• Nenhum resultado encontrado

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Assembly Instructions Instruciones de Montaje

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Assembly Instructions Instruciones de Montaje"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Assembly Instructions

Instruciones de Montaje

PENTEADEIRA COM BANQUETA DIVA CLEAN - 7A

DIVA CLEAN - 7A DRESSING TABLE WHIT STOOL

(2)

8,

0

3,5

3,5

8,

0

"Image merely illustrative, subject to change without prior notice"

"Imágenes ilustratibas, pueden ser cambiadas sin aviso previo "

"Imagens meramente ilustrativas, sujeitas a alterações sem aviso prévio"

PRODUTO / PRODUCT / PRODUCTO

90

DIAS

PASSO / STEP / PASO 5

O

Y

20

05

06

R

- Cole as pedras strass 22 mm ‘O’ nos locais indicados seguindo as dimensões especificadas na ilustração.

- Cole a etiqueta Pura Magia ‘R’ na parte superior direita da peça Nº 06.

- Paste ‘O’ it at the locations following the dimensions shown in the illustration.

- Paste ‘R’ at the top right of the piece Nº 06.

- Pegar ‘O’ en las ubicaciones siguientes las dimensiones indicadas en la figura..

- Pegar ‘R’ en la parte superior derecha de la pieza Nº 06.

Y

03 und.

Adesivo Dupla Face Double sided adhesive

Cinta de dos lados

O

03 und.

Pedra Strass 22mm RhineStone 22mm Piedra Strass 2mm

R

01 und.

Etiqueta Pura Magia Pura Magia Label Etiqueta Pura magia

PRODUTO / PRODUCT / PRODUCTO

PENTEADEIRA C/ BANQUETA DIVA CLEAN - 7A

(BRANCO)

PRODUTO / PRODUCT / PRODUCTO

PENTEADEIRA C/ BANQUETA DIVA CLEAN - 7A

(BRANCO / ALMENDRA)

(3)

FERRAMENTAS NECESSÁRIAS

DICAS IMPORTANTES

1. Leer atentamente todas las instrucciones antes de empezar el montaje 2. Separe y guarde las etiquetas de identificación

3. Mire si los volumenes y cuantidades de piezas descriptos en manual estan correctos

4. Identifique las piezas y separe los accesórios.

5. El montaje del producto debe realizarse sobre una superficie limpia y plana.

IMPORTANT TIPS

1. Read all instructions before beginning assembly 2. Separate and store the identification label.

3. Confirm the volumes and quantities of parts described in the manual. 4. Identify and separate the parts and accessories.

5. The assembly of the product should be done on a clean and flat surface. We recommend using the package itself to cover the floor

1. Leia atentamente todas as instruções antes de iniciar a montagem 2. Separe e guarde a etiqueta de identificação.

3. Confira se os volumes e quantidades de peças descritos no manual estão corretos. 4. Identifique as peças e separe os acessórios.

5. A montagem do produto deverá ser feita em uma superfície limpa e plana. Aconselhamos utilizar a própria embalagem para forrar o chão afim de não danificar o produto.

6. Reserve área livre para montagem do produto. 7. Evite batidas e o contato com objetos cortantes. Limpeza e Conservação

1. Não expor o móvel a calor excessivo (luz solar direta), ou umidade elevada. 2. Para limpeza use um pano macio seco ou ligeiramente umidecido com água. Não use agentes de limpeza ou abrasivos.

DICAS IMPORTANTES

1 Pessoa

Pessoa(s) Necessária(s) para montagem *NÃO INCLUSA

Chave Phillips

Phillips screwdriver

1 Person / 1 persona

People needed for assembly

Llave phillips

Personas necesarias para montaje *NOT INCLUDED

*NO INCLUIDO

PASSO / STEP / PASO 4

PESO SUPORTADO / DIMENSÕES DO PRODUTO MONTADO

SUPPORTED WEIGHT / DIMENSIONS ASSEMBLED PRODUCT

PESO SOPORTADO / DIMENSIONES PRODUCTO ARMADO

Esta embalagem contém peças pequenas, mantenha

afastada de crianças até que o produto esteja

totalmente montado.

As instruções são genéricas, as figuras podem variar!

ATENÇÃO

This package contains small parts, keep away from children

until the product is fully assembled.

The instructions are generic, the figures may vary.

ATTENTION

Esa embalaje contiene piezas pequeñas, mantenga lejos de

los chicos hasta el producto estea totalmente armado.

Las instrucciones son genericas, los dibujos pueden variar.

ATENCÍON

900

403

1485

385

358

455

60

KG

03

KG

03 KG

A

A

G

G

G

G

A

A

A

A

A

A

W

W

A1

A1

A1

A1

A1

W

W

A5

A5

15

15

17

16

06

J

J

J

J

A6

A7

A7

A6

19

19

Z

Z

Z

Z

Z

Z

Z

Z

Z Z

Z

Z

A

08 und. Cavilha 8 x 50 Dowel 8 x 50 Clavija 8 x 50

G

04 und. Parafuso 4,0 x 40 CC Screw 4,0 x 40 CC Tornillo 4,0 x 40 CC

W

04 und. Cantoneira Plástica Plastic Corner Soporte de Plástico

A1

08 und. Parafuso 3,5 x 10 Fl Screw 3,5 x 10 Fl Tornillo 3,5 x 10 Fl

Z

12 und. Parafuso 3,0 x 20 CC Screw 3,0 x 20 CC Tornillo 3,0 x 20 CC

A5

02 und.

Puxador Provençal BCO Provençal Handle White Tirador Provençal BCO

A6

02 und. Parafuso 4,0 x 16 CC Screw 4,0 x 16 CC Tornillo 4,0 x 16 CC

A7

02 und. Cantoneira Triangular Corner Plastic Soporte Triangular

J

04 und. Prego 8 x 8 Nail 8 x 8 Clavo 8 x 8

01 und.

Corrediça 250mm Sliding Rails 250mm Rieles 250mm

U

01 und.

Corrediça 250mm Sliding Rails 250mm Rieles 250mm

V

Prepare as laterais de gaveta Nº 15 utilizando cavilhas ‘A’.

Fixe o contra fundo Nº 16 nas laterais gaveta Nº 15 utilizando parafusos 4,0 x 40 CC Phillips ‘G’. prepare a peça Nº 17 com cavilhas e fixe junto com a peça Nº06.

Fixe a frente de gaveta Nº 06 nas laterais gaveta Nº 15 utilizando cantoneira plástica ‘W’ e parafusos 3,5 x 10 flangeado ‘A1’. Fixe o puxador ‘A5’ utilizando o parafuso do puxador 4,0 x 25 flangeado 'A8'.

Encaixe o fundo gaveta Nº 19 no canal frente gaveta e alinhe, após efetuar o alinhamento utilize pregos 8 x 8 ‘J’ para fixação. Fixe as corrediças ‘U’,‘V’ e o fundo gaveta Nº 19 utilizando parafusos 3,0 x 20 CC Phillips ‘Z’.

Fixe as cantoneiras triangular ‘A7’ no fundo gaveta Nº19 utilizando parafusos 4,0 x 16CC phillips ‘A6’. Prepare the pieces Nº 15 using ‘A’.

Fix the piece Nº 16 on the pieces Nº 15 using ‘G’. Fix Nº17in the piece Nº 06 and 16 using ‘A’.

Fix the piece Nº 06 on the pieces Nº 15 using ‘W’ and ‘A1’. Fix ‘A5’ using screw of the handle ‘A8’.

Fit Nº 19 and align , after alignment use ‘J’ to fix. Fix ‘U’,‘V’ and the piece Nº 19 using ‘Z’. Fix ‘A7’ in the piece Nº 19 using ‘A6’. Preparare las piezas Nº 15 utilizando ‘A’. Fije la pieza Nº 16 en las piezas Nº 15 utilizando ‘G’. Fije Nº 17 utilizando ‘A’

Fije la pieza Nº 06 en las piezas Nº 16 utilizando ‘W’ y ‘A1’. Fje ‘A5’ utilizando la palanca del tornillo ‘A8’.

Encaje Nº 19 y alinear, después de su uso alineación utilize ‘J’ para fijar. Fije ‘U’,‘V’en la pieza Nº 19 utilizando ‘Z’.

Fije ‘A7’ en la pieza Nº 19 utilizando ‘A6’.

A8

02 und. Parafuso 4,0 x 25 Fl Screw 4,0 x 25 Fl Tornillo 4,0 x 25 Fl

A8

A8

U

(4)

IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS

TECHNICAL ASSISTANCE

When request the technical assistance, inform the number of the piece name and color of the product and also the batch manufacturing

date, that is stamped on the piece nº18.

ASISTENCIA TÉCNICA

Al solicitar la asistencia técnica, informe el número de la pieza, el nombre y el color del producto y también la fecha de fabricación del

lote, que se estampa en la pieza nº18.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Ao solicitar assistência técnica, informe o número da peça, nome e cor do produto e a

data de fabricação do lote que se encontra carimbado na peça nº18.

CÓD.

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

16

17

18

Pé Penteadeira A

Pé Penteadeira B

Tampo

Painel Espelho

Frente de Gaveta

Lateral Externa Direita

Lateral Externa Esquerda

Travas Pés

Trava Inferior Frontal

Trava Inferior Traseira

Assento da Banqueta

Base Banqueta GR

Base Banqueta PQ

Contra Fundo

Divisão Gaveta

Fundo Penteadeira

Pé Banqueta

15

Lateral de Gaveta

IDENTIFICATION

OF

PARTS

IDENTIFICACIÓN

DE LAS

PIEZAS

Stool Foot

Dressing Table Foot A

Surface

Dressing Table Foot B

Mirror Panel

Drawer Front

Pie del taburete

Pie del tocador A

Tapa

Pie del tocador B

Montante Espejo

Frente del cajón

Left Outer Side

Lateral Izquierda

Drawer Back

Traseira del Cajón

Drawer partition

División del Cajón

Dressing Table Bottom

Fondo del tocador

Right Outer Side

Lateral Exterior Derecha

Drawer Side

Lado de Cajón

INFORMAÇÃO

DAS

PEÇAS

PASSO / STEP / PASO 3

19

Fundo de Gaveta

Drawer Bottom

Fondo del Cajón

20

Espelho Oval

Mirror

Espejo

I

08 und. Porca CPL 12x12 CPL NUTS 12 x 12 Tuerca CPL 12 x 12

B

08 und. Parafuso CPL 1/4 x 3" Screw CPL 1/4 x 3" Tornillo CPL 1/4 x 3"

C

04 und. Parafuso 4,0 x 30 Fl Screw 4,0 x 30 Fl Tornillo 4,0 x 30 Fl

L

04 und. Sapata Plástica 12x 14 Plastic Shoes 12 x 14 Zapata de Plastico 12x14

K

08 und. Tampa Parafuso CPL Screw Caps CPL Cubiertas de Tornillo CPL

W

02 und. Cantoneira Plástica Plastic Corner Soporte de Plástico

A1

04 und. Parafuso 3,5 x 10 Fl Screw 3,5 x 10 Fl Tornillo 3,5 x 10 Fl

B

B

B

B

C

C

L

L

01

01

13

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

I

K

K

K

K

I

I

I

I

I

I

K

K

K

K

14

14

I

A1

W

A1

A1

W

12

18

J

20 und. Prego 8 x 8 Nail 8 x 8 Clavo 8 x 8

- Pregue o fundo da penteadeira Nº 18 utilizando prego 8 x 8 ‘J’.

- Preach the Dressing Table Bottom Nº 18 using ‘J’.

- Predicar lo fondo del Tocador Nº 18 utilizando ‘J’.

- Coloque as Sapatas Pino 5/16 ‘L’ nos pés Nº 01.

- Alinhe as peças Nº 13 com a furação dos Pés do banco Nº01 e efetue a fixação utilizando parafusos 4,0 x 35 Flangeado ‘C’.

- Prepare as peças Nº 14 utilizando porca cílindrica CPL 12 x 12 ‘I’.

- Fixe a estrutura nas peças Nº 14 utilizando parafusos CPL 1/4 x 3' ‘B’ após fixação encaixe as tampas CPL ‘K’.

-Fixe a peça Nº12 na estrutura do banco utilizando cantoneira plástica ‘W’ e parafusos 3,5 x 10 flangeado ‘A1’.

- Fix ‘L’ on the foots Nº 01.

- Fix the pieces Nº 13 on the pieces Nº01 using ‘C’. - Prepare the pieces Nº 14 using ‘I’.

- Fix the pieces Nº 14 using' ‘B’ after fixing paste ‘K’. - Fix the piece Nº12 using ‘W’ and ‘A1’.

- Fije ‘L’ en las piezas Nº 01.

- Fije las piezas Nº 13 en las piezas Nº01 utilizando ‘C’. - Preparare las piezas Nº 14 utilizando ‘I’.

- Fije las piezas Nº 14 utilizando ‘B’ después de fijar, pegar ‘K’. - Fije la pieza Nº12 utilizando ‘W’ y ‘A1’.

Lower Front Lock

Stool Seat

Big Stool Base

Small Stool Base

Bloqueo Inferior Frontal

Asiento del Taburete

Base Grande del Taburete

Base Pequeña del Taburete

Foot Lock

Pies de bloqueo

(5)

IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS

PARTS IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS

PASSO / STEP / PASO 2

01

01

02

02

03

04

05

06

07

08

09

09

09

09

10

11

12

13

13

14

14

15

15

16

17

18

19

20

Fixe as peças Nº 10 e 11 na estrutura dos pés montada conforme passo Nº01 utilizando parafusos estruturais ‘A2’.

Fixe a peça Nº 05 na peça Nº 04 utilizando cavilhas ‘A’,porca cilíndrica ‘H’ e parafusos 5,0x 60 CC phillips ‘F’.

Fixe a peça Nº 04 nas laterais externa penteadeira utilizando parafusos minifix ‘A3’ travando com tambor minifix ‘A4’.

Fix Nº 10 and 11 in Nº 02 and 03 using ‘A2’.

Fix Nº 05 in Nº 04 using ‘A’,‘F’ and ‘H’.

Fix Nº 04 in Nº 07and 08 using ‘A3’ and ‘A4’.

Fije la pieza Nº 10 em las piezas Nº 02 y 03 con ‘A2’.

Fije la pieza Nº 05 em la pieza Nº 04 con ‘A’,‘F’ y ‘H’.

Fije la pieza Nº 04 em la pieza Nº 07 con ‘A3’ y‘A4’.

A

A

A

A

A

A

C

C

C

A3

A3

A3

A3

A2

A2

A2

A2

H

H

H

A4

A4

A4

A4

04

05

11

10

A

06 und. Cavilha 6 x 30 Dowel 6 x 30 Clavija 6 x 30

C

03 und. Parafuso 5,0 x 60 CC Screw 5,0 x 60 CC Tornillo 5,0 x 60 CC

H

03 und. Porca Cilíndrica 12x09 Plastic Nuts 12x09 Tuerca 12x09

A2

04 und. Parafuso Estrutural 7,0x50 Estructural Screw 7,0x50 Tornillo estructural 7,0x50

A3

04 und. Parafuso Minifix Screw Minifix Tornillo Minifix

A4

04 und. Tambor Minifix Minifix Nuts Tambor Minifix

07

08

(6)

MONTAGEM DO PRODUTO

PASSO / STEP / PASO 1

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

Medidas em mm

26 und.

A

B

08 und.

C

15 und.

E

04 und.

F

08 und.

G

H

15 und.

I

08 und.

K

08 und.

04 und.

L

M

12 und.

O

03 und.

Q

01 und.

R

01 und.

06 und.

W

04 und.

X

04 und.

FERRAGENS / IRONMONGERY / HERRAJES

Tampa Adesiva 18mm Branca

Tampa Parafuso CPL

Cavilha 6 x 30 Parafuso 3,0 x 12 CC

Porca Cilíndrica CPL 12x12 Porca Cilíndrica Plástica 12x09

Sapata Plástica 12 X 14 Dowel 6 x 30 Clavija 6 x 30 Parafuso CPL 1/4 x 3’’ Parafuso 5,0 x 60 CC Screw 5,0 x 60 CC Tornillo 5,0 x 60 CC Parafuso 4,0 x 30 Screw 4,0 x 30 Tornillo 4,0 x 30 Screw CPL 1/4 x 3’’ Tornillo CPL 1/4 x 3’’ Screw 3,0 x 12 CC Tornillo 3,0 x 12 CC Plastic Nuts 12x09

Tuerca Cilíndrica Plastica 12x09 Tuerca Cilíndrica CPL 12x12 CPL Nuts 12x12 Cubiertas de Tornillo CPLScrew Caps CPL

Plastic Shoes 12 X 14 Zapata de Plastico 12 X 14

Adhesive Label 18mm White Tapa Adhesiva 18mm Branca

Pedra Strass 22 mm Rhinestone 22 mm Piedra Rhinestone 22 mm

Cola

Glue

Pegamento

Etiqueta Pura Magia Pura Magia Label Etiqueta Pura Magia

Cantoneira Plástica Plastic Corner Soporte de plástico

B

E -

Sapata Lateral

Side Shoes

Zapata Lateral

MONTAGEM DO PRODUTO / PRODUCT ASSEMBLY / MONTAJE DEL PRODUCTO

Parafuso 4,0 x 40 CC

Screw 4,0 x 40 CC Tornillo 4,0 x 40 CC

Adesivo Dupla Face

Double sided adhesive tape Cinta de dos Lados

Y

03 und.

01 und.

Corrediça 350 mm

01 und.

01 und.

01 und.

01 KIT CORREDIÇA 350MM COMPOSTO POR:

S

T

U

V

Sliding Rails 350 mm Rieles 350 mm 01 KIT SLIDING RAILS

350MM COMPOSED BY: 01 KIT RIELES 350MM COMPUESTO POR: Corrediça 350 mm Sliding Rails 350 mm Rieles 350 mm Corrediça 350 mm Sliding Rails 350 mm Rieles 350 mm Corrediça 350 mm Sliding Rails 350 mm Rieles 350 mm Tornillo 5,0 x 60 CC Prego 8 x8 Nail 8 x 8 Clavo 8 x8

J

28

Z

12 und.

Parafuso 3,0 x 20 CC Screw 3,0 x 20 CC Tornillo 3,0 x 20 CC

A1

12 und.

Parafuso 3,5 x 10 CC Screw 3,5 x 10 CC Tornillo 3,5 x 10 CC

A2

04 und.

Parafuso Estrutural 7,0 x 50 Structural Bolt 7,0 x 50 Tornillo Estructutral 7,0 x 50

A3

04 und.

Parafuso Minifix Screw Minifix Tornillo Minifix

A4

04 und.

Tambor Minifix Minifix Nut Tambor Minifix

Puxador Provençal Branco

Tirador Provençal Branco

A5

02 und.

Provençal Handle White

Parafuso 4,0 x 16 CC Tornillo 4,0 x 16 CC

A6

02 und.

Screw 4,0 x 16 CC Cantoneira Triangular 14 x 14 Soporte triangular 14 x 14

A7

02 und.

Corne Plastic 14x14

F -

J -

Z -

A1-

C -

G -

A6-

A2 -

X

04 und. Sapata Lateral Side Shoes Zapata Lateral

A

08 und. Cavilha 6 x 30 Dowel 6 x 30 Clavija 6 x 30

C

08 und. Parafuso 5,0 x 60 CC Screw 5,0 x 60 CC Tornillo 5,0 x 60 CC

H

08 und. Porca Cilíndrica 12x09 Plastic Nuts 12x09 Tuerca 12x09

M

08 und. Tampa Adesiva 18mm Adhesive Label 18mm Tapa Adhesiva 18mm

J

04 und. Prego 8 x 8 Nail 8 x 8 Clavo 8 x 8

F

08 und. Parafuso 3,0 x 12 CC Screw 3,0 x 12 CC Tornillo 3,0 x 12 CC

A

04 und. Cavilha 6 x 30 Dowel 6 x 30 Clavija 6 x 30

C

04 und. Parafuso 5,0 x 60 CC Screw 5,0 x 60 CC Tornillo 5,0 x 60 CC

H

04 und. Porca Cilíndrica 12x09 Plastic Nuts 12x09 Tuerca 12x09

M

04 und. Tampa Adesiva 18mm Adhesive Label 18mm Tapa Adhesiva 18mm

A

A

A

A

A

A

C

C

C

C

H

H M

M

X

C

M

C

M

C

M

C

J

X

J

X

J

X

J

A

A

H

H

H

H

H

H

M

M

M

03

03

02

02

09

09

09

09

Fixe as peças Nº 09 nos pés Nº 02 e 03 utilizando cavilhas ‘A’, parafusos 5,0 x 60CC Phillips ‘C’ e porcas cilíndricas ‘H’.

Após fixação cole as tampas adesivas ‘M’ como indicado e fixe as sapatas laterais ‘X’ com pregos 8 x 8 ‘J’.

Fixe as corrediças ‘S’ e ‘T’ nas peças 07 e 08 utilizando parafusos 3,0 x 12CC phillips ‘F’.

Fixe as peças Nº 10 e 11 nas peças Nº 07 e 08 utilizando cavilhas ‘A’, porcas cilíndricas ‘H’ e parafusos 5,0 x 60CC Phillips ‘C’.

A

H

A

H

A

H

A

H

07

08

10

11

M

c

c

M

c

M

c

M

F F

F

F

F

F

F

F

S

T

Fix Nº 09 in Nº 02 and 03 using ‘A’, ‘C’, and ‘H’,after fix the screw, paste 'M' in

the screw and fix plastic shoes 'X' with nail 8 x 8 'J'.

Fix sliding rails ‘S’ and ‘T’ in Nº 07 and 08 using ‘F’. Fix Nº10 and 11 in Nº 07 and 08 using ‘A’, ‘C’ and ‘H’. Paste ‘M’ in the screw after fix.

Fije Rieles ‘S’ y ‘T’ in piezas Nº 07 y 08 utilice ‘F’. Fije la piezas Nº 10 e 11 con Nº 07 y 08 utilice ‘A’, ‘C’ y ‘H’ . Cole ‘M’ em los tornillos después de ajustar.

Fije Nº 09 con Nº 02 y 03 utilice ‘A’, ‘C’, y ‘H’.

Fije 'X' utilice 'J'.

S

01 und. Corrediça 350mm Sliding Rails 350mm Rieles 350mm

T

01 und. Corrediça 350mm Sliding Rails 350mm Rieles 350mm

A8

04 und.

Parafuso 4,0 x 25 Flangeado Screw 4,0 x 25 Flanged Tornillo 4,0 x 25 Flanged

A8-

Referências

Documentos relacionados

A partir da edição semidiplomática de dois autos de defloramento – o de Maria Juliana, documento lavrado entre os anos de 1903 a 1915, pertencente ao Arquivo

A Parafuso 4,0x16 CC Philips Screw 4,0x16 CC Philips Tornillo 4,0x16 CC Philips B1 02 und Tela Ropero Cristal Fabric Wardrobe Cristal. Tela

2201 MONTAGEM DO PRODUTO / PRODUCT ASSEMBLY / MONTAJE DEL PRODUCTO..

Prateleira Móvel Batente Porta Central Direita Porta Central Esquerda Porta Lateral Frente de Gaveta Lateral de Gaveta Contra Fundo Fundo de Gaveta Fundo Maleiro Fundo Gaveteiro A

PORTA LATERAL ESQUERDA PRATELEIRA INTERNA LATERAL DIREITA 15 14 14 PRATELEIRA REMOVÍVEL MONTANTE SUPERIOR 07 BASE 16 RODAPÉ FRONTAL 17 RODAPÉ TRASEIRO LA TERAL ESQUERD A 11

HOLDER SOPORTE REPISA PRATELEIRA 08 08 08 08 15 TRAVA AUXILIAR AUXILIARY SUPORT LATCH AUXILIARY 05 CABECEIRA (INFERIOR) HEADBOARD (BOTTOM CABECERA (INFERIOR) LONGARINA STRINGER

Pai da Reservada Campeã Nacional Júnior Fêmea Mavella Rach; da Campeã Nacional Futurity e Top Ten Nacional Égua Francesca Rach; de Saladdinno Rach Reservado Campeão Nacional 2 anos

Louva, alma minha, ao Senhor; louvarei o Senhor em minha vida: salmodiarei ao meu Deus, enquanto eu existir, aleluia. Lauda, ánima mea, Dóminum: laudábo Dóminum in vita mea: