• Nenhum resultado encontrado

U6 GSM Português. hellomoto.com.br

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "U6 GSM Português. hellomoto.com.br"

Copied!
118
0
0

Texto

(1)

hellomoto.com.br

U6 GSM

Português

(2)
(3)

HELLOMOTO

Apresentando o seu novo telefone celular Motorola U6 GSM.

Veja a seguir uma rápida introdução ao telefone.

P/N: 68094 94A28 / SJJN 7023C

“Consulte a lista completa de assistências autorizadas no final deste manual”.

Tecla virtual esquerda

Navegar pelos menus.

Abrir menus.

Seleciona itens do menu.

Teclas de volume Abrir browser

Tecla inteligente

Tecla de voz Números de telefones para discagem por voz, abrir aplicativos, criar notas de voz.

Tecla virtual direita

Ligar e desligar, finalizar ligação e sair dos menus.

Faz e atende ligações.

Enviar uma mensagem

(4)

olhe só!

funções entrada da agenda telefônica para discagem por voz

Pressione e solte a tecla de voz, espere pela solicitação do telefone, diga “Ligar nome” e espere pela solicitação, fale o nome da entrada na agenda.

número de telefone para discagem por voz

Pressione e solte a tecla de voz, espere pela solicitação do telefone, diga “Ligar número” e espere pela solicitação, fale os números.

gravar videoclipes

Pressione M>Multimídia >Vídeo Câmera, direcione a lente para o alvo da foto, pressione a tecla CAPTURA para iniciar a gravação, pressione a tecla PARAR para finalizar a gravação.

Luz do Indicador da Carga da Bateria e do Bluetooth®

Porta de conector de acessórios Insira o carregador e

os acessórios do telefone.

Alto-falante Viva-voz (na parte traseira do telefone) Lente da Câmera Display Externo Ver informações de ligações recebidas.

(5)

reproduzir videoclipe

Pressione M>Multimídia >Vídeos

>videoclipe

tire foto Pressione M>Multimídia >Câmera, direcione a lente para o alvo da foto, pressione a tecla CAPTURApara tirar uma foto.

enviar foto Envia a foto para um número de telefone ou endereço de e-mail:

Tire a foto, pressione a tecla ARMAZ., selecione Enviar Mensagem.

defina a foto como ID de imagem

Atribui uma foto a uma entrada da agenda telefônica para possibilitar o ID de chamada de imagem:

Tire a foto, pressione a tecla ARMAZ., selecione Usar como entrada Ag. Tel.

enviar mensagem de multimídia

Envia uma mensagem de multimídia com imagens, animações, sons e videoclipes:

R >Nova mensagem >Nova msg. multimídia receber

mensagem de multimídia

Quando o display mostrar Nova Mensagem, pressione a tecla LERpara ler a mensagem recebida.

tecnologia sem fio Bluetooth®

Conecte o seu telefone com um fone de ouvido Bluetooth, um kit veicular ou computador:

M>Link Bluetooth >Viva Voz >Sim

>[Procurando dispositivos]

funções

(6)

Motorola Industrial Ltda

Rodovia SP-340 s/no - Km 128.7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP

CNPJ: 01.472.720/0001-12 IE: 395.022.296.116

Telefone Central de Atendimento Motorola:

Para Capitais e Regioes Metropolitanas: 4002-1244 Demais localidades: 0800 773 1244

www.hellomoto.com.br (Brasil)

MOTOROLA, o logotipo estilizado M e demais marcas mencionadas como tal, são marcas registradas da Motorola, Inc. no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. As marcas registradas Bluetooth são proprietárias e usadas pela Motorola, Inc., sob licença. Microsoft, Windows, ActiveSync e Windows Media são marcas registradas da Microsoft Corporation; e Windows XP e Windows Mobile são marcas comerciais da Microsoft Corporation.

Quaisquer outras marcas de produtos e/ou de serviços pertencem aos seus respectivos proprietários.

©Motorola, Inc. 2006.

Determinadas funções do telefone celular dependem da capacidade e da configuração da rede do seu provedor de serviços. Além disso, poderá haver funções não ativadas por seu provedor de serviços e/ou haver limitação quanto às configurações da rede utilizada pelo provedor, limitando, assim, algumas das funções do telefone celular. Sempre entrar em contato com o provedor de serviços para obter informações sobre a disponibilidade e acesso das funções do seu celular.

Todas as funções, possibilidades de acesso, demais especificações do produto, bem como as informações contidas neste Guia do Usuário, possuem como referência as mais recentes informações disponíveis no momento da impressão, sendo elas precisas nessa ocasião. A Motorola se reserva o direito de excluir, alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem prévio aviso ou notificação.

(7)

localizador de função

menu principal n Agenda Telefone

s Últimas Ligações

• Ligações Recebidas

• Ligações Feitas

• Bloco de Notas

• Tempos de Ligação

• Tempos de dados

• Volume de dados

e Mensagens

• Nova mensagem

• Msgs de Email

• Msg. Cxa Entr.

• Correio de Voz

• Msgs Browser

• Serviços de Info.*

• Notas Rápidas

• Caixa Saída

• Rascunhos

• Formatos MMS

É Ferramentas

• SIM Apps *

• Calculadora

• Compromissos

• Atalhos

• Notas por voz

• Despertador

• Discando serviços

• Discagem Fixa

• Serv. Discagem*

Q Jogos & Aplicações

á AcessoWeb*

• Browser

• Atalhos Web

• Páginas armazenadas

• Histórico

• Vá para URL

• Config. Browser

• Sessões Web

h Multimídia

• Temas

• Câmera.

• Imagens

• Sons

• Vídeos

• Vídeo Câmera

E Link Bluetooth

w Configurações

• (consulte a página seguinte)

Esse é o layout padrão do menu principal. O menu do seu telefone pode ser um pouco diferente.

* funções opcionais, dependente de rede e assinatura

(8)

menu configurações l Personalizar

• Tela inicial

• Menu Principal

• Interface

• Saudação

• Papel de parede

• Protetor de Tela

t Tipos de Campainha

• Estilo

• Detalhe doestilo

L Conexão

• Link Bluetooth

• Sinc.

H Direciona Ligação

• Ligações Voz

• Ligações Fax

• Cham Dados

• Cancelar Tudo

• Status de Direc

U Config. em chamada

• Discando Prefixo *

• Contador Chamada

• Meu ID Chamada

• Voz e Fax

• Opções de atendim.

• Ligaç. em espera

Z Config. Inicial

• Hora e Data

• Discagem 1 toque

• Rediscagem Autom.

• Tempo esgotado

• Luz de Fundo

• Rolagem

• Idioma

• Econ Bateria

• Brilho

• Display Externo

• DTMF

• Master Reset

• Master Clear

m Status do telefone

• Meus núm. de telef.

• Medidor Bateria

• Idiomas Disc. de Voz

• Atualizar software*

• Outra informação

S Fone de ouvido

• Atend. Autom.

• Discagem por voz

J Config. Carro

• Atend. Autom.

• VivaVoz Autom.

• Atraso Desl.

• Tempo de carga

j Rede

• Nova Rede

• Config. Rede

• Redes disponíveis

• Tom de Serviço

• Tom Lig. Perdida

u Segurança

• Telefone bloqueado

• Bloquear aplicação

• Discagem Fixa

• Restringir ligações

• Bloq. de Ligação

• PIN SIM

• Senhas Novas

• Ger. certificado

c Config. Java

• Sistema Java

• Apagar todas aplicações

• Vibração aplicação

• Volume aplicação

• Luz de fundo aplicaç.

* funções opcionais, dependente de rede e assinatura

(9)

sumário

informações

de segurança. . . 9

informações sobre reciclagem . . . 17

itens principais . . . 18

sobre este guia . . . 18

cartão SIM . . . 18

bateria . . . 19

telefone. . . 21

ligando e desligando o telefone . . . 22

fazer uma ligação . . . . 23

atender uma ligação . . 23

seu número de telefone. . . 23

principais atrativos. . . . 24

comandos de voz . . . . 24

videoclipe . . . 26

fotos . . . 29

mensagens de multimídia . . . 31

tecnologia sem fio Bluetooth® . . . 34

itens básicos . . . 39

display. . . 39

menus. . . 43

entrada de texto . . . 45

volume . . . 50

tecla de navegação . . . 50

tecla inteligente . . . 51

display externo . . . 51

alto-falante viva-voz. . . 52

códigos e senhas . . . . 53

bloquear e desbloquear o telefone . . . 54

personalizar . . . 55

tipo de campainha . . . 55

hora e data . . . 56

papel de parede . . . 56

protetor de tela . . . 57

temas . . . 57

aparência do display . . 58

opções de atendimento . . . 59

(10)

ligações . . . 60

desativar um alerta de ligação . . . 60

últimas ligações. . . 60

rediscar . . . 61

retornar uma ligação . . . 62

bloco de notas. . . 62

ligação em espera ou mudo . . . 62

ligação em espera . . . 63

ID de chamada . . . 63

emergência . . . 64

ligações internacionais . . . 64

discagem 1 toque . . . 64

correio de voz . . . 65

outras funções . . . 66

ligação avançada . . . . 66

agenda telefônica . . . 69

mensagens . . . 75

personalizar . . . 77

tempo das ligações . . 80

viva-voz . . . 81

ligações de dados e de fax . . . 83

rede. . . 83

organizador pessoal . 84 segurança . . . 86

entretenimento e jogos . . . 87

solucionando problemas . . . 89

dados SAR. . . 90

garantia . . . 92

índice . . . 95

serviços autorizados . . . 101

(11)

informações gerais e de segurança

informações de segurança

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA E OPERAÇÃO EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O TELEFONE.1

Exposição à Energia de Radiofreqüência (RF)

Seu telefone contém um transmissor e um receptor. Quando está LIGADO, recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF). Quando você se comunica pelo telefone, o sistema que gerencia suas ligações controla o nível de energia no qual o telefone faz transmissões.

Seu telefone Motorola foi desenvolvido em conformidade com as exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição de seres humanos à energia de radiofreqüência.

Precauções operacionais

Para assegurar um desempenho otimizado do telefone e garantir que a exposição humana à energia de radiofreqüência esteja de acordo com as diretrizes definidas nos padrões acima, sempre adira às seguintes instruções.

Cuidados com a antena externa

Se o seu telefone tiver uma antena externa, use somente a antena fornecida ou uma antena de substituição aprovada. Antenas, modificações ou conexões não autorizadas podem danificar o telefone e/ou podem resultar em não-conformidade com os requisitos locais de seu país.

NÃO segure a antena enquanto o telefone estiver “EM USO”. Segurar a antena externa afeta a qualidade da ligação e pode fazer com que o telefone opere em um nível de energia maior que o necessário.

Operação do telefone

Ao fazer ou receber uma ligação telefônica, segure seu telefone como faria com um telefone sem fio.

(12)

Operação junto ao corpo: Comunicação de voz Para manter a conformidade com as diretrizes de exposição à energia de radiofreqüência, se você usar um telefone junto ao corpo ao fazer uma transmissão por voz, sempre coloque o telefone em um clipe, suporte, suporte para cinto ou estojo aprovado ou fornecido pela Motorola para este produto, se disponível. O uso de acessórios não aprovados pela Motorola pode exceder as diretrizes de exposição à energia de radiofreqüência.

Se você não usar um dos acessórios aprovados ou fornecidos pela Motorola e não estiver usando o suporte do telefone na posição normal de uso, assegure-se de que o telefone e a antena estejam a pelo menos 2,5 centímetros de distância do seu corpo ao fazer uma transmissão.

Operação de dados

Ao usar qualquer recurso de dados do telefone, com ou sem um cabo acessório, posicione o telefone e a antena a pelo menos 2,5 centímetros de distância do seu corpo.

Acessórios aprovados

O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando, a baterias, antenas e protetores removíveis, faz com que o seu telefone exceda as diretrizes de exposição à energia de radiofreqüência.

Para obter uma lista de acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso site em www.hellomoto.com.br

Compatibilidade/interferência da energia de radiofreqüência

Nota: Quase todos os dispositivos eletrônicos são suscetíveis à interferência eletromagnética (EMI) se blindados, projetados ou configurados de modo inadequado para compatibilidade eletromagnética.

Em algumas circunstâncias, seu telefone pode causar interferência.

(13)

Nota: Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas que possam causar operação indesejada.

Locais

Desligue o telefone em qualquer local onde haja instruções para agir dessa forma. Esses locais podem incluir hospitais ou clínicas de saúde que podem manter em uso equipamentos que sejam sensíveis à energia de RF externa.

Aviões

Desligue seu dispositivo sempre que for solicitado pela tripulação do avião.

Se seu dispositivo tiver a opção modo de vôo ou recurso semelhante, consulte a tripulação sobre seu uso durante o vôo. Se seu dispositivo tiver algum recurso que é ativado automaticamente, desative-o antes de entrar no avião ou em qualquer área em que houver restrição quanto ao seu uso.

Dispositivos Médicos Marca-passos

Os fabricantes de marca-passos recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 centímetros entre um telefone sem fio e um marca-passo.

Pessoas portadoras de marca-passo devem:

SEMPRE manter mais de 15 centímetros de distância entre o telefone e o marca-passo quando o telefone está LIGADO.

NÃO carregar o telefone no bolso junto ao peito.

Usar o ouvido oposto ao marca-passo para minimizar o potencial para interferência.

DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver qualquer motivo para suspeitar que há interferência.

(14)

Aparelhos auditivos

Alguns telefones digitais sem fio podem interferir em aparelhos auditivos.

No caso de ocorrer tal interferência, convém consultar o fabricante do aparelho auditivo para discutir alternativas.

Outros dispositivos médicos

Se você usa qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte o fabricante do dispositivo para determinar se está adequadamente protegido contra energia de RF. Seu médico pode ajudá-lo a obter essas informações.

Uso ao dirigir

Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de telefones na região onde dirige. Sempre as obedeça.

Ao usar o telefone dirigindo:

Preste atenção ao trânsito e à rodovia. O uso do celular pode distrai-lo em algumas circunstâncias. Não use o celular enquanto estiver dirigindo.

Utilize o viva-voz, se disponível.

Saia da rodovia e estacione o carro antes de fazer ou receber uma ligação se as condições de trânsito assim exigirem.

As práticas recomendadas para dirigir com responsabilidade podem ser encontradas em “Dicas de segurança para usar o telefone celular” no final deste manual e/ou no site da Motorola:

www.motorola.com/callsmart.

Avisos operacionais

Para veículos com air bag

Não coloque um telefone portátil na área sobre um air bag ou na área de liberação do air bag. Air bags inflam com muita força. Se houver um telefone na área de liberação do air bag e o air bag inflar, o telefone poderá ser impelido com muita força e causar danos sérios aos ocupantes do veículo.

(15)

Postos de gasolina

Obedeça todas as recomendações sobre o uso de equipamento de rádio em postos de gasolina. Desligue seu dispositivo se for solicitado pelo pessoal autorizado.

Atmosferas potencialmente explosivas

Desligue o telefone antes de entrar em qualquer área com uma atmosfera potencialmente explosiva. Não remova, instale nem carregue baterias nessas áreas. Faíscas em uma atmosfera potencialmente explosiva podem causar uma explosão ou incêndio, resultando em danos físicos ou morte.

Nota: As áreas com atmosferas explosivas referidas acima incluem áreas de abastecimento, como áreas abaixo do convés principal em barcos, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustível, áreas onde o ar contém partículas ou elementos químicos, como fibras, poeira ou pós metálicos. Áreas com atmosferas potencialmente explosivas são comuns, mas nem sempre são divulgadas.

Áreas e cápsulas de explosão

Para evitar possíveis interferências com operações de explosão, DESLIGUE seu telefone quando estiver próximo a cápsulas de explosão elétricas, em uma área de explosão ou em áreas sinalizadas com “Desligue os dispositivos eletrônicos”. Obedeça todas as sinalizações e instruções.

Produtos Danificados

Se o telefone ou bateria for colocado dentro de água, perfurado ou, ainda, se tiver caído, não o use até levar a uma Central de Serviço Autorizado da Motorola que verificará quais foram os danos causados. Não o seque em microondas, por exemplo.

(16)

Baterias e Carregadores

As baterias podem causar danos de propriedades e/ou físicos, como queimaduras, se um material condutor, como jóias, chaves ou correntes, tocar terminais expostos. O material condutivo pode completar um circuito elétrico (curto-circuito) e esquentar muito. Tenha cuidado ao manusear qualquer bateria carregada, principalmente, ao colocá-la dentro de um bolso, bolsa ou qualquer outro recipiente ou local com objetos de metal.

Use apenas baterias e carregadores Motorola Original™.

Cuidado: Para evitar riscos de danos físicos, não jogue a bateria no fogo.

A bateria, o carregador ou o telefone pode conter os símbolos, definidos da seguinte forma:

Símbolo Definição

As informações de segurança importantes estarão a seguir.

Nem a bateria nem o telefone devem ser atirados no fogo.

A bateria ou o telefone pode exigir a reciclagem de acordo com as leis locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para obter mais informações.

Nem a bateria nem o telefone devem ser descartados no lixo.

Seu telefone contém uma bateria de íon de lítio interna.

032374o

032376o

032375o

032377o

032378o Li Ion BATT

(17)

Risco de choque

O telefone ou seus acessórios podem conter peças destacáveis que podem apresentar um risco de choque para crianças. Mantenha-os, portanto, longe das crianças.

Ataques/desmaios

Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao assistir televisão ou jogar videogames. Esses ataques ou desmaios podem ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente.

Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou de ativar o recurso de luzes que piscam em seu telefone. (Esse recurso não está disponível em todos os produtos.)

Os pais devem monitorar o uso que seus filhos fazem de videogames ou de outros recursos associados às luzes que piscam nos telefones. Todas as pessoas devem descontinuar o uso e consultar um médico se ocorrer algum desses sintomas: convulsão, contração de músculos ou dos olhos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação.

Para limitar a probabilidade desses sintomas, tome as seguintes precauções de segurança:

Não jogue nem use o recurso de luzes que piscam se você estiver cansado ou com sono.

Pare por, pelo menos, 15 minutos a cada hora.

Jogue em uma sala em que todas as luzes estejam acesas.

Jogue mantendo a maior distância possível da tela.

(18)

Danos por movimentos repetitivos

Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou digitar caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos, braços, ombros, pescoço ou em outras partes do corpo. Siga essas instruções para evitar problemas como tendinites, síndrome do túnel carpal ou outras doenças músculo-esqueléticas:

Pare por, pelo menos, 15 minutos a cada hora que estiver jogando.

Se suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doloridos enquanto estiver jogando, pare e descanse algumas horas antes de jogar novamente.

Se suas mãos, pulsos ou braços continuarem doendo durante ou depois de jogar, pare e vá ao médico.

1. As informações fornecidas neste documento anulam as informações de segurança gerais que estão nos guias do usuário publicados antes de 28 de janeiro de 2005.

(19)

informações sobre reciclagem

cuidando do ambiente por meio de reciclagem

Quando ver este símbolo em um produto Motorola, não o jogue no lixo doméstico.

Reciclando Telefones Celulares e Acessórios

Não jogue telefones celulares e acessórios elétricos, como carregadores ou fones de ouvido, no lixo doméstico. Em alguns países ou regiões, existem sistemas de coleta seletiva para manipulação do lixo eletro-eletrônico. Entre em contato com as autoridades regionais para obter mais detalhes. Se não houver sistemas de coleta disponíveis, devolva os telefones celulares ou acessórios elétricos a qualquer Centro de Serviços Aprovado Motorola na sua região.

(20)

itens principais

sobre este guia

Este guia mostra como localizar uma função do menu da seguinte forma:

Localize: Pressione M >Últimas Ligações >Ligações Feitas.

Este exemplo mostra que, na tela inicial, você pressiona M para abrir o menu, destaca e seleciona sÚltimas Ligações e, em seguida, destaca e seleciona Ligações Feitas.

Pressione S para navegar até e destacar uma função do menu. Pressiones ou a tecla SELEC para selecionar a função do menu destacada.

cartão SIM

Seu cartão do Módulo de Identificação do Assinante (SIM) contém informações pessoais, como seu número de telefone e as entradas de sua agenda telefônica.

Cuidado: Não amasse nem arranhe seu cartão SIM.

Mantenha-o longe de eletricidade estática, líquidos e sujeira.

símbolos

Isto indica que uma função depende da rede/assinatura e pode não estar disponível em todas as áreas. Entre em contato com o provedor de serviços para obter mais informações.

Isto indica que uma função requer um acessório opcional.

(21)

Deslize o cartão SIM sob as abas de retenção e para dentro do slot do cartão como mostrado:

bateria

dicas sobre a bateria

A vida útil da bateria depende da rede, da intensidade do sinal, da temperatura, das funções e dos acessórios utilizados.

Sempre use baterias e carregadores Motorola Original. A garantia não cobre danos decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.

Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para carregar.

Carregue a bateria em um local com temperatura ambiente.

Ao armazenar a bateria, mantenha-a descarregada em um local fresco, escuro e seco.

1. 2.

(22)

Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a -10ºC ou superiores a 45ºC. Sempre leve seu telefone com você ao sair do carro.

É normal as baterias ficarem cada vez mais fracas e exigirem um tempo de carga maior. Se notar alteração na vida útil da bateria, provavelmente este seja o momento de comprar uma nova.

Entre em contato com o centro de reciclagem mais próximo para conhecer os métodos adequados de descarte de bateria.

Aviso: Nunca jogue as baterias no fogo, pois elas poderão explodir.

instalação da bateria

1. 2.

3.

(23)

recarregando a bateria

Baterias novas não estão completamente carregadas.

Abra a tampa protetora e conecte a outra extremidade do carregador portátil no telefone, conforme exibido.

Conecte a outra

extremidade na tomada elétrica. A luz do indicador de carga da bateria mostra quando a bateria está carregando. O telefone exibirá a mensagem Carga completa quando o carregamento estiver concluído.

Dica: Não se preocupe; não há como sobrecarregar uma bateria. A bateria apresentará um melhor desempenho depois de carregada e descarregada algumas vezes.

telefone

Observação: Evite carregar o telefone em um compartimento com fecho magnético, e evite colocá-lo próximo a um dispositivo magnético.

Dispositivos magnéticos podem afetar a operação do telefone. Se isto acontecer, o telefone não ficará prejudicado por muito tempo. Apenas feche e abra o telefone para voltar à operação normal.

Para abrir o seu telefone:

1 Segure firmemente o telefone, com a frente voltada para você, e use o polegar para empurrá-lo na lateral do telefone.

(24)

2 Retire o polegar para abrir o telefone.

Nota: Também é possível abrir o telefone, sem causar danos, puxando-o para cima na base como o telefone padrão.

ligando e desligando o telefone

Cuidado: Ao ligar, o telefone pode solicitar a informação do código PIN do cartão SIM para desbloqueio do cartão SIM.

Se for informado o código de PIN incorreto por três vezes seguidas, o seu cartão SIM será desativado e o display mostrará SIM Bloqueado. Entre em contato com o provedor de serviços.

Para ligar o telefone, mantenha pressionada a tecla u por alguns segundos ou até que o display acenda.

Se solicitado, digite o código PIN do cartão SIM de seis dígitos e/ou o código de desbloqueio de quatro dígitos.

Para desligar o telefone, mantenha pressionada a tecla u por alguns segundos.

1.

2.

(25)

fazer uma ligação

Digite o número de telefone desejado e pressione a tecla U para fazer uma ligação.

Para finalizar a ligação, basta fechar o telefone ou pressionaro.

Nota: Fechar o telefone não finaliza uma ligação se o alto-falante viva-voz estiver ligado (consulte a página 52).

atender uma ligação

Quando seu telefone tocar e/ou vibrar, basta abrir o telefone ou pressionar a tecla U para atender a ligação.

Para finalizar a ligação, basta fechar o telefone ou pressionarU.

Nota: Fechar o telefone não finaliza uma ligação se o alto-falante viva-voz estiver ligado (consulte a página 52).

seu número de telefone

Na tela inicial, pressione M # para exibir o número do seu telefone.

Dica: Você deseja verificar o número do seu telefone durante uma ligação? Para isso, pressione M>Meus núms. de telef.

Para armazenar ou editar seu nome e número em um cartão SIM, pressione a tecla EDITAR enquanto ele

estiver sendo exibido. Se você não souber seu número de telefone, entre em contato com o provedor de serviços.

(26)

principais atrativos

Você pode fazer muito mais coisas com o seu telefone do que apenas fazer e receber ligações!

comandos de voz

É possível usar o comando de voz para fazer ligações, abrir e usar alguns aplicativos do telefone.

Nota: Nem todos os idiomas do telefone suportam reconhecimento e comandos de voz.

abrir aplicativos

Para abrir a Câmera ou aplicativos de Caixa Postal, Rediscar (lista de ligações feitas), ou Ligações Recebidas:

1 Pressione e solte a tecla de voz.

O seu telefone solicita que você diga um comando.

2 Diga um dos seguintes comandos:

“Câmera,” “Caixa Postal,” “Rediscar” (lista de ligações feitas) ou “Ligações Recebidas”

O seu telefone abre o aplicativo.

fazer uma ligação

É possível usar comandos de voz para fazer uma ligação:

Use discagem por nome para discar para uma entrada da agenda telefônica falando o nome da entrada.

(27)

Use discagem por dígitos para discar para qualquer número de telefone falando os dígitos.

Dica: Diga os números com uma velocidade e um volume normais, pronunciando cada dígito nitidamente. Evite fazer pausas entre dígitos.

1 Pressione e solte a tecla de voz.

O seu telefone solicita que você diga um comando.

2 Diga “Ligar nome” ou “Ligar número”.

3 Quando solicitado, diga o nome da entrada da agenda telefônica ou fale os dígitos do número de telefone.

Se o telefone reconhecer o nome ou número, ele faz a ligação.

Notas:

É possível que o telefone solicite que você repita um nome ou número. Caso o nome/número seja inválido, o telefone não fará a ligação.

Se o telefone não reconhecer o nome ou o número, o display mostrará uma lista de nomes/números e perguntará “Você disse ...” seguido pelo primeiro item na lista. Diga “Sim” para ligar para o número destacado ou “Não” para passar ao próximo item da lista.

Se você atingiu o final da lista sem confirmar um número, o telefone dirá “Desculpe, não encontrado”.

(28)

videoclipe

gravar videoclipes

Localize: Pressione M >Multimídia >Vídeo Câmera O display mostrará a imagem do visor ativo.

Nota: Você só pode ajustar o zoom antes de começar a gravação.

1 Direcione a lente da câmera para o local desejado.

2 Pressione a tecla CAPTURA para iniciar a gravação.

3 Pressione a tecla PARAR para interromper a gravação.

Para apagar o videoclipe e voltar para o modo do visor ativo, pressione a tecla DESCART.

Para armazenar o videoclipe, pressione a tecla ARMAZ.

Suas opções de armazenamento são Enviar mensagem ou Armazenar somente.

VOLTA CAPTURA

Retorna à tela anterior.

Pressione S para cima ou para baixo para aumentar ou diminuir o zoom.

Pressione M para abrir o Menu Vídeos.

Videoclipes Restantes Iniciar captura de vídeo.

ÁREA DO VIDEOCLIPE

Visual. Vídeo 26 Restantes

(29)

reproduzir videoclipe

Localize: Pressione M >Multimídia >Vídeos >videoclipe.

O display mostrará o videoclipe na tela de reprodução.

ÁREA DO VIDEOCLIPE

VOLTA DETALHES

Pressione S para cima ou para baixo para dar pausa ou reproduzir o videoclipe.

Pressione S para a direita para ir ao videoclipe anterior ou posterior.

O contador indica a porcentagem reproduzida.

Ver informações do videoclipe.

Retorna à tela

anterior. Pressione M para abrir o Menu Armazenar opções Nome do Videoclipe

00:07/00:12

(30)

configurações de vídeo

Durante a reprodução ou antes da gravação de um vídeo, pressione M para abrir o Menu Vídeos:

opções

Para Vídeos Ver videoclipes armazenados no telefone.

Enviar mensagem Inserir um videoclipe em uma nova mensagem.

Novo Ativar a vídeo câmera para gravar um novo videoclipe.

Detalhes Ver informações do videoclipe.

Renomear Renomear o videoclipe.

Apagar Apagar videoclipe(s) marcado(s).

Mover Mover videoclipe(s) para outro

dispositivo, apagar o(s) original(is) da memória do telefone.

Copiar Mover videoclipe(s) para outro dispositivo, deixar o(s) original(is) no telefone.

Marcar/Desmarcar Marca um ou mais videoclipes que você deseja apagar, mover, copiar ou atribuir a uma categoria.

Marcar Todos Marca todos os videoclipes que você deseja apagar, mover, copiar ou atribuir a uma categoria.

Categorias Cria uma nova categoria ou exibe

videoclipes em uma categoria selecionada.

Aplicar como categoria Atribuir videoclipe(s) a uma categoria.

(31)

fotos

tirar e enviar foto

Pressione M >Multimídia >Câmera para exibir o visor da câmera.

Config vídeos Ajustar as configurações de gravação de vídeo.

Nota: Se você definir Comprimento Vídeo como Máximo, é possível que a sua rede não permita o envio do videoclipe em uma mensagem multimídia. Se

necessário, pergunte ao seu provedor de serviços sobre as limitações.

Ver espaço livre Exibe a quantidade de memória remanescente para o armazenamento de videoclipes.

opções

ÁREA DA IMAGEM

VOLTA CAPTURA

Retorna à tela anterior.

Pressione S para cima ou para baixo para aumentar ou diminuir o zoom.

Pressione S para a esquerda ou para a direita para diminuir ou aumentar a luminosidade da imagem.

Pressione M para abrir o Menu Imagens.

Fotos Restantes Tirar uma foto.

Visual. Foto 144 Restantes

(32)

1 Direcione a lente da câmera para o local desejado.

2 Pressione a tecla CAPTURA para tirar uma foto.

Para apagar a foto e voltar para o modo do visor ativo, pressione a tecla DESCART.

Para armazenar ou enviar a foto, pressione a teclaARMAZ.

As suas opções de armazenamento são Enviar mensagem, Armazenar somente, Aplicar c/o papel de parede, Aplicar c/o protetor de tela, Usar como entrada Ag. Tel. ou Imprimir e Armazenar.

É possível usar a opção Imprimir e Armazenar para imprimir a imagem sobre uma conexão Bluetooth® (consulte a página 34).

auto-retrato

1 Pressione M >Multimídia >Câmera para ativar a câmera.

2 Pressione M>Captura autom.

3 Pressione S esquerda ou direita para configurar um atraso de tempo de cinco ou 10 segundos e, em seguida, pressione a tecla INICIAR.

4 Feche o telefone e direcione a lente da câmera.

5 Ao ouvir o clique da câmera, abra o telefone para ver a sua foto.

(33)

configurações da câmera

Quando o visor estiver ativo, pressione M para abrir o Menu Imagens.

mensagens de multimídia

Para conhecer mais funções de mensagem, consulte a página 75.

enviar uma mensagem de multimídia

Uma mensagem do Serviço de Mensagens de Multimídia (MMS) contém páginas com texto e objetos de mídia (incluindo fotos, sons ou videoclipes). É possível enviar a mensagem de multimídia a outros usuários de telefones ativados para MMS e a endereços de email.

Localize: Pressione R >Nova mensagem >Nova msg multimídia.

1 Pressione as teclas do teclado para inserir texto na página (para obter detalhes sobre entrada de texto, consulte a página 45).

opções

Vá para imagens Exibe imagens e fotos armazenadas.

Captura Autom. Define um contador para a câmera tirar uma foto.

Config. Imagens Ajustar configurações da foto.

Ver espaço livre Exibe a quantidade de memória remanescente para o armazenamento de imagens.

(34)

Para inserir imagem, som, vídeo, gravação de voz, nota rápida ou info de contato na página, pressione M>Inserir. Selecione o tipo de arquivo e o arquivo.

Para inserir outra página na mensagem, insira texto ou objetos na página atual e pressione M>Inserir >Nova página.

Você poderá inserir mais conteúdo na nova página.

2 Quando você finalizar a mensagem, pressioneM >Opções de mensagem para configurar as opções de mensagem:

Para inserir um assunto na mensagem, destaque Assunto e pressione a tecla central s.

Para anexar um arquivo na mensagem, destaque Anexose pressione a tecla s. Selecione o tipo de arquivo e o arquivo.

Para configurar a prioridade da mensagem ou solicitar um relatório de entrega de mensagens, destaque a opção e pressione s.

3 Quando concluir a configuração das opções de mensagem, pressione a tecla CONCL.

4 Pressione a tecla ENVIAR para selecionar um ou mais destinatários de mensagem:

Para selecionar uma entrada da agenda telefônica, destaque a entrada e pressione a tecla central s. Repita as mesmas etapas para adicionar outras entradas da agenda telefônica.

Para inserir um novo número de telefone, destaque [Novo Número] e pressione a tecla s.

(35)

Para inserir um novo Endereço de Email, destaque [Novo End. de E-mail] e pressione a tecla s.

5 Para enviar a mensagem, pressione a tecla ENVIAR.

Para cancelar ou salvar a mensagem como um Rascunho, pressione M.

receber uma mensagem de multimídia

Quando você recebe uma mensagem multimídia, o telefone soa um alerta e exibe a mensagem

Nova Mensagem com um indicador de mensagem, como r. Pressione a tecla LERpara abrir a mensagem.

Fotos, imagens e animações são exibidas durante a leitura da mensagem.

Um arquivo de som começa a ser reproduzido quando a sua página é exibida. Utilize as teclas de volume para ajustar o volume do som.

Os arquivos anexados são adicionados ao final da mensagem. Para abrir um anexo, destaque o indicador/nome do arquivo e pressione a tecla VER(imagem), REPRODUZIR(som) ou ABRIR(entrada de vCard da agenda telefônica, de vCalendar dos compromissos ou tipo de arquivo desconhecido).

(36)

tecnologia sem fio Bluetooth®

O seu telefone suporta conexão sem fio Bluetooth. É possível conectar seu telefone a um fone de ouvido, ou kit veicular Bluetooth, ou a um outro dispositivo motorola compatível para transferir e sincronizar arquivos.

Nota: O uso de dispositivos para aparelhos sem fio e seus acessórios pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas. Sempre obedeça às leis e regulamentos sobre o uso desses produtos.

ligar e desligar o Bluetooth

Localize: Pressione M >Link Bluetooth >Configurar >Potência

>Ligado

Quando o Bluetooth está ligado, o seu telefone

automaticamente conecta com o dispositivo de alto-falante viva-voz usado anteriormente. Basta ligar o dispositivo e movê-lo dentro do alcance do telefone.

Nota: Para economizar bateria, siga este procedimento para definir o Bluetooth como Desligado quando não estiver sendo usado. O seu telefone não conectará com dispositivos até que o Bluetooth seja outra vez definido como Ligado e conecte o seu telefone com os dispositivos novamente.

conectar com um fone de ouvido ou dispositivo viva-voz

Antes de tentar conectar o seu telefone a um dipositivo, certifique-se de que o Bluetooth do telefone está ligado e que o dispositivo está ligado e pronto no modo

(37)

emparelhamento ou de vínculo (consulte o guia do usuário do dispositivo). Você pode conectar o seu telefone a apenas um dispositivo por vez.

Localize: Pressione M >Link Bluetooth >Viva Voz

>[Procurando dispositivos].

Nota: Para ligar o Fone de Ouvido Bluetooth, mantenha pressionada a tecla central até que a luz permaneça acesa.

O seu telefone relaciona os dispositivos localizados dentro do seu alcance.

1 Destacar um dispositivo na lista e pressionar a tecla SELEC.

2 Pressionar a tecla SIM para conectar com o dispositivo.

3 Se necessário, insira a senha do dispositivo (como 0000) e pressione a tecla OK.

Quando o telefone estiver conectado, o indicador de Bluetooth à será exibido na tela inicial e a luz do indicador externo do Bluetooth piscará.

Dica: Para obter informações específicas sobre um dispositivo, consulte as instruções que o acompanham.

copiar objetos para outro dispositivo

É possível utilizar uma conexão Bluetooth para copiar um objeto de mídia, entrada da agenda telefônica, evento da agenda de compromissos ou favorito de seu telefone para um computador ou outro dispositivo.

1 Destaque no seu telefone o objeto que deseja copiar para o outro dispositivo.

(38)

2 Pressione M e selecione Copiar (para objetos de mídia), Enviar (para eventos da agenda de compromissos) ou Comp. Entradas Ag. Tel. (para as entradas da agenda telefônica).

3 Selecionar um nome de dipositivo reconhecido ou [Procurando dispositivos] para pesquisar por um dispositivo no qual você deseja copiar o objeto.

enviar objetos para uma impressora

É possível utilizar um emparelhamento Bluetooth para enviar uma imagem, mensagem, entrada da agenda telefônica ou evento da agenda de compromissos de seu telefone para uma impressora.

Nota: É possível imprimir em páginas tamanho A4 ou Carta.

Para imprimir em outro tamanho, copie o objeto para um computador conectado ao telefone e imprima a partir dele.

Não é possível imprimir Notas Rápidas, Formatos MMS ou a Lista de E-mail da agenda telefônica

1 No telefone, destaque o objeto que deseja imprimir e, em seguida, pressione M>Imprimir.

Dica: Se conseguir ver, conseguirá imprimir. Depois de tirar uma foto com a câmera, você pode pressionar a tecla ARMAZ. e selecionar Imprimir e Armazenar.

2 Se disponível, escolha outros objetos ou opções de impressão.

3 Selecione um nome de impressora reconhecida listada no menu Impressoras ou [Procurando dispositivos ] para procurar o dispositivo para o qual deseja enviar o objeto.

(39)

recursos Bluetooth® avançados

funções tornar seu telefone visível para outro dispositivo

Permitir que um dispositivo Bluetooth descubra o seu telefone:

M>Link Bluetooth >Configurar >Me encontre

conectar com dispositivo reconhecido

Conectar o seu telefone com um dispositivo de alto-falante viva-voz reconhecido:

M>Link Bluetooth >Viva Voz

>nome do dispositivo perda do

emparelha- mento com o dispositivo

Destaque o nome do dispositivo e pressione a tecla DESCON.

alternar para dispositivo durante uma ligação

Alternar para um fone de ouvido ou kit veicular durante uma ligação:

M>Usar Bluetooth mover objeto

multimídia para o dispositivo

Mover um objeto multimídia para outro dispositivo:

Destaque o objeto, pressione M>Mover, selecione o nome do dispositivo.

Cuidado: Mover um objeto apaga o objeto original do seu telefone.

(40)

editar propriedades de

dispositivos

Editar as propriedades de um dispositivo reconhecido:

Destaque o nome do dispositivo, pressione M>Editar.

definir opções do Bluetooth

Definir as opções de Bluetooth do telefone:

M>Link Bluetooth >Configurar funções

(41)

itens básicos

Consulte a página 1 para ver um diagrama básico do telefone.

display

A tela inicial é exibida quando você liga o telefone. Para digitar um número nessa tela, pressione as teclas numéricas eU.

* Serviço referente ao SIM CARD da operadora

O indicador de menuÀ mostra que você pode pressionar a tecla M para abrir o menu. As etiquetas das teclas virtuais mostram as funções atuais dessa tecla. Para localizar as teclas virtuais, consulte a página 1.

Pressione a tecla S para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita para abrir as funções básicas do menu. É possível exibir ou ocultar ícones do menu para essas funções

Indicador de Menu Provedor de serviços

10:15 am Serv. SIM * Câmera Etiqueta da tecla

virtual esquerda

Etiqueta da tecla virtual direita Relógio

(42)

na tela inicial e alterar os ícones de menu exibidos. Para obter mais informações, consulte a página 77.

Indicadores de status podem ser exibidos na parte superior da tela inicial:

* Serviço referente ao SIM CARD da operadora

1 Indicador de dados – Mostra o status da conexão. O indicador de Bluetooth® à mostra quando o seu telefone está emparelhado com um outro dispositivo. Outros indicadores podem incluir:

4= transferência segura de dados de pacote

7= transferência não segura de dados de pacote 3= conexão segura

de aplicativo

6= conexão não segura de aplicativo

2= ligação de Dados Comutados por Circuito (CSD) segura

5= ligação de CSD não segura

3. Intensidade do sinal

7. Nível de bateria

2. GPRS 8. Campainha

1. Dados 6. Mensagem

4. Roam 5. Status de Ligação

Provedor de serviços

Serv. SIM Câmera

10:15 am

(43)

2 Indicador GPRS – Mostra quando seu telefone está usando uma conexão de rede General Packet Radio Service (GPRS) de alta velocidade. Os indicadores podem incluir:

3 Indicador de Intensidade do Sinal – As barras verticais mostram a intensidade da conexão de rede. Não é possível fazer ou receber ligações quando ! ou ) é exibido.

4 Indicador de Roam – O indicador de roam ã mostra quando o seu telefone está buscando ou utilizando outra rede fora de sua rede local. Outros indicadores podem incluir:

5 Indicador de linha ativada – Mostra ? para indicar uma ligação ativada ou > para indicar quando a transferência de ligação está ativada. Os indicadores para cartões SIM habilitados com linha dupla podem incluir:

+= conexão GPRS

*= contexto ativo de GPRS PDP

,= dados de pacote GPRS disponíveis

:= 2G local ;= 2G roam

8= 2.5G local 9= 2.5G roam

@= linha 1 ativa B= linha 2 ativa A= linha 1 ativa,

transferência de ligações ativa

C= linha 2 ativa, transferência de ligações ativa

(44)

6 Indicador de mensagens – É exibido quando você recebe uma nova mensagem. Os indicadores podem incluir:

7 Indicador de nível de bateria – As barras verticais mostram o nível de carga da bateria. Recarregue a bateria quando seu telefone exibir a mensagem Bateria fraca.

8 Indicador Tipo de Campainha – Mostra a configuração do tipo de campainha.

r= mensagem de texto t= mensagem de correio de voz s= mensagem de

correio de voz e de texto

y= campainha alta z= campainha baixa

|= vibrar }= Vibra/Toca

(Vibra depois toca) {= silêncio Ì= Vibra & Toca

(45)

menus

Na tela inicial, pressione M para abrir o menu principal.

Os seguintes ícones de menu podem estar disponíveis, dependendo do provedor de serviços e das opções da assinatura.

funções do menu

n Agenda Telefone s Últimas Ligações e Mensagens É Ferramentas Q Jogos & Aplicações á AcessoWeb

h Multimídia E Link Bluetooth w Configurações

Mover para cima, para baixo, para esquerda ou para direita. Pressione a tecla central s para selecionar a função do menu.

Ícone de Função do Menu Destacado

Sair do menu

principal. Selecionar Função

do menu destacada.

Sair do menu sem fazer alterações.

Jogos & Aplicações

SAIR SELEC

(46)

Algumas funções exigem que você selecione uma opção da lista:

Navegue pela lista e destaque a opção desejada.

Em uma lista numerada, pressione uma tecla numérica para destacar uma opção.

Em uma lista alfabética, pressione repetidamente uma tecla para percorrer suas letras e destacar a opção da lista correspondente mais próxima.

Quando uma opção conta com uma lista de

configurações possíveis, navegue para a esquerda e para a direita para selecionar a configuração.

Quando uma opção possuir uma lista de valores numéricos possíveis, pressione uma tecla numérica para definir o valor.

Ligações Feitas

VOLTA Visualiz.

Pressione M para abrir o submenu.

Pressione a tecla Visualiz. para exibir os detalhes da opção destacada.

Pressione a tecla VOLTAR para retornar à tela anterior.

Opção Destacada 10) John Smith

9) Lisa Owens 8) Adda Thomas 7) Jack Bradshaw 6) Dave Thompson 5) Mary Smith 4) Carlo Emrys 3) Bob Adams

(47)

entrada de texto

Algumas funções permitem que você digite texto.

Pressione # em uma tela de entrada de texto para selecionar o modo de entrada:

modos de entrada

j ou g O modo de entrada de texto Primário pode ser definido como qualquer modo iTAP™ j ou tap g.

p ou m O modo de entrada de texto Secundário pode ser definido como qualquer modo iTAP p ou tap m ou como Nenhum se você não desejar um modo de entrada de texto secundário.

W O modo Numérico permite apenas a digitação de números.

[ O modo Símbolo permite apenas a digitação de símbolos.

Msg 450

CANCELAR Pressione a tecla CANCELAR para sair sem fazer alterações.

Para as descrições dos indicadores, consulte a próxima seção.

Cursor piscante indica o ponto de

inserção.

Pressione M para abrir o submenu.

Contador de Caracteres

(48)

Para definir os modos de entrada de texto primário e secundário, pressione M>Config. método entr. na tela de entrada de texto e selecione Config. primária ou Config. secundária.

Dica: QUER ENFATIZAR SUAS MENSAGENS? Pressione a tecla 0 na tela de entrada de texto para alterar a capitalização do texto para nenhuma letra maiúscula (U), próxima letra maiúscula (V com k, n, h ou q) ou todas as letras maiúsculas (T com i, o, f ou l).

modo iTAP™

Pressione # em uma tela de entrada de texto para alternar para o modo iTAP. Se j ou p não forem exibidos,

pressione M>Config. método entr. para definir o modo iTAP como o modo de entrada de texto primário ou secundário.

O modo iTAP permite que você digite palavras utilizando um pressionamento de tecla por letra. O software iTAP combina os pressionamentos de teclas com palavras comuns e antecipa cada palavra que você digita.

(49)

Por exemplo, se você pressionar 7 7 6 4, seu telefone exibirá:

Se você deseja uma palavra diferente (como Progresso), continue pressionando as teclas para inserir os caracteres restantes.

Para digitar números rapidamente, mantenha pressionada uma tecla numérica para alternar

temporariamente para o modo numérico. Pressione as teclas numéricas para inserir os números desejados.

Insira um espaço para voltar para o modo iTAP.

Pressione 1 para inserir pontuação ou outros caracteres.

modo tap

Pressione # em uma tela de entrada de texto para alternar para o modo tap. Se g ou m não forem exibidos, pressione M>Config. método entr. para definir o modo tap como o modo de entrada de texto primário ou secundário.

APAGAR SELEC

Pressione a tecla SELEC para selecionar a combinação destacada sem espaços.

Pressione a tecla APAGAR para apagar a última letra.

Pressione * para inserir Prog e um espaço.

Pressione S para cima para aceitar Programa.

Pressione S para a direita para destacar outra combinação.

Prog rama

Prog Proi Proí Proh

Msg 442

(50)

Para inserir texto no modo tap, pressione uma tecla do teclado repetidamente para percorrer as letras e números da tecla. Repita essa etapa para digitar cada letra.

Por exemplo, se você pressionar 7 uma vez, seu telefone exibirá:

Quando você insere três ou mais caracteres em uma linha, seu telefone pode deduzir o restante da palavra. Por exemplo, se você inserir prog, seu telefone poderá exibir:

APAGAR ENVIAR P/

Pressione a tecla APAGAR para apagar o caractere à esquerda do

ponto de inserção. Pressione a tecla

ENVIAR P/ e informe os destinatários.

O caractere é exibido no ponto de inserção.

Depois de 2 segundos, o caractere é aceito e o cursor move para a próxima posição.

P

Msg 449

APAGAR ENVIAR P/

Pressione S para a direita para aceitar programa.

Pressione * para ignorar e inserir um espaço depois de prog.

Para digitar uma palavra diferente (como progresso), pressione as teclas para inserir os caracteres restantes.

Prog rama

Msg 442

(51)

O primeiro caractere de cada sentença é grafado em maiúscula. Se necessário, pressione S para baixo para alterar o caractere para minúsculo antes que o cursor se mova para a próxima posição.

Pressione S para mover o cursor piscante para digitar ou editar o texto da mensagem.

Se não quiser salvar o seu texto ou as edições feitas no texto, pressioneu para sair sem salvar.

O modo Tap Extend. exibe outros caracteres e símbolos especiais, conforme a tecla é pressionada repetidamente.

modo numérico

Pressione # em uma tela de entrada de texto até que W seja exibido. Pressione as teclas numéricas para inserir os números desejados.

modo de símbolo

Pressione # em uma tela de entrada de texto até que [ seja exibido. Pressione uma tecla para exibir seus símbolos na parte inferior do display. Destaque o símbolo que deseja e, em seguida, pressione a tecla SELEC.

(52)

volume

Pressione as teclas de volume para:

desativar um alerta de ligação recebida

alterar o volume do fone de ouvido durante uma ligação

alterar o volume da campainha na tela inicial Dica: Algumas vezes, o silêncio se faz necessário.

É por isso que você pode definir a campainha rapidamente para os modos Vibrar ou Silencioso, pressionando a tecla de volume para baixo na tecla inicial.

tecla de navegação

Pressione a tecla de navegaçãoS para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita para navegar e selecionar itens. Ao destacar algum item, pressione a tecla centrals para selecioná-lo. A tecla central geralmente

executa a mesma função que a tecla virtual direita.

(53)

tecla inteligente

A tecla inteligente oferece uma outra maneira de executar funções.

Por exemplo, ao destacar um item de menu, você poderá pressionar a tecla inteligente para selecioná-lo (em vez de pressionar a tecla SELEC).

Para alterar as funções da tecla inteligente na tela inicial, consulte a página 79.

display externo

Quando o telefone está fechado, o display externo mostra a hora e indica o status do telefone, as ligações recebidas e outros eventos. Para obter uma lista dos indicadores de status, consulte a página 40.

Dica: Para alterar a orientação do display externo, pressioneM >Configurações >Config. Inicial >Display Externo

>Orientação à esquerda ou Orientação à Direita.

defina o tipo de campainha do telefone do display externo

1 Pressione uma tecla de volume para ver Tipos de campainha.

2 Pressione repetidamente a tecla inteligente, até que apareça o tipo desejado.

3 Pressione uma tecla de volume para retornar à tela inicial.

(54)

retornar uma ligação não atendida no display externo

Seu telefone mantém um registro das ligações não atendidas e o display externo exibe X Ligações Perdidas.

Dica: Como o microfone e o fone de ouvido não estão disponíveis quando o telefone está fechado, você deverá utilizar um fone ou outro dispositivo viva-voz para fazer e receber ligações.

Nota: O uso de dispositivos para aparelhos sem fio e seus acessórios pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas. Sempre obedeça às leis e regulamentos sobre o uso desses produtos.

1 Pressione a tecla inteligente para ver a lista de ligações recebidas.

2 Pressione as teclas de volume para destacar uma chamada não atendida

Para ligar para um número usando um fone conectado ao seu telefone, pressione e segure a tecla inteligente.

Para sair sem fazer a ligação, pressione brevemente a tecla inteligente.

alto-falante viva-voz

É possível usar o alto-falante do viva-voz para fazer ligações sem posicionar o telefone próximo a sua orelha.

Durante uma ligação, pressione a tecla Alto-falante para ativar e desativar o alto-falante do viva-voz. Seu telefone exibe Alto-falante ligado até que você o desative ou termine a ligação.

(55)

Notas:

Fechar o telefone não finaliza uma ligação se o alto-falante viva-voz estiver ligado.

O alto-falante viva-voz não funciona quando o telefone está conectado a um kit veicular viva-voz ou fone de ouvido.

códigos e senhas

O código de desbloqueio de quatro dígitos do seu telefone foi definido originalmente como 1234. O código de segurança de seis dígitos foi definido originalmente como 000000. Se o provedor de serviços não alterar esses códigos, você deve fazê-lo:

Localize: Pressione M >Configurações >Segurança >Senhas Novas.

É possível também alterar o código do PIN SIM.

Se você esquecer o código de desbloqueio:Em Entre Cód. Desblq., tente digitar 1234. Se isso não funcionar, pressioneM e digite seu código de segurança de seis dígitos.

Se você se esquecer de outros códigos: Se você esquecer seu código de segurança, código PIN do cartão SIM ou o código PIN2, entre em contato com seu provedor de serviços.

(56)

bloquear e desbloquear o telefone

É possível bloquear o telefone para evitar que outras pessoas utilizem-no. Para bloquear ou desbloquear o seu telefone, é necessário o código de desbloqueio de quatro dígitos.

Para bloquear manualmente seu telefone: PressioneM

>Configurações >Segurança >Telefone bloqueado >Bloquear Agora.

Para bloquear automaticamente seu telefone sempre que desligá-lo: PressioneM >Configurações >Segurança

>Telefone bloqueado >Bloqueio automático >Ligado.

Nota: É possível fazer ligações de emergência com o telefone bloqueado (consulte a página 64). Um telefone bloqueado ainda tocará ou vibrará para mensagens ou ligações recebidas, mas você deverá desbloqueá-lo para atender.

(57)

personalizar

tipo de campainha

Cada perfil de tipo de campainha usa um conjunto de sons ou vibrações diferente para ligações recebidas e outros eventos. O perfil Silencioso emudece o seu telefone até que você defina outro tipo de campainha. Aqui estão os perfis que você pode escolher:

O indicador de perfil do tipo de campainha é exibido na parte superior da tela inicial. Para selecionar seu perfil:

Localize: Pressione M >Configurações >Tipos de Campainha >Estilo

>nome do estilo.

alterar alertas em um tipo de campainha

É possível alterar os alertas para ligações recebidas e outros eventos. Essas alterações são gravadas no perfil do tipo de campainha atual.

Localize: Pressione M >Configurações >Tipos de Campainha

>estiloDetalhe.

Nota: Estilo representa o tipo de campainha atual. Você não pode definir um alerta para o perfil do tipo de campainhaSilencioso.

yAlto zBaixo |Vibrar

}Vibra / Toca (Vibra depois toca)

{Silencioso ÌVibra & Toca

(58)

1 Destaque Ligações (ou Linha 1 ou Linha2 para telefones com duas linhas) e, em seguida, pressione a tecla SELEC para alterar.

2 Destaque o alerta desejado e, em seguida, pressione a tecla SELEC.

3 Pressione a tecla VOLTApara salvar a configuração de alerta.

hora e data

É necessário definir a hora e a data do seu telefone para usar a agenda de compromissos.

Localize: Pressione M >Configurações >Config. Inicial >Hora e Data.

Para sincronizar a hora e data com a rede: Pressione M

>Configurações >Config. Inicial >Hora e Data >Atualiza Autom. >Ligado.

Para definir manualmente a hora e a data, desligue Atualiza Autom. e, em seguida: Pressione M >Configurações >Config. Inicial

>Hora e Data >HoraeData.

papel de parede

Defina uma foto, uma imagem ou uma animação como papel de parede (plano de fundo) na tela inicial.

Localize: Pressione M >Configurações >Personalizar >Papel de parede.

opções

Imagem Selecione uma imagem para seu papel de parede ou Nenhum se não deseja um papel.

(59)

protetor de tela

Defina uma foto, imagem ou animação como um protetor de tela. O protetor de tela é exibido quando o telefone é aberto e nenhuma atividade é detectada durante um período de tempo.

Dica: Esse recurso ajuda a proteger a tela, mas não economiza bateria. Para aumentar a durabilidade da bateria, desative o protetor de tela.

Localize: Pressione M >Configurações >Personalizar

>Protetor de Tela.

temas

Um tema de telefone é um grupo de arquivos de imagem e de som que podem ser aplicados ao seu telefone. A maioria dos temas de telefone inclui uma imagem de papel de parede, uma imagem de protetor de tela

Layout Selecione Centro para centralizar a imagem no display, Tile para repetir a imagem várias vezes no display ou Tela-inteira para redimensionar a imagem no display inteiro.

opções

Imagem Selecione uma imagem como protetor de tela ou Nenhum caso não queira um protetor.

Atraso Selecione o tempo de inatividade antes que o protetor de tela seja exibido no display.

opções

(60)

e um toque de campainha. Pode ser que seu telefone já venha com alguns temas e é possível obter outros via download.

Para aplicar um tema: Pressione M >Multimídia >Temas

>tema.

Para fazer o download de um tema, consulte a página 88.

Para apagar um tema: Pressione M >Multimídia >Temas, faça a rolagem até o tema, e pressioneM>ApagarouApagar todas.

Nota: Só é possível apagar os temas obtidos por donwload.

aparência do display

Para escolher uma interface que defina a aparência do display: PressioneM >Configurações >Personalizar >Interface.

Para configurar o brilho do display: PressioneM

>Configurações >Config. Inicial >Brilho.

Para economizar bateria, a luz de fundo pode ser desativada quando o telefone não está em uso. A luz de fundo liga novamente quando você abre o telefone ou pressiona qualquer tecla. Para definir quanto tempo o telefone aguarda para desativar a luz de fundo:

PressioneM >Configurações >Config. Inicial >Luz de Fundo.

Nota: Para desativar ou ativar a luz de fundo para aplicativos Java™, pressioneM >Configurações >Config. Java

>Luz de fundo aplicaç.

(61)

Para economizar bateria, a luz de fundo pode ser desativada quando o telefone não está sendo usado. O display liga novamente quando você abre o telefone ou pressiona qualquer tecla. Para definir quanto tempo o telefone aguarda para desativar o display:

PressioneM >Configurações >Config. Inicial >Tempo esgotado.

opções de atendimento

Você pode utilizar métodos alternativos adicionais para atender uma ligação recebida. Para ativar ou desativar uma opção de atendimento:

Localize: PressioneM >Configurações >Conf. em chamada

>Opções de atendim.

opções

Multi-tecla Atender pressionando qualquer tecla.

Abrir para atender Atender abrindo o telefone.

(62)

ligações

Para fazer e receber ligações, consulte a página 23.

desativar um alerta de ligação

É possível pressionar as teclas de volume para desativar um alerta de ligação antes mesmo de atender a ligação.

últimas ligações

Seu telefone mantém listas das ligações feitas e recebidas, mesmo que as ligações não tenham sido conectadas. As ligações mais recentes aparecem no topo da lista. As ligações mais antigas são excluídas à medida que novas ligações são adicionadas.

Atalho: Pressione U na tela inicial para visualizar a lista de ligações feitas.

Localize: Pressione M >Últimas Ligações.

1 Destaque Ligações Recebidasou Ligações Feitas e, em seguida, pressione a tecla SELEC.

2 Destaque uma ligação. Um Á próximo à ligação significa que ela foi conectada.

Para ligar para um número, pressione U.

Para exibir detalhes da ligação (como data e hora), pressione a tecla VISUALIZ.

Referências

Documentos relacionados

não responde, perante terceiros, por quaisquer danos ou prejuízos causados por atos do Utilizador que se traduzam na utilização abusiva da plataforma ou na violação dos termos

Portanto, o nome de domínio disputado infringe as marcas registradas há quase 60 (sessenta) anos pela Reclamante no Brasil e, como demonstrado acima, está configurada a

Dessa forma, os níveis de pressão sonora equivalente dos gabinetes dos professores, para o período diurno, para a condição de medição – portas e janelas abertas e equipamentos

24) ANALISE SE AS PROPOSIÇÕES SÃO VERDADEIRAS OU FALSAS E DEPOIS MARQUE A ALTERNATIVA CORRETA Sobre a estruturação de um título de capitalização, pode-se afirmar que:.. ( )

O presente termo aditivo tem como objetivo efetuar a revisão dos preços ora pactuados na CLÁUSULA PRIMEIRA da Ata de Registro de Preços, datada de 29 de abril de

Assessor Especial de Gabinete de Vice-Presidente ASEG-1 2 Assessor Especial de Gabinete de Secretário ASEG-1 4 Assessor Especial de Gabinete de Liderança de Bloco Parlamentar

Conclui-se que estando de acordo com a ordem constitucional e legal, e atendendo às normas regimentais desta Casa de Leis, bem como aos princípios da boa técnica legislativa,

O Conselheiro Renato Pirola, com a palavra, agradeceu aos Centros, em especial o Centro de Ciências da Saúde (CCS), Centro Tecnológico (CT) e Centro de Ciências Exatas