uma mensagem ou e-mail SMS. Se o ícone estiver piscando, significa que a memória de mensagens está cheia. Antes de receber novas mensagens, exclua algumas das suas mensagens antigas da pasta Caixa de entrada.

1. Para ver a nova mensagem, selecione Mostrar. Para vê-la mais tarde, selecione Sair.

Para ler a mensagem mais tarde, selecione Menu> Mensagens>

Caixa de entrada. Se houver recebido mais de uma mensagem, selecione a que deseja ler. indica mensagens não lidas.

2. Enquanto lê a mensagem, selecione Opções e exclua ou encaminhe a mensagem; edite-a como mensagem de texto ou e-mail SMS, renomeie a mensagem que está lendo ou mova-a para outra pasta;

(36)

M e n s a g e n s

ou ainda veja ou extraia os detalhes da mensagem. Você também pode copiar o texto do início da mensagem no Calendário do telefone como lembrete. Para salvar a figura na pasta Modelos enquanto lê uma mensagem gráfica, selecione Salvar figura.

3. Para responder uma mensagem, selecione Responder> Mensagem texto, Mens. multimídia ou Mensagem flash. Digite a resposta. Ao responder um e-mail, confirme ou edite em primeiro lugar o endereço de e-mail e o assunto .

4. Para enviar a mensagem ao número exibido, selecione Enviar> OK.

Modelos

Seu telefone possui modelos de texto e de figuras que você pode usar em mensagens de texto, gráfica ou de e-mail SMS.

Para acessar a lista de modelos, selecione Menu> Mensagens> Itens salvos> Mensagem texto> Modelos.

■ Mensagens multimídia (MMS)

A mensagem multimídia pode conter texto, som, figura, nota de calendário, cartão de visita ou videoclipe. Se o tamanho máximo for ultrapassado, o telefone pode não receber a mensagem. Algumas redes permitem mensagens de texto que incluem um endereço da Internet, através do qual a mensagem poderá ser vista.

Não será possível receber nenhuma mensagem multimídia durante uma chamada em curso, um jogo ou outro aplicativo Java, ou se houver uma

(37)

M e n s a g e n s

1. Selecione Menu> Mensagens> Criar mensagem> Mens. multimídia.

2. Digite uma mensagem. Consulte “Escrever texto,”, página 31. Para inserir um arquivo, selecione Opções> Inserir e em seguida:

Imagem, Clipe de som ou Videoclipe — para inserir um arquivo da

Galeria.

Nova imagem abre a Câmera — para tirar nova foto que poderá ser anexada à mensagem.

Novo clipe de som abre o Gravador — para fazer nova gravação que poderá ser anexada à mensagem.

Cartão de visita ou Nota calend. — para inserir um cartão de visita ou nota de calendário na mensagem.

Lista de slides — para inserir um slide na mensagem. O seu telefone suporta o recebimento e envio de mensagens multimídia contendo várias páginas (slides). Cada slide contém texto, uma imagem, uma nota de calendário, um cartão de visita e um clipe de som. Para abrir o slide desejado, se a mensagem contiver vários slides, pressione

Opções e selecione Slide anterior, Próximo slide ou Lista de slides. Para definir um intervalo entre os slides, selecione Opções> Duração do slide. Para mover o texto para a parte superior ou inferior da mensagem, selecione Opções > Texto em cima ou Texto em baixo. As seguintes opções também podem estar disponíveis: Excluir para excluir uma imagem, slide ou clipe de som da mensagem, Limpar texto, Visualizar ou Salvar mensagem. Em Mais opções as seguintes opções podem estar disponíveis: Inserir contato, Inserir número,

Detalhes de mens. e Editar assunto.

3. Para enviar a mensagem, selecione Enviar> Recen. usados, Para nº telefone, Para end. de e-mail ou Para vários.

4. Selecione o contato da lista ou digite o número de telefone ou endereço de e-mail do destinatário ou procure-o em Contatos. Pressione OK. A mensagem será transferida para a pasta Caixa de saída, para aguardar o envio.

(38)

M e n s a g e n s

Enquanto a mensagem multimídia estiver sendo enviada, o indicador animado permanece no visor, e você pode utilizar outras funções do telefone. Se o envio falhar, o telefone tentará reenviar algumas vezes. Se isso falhar, a mensagem permanecerá na pasta Caixa de saída e você poderá enviá-la mais tarde.

Se você selecionar Salvar mensagens enviadas> Sim, a mensagem enviada é salva na pasta Itens enviados. Consulte “Multimídia,”, página 51. Contudo, quando a mensagem for enviada, isso não será indicação de que ela já foi recebida pelo destinatário.

A proteção de direitos autorais pode impedir que algumas imagens, toques musicais e outro conteúdo sejam copiados, modificados, transferidos ou encaminhados.

(39)

M e n s a g e n s

Ler e responder mensagens multimídia

Geralmente, a configuração padrão do serviço de mensagem multimídia é ativado.

Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Os objetos das mensagens multimídia podem conter vírus ou ser de alguma forma prejudiciais ao dispositivo ou PC.

Quando o telefone receber uma mensagem multimídia, o ícone animado será exibido. Quando a mensagem for recebida, e o aviso

Mensagem multimídia recebida aparecem no visor.

1. Para ler a mensagem, selecione Mostrar. Para vê-la mais tarde, selecione Sair.

Para ler a mensagem mais tarde, selecione Menu> Mensagens>

Caixa de entrada. Na lista de mensagens, indica uma mensagem não lida. Selecione a mensagem que deseja ver.

2. A função da Tecla de Seleção central muda de acordo com o anexo da mensagem exibida no momento.

Para ver toda a mensagem se a mesma contiver uma apresentação, clipe de som, bem como para ver um videoclipe, selecione Execut.. Para aumentar a imagem, selecione Zoom. Para ver um cartão de visita ou nota de calendário ou para abrir um tema, selecione Abrir. 3. Para responder a mensagem, selecione Opções> Responder>

Mensagem texto, Mens. multimídia ou Mensagem flash. Digite a resposta e selecione Enviar. É possível enviar a mensagem de resposta somente à pessoa que enviou a mensagem original. Selecione Opções para acessar as opções disponíveis.

■ Memória cheia

Quando receber uma nova mensagem de texto e a memória estiver cheia, pisca e o aviso Memória mens. multimídia cheia ver mens. em espera é exibido. Selecione Não e exclua algumas mensagens de uma pasta. Para descartar a mensagem em espera, pressione Sair> Sim. Quando houver uma mensagem multimídia nova aguardando, e a memória estiver cheia, o indicador pisca e o aviso Memória mens.

(40)

M e n s a g e n s

multimídia cheia, ver mens. em espera é exibido. Para ver a mensagem em espera, selecione Mostrar. Antes de poder enviar a mensagem em espera, exclua as antigas para liberar espaço na memória. Para salvar a mensagem, selecione Salvar.

Para descartar a mensagem em espera, pressione Sair> Sim. Se você pressionar Não, poderá ver a mensagem.

■ Pastas

O telefone salva mensagens de texto e multimídia recebidas na pasta

Caixa de entrada.

As mensagens multimídia que ainda não foram enviadas são movidas para a pasta Caixa de saída.

Se você selecionou Configurações de mensagem> Mensagem texto>

Salvar mensagens enviadas> Sim e Configurações de mensagem>

Mens. multimídia> Salvar mensagens enviadas> Sim, as mensagens enviadas serão salvas na pasta Itens enviados.

Para salvar a mensagem de texto que estiver escrevendo e que deseja enviar mais tarde na pasta Itens salvos, selecione Opções> Salvar mensagem> Mens. texto salvas. Para mensagens multimídia, selecione a opção Salvar mensagem. indica mensagens não enviadas. Para organizar as mensagens, você pode mover algumas delas para

Minhas pastas, ou então adicionar novas pastas. Selecione

Mensagens> Itens salvos> Mensagem texto> Minhas pastas. Para adicionar uma pasta, selecione Opções> Adicionar pasta. Se você

(41)

M e n s a g e n s

escrito na mensagem. O serviço de mensagens multimídia deve estar ativado antes de ser utilizado.

Antes de usar o serviço de cartão postal, você deve se cadastrar no serviço. Para verificar a disponibilidade, os custos e cadastrar-se no serviço, entre em contato com a operadora ou provedor de serviços.

Enviar um cartão postal

Selecione Menu> Mensagens> Criar mensagem> Cartão postal. Vá até o campo do editor e selecione Escrever para digitar o nome do endereço postal do destinatário; em seguida escreva a saudação. Selecione Inserir> Abrir Galeria para inserir uma imagem da Galeria ou

Nova imagem para inserir uma foto recente. Selecione Opções para ver as opções disponíveis. Para enviar um cartão postal, selecione a tecla gráfica ou Opções> Enviar.

■ Mensagens Flash

Mensagens flash são mensagens de texto exibidas instantâneamente durante a recepção.

Escrever uma mensagem flash

Selecione Menu> Mensagens> Criar mensagem> Mensagem flash. Escreva sua mensagem. O tamanho máximo de uma mensagem flash é 70 caracteres. Para inserir um texto luminoso em uma mensagem, selecione Inserir marca pisca. da lista de opção para configurar um marcador. O texto atrás do marcador pisca até que um segundo marcador seja inserido.

Receber uma mensagem flash

Uma mensagem flash recebida não é automaticamente salva. Para ler a mensagem, selecione Ler. Para extrair números de telefone, endereços de e-mail e de páginas da Web a partir da mensagem atual, selecione

Opções> Usar detalhe. Para salvar a mensagem, pressione Salvar e a pasta na qual deseja salvar a mensagem.

(42)

M e n s a g e n s

■ Mensagem de áudio Nokia Xpress

Com este menu, use o serviço de mensagens multimídia para criar e enviar mensagens de voz de modo conveniente. O serviço de mensagens multimídia deve estar ativado antes de ser utilizado.

Criar e enviar uma mensagem de áudio

1. Selecione Menu> Mensagens> Criar mensagem> Mensagem de áudio. O gravador abre. Para utilizar o gravador, consulte “Gravador,” página 79.

2. Quando a mensagem estiver pronta para ser enviada, selecione

Opções> Execut. para verificar a mensagem antes do envio,

Substituir clipe de som para repetir a gravação, Salvar mensagem,

Salvar clipe de som para salvar a gravação na Galeria, Editar assunto

para atribuir um assunto à mensagem, Detalhes de mens. para ver os detalhes da mensagem, Alto-falante ou Fone.

3. Para enviar a mensagem, selecione Enviar> Recen. usados, Para nº telefone, Para end. de e-mail ou Para vários. Dependendo da operadora, mais opções poderão estar disponíveis.

4. Selecione o contato da lista, digite o número de telefone ou endereço de e-mail do destinatário ou procure-o em Contatos. Pressione OK e a mensagem será transferida para a pasta Caixa de saída, para aguardar o envio.

(43)

M e n s a g e n s

■ Mensagem instantânea (MI)

Mensagem instantânea (serviço de rede) é um meio de enviar mensagens de texto curtas, simples para usuários on-line.

Antes de utilizar o serviço de mensagens instantânea é necessário fazer o cadastro. Para verificar a disponibilidade e custo, bem como para cadastrar-se no serviço, consulte a sua operadora, da qual você receberá sua ID e senha exclusivas, bem como as configurações.

Para configurar as definições necessárias para o serviço de mensagens instantâneas, consulte Configs. conexão em “Acessar o menu

Mensagens instantâneas,” página 43. Os ícones e textos no visor podem variar dependendo do serviço de mensagem instantânea.

Dependendo da rede, a sessão de mensagem instantânea ativa pode consumir a bateria do telefone mais rapidamente e talvez seja necessário conectar o telefone ao carregador.

Acessar o menu Mensagens instantâneas

Para acessar o menu enquanto estiver off-line, selecione Menu>

Mensagens> Mensagens instantâneas. Se mais de um conjunto de configurações de conexão para o serviço de mensagens instantâneas estiver disponível, selecione o desejado. Se só houver um conjunto definido, ele será selecionado automaticamente.

As seguintes opções estarão disponíveis:

Fazer login — para conectar ao serviço de mensagens instantâneas.

Conversas salvas — para ver, apagar ou renomear conversas salvas durante uma sessão de mensagem instantânea.

Configs. conexão— para editar as configurações necessárias para mensagens e conexão de presença.

Conectar ao serviço de mensagens instantâneas

Para conectar ao serviço de mensagens instantâneas, acesse o menu

Mensagens instantâneas, ative o serviço e selecione Fazer login. Quando a conexão completar, o aviso, Login concluído é exibido.

(44)

M e n s a g e n s

Inciar uma sessão de mensagem instantânea

Acesse o menu Mensagens instantâneas e conecte-se ao serviço. Inicie o serviço de diferentes formas.

• Selecione Conversações para ver uma lista de mensagens novas e lidas ou convites recebidos durante uma sessão ativa. Vá até a mensagem ou convite desejado e selecione Abrir para ler a mensagem.

indica mensagens de grupos novas e , as lidas. indica mensagens instantâneas novas e lidas.

indica convites.

Os ícones e textos no visor podem variar dependendo do serviço de mensagem instantânea.

Contatos de MI inclui os contatos que você adicionou. Vá até o contato com quem gostaria de conversar e selecione Bate-papo ou

Abrir, se um novo contato estiver sendo exibido na lista. Para adicionar contatos, consulte “Contatos para mensagem instantânea,” página 46.

indica os contatos on-line e os contatos off-line na memória de contatos do telefone. indica um contato bloqueado. indica um contato que foi enviado numa mensagem.

Grupos> Grupos públicos para exibir uma lista de marcadores para grupos públicos fornecida pela operadora ou provedor de serviços. Para iniciar uma sessão de mensagem instantânea com um grupo, vá até o grupo e selecione Entrar. Digite o apelido que deseja utilizar na

(45)

M e n s a g e n s

Para iniciar uma sessão quando você encontrar o usuário ou o grupo desejado, selecione Opções> Bate-papo ou Entrar no grupo. Para iniciar uma conversa a partir de Contatos, consulte “Visualizar nomes registrados,” página 58.

Aceitar ou recusar um convite

No modo de espera, quando você estiver conectado ao serviço de MI e receber um novo convite, o aviso Novo convite foi recebido será exibido. Para lê-lo, selecione Ler. Se mais de um convite for recebido, vá até o desejado e selecione Abrir. Para entrar num grupo particular, selecione

Aceitar e digite o apelido; ou para recusar ou excluir o convite, selecione

Opções> Recusar ou Excluir.

Ler e receber mensagens instantâneas

No modo de espera,quando você estiver conectado ao serviço de MI e receber uma nova mensagem que não esteja associada à conversa ativa, o aviso Nova mensagem instantânea será exibido. Para lê-lo, selecione

Ler. Se você receber mais de uma mensagem, vá até a mensagem e selecione Abrir.

Novas mensagens recebidas durante uma conversa ativa são salvas em

Mensagens instantâneas> Conversações. Se receber uma mensagem de uma pessoa que não esteja registrada em Contatos MI, a ID do remetente é exibida. Para salvar um novo contato que não está na memória do telefone, selecione Opções> Salvar contato.

Participar de uma conversa

Para entrar ou iniciar uma sessão de MI, selecione Escrever. Escreva a mensagem e selecione Enviar ou pressione a tecla Enviar para enviá-la. Selecione Opções para acessar as opções disponíveis: Ver conversa,

Salvar contato, Membros do grupo, Bloquear contato, Encerrar conversa.

Editar seu status de disponibilidade

1. Entre no menu Mensagens instantâneas e conecte-se ao serviço de MI.

(46)

M e n s a g e n s

2. Para ver e editar sua própria informação de disponibilidade ou apelido, selecione Minhas configs.

3. Para permitir que todos os outros usuários do serviço de MI possam vê-lo on-line, selecione Disponibilidade> Disponível para todos. Para permitir que somente os usuários da sua Lista de Contatos MI possam vê-lo on-line, selecione Disponibilidade> Disp. p/ contatos. Para aparecer off-line, selecione Disponibilidade> Aparecer off-line. Quando você está conectado ao serviço de MI, indica que você está

on-line, e que você não está visível para os outros.

Contatos para mensagem instantânea

Para adicionar contatos à Lista de Contatos MI, conecte-se ao serviço e selecione Contatos de MI. Para adicionar um contato à lista, selecione

Opções> Adicionar contato, ou se você não tiver contatos adicionados, selecione Adicionar. Selecione Inserir ID manualm., Buscar no servidor,

Copiar do servidor ou Por nº de celular.

Vá até um contato e, para iniciar uma conversa, selecione Bate-papo ou

Opções> Inform. do contato, Bloquear contato ou Desbloq. contato,

Adicionar contato, Remover contato, Alterar lista, Copiar p/ servidor ou

Alertas de disponib..

Bloquear e desbloquear mensagens

Para bloquear mensagens, conecte-se ao serviço de MI e selecione

(47)

M e n s a g e n s

particulares existem somente durante uma sessão de MI. Os grupos são salvos no servidor da operadora. Se o servidor no qual esteja conectado não suportar serviços de grupos, todos os menus relacionados aos grupos serão ofuscados.

Grupos públicos

Grupos — Você pode marcar grupos públicos que a sua operadora talvez mantenha. Conecte-se ao serviço de MI e selecione Grupos públicos. Vá até um grupo com o qual deseja conversar e selecione Entrar. Se não estiver no grupo, digite o seu apelido para o grupo. Para excluir um grupo da lista, selecione Opções> Excluir grupo.

Para localizar um grupo, selecione Grupos> Grupos públicos> Buscar grupos. Você pode localizar um grupo por meio de um membro ou nome do grupo, tópico ou ID.

Criar um grupo particular

Conecte-se ao serviço de MI e selecione Grupos> Criar grupo. Digite o nome para o grupo e o apelido que você deseja utilizar. Marque os membros do grupo particular na Lista de Contatos e escreva o convite.

■ Aplicativo de e-mail

O aplicativo de e-mail permite que você acesse a sua conta de e-mail através do telefone, quando não estiver no escritório ou em casa. Esse aplicativo de e-mail é diferente da função de e-mail SMS e MMS. O seu telefone suporta servidores de e-mail POP3 e IMAP4. Antes de enviar e recuperar qualquer e-mail, faça o seguinte:

• Obtenha uma nova conta de e-mail ou utilize a conta atual. Para disponibilidade de sua conta de e-mail, consulte o provedor de serviços de e-mail.

• Para obter as configurações exigidas para e-mail, consulte o provedor de serviços de e-mail. Você pode receber as definições de configuração de e-mail como uma mensagem de configuração. Consulte “Serviço de definições de configuração,”, página 15. Você também pode digitar as configurações manualmente. Consulte “Configuração,”, página 71.

(48)

M e n s a g e n s

Para ativar as configurações de e-mail, selecione Menu>

Mensagens> Configurações de mensagem> Mensage. de e-mail. Consulte “E-mail,”, página 52.

Esse aplicativo não suporta sons do teclado.

Escrever e enviar um e-mail

1. Selecione Menu> Mensagens> E-mail> Criar e-mail. 2. Digite o endereço de e-mail do destinatário, um assunto e a

mensagem de e-mail.

Para anexar um arquivo no e-mail, selecione Opções> Anexar e o arquivo na Galeria.

3. Selecione Enviar> Enviar agora.

Baixar e-mail

1. Para acessar o aplicativo de e-mail, selecione Menu> Mensagens>

E-mail.

2. Para baixar mensagens de mail enviadas para a sua conta de e-mail, selecione Recuperar.

Para baixar novas mensagens de e-mail e enviar e-mails que foram salvos na pasta Caixa de saída, selecione Opções> Recuperar e enviar.

Para baixar primeiro os cabeçalhos das novas mensagens de e-mail que foram enviadas para sua conta de e-mail, selecione Opções>

(49)

M e n s a g e n s

Selecione Menu> Mensagens> E-mail> Caixa de entrada e a mensagem desejada. Enquanto lê a mensagem, selecione Opções para ver as opções disponíveis.

Para responder a um e-mail, selecione Responder> Texto original ou

Tela vazia. Para responder à vários destinatários, selecione Opções>

Respond. a todos. Confirme ou edite o endereço de e-mail e o assunto; em seguida escreva a resposta. Para enviar a mensagem, selecione

Enviar> Enviar agora.

Caixa de entrada e outras pastas

O telefone salva os e-mails que você baixou da sua conta de e-mail na pasta Caixa de entrada. Outras pastas contém as seguintes pastas:

Rascunhos para salvar e-mail não terminado, Arquivo para organizar e salvar o e-mail, Caixa de saída para salvar e-mail que não foi enviado e

Itens enviados para salvar e-mail que foi enviado.

Para gerenciar as pastas e seus conteúdos de e-mail, selecione Opções>

Gerenciar pasta.

Excluir mensagens de e-mail

Selecione Menu> Mensagens> E-mail> Opções> Gerenciar pasta e a pasta desejada. Marque a mensagem que deseja excluir. Para excluir a mensagem, selecione Opções> Excluir.

Note que ao excluir um e-mail de seu telefone, o mesmo não é excluído do servidor. Para que o telefone também exclua o e-mail do servidor, selecione Menu> Mensagens> E-mail> Opções> Configuraçs. extras> Deixar cópia:> Excluir recuperadas.

■ Mensagens de voz

Correio de voz é um serviço de rede, e você talvez necessite primeiro fazer um cadastro para poder usá-lo. Para detalhes, consulte a operadora.

Para chamar seu correio de voz, selecione Menu> Mensagens>

Mensagens de voz> Ouvir mensagens de voz. Para digitar, procurar ou editar o número do correio de voz, selecione Número do correio de voz.

(50)

M e n s a g e n s

Se suportado pela rede, indica que existem novas mensagens de voz. Pressione Ouvir para chamar o correio de voz.

■ Mensagens de informação

Selecione Menu> Mensagens> Mensagens de informação. Através do serviço da rede, Mensagens de informação, você pode receber mensagens da operadora sobre vários assuntos . Para verificar disponibilidade, tópicos e seus respectivos números, consulte a sua operadora.

■ Comandos de serviço

Selecione Menu> Mensagens> Coms. de serviço. Escreva e envie solicitações de serviço (também conhecidas como comandos USSD) para a operadora, tais como comandos de ativação para serviços da rede.

■ Excluir mensagens

Para excluir todas as mensagens de uma pasta, selecione Menu>

Mensagens> Excluir mensagens e a pasta da qual deseja excluir as mensagens. Selecione Sim e, se as pastas contiverem mensagens não lidas, o aparelho perguntará se você também deseja excluí-las. Selecione Sim de novo.

(51)

M e n s a g e n s

Validade da mensagem, Número padrão do destinatário (mensagens de texto) ou Servidor de e-mail (e-mail), Avisos entrega, Usar pact. dados,

Responder pelo mesmo centro (serviço de rede) e Renomear perfil de envio.

Salvar mensagens enviadas> Sim — Configure o telefone para que salve as mensagens de texto enviadas na pasta Itens enviados.

Reenvio automático> Ativar — O telefone automaticamente tenta reenviar uma mensagem de texto, se o envio falhou.

Multimídia

As configurações de mensagem afetam o envio, recebimento e visualização de mensagens multimídia.

Selecione Menu> Mensagens> Configurações de mensagem> Mens. multimídia e em seguida:

Salvar mensagens salvas> Sim — para que o telefone salve mensagens multimídia enviadas na pasta Itens enviados.

Avisos de entrega — para solicitar que a rede envie avisos de entrega das mensagens (serviço de rede).

Escala da imagem baixa — para definir o tamanho da imagem ao inseri-la na mensagem multimídia.

Duração padrão do slide — para definir o tempo padrão entre os slides na mensagem multimídia.

Permitir recebimento de multimídia> Sim ou Não — para receber ou bloquear a mensagem multimídia. Se escolher No sistema local, você não poderá receber mensagens multimídia quando se encontrar fora da área de sua rede local.

Mensagens multimídia recebidas> Recuperar, Rec. manualmente ou

Recusar — para permitir a recepção de mensagens multimídia automaticamente, manualmente após ser solicitada ou para recusar a recepção.

Definições de configuração> Configuração — Somente as configurações que suportam mensagens multimídia são exibidas. Selecione uma operadora, Padrão ou Configs. pessoais para mensagens

Referências

Outline

Documentos relacionados

Frente ao exposto, o presente trabalho teve como objetivo analisar e comparar a cinética do consumo de oxigênio e os valores de referência para a prescrição do treinamento

A menor proporção de uso do SUS para exames preventivos e de diagnóstico precoce, em especial os cânceres de mama e próstata, sugere baixa cobertura populacional que pode

• Avaliar a importância da detecção das mutações nos genes FLT3 (DIT e D835) e NPM1 para a estratificação de prognóstico de pacientes portadores de LA... 3 REVISÃO

Nessa aula, viu-se o processo de solidificação e contração dos metais na fundição e as distorções que estes fenômenos provocam nas peças. Viu-se noções de projetos

Para esta subsecção, não existem dados ecotoxicológicos disponíveis sobre o próprio produto. Mobilidade

Como um paci- ente deve ser submetido a uma cirurgia eletiva em sua melhor forma clínica, a avaliação pré-anestésica desempenha um papel importante em confirmar o estado

As especificações (dureza, resistência à tração, alongamento e DPC) das amostras padrões processadas através de moldagem por transferência e extrusão (TVC) serão

Após a realização de todas as atividades teóricas e práticas de campo, pode-se concluir que não há grande erosão do conhecimento popular e tradicional de plantas medicinais, que