• Nenhum resultado encontrado

Contrato de Licença Internacional para Release Antecipado de Programas

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Contrato de Licença Internacional para Release Antecipado de Programas"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Contrato de Licença Internacional para Release Antecipado de Programas

Parte 1 Termos Gerais

AOFAZERODOWNLOAD,INSTALAR,COPIAR,ACESSAR,CLICARNOBOTÃO

″ACEITAR″OUDEQUALQUEROUTRAFORMAUTILIZAROPROGRAMA,O LICENCIADOACEITAOSTERMOSDESTECONTRATO.SEUMTERCEIROACEITAR ESTESTERMOSEMNOMEDOLICENCIADO,OTERCEIRODECLARAEGARANTEQUE POSSUIPLENOSPODERESPARAVINCULAROLICENCIADOAESTESTERMOS.CASOO CLIENTENÃOCONCORDECOMESTESTERMOS,

v NÃODEVERÁFAZERDOWNLOAD,INSTALAR,COPIAR,ACESSAR,CLICARNO BOTÃO″ACEITAR″NEMUTILIZAROPROGRAMA;E

v DEVERÁDEVOLVERIMEDIATAMENTEÀIBMAMÍDIANÃOUTILIZADAEA DOCUMENTAÇÃO.SEOPROGRAMAFOIOBTIDOPORDOWNLOAD,OCLIENTE COMPROMETE-SEADESTRUIRTODASASCÓPIASDOPROGRAMA.

1.Definições

″UsoAutorizado″–onívelespecificadonoqualoLicenciadoestáautorizadoaexecutarouaoperar oPrograma.Talnívelpodesermedidopelonúmerodeutilizadores,pormilhõesdeunidadesde serviços(″MSUs″),porUnidadesdeValordoProcessador(″PVUs″)ououtroníveldeuso especificadopelaIBM.

″ReleaseAntecipado″–éumreleasedeumProgramaparapropósitosdetesteantesdetorná-lo disponívelparaacomercialização,quepodeaindaestaremdesenvolvimento,sendoassim, potencialmenteinstável.

″IBM″–éaInternationalBusinessMachinesCorporationouumadassuassubsidiárias.

″InformaçõessobreLicença″(″LI″)–umdocumentoqueforneceinformaçõesequaisquertermos adicionaisespecíficosparaumPrograma.ALIdoProgramatambémpodeserencontradano diretóriodoPrograma,atravésdautilizaçãodeumcomandodosistema,oucomoumfolheto incluídocomoPrograma.

″Programa″–ositensaseguir,incluindoooriginaletodasascópiasintegraisouparciais:1) instruçõesedadoslegíveispormáquinas;2)componentes,arquivosemódulos;3)conteúdo audiovisual(taiscomoimagens,texto,registrosouilustrações)e4)materiaislicenciados relacionados(taiscomochavesedocumentação).

″PeríododeTeste″–operíododuranteoqualoLicenciadotestaumProgramaquenãofoi disponibilizadoparacomercializaçãoaosclientes.

2.EstruturadoContrato

EsteContratoincluiaParte1–TermosGerais,aParte2–TermosExclusivosdoPaís(casohaja)ea LI,erepresentaoacordocompletoentreoLicenciadoeaIBMrelativoaousodoPrograma,e substituiqualquercomunicaçãopréviaoralouescritaentreoLicenciadoeaIBMrelativamenteao usodoProgramapeloLicenciado.OstermosdaParte2podemsubstituiroumodificarostermosda Parte1.Emcasodeconflito,aLIprevalecesobreambasasPartes.

3.ConcessãodeLicença

OProgramaédepropriedadedaIBMoudeumfornecedordaIBM,sujeitoadireitosautoraiseé licenciado,enãovendido.

AIBMconcedeaoLicenciadoumalicençalimitada,nãoexclusivaeintransferívelpara1)fazero download,instalareusaroProgramaduranteoPeríododeTesteatéolimitedoUsoAutorizado especificadonaLI,somenteparafinsdetesteeparafornecerfeedbackàIBMe2)fazerumacópiade

″backup″,tudoissodesdeque

106

Z125-5544-05

(2)

a. oLicenciadotenhaobtidooProgramalegalmenteecumpracomostermosdesteContrato;

b. acópiadebackupnãosejaexecutadaamenosqueoProgramadoqualfoifeitobackupnãopossa serexecutado;

c. oLicenciadoreproduzatodososavisosdedireitosautoraisetodasasoutrasindicaçõesde propriedadeemcadacópiatotalouparcialdoPrograma;

d. oLicenciadogarantaquequalquerpessoaqueuseoPrograma(viaacessolocalouremoto)1)o façaapenasemnomedoLicenciadoe2)cumpracomtodosostermosdesteContrato;

e. oLicenciadonão1)useoProgramaparapropósitos/finsprodutivosou,deoutraforma,use, copie,modifiqueoudistribuaoProgramaexceto/exceptoconformeexpressamentepermitido nesteContrato/Acordo;2)façaengenhariareversa,compilaçãoreversaou,deoutraforma, convertaoufaçaengenhariareversanoPrograma,exceto/exceptoconformeexpressamente permitidoporleisemapossibilidadederenúnciacontratual;3)usequalquerumdos componentes,arquivos/ficheiros,módulos,conteúdoáudio-visualoumateriaislicenciados relacionadosdoProgramaseparadamentedessePrograma;4)sublicencie,alugueouarrendeo Programaou5)useoProgramaparahospedagemdeaplicativo/aplicaçãocomerciale f. casooLicenciadoobtenhaesteProgramacomoumProgramadeSuporte,queoLicenciadouse

esteProgramaapenasparasuportaroProgramaPrincipalesujeitoaquaisquerlimitaçõesna licençaparaoProgramaPrincipal,ou,casooLicenciadoobtenhaesteProgramacomoum ProgramaPrincipal,queoLicenciadousetodososProgramasdeSuporteapenasparasuportar esteProgramaesujeitoaquaisquerlimitaçõesnesteContrato.ParafinsdesteItem″f,″um

″ProgramadeSuporte″éumProgramaquefazpartedeoutroProgramaIBM(″Programa Principal″)eidentificadocomoumProgramadeSuportenaLIdoProgramaPrincipal.(Paraobter umalicençaseparadaparaumProgramadeSuportesemessasrestrições,olicenciadodeveentrar emcontatocomaempresadeterceirosdaqualeleobteveoProgramadeSuporte).

EstalicençaéaplicávelacadacópiadoProgramaqueoLicenciadofizer.

3.1Atualizações,CorreçõesePatches

QuandooLicenciadorecebeumaatualização,umacorreçãoouumpatchparaumPrograma,aceita quaisquertermosadicionaisoudiferentesquesãoaplicáveisatalatualização,correçãooupatchque sãoespecificadosemsuaLI.Senenhumtermoadicionaloudiferenteforfornecido,entãoa

atualização,acorreçãoouopatchestarãoexclusivamentesujeitosaesteContrato.SeoProgramafor substituídoporumaatualização,oLicenciadoconcordaeminterromperimediatamenteousodo Programasubstituído.

3.2TermoeRescisão

OPeríododeTestecomeçanadataemqueoLicenciadoaceitaostermosdesteContratoetermina comoquequeocorrerprimeiroentre1)ofinaldaduraçãoouadataespecificadapelaIBMnas InformaçõessobreLicençaouemumdocumentodetransação,2)adatanaqualoPrograma automaticamenteédesativado,ou3)adatanaqualaIBMdisponibilizacomercialmenteoPrograma.

AlicençadoLicenciadoparaoProgramaterminanofinaldoPeríododeTeste,eoLicenciado concordaprontamenteeminterromperousodoProgramaedestruirtodasascópiasdoPrograma numprazode10diasapartirdofinaldoPeríododeTeste.

AIBMpoderescindiralicençadoLicenciadocasoestenãocumpracomostermosdesteContrato.Se alicençaforrescindidaporqualquermotivoporqualquerumadaspartes,oLicenciadoconcordaem interromperimediatamenteousodoProgramaedestruirtodasassuascópias.

OPROGRAMAPODECONTERUMDISPOSITIVODEDESATIVAÇÃOQUEOIMPEDIRÁ DESERUTILIZADODEPOISQUEOPERÍODODETESTETERMINAR.OLICENCIADO CONCORDAEMNÃOINTERFERIRNODISPOSITIVODEDESATIVAÇÃODO PROGRAMA.OLICENCIADODEVETOMARTODASASPRECAUÇÕESPARAEVITAR QUALQUERPERDADEDADOSQUEPOSSARESULTARQUANDOOPROGRAMANÃO PUDERMAISSERUTILIZADO.

4.Encargos

NãoháencargosparaousodoProgramaduranteoPeríododeTeste.

107

Z125-5544-05

(3)

5.DireitossobreosDados

OLicenciadoatribuiaIBMtododireito,títuloeinteresse(inclusiveodireitosautorais/deautor)em quaisquerdados,sugestõesoumateriaisimpressosque1)estejamrelacionadosaoProgramae2)o LicenciadoforneceaIBM.MediantesolicitaçãodaIBM,oLicenciadoassinarádocumentos adicionaisnecessáriosàcessãodetaisdireitos.Alémdostermosanteriores,oLicenciadoconcedeà IBMumdireitonãoexclusivo,irrevogável,irrestrito,mundialepagoparaa)incluiremqualquer produtoouserviçoquaisquerideias,conhecimentos,conceitos,técnicas,invenções,descobertasou melhorias,depatenteounão,queoLicenciadovenhaaforneceràIBMcomrelaçãoaoProgramab) usar,fabricarecomercializartalprodutoouserviço,ec)permitirqueoutrosfaçamusodessasações descritaspreviamente.

6.SemGarantias

SUJEITOAQUAISQUERGARANTIASLEGAISQUENÃOPOSSAMSEREXCLUÍDAS,A IBMNÃODISPONIBILIZAGARANTIASOUCONDIÇÕES,EXPRESSASOUIMPLÍCITAS,A RESPEITODOPROGRAMAOUSUPORTE,SEHOUVER,INCLUINDOMASNÃOSE LIMITANDOA,QUAISQUERGARANTIASOUCONDIÇÕESIMPLÍCITASDE COMERCIALIZAÇÃO,QUALIDADEDESATISFAÇÃO,ADEQUAÇÃOAUM

DETERMINADOPROPÓSITOEDIREITODEPROPRIEDADEEQUALQUERGARANTIA OUCONDIÇÃODENÃO-VIOLAÇÃO.

ALGUNSESTADOSOUJURISDIÇÕESNÃOPERMITEMAEXCLUSÃODEGARANTIAS EXPRESSASOUIMPLÍCITAS,PELOQUE,AEXCLUSÃOACIMAPODENÃOSEAPLICAR AOLICENCIADO.NESTECASO,TAISGARANTIASESTÃOLIMITADASÀDURAÇÃODO PERÍODOMÍNIMOEXIGIDOPORLEI.NENHUMAGARANTIAÉAPLICÁVELAPÓSTAL PERÍODO.ALGUNSESTADOSOUJURISDIÇÕESNÃOPERMITEMLIMITAÇÕES RELATIVASÀDURAÇÃODEUMAGARANTIAIMPLÍCITA,DEFORMAQUE,A LIMITAÇÃOACIMAPODENÃOSEAPLICARAOLICENCIADO.OLICENCIADOPODE TEROUTROSDIREITOSQUEVARIAMDEESTADOPARAESTADOOUDEJURISDIÇÃO PARAJURISDIÇÃO.

ASRENÚNCIASDERESPONSABILIDADEOUEXCLUSÕESNESSASEÇÃO6TAMBÉMSE APLICAMAQUAISQUERDESENVOLVEDORESDEPROGRAMAEFORNECEDORESDA IBM.

FABRICANTES,FORNECEDORESOUEDITORESDEPROGRAMASNÃOIBMPODEM FORNECERASSUASPRÓPRIASGARANTIAS.

AIBMNÃOFORNECESUPORTEDENENHUMTIPO,AMENOSQUEAIBMESPECIFIQUE DEOUTRAFORMA.NESSECASO,QUALQUERSUPORTEFORNECIDOPELAIBMESTÁ SUJEITOÀSRENÚNCIASDERESPONSABILIDADEEEXCLUSÕESDESTASEÇÃO6.

7.DadoseBancosdeDadosdoLicenciado

ParaauxiliaroLicenciadonoisolamentodacausadeumproblemacomoPrograma,aIBMpode solicitarqueoLicenciado1)permitaqueaIBMacesseseusistemaremotamenteou2)envie informaçõesoudadosdoseusistemaparaaIBM.Contudo,aIBMnãoestáobrigadaafornecertal assistência,amenosqueaIBMeoLicenciadocelebremumcontratoporescritoseparadoaoabrigo doqualaIBMconcordeemforneceraoLicenciadotaltipodesuporte,queestejaparaalémdas obrigaçõesdegarantiadaIBMaoabrigodesteContrato.Nestecaso,aIBMutilizaráinformações sobreerroseproblemasparamelhorarosseusprodutoseserviços,alémdeauxiliarcomo fornecimentodeofertasdesuporterelacionadas.Paraessesfins,aIBMpodeutilizarentidadese subcontratadosdaIBM(incluindoemumoumaispaísesquenãoaquelenoqualoLicenciadoestá localizado)eoLicenciadoautorizaaIBMafazê-lo.

OLicenciadopermaneceresponsávelpor1)quaisquerdadosepeloconteúdodequalquerbasede dadosquedisponibilizeàIBM,2)pelaseleçãoeimplementaçãodeprocedimentosecontroles relativosaoacesso,àsegurança,àencriptação,aousoeàtransmissãodedados(incluindoquaisquer dadospessoalmenteidentificáveis)e3)pelobackupepelarecuperaçãodequalquerbasededadose quaisquerdadosarmazenados.OLicenciadonãoenviaráouforneceráàIBMacessoaquaisquer informaçõespessoalmenteidentificáveis,sejanoformatodedadosouemqualqueroutroformatoe

108

Z125-5544-05

(4)

seráresponsávelporcustasrazoáveiseoutrosmontantesemqueaIBMpossaincorreremrelaçãoa qualquerumadestasinformaçõeserroneamentefornecidasàIBMoupelaperdaoudivulgaçãode taisinformaçõespelaIBM,incluindoaquelesmontantesqueresultemdequalquerreclamaçãode terceiros.

8.LimitaçãodeResponsabilidade

AslimitaçõeseexclusõesnestaSeção8(LimitaçãodeResponsabilidade)aplicam-seatéomomento emquenãosejamproibidasporleiaplicávelsempossibilidadederenúnciacontratual.

8.1ItensSobreosQuaisaIBMPodeTerResponsabilidade

PodemsurgircircunstânciasemqueoLicenciadotenhadireitodeexigirqueaIBMocompensepor danossofridos.IndependentementedofundamentoquefacultaoClienteareivindicar

ressarcimentospordanoscausadospelaIBM,aresponsabilidadetotaldaIBMpelasomadetodasas demandasadvindasdeourelacionadasacadaPrograma,ouprovenientedeoutramaneiradesse ContratonãoexcederáovalordequalquerdanodiretocomprovadamenteincorridopeloLicenciado ematé$10.000dólaresamericanosequivalenteemmoedalocal.

EstelimitetambémseaplicaaqualquerentidadequedesenvolvaProgramaseafornecedoresde ProgramasdaIBM.EsteéovalormáximopeloqualaIBM,osseusfornecedoreseasentidadeque desenvolvemProgramassãocoletivamenteresponsáveis.

8.2ItensSobreosQuaisaIBMNãoTemResponsabilidade

EMCASOALGUMAIBM,OSSEUSFORNECEDORESOUENTIDADESQUE

DESENVOLVEMPROGRAMASSÃORESPONSÁVEISPELOSSEGUINTESDANOS,AINDA QUETENHAMSIDOINFORMADOSSOBREAPOSSIBILIDADEDASUAOCORRÊNCIA:

a. PERDADEDADOSOUDANOSNOSDADOS;

b. DANOSESPECIAIS,INCIDENTAIS,EXEMPLARESOUDANOSINDIRETOS;OU QUAISQUERDANOSECONÔMICOSCONSEQUENCIAIS;OU

c. LUCROSCESSANTES,PERDADENEGÓCIOS,RECEITAS,CLIENTELA,OU POUPANÇASPERDIDAS

9.VerificaçãodeAdequação

ParafinsdestaSeção9(VerificaçãodeAdequação),os″TermosdeReleaseAntecipadode Programas″referem-sea1)esseContratoeemendasaplicáveisedocumentosdetransação fornecidospelaIBM,e2)políticasdesoftwareIBMquepossamserencontradasnoWebsiteIBM SoftwarePolicy(www.ibm.com/softwarepolicies),incluindomasnãoselimitandoàquelaspolíticas arespeitodebackup,preçodesub-capacidadeemigração.

OsdireitoseobrigaçõesdefinidosnestaSeção9permanecememefeitoduranteoperíodoemqueo ProgramaestálicenciadoaoLicenciadoepordoisanossubsequentes.

9.1ProcessodeVerificação

OLicenciadoconcordaemcriar,mantereforneceraIBMeaseusauditoresregistrosexatos

gravados,saídasdeferramentadosistemaeoutrasinformaçõesdosistemasuficientesparafornecer verificaçãodeauditoriasobreoqueoLicenciadoutilizadetodososProgramasdeacordocomos TermosdeReleaseAntecipadodeProgramas,incluindomasnãoselimitandoatodosostermosde licenciamentoequalificaçãodepreçoaplicáveisdaIBM.OLicenciadoéresponsávelpor1)assegurar quenãoexcedaseuUsoAutorizado,e2)permaneceremconformidadecomosTermosdeRelease AntecipadodeProgramas.

Mediantenotificaçãocomprazorazoável,aIBMpodeverificaraconformidadedoLicenciadosobre osTermosdeReleaseAntecipadodeProgramasemtodososlocaiseparatodososambientesnos quaisoLicenciadoutilizaosProgramas(paraquaisquerfins),sujeitosaosTermosdeRelease AntecipadodeProgramas.EstaverificaçãoserárealizadanasinstalaçõesdoClienteduranteoseu horáriodetrabalhoedeformaaminimizaroimpactononegóciodoLicenciado.AIBMpodeutilizar umauditorindependenteparaauxiliaremtalverificação,desdequeaIBMpossuaumacordode confidencialidadeporescritoemvigorcomtalauditor.

109

Z125-5544-05

(5)

9.2Resolução

AIBMnotificaráolicenciadoporescritosequalquerverificaçãoindicarqueoLicenciadoutilizou qualquerProgramaexcedendoseuUsoAutorizadoouse,deoutramaneira,nãocumpriucomos TermosdeReleaseAntecipadodeProgramas.OLicenciadoconcordaempagarimediatamentee diretamenteàIBMpelosencargosqueaIBMespecificaremumafaturapor:1)qualquerusoem excesso,2)suporteparatalusoemexcessoparaomenorperíodoentreaduraçãodetalusoem excessooudoisanose3)quaisquerencargosadicionaiseoutrasobrigações,apuradoscomo resultadodetalverificação.

10.AvisosdeTerceiros

OProgramapodeincluircódigodeterceirosqueaIBM,enãooterceiro,licenciaaoLicenciadosobos termosdesteContrato.AsNotificações,sehouveralgum,paraocódigodeterceiros(″Notificações deTerceiros″)sãoincluídosapenasparainformaçãodoLicenciado.Estasnotificaçõespodemser encontradosno(s)arquivos(s)doProgramadenominado(s)AVISOS(″NOTICES″).Informações sobrecomoobterocódigofonteparadeterminadocódigodeterceirospodemserencontradasnos NotificaçõesdeTerceiros.SenasNotificaçõesdeTerceiros,aIBMidentificarocódigodeterceiros como″CódigodeTerceirosModificável,″aIBMautorizaoLicenciadoa1)modificaroCódigode TerceirosModificávele2)inverteraengenhariadosmódulosdoProgramaqueestabeleceminterface diretamentecomoCódigodeTerceirosModificáveldesdequesejaapenascomofimde″debugging″

àsmodificaçõesdoLicenciadoemtalcódigodeterceiros.AsobrigaçõesdeserviçoesuportedaIBM, sehouver,aplicam-seapenasaoProgramanãomodificado.

11.Geral

a. NadanesteContratoafetaquaisquerdireitosestabelecidosporleidosconsumidoresquenão sejampassíveisderenúnciaoulimitaçãocontratual.

b. CasoalgumadisposiçãodesteContratovenhaaserconsideradainválidaouineficaz,asrestantes disposiçõesdesteContratomanter-se-ãoemvigor.

c. OLicenciadoestáproibidodeexportaroPrograma

d. OLicenciadoautorizaaInternationalBusinessMachinesCorporationeassuassubsidiárias(e seussucessoresecessionários,entidadescontratadaseParceirosdeNegóciosIBM)aarmazenare ausarinformaçõesdecontatocomercialdoLicenciadoemqualquerlugaremquefaçam negócios,comrespeitoaprodutoseserviçosIBMounapromoçãodorelacionamentocomercial daIBMcomoLicenciado.

e. Cadaumadaspartesconcederáàoutraoportunidaderazoávelparacumprircomassuas obrigaçõesaoabrigodesteContratoantesdereclamarqueaoutraparteestáemfaltaquantoao cumprimentodassuasobrigações.Aspartestentarãoresolverdeboa-fétodasasdisputas, desacordosoureclamaçõesentreelasrelativasaesteContrato.

f. Exceptosedeoutraformaexigidopelaleiaplicávelsempossibilidadederenúnciaoulimitação contratual,1)nenhumadaspartesintentaráacçãojudicial,independentementedaforma, resultanteourelacionadacomesteContratodecorridosquesejammaisdedoisanosapósa ocorrênciadacausadaacção;e2)apóstallimitetemporal,qualqueracçãojudicialresultante desteContratoetodososrespectivosdireitosrelacionadoscomessaacção,prescreverão.

g. Nenhumadasparteséresponsávelporfalhasnocumprimentodequaisquerobrigaçõesdevidoa causasforadoseucontrole.

h. NenhumdireitooucausadeaçãodeterceirosécriadoporesseContrato,nemaIBMé

responsávelporqualquerreclamaçãodeterceiroscontraoLicenciado,excetoquandopermitido naSubseção8.1(ItensSobreosQuaisaIBMPodeserResponsável)acimaquantoadanos pessoais(inclusivemorte)oudanosmateriaissobreosquaisaIBMélegalmenteresponsável tambématerceiros.

i. ÀextensãodesseContrato,nenhumaempresadeterceirossebaseiaemqualquerdeclaraçãonão especificadanesseContrato,incluindomasnãoselimitandoaqualquerdeclaraçãoarespeitode:

1)desempenhooufunçãodoPrograma,alémdoqueestáexpressamentegarantidonaSeção6 (NenhumaGarantia)acima;2)asexperiênciasourecomendaçõesdeterceiros;ou3)quaisquer resultadosoueconomiasqueoLicenciadopossaobter.

j. AIBMassinoucontratoscomdeterminadasorganizações(denominadas″ParceirosdeNegócios IBM″)parapromover,comercializareprestarsuporteadeterminadosProgramas.OsParceirosde NegócioIBMpermanecemindependenteseseparadosdaIBM.AIBMnãoéresponsávelpor açõesoudeclaraçõesdosParceirosdeNegóciosIBMouporquaisquerobrigaçõesdestescomo Licenciado.

110

Z125-5544-05

(6)

k. Ostermosdalicençaedaindenizaçãodapropriedadeintelectualdeoutrosacordosdo LicenciadocomaIBM(talcomooContratodeProdutoseServiçosIBM)nãoseaplicamàs licençasdoProgramaconcedidassobostermosdesteContrato.

l. AIBMnãogarantequequalquerversãodoProgramaquesejaformalmenteliberadaou comercialmentedisponibilizada(sehouver),serásemelhanteoucompatívelcomasversõesde ReleaseAntecipado.

m. OLicenciadonãopodecederesseContrato,naíntegraouempartes,semprévioconsentimento porescritodaIBM.Qualquertentativanestesentidoseránula.

n. QuaisquertermosdesteContratoquepelasuanaturezaproduzamosseusefeitosparaalémda datadadenúncia,resoluçãoourescisãoproduzirãoefeitosatéaototalcumprimento,

aplicando-seaambasaspartesrespectivossucessoreserepresentantesecessionários.

o. Ambasaspartesconcordamquetodasasinformaçõestrocadasentreelasnãosãoconsideradas confidenciais.Sequalquerumadaspartesexigiratrocadeinformaçõescomerciais,issoseráfeito sobContratodeconfiabilidadeassinado.

12.ÂmbitoGeográficoeLeiAplicável 12.1LegislaçãoAplicável

AmbasaspartesconcordamcomaaplicaçãodasleisdopaísnoqualoLicenciadoobtevealicençado Programapararegular,interpretarefazercumprirtodososdireitos,devereseobrigaçõesdo LicenciadoedaIBMquesurjam,ouqueestejamdealgummodorelacionadoscomoobjetodeste Contrato,independentementedosprincípiosreferentesaconflitosdeLeis.

AConvençãodasNaçõesUnidasnãoseaplicanosContratosparaVendaInternacionaldeBens.

12.2Jurisdição

Todososdireitos,devereseobrigaçõesestãosujeitosaostribunaisdopaísnoqualoLicenciado obtevealicençadoPrograma.

Parte 2 Termos de Países Exclusivos

Paralicençasconcedidasnospaísesidentificadosabaixo,osseguintestermossubstituemou modificamostermosreferidosnaParte1.TodosostermosnaParte1quenãoforemalteradospor essesaditamentospermaneceminalteradoseemvigor.EstaParte2éorganizadadaseguinteforma:

v AditamentosdeváriospaísesàParte1,Seção12(LegislaçãoAplicáveleJurisdição);

v AditamentodepaísesdasAméricasaoutrostermosdoContrato;e

v AditamentodepaísesdaEuropa,MédioOrienteeÁfricaaoutrostermosdoContrato.

AditamentosdeváriospaísesàParte1,Seção12(LegislaçãoAplicáveleJurisdição) 12.1LegislaçãoAplicável

Afrase″asleisdopaísnoqualoLicenciadoobtevealicençadoPrograma″noprimeiroparágrafode12.1 LegislaçãoAplicávelésubstituídapelasseguintesfrasesnospaísesabaixo:

EUROPA,MÉDIOORIENTEEÁFRICA (1) NaGuiné-Bissau:asleisdaFrança;e

(2) EmAngolaeMoçambique:asleisdaInglaterra.

111

Z125-5544-05

(7)

12.2Jurisdição

OparágrafoaseguirpertenceajurisdiçãoesubstituiaSubseção12.2(Jurisdição)quandoseaplicaaospaíses identificadosabaixo:

Todososdireitos,devereseobrigaçõesestãosujeitosaostribunaisdopaísnoqualoLicenciado obtevealicençadoPrograma,salvo,nospaísesidentificadosabaixo,emquetodososlitígios provenientesdeourelacionadoscomesteContratoserãoapreciadoseosprocedimentosiniciados exclusivamentenoseguintetribunal:

AMÉRICAS

(1) NoBrasil:otribunaldoRiodeJaneiro,RJ;

EUROPA,MÉDIOORIENTEEÁFRICA

(2) NaGuiné-Bissau:oTribunalComercialdeParis;

(3) EmAngola,MoçambiqueeSãoToméePríncipe:ostribunaisingleses;e (4) EmPortugal:ostribunaisdeLisboa.

ADITAMENTOSDAEUROPA,MÉDIOORIENTEEÁFRICA(EMEA) ESTADOSMEMBROSDAUNIÃOEUROPEIA

6.SemGarantias

OseguinteestáadicionadoàSeção6(NenhumaGarantia):

NaUniãoEuropeia(″UE″),osconsumidorestêmdireitoslegaisaoabrigodalegislaçãonacional aplicávelqueregulaavendademercadoriasparaoconsumidor.Taisdireitosnãosãoafetadospelas provisõesdefinidasnestaSeção6(SemGarantia).

ESTADOSMEMBROSDAUEEPAÍSESIDENTIFICADOSABAIXO

QualquerpaísEuropeuquetenhapromulgadolegislaçãolocaldeproteçãoouprivacidadede dadossemelhanteaomodelodaUE.

11.Geral

OseguintesubstituioItem11.d:

(1) Definições–Parapropósito/fimdesteItem11.d,asseguintesdefiniçõesadicionaisseaplicam:

(a) InformaçãodeContatodeNegócio,–significaainformaçãodecontatodecaráter comercialdivulgadapeloLicenciadoàIBM,incluindonomes,títulosprofissionais, endereçosprofissionais,númerosdetelefoneeendereçosdee-maildosempregadose subcontratadosdoLicenciado.ParaÁustria,ItáliaeSuíça,InformaçõesdeContatode NegóciostambéminclueminformaçõessobreoLicenciadoeseuscontratantescomo entidadeslegais(porexemplo,osdadosderendadoLicenciadoeoutrasinformações transacionais)

(b) PessoaldeContatodeNegócios,–significaosempregadosesubcontratadosdo LicenciadoaquemaInformaçãodeContatodeNegóciosdizrespeito.

(c) AutoridadedeProteçãodeDados,–significaaautoridadeestabelecidapelaLegislação deProteçãodeDadosedeComunicaçõesEletrônicasaplicávelnopaísdaUE,a autoridaderesponsávelporsupervisionaraproteçãodedadospessoaisnessepaísou (paraqualquerdositensanteriores)qualquerentidadesucessoradevidamentenomeada paraoefeito.

112

Z125-5544-05

(8)

(d) ProteçãodeDados&LegislaçãodeComunicaçãoEletrônica–(i)alegislaçãolocal aplicáveleregulamentaçõesemvigorimplementamasrequisiçõesdaDiretivadosEUA 95/46/EC(emproteçãoaindivíduoscomrespeitoaoprocessamentodedadospessoaise àlivremovimentaçãodetaisdados)edaDiretivadosEUA2002/58/EC(arespeitodo processamentodedadospessoaseproteçãodaprivacidadenosetordecomunicação eletrônica);ou(ii)parapaísesnãoUSA,alegislaçãoe/ouregulamentaçãotransmitidano paísemquestãocomreferênciaàproteçãodedadospessoaisesobrearegulamentaçãode comunicaçãoeletrônicaqueenvolvadadospessoais,incluindo(paraquaisqueritens expostosanteriormente)qualquersubstituiçãoestatutáriaoumodificaçãodisso.

(e) GrupoIBM,–significaInternationalBusinessMachinesCorporationdeArmonk,Nova Iorque,EUA,assuassubsidiáriaseosParceirosdeNegóciosesubcontratadosdestas.

(2) OLicenciadoautorizaaIBM:

(a) aprocessareausaraInformaçãodeContatodeNegóciosGrupoIBMparasuporteao Licenciado,incluindoofornecimentodeserviçosdesuporte,ecomafinalidadede asseguraragestãodarelaçãocomercialentreoLicenciadoeoGrupoIBM,incluindo,sem limitação,entraremcontatocomoPessoaldeContatodeNegócios(pore-mailoude algumaoutraforma)erealizardeaçõesdemarketingdeprodutoseserviçosdoGrupo IBM(aFinalidadeEspecificada″);e

(b) adivulgaraInformaçãodeContatodeNegócioaoutrosmembrosdoGrupoIBM visandoalcançaraFinalidadeEspecificada.

(3) AIBMconcordaquetodaaInformaçãodeContatodeNegócioseráprocessadaem conformidadecomaLegislaçãodeProteçãodeDadosedeComunicaçõesEletrônicaseserá utilizadaapenasparaaFinalidadeEspecificada.

(4) NamedidaemquetalsejaexigidopelaLegislaçãodeProteçãodeDadosedeComunicações Eletrônicas,oLicenciadodeclaraque(a)obteve(ouiráobter)quaisquerconsentimentosdo(e queemitiu(ouiráemitir)quaisquernotificaçõesao)PessoaldeContatodeNegóciopertinente, deformaapermitirqueoGrupoIBMprocesseeuseaInformaçãodeContatodeNegóciopara aFinalidadeEspecificada.

(5) OLicenciadoautorizaaIBMatransferiraInformaçãodeContatodeNegócioparaforado EspaçoEconômicaEuropeu,desdequetaltransferênciasejafeitanostermoscontratuais aprovadospelaAutoridadedeProteçãodeDadosouqueatransferênciasejapermitidade algumaoutraformaaoabrigodaLegislaçãodeProteçãodeDadosedeComunicações Eletrônicas.

113

Z125-5544-05

Referências

Documentos relacionados

ensino superior como um todo e para o curso específico; desenho do projeto: a identidade da educação a distância; equipe profissional multidisciplinar;comunicação/interatividade

Áreas com indícios de degradação ambiental solo exposto no Assentamento Fazenda Cajueiro A e no Assentamento Nossa Senhora do Carmo B, localizados, respectivamente, no Município de

A curva em azul é referente ao ajuste fornecido pelo modelo de von Bertalany, a curva em vermelho refere-se ao ajuste fornecido pelos valores calculados Lt, dados pela equação

Os estudos sobre diferenciais de salários são explicados por alguns fatores que revelam a existência da relação entre as características pessoais produtivas educação,

O objetivo do trabalho foi determinar a preferência dos consumidores da FCAV entre os ovos marrons e ovos brancos, e associar este resultado com o mito sobre ovos

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Nessa situação temos claramente a relação de tecnovívio apresentado por Dubatti (2012) operando, visto que nessa experiência ambos os atores tra- çam um diálogo que não se dá

Portanto, o objetivo deste estudo consiste em identificar como se configura a imagem da Editora da Universidade Federal de Santa Maria (UFSM) na percepção do