• Nenhum resultado encontrado

câmera digital hp photosmart 850

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "câmera digital hp photosmart 850"

Copied!
110
0
0

Texto

(1)

user's manual user's manual

câmera digital

hp photosmart

850

manual do

usuário

(2)

Informações sobre marcas comerciais e copyright

© Copyright 2002 Hewlett-Packard Company

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento deve ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para um outro idioma sem o consentimento prévio, por escrito, da Hewlett-Packard.

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Hewlett-Packard não deve ser responsabilizada por erros aqui contidos ou por danos conseqüentes relacionados ao suprimento, desempenho ou uso deste material.

Microsoft® e Windows® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos.

Apple, Macintosh e Mac são marcas registradas da Apple Computador, Inc.

O logotipo SD é marca comercial da SD Card Association.

Disposição de materiais

Este produto HP contém os materiais indicados a seguir que podem exigir tratamento especial no final da vida útil:

Mercúrio na lâmpada fluorescente do visor da imagem.

Pilhas AA alcalinas de zinco-dióxido de manganês ou de bissulfeto ferro-lítio.

Solda de chumbo e alguns componentes de chumbo.

A disposição deste material pode ser regulamentada por causa de considerações ambientais. Para obter informações sobre disposição ou reciclagem, entre em contato com as autoridades locais ou com a EIA (Electronic Industries Alliance) (www.eiae.org).

(3)

Conteúdo

Capítulo 1:

Primeiros passos . . . .7

Componentes da câmera . . . 8

Instalar . . . 12

Prender o cordão da tampa da lente . . . 12

Prender a fita de pescoço . . . 13

Colocar as pilhas . . . 13

Instalar o cartão de memória . . . 14

Ligar a alimentação . . . 14

Escolher o idioma . . . 15

Configurar a data e a hora . . . 15

Instalar o software . . . 16

Windows . . . 16

Macintosh . . . 17

Estados e menus da câmera . . . 17

Restaurar as configurações anteriores . . . 18

Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo . . . .19

Usar os visores . . . 19

Usar o controle dióptrico . . . 21

Tirar fotos sem movimento . . . 21

Usar o modo estático . . . 21

Usar o modo de disparo automático . . . 22

Usar a revisão instantânea . . . 23

Usar os quadros de foco . . . 23

Usar a trava de foco . . . 24

Usar as configurações de foco . . . 25

Usar a compensação de exposição . . . 26

Usar o flash instantâneo . . . 27

Gravar áudio . . . 28

Gravar clipes de vídeo . . . 29

(4)

Usar o zoom . . . .30

Zoom óptico . . . .30

Zoom digital . . . .30

Usar o menu de captura . . . .31

Modo de exposição . . . .33

Balanceamento de branco . . . .34

Medição automática da exposição . . . .37

Velocidade ISO . . . .38

Cores . . . .39

Resolução . . . .39

Compactação . . . .40

Configurar . . . .41

Capítulo 3: Rever imagens e clipes de vídeo . . . 42

Usar o recurso de reprodução . . . .42

Usar o menu Playback . . . .44

Play . . . .46

Excluir . . . .47

Ampliar . . . .47

Configurar . . . .48

Capítulo 4: Usar o hp instant share . . . 49

Usar o menu de compartilhamento . . . .50

Usar o HP Instant Share para imprimir fotos . . . .52

Usar o serviço de e-mail do hp instant share . . . .53

Adicionar, modificar e remover endereços de e-mail . . . .53

Selecionar imagens para enviar por e-mail . . . .55

Windows . . . .56

Macintosh . . . .56

(5)

Capítulo 5:

Descarregar, imprimir e exibir imagens . . . .57

Descarregar no computador . . . 57

Imprimir imagens . . . 58

Exibir imagens na TV . . . 59

Capítulo 6: Ajustar as configurações da câmera . . . .61

Usar o menu de configuração . . . 61

Gravar áudio . . . 62

Revisão instantânea . . . 63

Sons da câmera . . . 63

Sensor de olho . . . 64

Data & hora . . . 64

Configuração USB . . . 65

Configuração de TV . . . 66

Idioma . . . 66

Capítulo 7: Solução de problemas e suporte . .67 Problemas e soluções . . . 67

Mensagens de erro . . . 73

Como obter assistência . . . 81

Localizar ajuda na web . . . 81

Suporte para produtos da HP . . . 81

Site da HP sobre photosmart . . . 81

Site da HP na web sobre acessibilidade . . . 81

Contato com o suporte ao cliente hp . . . 81

Como a hp pode ajudar . . . 81

Antes de ligar . . . 82

Obter suporte nos Estados Unidos . . . 82

Telefone de suporte gratuito por um ano . . 82

Após o primeiro ano . . . 82

Como obter suporte em todo o mundo . . . 83

Declaração da garantia limitada da Hewlett-Packard . . . 86

Informações de regulamentação . . . 88

(6)

Apêndice A:

Pilhas e acessórios da câmera . . . 89

Gerenciar as pilhas . . . .89

Como prolongar a vida da pilha . . . .90

Pilhas recarregáveis . . . .90

Economia de energia . . . .91

Compra de acessórios da câmera . . . .91

Apêndice B: Encaixe da câmera . . . 93

Descarregar imagens no computador usando o encaixe . . . .95

Imprimir imagens usando o encaixe . . . .95

Exibir imagens na TV usando o encaixe . . . .96

Apêndice C: Especificações . . . 97

Capacidade do cartão de memória . . . .102

Índice . . . 103

(7)

Capítulo 1:

Primeiros passos

A câmera digital HP Photosmart 850 é uma câmera de 4,1 megapixels com zoom ótico de 8x e zoom digital de 7x. Esta câmera possui um interessante recurso novo de

compartilhamento instantâneo, a tecnologia HP Instant Share HP Instant Share HP Instant Share HP Instant Share.

Com o HP Instant ShareHP Instant ShareHP Instant Share, você pode selecionar imagens para HP Instant Share imprimir ou enviar por e-mail automaticamente, na próxima vez que conectar a câmera ao computador. Você pode também ignorar o computador totalmente e imprimir as fotos selecionadas diretametne para qualquer impressora HP Deskjet ou Photosmart habilitadas para USB.

Você pode tornar seu uso ainda melhor adquirindo o encaixe da câmera HP Photosmart 8881. O Encaixe para Câmera permite fazer o download de imagens facilmente, enviar imagens para uma impressora ou aparelho de TV, recarregar as pilhas da câmera e fornecer um abrigo conveniente para a câmera.

NOTA Na caixa da câmera, vem um suporte para o encaixe. O suporte para o encaixe permite que a câmera (e outras do mesmo modelo) use o Encaixe da Câmera HP. Não o use sem o encaixe e NÃO o descarte.

As instruções para uso estão

incluídas com o Encaixe da Câmera e no Apêndice B deste manual, a partir da página 93.

(8)

Componentes da câmera

No. Nome Descrição

1 Fixador da fita

de pescoço Permite fixar a fita de pescoço (um fixador de cada lado da câmera) 2 Luz de

alimentação/

memória

Verde contínuo Verde contínuo Verde contínuo

Verde contínuo - a câmera está ligada Verde piscando

Verde piscando Verde piscando

Verde piscando - a câmera está desligada e carregando as pilhas Vermelho piscando

Vermelho piscando Vermelho piscando

Vermelho piscando - a energia é insuficiente e a câmera está encerrando

Âmbar contínuo Âmbar contínuo Âmbar contínuo

Âmbar contínuo - a câmera está lendo ou gravando no cartão de memória 3 Porta do cartão

de memória Permite inserir ou remover o cartão de memória

4 Botão Menu/OKMenu/OKMenu/OKMenu/OK Permite exibir os menus CaptureCaptureCapture Capture (Capturar) e PlaybackPlaybackPlayback (Reproduzir) e Playback selecionar as opções dos menus

1

2 3

4 5 6 7 8 9

10 11

12 13 14 15 16

(9)

5 Controlador Controlador Controlador Controlador com e os botões

Permite percorrer os menus e imagens no visor ou no menu CaptureCaptureCapture no Capture microvisor do viewfinder 6 Botão

Exibição Exibição Exibição

Exibição Liga e desliga o recurso Live ViewLive ViewLive View Live View (Exibição ao vivo) no visor de imagens 7 Botão Play Play Play Liga e desliga o recurso Play PlaybackPlaybackPlaybackPlayback 8 CompartilharCompartilharCompartilharCompartilhar Liga/desl. menu Share Share Share Share (Compartilhar) 9 Visor de imagens Permite enquadrar fotos e clipes de

vídeo usando Live View Live View Live View Live View e revê-los depois com PlaybackPlaybackPlaybackPlayback, além de ver todos os menus

10 Sensor de olho Liga o microvisor no viewfinder ao detectar que você está olhando por ele 11 Viewfinder com

microvisor Permite enquadrar fotos e clipes de vídeo usando Live ViewLive ViewLive ViewLive View, além de ver o menu CaptureCaptureCaptureCapture

12 Controle

dióptrico Ajusta o foco no microvisor. (NÃO afeta o foco da imagem ou do clipe de vídeo que você captura.)

13 Botão FlashFlashFlashFlash Seleciona as configurações de flash quando o conjunto de flash instantâneo está ativado

14 Botão Foco Foco Foco Liga e desliga o foco Foco Macro Macro Macro Macro (para tirar fotos de perto)

15 Botão Menos Menos Menos Menos zoomzoom

zoomzoom

Reduz o zoom da lente para a posição panorâmica

16 Botão Mais Mais Mais Mais zoom zoom zoom zoom

Aumenta o zoom na lente para a posição de telefoto

No. Nome Descrição

(10)

No. Nome Descrição

1 Botão ObturadorObturadorObturadorObturador Tira uma foto ou inicia e pára a gravação de um clipe de vídeo 2 Seletor OFF/OFF/OFF/OFF/

Mode Mode Mode Mode (DESL./

Modo)

Liga e desliga a câmera e configura o modo da câmera para EstáticoEstáticoEstático , Estático Disparo automático

Disparo automáticoDisparo automático

Disparo automático ou VídeoVídeoVídeoVídeo 3 Alto-falante Reproduz sons e clipes de áudio da

câmera 4 Liberação de

flash instantâneo flash instantâneo flash instantâneo flash instantâneo

Libera o conjunto de flash 5 Conjunto de

flash instantâneo Fornece iluminação adicional para melhorar a foto

2

4 3 5

1

(11)

No. Nome Descrição 1 Luz do disparo

automático Pisca durante os 10 segundos de contagem regressiva antes de tirar a foto no modo Disparo automáticoDisparo automáticoDisparo automáticoDisparo automático.

Acende quando tem pouca luz para melhorar o foco automático.

2 Fixador da fita

de pescoço Permite prender a fita de pescoço e o cordão da tampa da lente

3 Conector USB Permite conectar um cabo USB da câmera a um computador ou impressora que possui porta USB 4 Conector de TV Permite conectar um cabo opcional de

Áudio/Vídeo da câmera a uma TV 5 Conector do

adaptador de alimentação

Permite conectar à câmera um adaptador AC opcional HP para operar a câmera sem pilha

1

3

8 7 9

10

6

4 5 2

(12)

Instalar

Prender o cordão da tampa da lente

1 Com a frente da câmera voltada para você, insira o laço menor do cordão da tampa da lente pelo fixador da fita de pescoço, à direita da câmera.

2 Insira o laço maior do cordão no laço menor e puxe para apertar o nó.

3 Passe o laço maior do cordão pela tampa da lente da câmera.

4 Puxe o laço maior sobre os lados da tampa da lente e então sob o tampão da lente, como mostrado. Puxe para apertar o nó.

6 Fixador do cordão da tampa da lente

Permite prender um cordão na tampa da lente

7 Montagem do

tripé Permite que a câmera seja fixada em um tripé

8 Conector para encaixe da câmera

Permite conectar a câmera ao Encaixe da câmera opcional da HP

9 Porta das pilhas Oferece acesso para inserir e remover as pilhas

10 Microfone Grava clipes de áudio

No. Nome Descrição

(13)

Prender a fita de pescoço

Passe uma extremidade da fita de pescoço pelo fixador da fita. Em seguida, passe a fita de pescoço pela aba plástica para fixá-la.

Repita o processo para prender a outra extremidade da fita de pescoço ao outro fixador.

Colocar as pilhas

1 Com a frente da câmera voltada para você, abra a porta das pilhas na base da câmera deslizando a trava para a direita e puxando a porta em sua direção.

2 Insira as pilhas, como indicado, na parte interna da porta.

3 Feche a porta das pilhas empurrando-a na direção da parte traseira da câmera e deslizando a trava para a esquerda.

NOTA Para mais informações

sobre pilhas, veja Gerenciar as pilhasGerenciar as pilhasGerenciar as pilhasGerenciar as pilhas na página 89.

(14)

Instalar o cartão de memória

1 Com a câmera desligada e a parte traseira voltada para você, abra a porta do cartão, deslizando-a para a direita.

2 Insira o cartão de memória, deixando-o preso no lugar.

3 Feche a porta do cartão.

Para tirar o cartão de memória, veja primeiro se a câmera está

desligada. Abra a porta do cartão de memória, empurre o cartão para dentro e ele sairá da câmera.

Ligar a alimentação

Ligue a câmera girando o seletor OFF/Mode

OFF/Mode OFF/Mode

OFF/Mode até o modo desejado:

— Modo Estático Estático Estático Estático

— Disparo automáticoDisparo automáticoDisparo automáticoDisparo automático

— Modo Vídeo Vídeo Vídeo Vídeo A lente se estende, o visor de

imagens gira momentaneamente e a luz Alimentação/

Memória acende em verde contínuo.

NOTA Se a luz vermelha de Alimentação/Memória estiver piscando, as pilhas estão muito gastas e a câmera irá desligar em breve. Troque/recarregue as pilhas, ou use o adaptador opcional AC da HP para dar alimentação à câmera. Para informações sobre o adaptador AC da HP, veja Compra de acessórios da câmeraCompra de acessórios da câmeraCompra de acessórios da câmeraCompra de acessórios da câmera na página 91.

(15)

Escolher o idioma

Na primeira vez em que a câmera é ligada, aparece a seguinte tela solicitando a escolha do idioma.

1 Procure o idioma desejado usando os botões no

Controlador ControladorControlador Controlador .

2 Pressione o botão azul Menu/OKMenu/OKMenu/OK Menu/OK no centro do ControladorControladorControladorControlador para selecionar o idioma destacado.

Configurar a data e a hora

A câmera tem um relógio que pode registrar a data e a hora em que cada foto é tirada. Na primeira vez em que a câmera for ligada, a seguinte tela aparecerá após a escolha do idioma.

1 Ajuste o valor da seleção destacada usando os botões

no ControladorControladorControladorControlador . 2 Pressione os botões no

Controlador ControladorControlador

Controlador para mover para outras seleções.

Repita os passos um e dois até que a data, hora e formato de data/hora corretos estejam configurados.

NOTA No formato de data/hora, mm mm mm = mês, dd mm dd dd = dia e yyyy dd yyyy yyyy yyyy

= ano.

3 Pressione o botão Menu/OKMenu/OKMenu/OKMenu/OK quando os valores

apropriados forem inseridos. O visor de imagens desliga.

(16)

Instalar o software

O software da câmera permite descarregar, visualizar, imprimir e enviar por e-mail as imagens da câmera. Também permite configurar o menu ShareShareShareShare (Compartilhar) na câmera.

Veja o Capítulo 4: Usar o hp instant shareCapítulo 4: Usar o hp instant shareCapítulo 4: Usar o hp instant share na página 49 para Capítulo 4: Usar o hp instant share informações sobre a configuração do menu ShareShareShareShare na câmera e o Capítulo 5: Descarregar, imprimir e exibir imagensCapítulo 5: Descarregar, imprimir e exibir imagensCapítulo 5: Descarregar, imprimir e exibir imagensCapítulo 5: Descarregar, imprimir e exibir imagens na página 57 para informações sobre a conexão da câmera a um computador ou impressora.

Windows

NOTA Em computadores com Windows, o componente HP Instant Share do software Foto e Imagem HP necessita pelo menos do Internet Explorer 5.01 para funcionar bem.

1 Insira o CD do software Foto e Imagem HP na unidade de CD-ROM do computador. A janela de instalação aparece automaticamente.

NOTA Se a janela de instalação não aparecer, clique em Iniciar

Iniciar Iniciar

Iniciar e depois em ExecutarExecutarExecutarExecutar. Digite X:\Setup.exeX:\Setup.exeX:\Setup.exeX:\Setup.exe, onde XXXX é a letra de sua unidade.

2 Clique em AvançarAvançarAvançarAvançar e siga as instruções apresentadas na tela para instalar o software.

Seu CD pode também incluir software adicional de outros fabricantes. Para instalar o software de bônus:

1 Clique em IniciarIniciarIniciarIniciar, clique em ExecutarExecutarExecutarExecutar e, na caixa AbrirAbrirAbrirAbrir, digite X:\Bonus\setup.exeX:\Bonus\setup.exeX:\Bonus\setup.exeX:\Bonus\setup.exe (onde XXXX é a letra da unidade de CD).

2 Clique em OKOKOKOK e siga as instruções apresentadas na tela para instalar o software de bônus.

(17)

Macintosh

1 Insira o CD do software Foto e Imagem HP na unidade de CD-ROM do computador.

2 Clique duas vezes no ícone do CD na área de trabalho do computador.

3 Clique duas vezes no ícone de instalação e siga as instruções na tela para instalar o software.

Seu CD pode também incluir software adicional de outros fabricantes. Para instalar o software de bônus:

1 Dê um duplo-clique no ícone da pasta BonusBonusBonusBonus.

2 Clique duas vezes no ícone do instalador do software de bônus.

3 Siga as instruções mostradas na tela para instalar o software.

Estados e menus da câmera

Sua câmera possui três estados principais que permitem completar determinadas tarefas. Cada um deles possui um menu associado que pode ser usado para ajustar

configurações da câmera ou executar tarefas nesse estado.

Capture Capture - (Capturar) Permite tirar fotos paradas e gravar Capture Capture clipes de vídeo. Para informações sobre o recurso CaptureCaptureCaptureCapture, veja o Capítulo 2: Capítulo 2: Capítulo 2: Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeoTirar fotos e gravar clipes de vídeoTirar fotos e gravar clipes de vídeoTirar fotos e gravar clipes de vídeo na página 19.

Playback Playback - (Reproduzir) Permite rever as fotos paradas e os Playback Playback clipes de vídeo. Para informações sobre o recurso PlaybackPlaybackPlaybackPlayback, veja o Capítulo 3: Rever imagens e clipes de vídeoCapítulo 3: Rever imagens e clipes de vídeoCapítulo 3: Rever imagens e clipes de vídeoCapítulo 3: Rever imagens e clipes de vídeo na página 42.

(18)

ShareShare - (Compartilhar) Permite a usar a tecnologia HP ShareShare Instant Share para selecionar imagens na câmera, que serão automaticamente processadas posteriormente quando a câmera estiver conectada a um computador ou a uma impressora HP com porta USB. Para informações sobre o recurso ShareShareShareShare, veja Capítulo 4: Usar o hp instant shareCapítulo 4: Usar o hp instant shareCapítulo 4: Usar o hp instant share na Capítulo 4: Usar o hp instant share página 49.

A câmera também possui um quarto menu: o menu SetupSetupSetupSetup (Configurar), que permite ajustar diversas configurações. Para informações sobre o menu SetupSetupSetup, veja o Capítulo 6: Ajustar as Setup Capítulo 6: Ajustar as Capítulo 6: Ajustar as Capítulo 6: Ajustar as configurações da câmera

configurações da câmera configurações da câmera

configurações da câmera na página 61.

Restaurar as configurações anteriores

Algumas das configurações que podem ser alteradas nos menus da câmera não permanecem depois que a câmera é desligada. De qualquer forma, você pode restaurar as configurações da última vez em que a câmera foi ligada e teve, pelo menos, uma configuração não-padrão (que pode ter sido há vários ciclos de alimentação anteriores) mantendo o botão azul Menu/OKMenu/OKMenu/OK pressionado e girando o seletor OFF/Menu/OK OFF/OFF/OFF/

Mode Mode Mode

Mode para ligar a câmera.

(19)

Capítulo 2:

Tirar fotos e gravar clipes de vídeo

Usar os visores

Sua câmera possui dois visores:

Microvisor no viewfinderMicrovisor no viewfinder - Permite enquadrar fotos e clipes Microvisor no viewfinderMicrovisor no viewfinder de vídeo usando Live ViewLive ViewLive View e ver o menu CaptureLive View CaptureCaptureCapture

Visor de imagensVisor de imagens - Permite enquadrar fotos e clipes de Visor de imagensVisor de imagens vídeo usando o Live ViewLive ViewLive View, rever imagens e clipes de vídeo Live View no PlaybackPlaybackPlayback e ver todos os menusPlayback

NOTA O uso do visor de imagens consome muita energia da pilha. Para preservar as pilhas, use o microvisor de preferência.

Para ativar o Live ViewLive ViewLive ViewLive View no:

MicrovisorMicrovisor, basta olhar pelo viewfinder. OMicrovisorMicrovisor

sensor de olho, abaixo do viewfinder, detecta que você está olhando pelo viewfinder e automaticamente liga o microvisor.

Visor de imagensVisor de imagens, pressione o botão ExibiçãoVisor de imagensVisor de imagens ExibiçãoExibição Exibição . NOTA Se o microvisor não ligar automaticamente ao olhar

pelo viewfinder, pode ser necessário alterar a

configuração Eye-StartEye-StartEye-StartEye-Start no menu SetupSetupSetupSetup. Veja Sensor de Sensor de Sensor de Sensor de olhoolho

olhoolho na página 64. Para ajustar o foco no microvisor, veja Usar o controle dióptricoUsar o controle dióptricoUsar o controle dióptricoUsar o controle dióptrico na página 21.

(20)

A tabela seguinte descreve a informação da tela Live ViewLive ViewLive ViewLive View do visor ativo quando as configurações da câmera estão com seus valores padrão.

No. Ícone Descrição

1 12121212 Quantidade de fotos ou tempo de gravação de clipes de vídeo restantes (depende de quanto espaço resta no cartão de memória)

2 4 MP 4 MP 4 MP 4 MP Configuração de resolução resolução resolução (o padrão é 4 MP – resolução 4 MP – 4 MP – 4 MP – 2.272 x 1.712

2.272 x 1.712 2.272 x 1.712

2.272 x 1.712 pixels) e configuração de compactação

compactação compactação

compactação (o padrão é BetterBetterBetterBetter (Ótima), indicado por duas estrelas )

3 ou

—Nível de pilha (o ícone mostrado depende do estado atual das pilhas da câmera)

—Alimentação AC ao usar o adaptador AC opcional da HP ou Encaixe da câmera 4

ou —Flash desligadoFlash desligadoFlash desligado quando o flash Flash desligado instantâneo não está ativado

—AutoAutoAuto (configuração padrão de flash) Auto quando o flash instantâneo está ativado 5 Quadro de foco (veja Usar os quadros de focoUsar os quadros de focoUsar os quadros de focoUsar os quadros de foco

na página 23) 1

2

4 5 3

(21)

NOTA Se outras configurações da câmera forem alteradas no menu CaptureCaptureCaptureCapture, os ícones dessas configurações também serão indicados no topo e na base da tela Live Live Live Live View

View View

View . Para mais informações, consulte Usar o menu de Usar o menu de Usar o menu de Usar o menu de captura

captura captura

captura na página 31.

Usar o controle dióptrico

A parte de borracha no viewfinder é um controle dióptrico que pode ser girado para ajustar o foco no microvisor. No entanto, o controle dióptrico NÃO tem efeito sobre a foto tirada ou clipe de vídeo gravado.

Tirar fotos sem movimento

Você pode tirar fotos sempre que a câmera está ligada, qualquer que seja o objeto mostrado no visor de imagens.

Sua câmera possui dois modos para tirar fotos sem movimento: Modo EstáticoEstáticoEstáticoEstático e Disparo automáticoDisparo automáticoDisparo automáticoDisparo automático .

Usar o modo estático

1 Gire o seletor OFF/ModeOFF/ModeOFF/ModeOFF/Mode para o modo EstáticoEstáticoEstáticoEstático .

2 Enquadre o objeto da sua foto no visor ativo.

3 Segure a câmera firmemente e pressione o botão ObturadorObturadorObturador Obturador até a metade. A câmera mede e, em seguida, trava o foco e a exposição.

4 Pressione o botão ObturadorObturadorObturadorObturador totalmente para baixo para bater a foto. A imagem é visualizada por vários segundos no Instant ReviewInstant ReviewInstant Review do visor ativo. Consulte Usar a revisão Instant Review Usar a revisão Usar a revisão Usar a revisão instantânea

instantâneainstantânea

instantânea na página 23.

(22)

Usar o modo de disparo automático

No modo Disparo automáticoDisparo automáticoDisparo automáticoDisparo automático, a câmera tira a foto 10 segundos depois que o botão ObturadorObturadorObturadorObturador for pressionado para baixo.

1 Fixe a câmera no tripé ou coloque-a sobre uma superfície estável.

2 Gire o seletor OFF/ModeOFF/ModeOFF/ModeOFF/Mode para o modo Disparo automático Disparo automático Disparo automático Disparo automático . 3 Enquadre o objeto da sua foto no

visor ativo.

4 Pressione o botão ObturadorObturadorObturadorObturador até a metade. A câmera mede e, em seguida, trava o foco e a exposição. A câmera irá manter essas configurações por 10 segundos até tirar a foto.

NOTA Se você pressionar imediatamente o botão ObturadorObturadorObturadorObturador até o final, a câmera trava o foco e a exposição antes do final da contagem regressiva de 10 segundos. Isto é útil quando um ou mais objetos forem entrar na foto durante o período de 10 segundos de contagem regressiva.

5 Pressione totalmente o botão ObturadorObturadorObturadorObturador. Uma contagem regressiva de 10 segundos aparece no visor ativo. A luz do disparo automático na frente da câmera pisca lentamente durante 7 segundos e rapidamente nos 3 segundos finais antes que a câmera tire a foto.

Depois que a foto é tirada, a imagem é visualizada durante vários segundos no Instant ReviewInstant ReviewInstant Review no visor ativo. Consulte Instant Review Usar a revisão instantânea

Usar a revisão instantâneaUsar a revisão instantânea

Usar a revisão instantânea na página 23.

(23)

Usar a revisão instantânea

Após tirar uma foto, o visor ativo mostra a imagem por alguns segundos em Instant ReviewInstant ReviewInstant Review enquanto a imagem está sendo Instant Review salva no cartão de memória. Você pode apagar a imagem durante a Instant ReviewInstant ReviewInstant ReviewInstant Review pressionando o botão Menu/OKMenu/OKMenu/OKMenu/OK.

Você pode estender a Instant ReviewInstant ReviewInstant ReviewInstant Review mantendo o botão Obturador

Obturador Obturador

Obturador pressionado após tirar a foto. Você também pode configurar quanto tempo a Instant ReviewInstant ReviewInstant ReviewInstant Review é visualizada ou desligá-la na opção Instant ReviewInstant ReviewInstant ReviewInstant Review no menu SetupSetupSetupSetup. Para mais informações, consulte Revisão instantâneaRevisão instantâneaRevisão instantâneaRevisão instantânea na página 63.

Você pode também usar PlaybackPlaybackPlayback para rever as imagens Playback tiradas. Veja Usar o recurso de reproduçãoUsar o recurso de reproduçãoUsar o recurso de reproduçãoUsar o recurso de reprodução na página 42.

Usar os quadros de foco

Os dois quadros no meio da tela do visor ativo mostram a região de foco para a foto tirada ou o clipe de vídeo gravado.

Ao pressionar o botão ObturadorObturadorObturador até a metade, a câmera Obturador mede e, em seguida, trava o foco usando esta região. Os quadros de foco ficam verdes quando a imagem está focada e a câmera pode travar o foco, mas ficam vermelhos quando a câmera não consegue focalizar.

Se os quadros de foco ficarem vermelhos, solte o botão Obturador

Obturador Obturador

Obturador, enquadre novamente o objeto da foto ou clipe de vídeo e pressione o botão ObturadorObturadorObturadorObturador até a metade de novo.

Se os quadros de foco continuarem vermelhos após várias tentativas, a iluminação pode estar fraca ou não haver contraste suficiente na região de foco. Tente usar o recurso Focus Lock

Focus Lock Focus Lock

Focus Lock (Travar foco). Veja Usar a trava de focoUsar a trava de focoUsar a trava de foco na Usar a trava de foco página 24.

(24)

Se os quadros de foco ficarem vermelhos e o ícone MacroMacroMacroMacro estiver piscando no visor ativo, a câmera está configurada para o foco MacroMacroMacroMacro mas detecta que o foco está muito além da distância, ou a câmera está configurada para foco NormalNormalNormal Normal mas detecta que o foco está perto demais. Para mais

informações sobre as configurações de foco e suas respectivas faixas de distância, veja Usar as configurações de focoUsar as configurações de focoUsar as configurações de focoUsar as configurações de foco na página 25.

NOTA Quando configurada para foco MacroMacroMacroMacro , a câmera não irá tirar a foto se não conseguir encontrar o foco. No entanto, quando configurada para foco NormalNormalNormal Normal

(padrão), ela tira a foto mesmo se não encontrar o foco.

Usar a trava de foco

Focus Lock Focus Lock Focus Lock

Focus Lock (Travar foco) permite focalizar um objeto que não esteja no centro da foto ou capturar mais rapidamente fotos de ação pré-focalizando a área onde a ação ocorrerá. Você também pode usar Focus LockFocus LockFocus LockFocus Lock para ajudar a encontrar foco em situações de baixa luminosidade ou baixo contraste.

1 Enquadre o objeto da foto dentro dos quadros de foco no visor ativo.

2 Pressione o botão ObturadorObturadorObturadorObturador até a metade para travar a exposição e o foco.

3 Continue mantendo o botão ObturadorObturadorObturadorObturador pressionado até a metade enquanto enquadra novamente o objeto.

4 Pressione o botão ObturadorObturadorObturadorObturador totalmente para baixo para tirar a foto.

(25)

Usar as configurações de foco

Pode ser usada a configuração de foco MacroMacroMacroMacro na câmera para tirar fotos de perto.

O botão FocoFocoFocoFoco permite alternar entre as configurações de foco Normal

Normal Normal

Normal e MacroMacroMacroMacro. NormalNormalNormal é a Normal configuração de foco padrão da câmera.

NOTA Se a câmera estiver com o zoom acima de 3,5x, ao configurar o foco MacroMacroMacroMacro, ela voltará o zoom

automaticamente para 3,5x. Veja Usar o zoomUsar o zoomUsar o zoom na Usar o zoom página 30.

NOTA Ao configurar para foco MacroMacroMacroMacro , a câmera não irá tirar uma foto se não puder encontrar o foco (os quadros de foco ficam vermelhos no centro do visor ativo). No entanto, ao configurar o foco NormalNormalNormalNormal, a câmera irá tirar uma foto mesmo sem encontrar o foco.

Ícone Ajuste Descrição Ne-

Ne- Ne- nhumNe- nhum

nhumnhum NormalNormalNormalNormal Use ao tirar fotos de objetos a mais de 80 cm. O foco automático é restrito a um alcance de 80 cm ao infinito.

Macro Macro Macro

Macro Use ao tirar fotos de perto de objetos a menos de 80 cm. O foco automático é restrito a um alcance de 10 a 80 cm e a posição de zoom é restrita a uma faixa de 1x a 3,5x.

(26)

Usar a compensação de exposição

Em condições difíceis de iluminação, você pode usar Exposure Compensation

Exposure Compensation Exposure Compensation

Exposure Compensation para cancelar a configuração de exposição automática da câmera. As configurações de Exposure Compensation

Exposure Compensation Exposure Compensation

Exposure Compensation variam de -3.0-3.0-3.0 EV (valor de -3.0 exposição) para reduzir a exposição da imagem

(escurecendo-a) a +3.0+3.0+3.0+3.0 EV para aumentar a exposição da imagem (clareando-a).

Por padrão, Exposure Exposure Exposure Exposure Compensation Compensation Compensation

Compensation é configurado para 0 (zero) e nenhuma indicação é dada no visor ativo. Quando Live ViewLive ViewLive View é Live View ativado e você pressiona os botões no Controlador Controlador Controlador Controlador , um medidor aparece no meio do visor ativo e o valor de Exposure CompensationExposure CompensationExposure Compensation é Exposure Compensation mostrado na parte inferior do visor.

Quando o recurso Exposure Exposure Exposure Exposure Compensation

Compensation Compensation

Compensation não é alterado por 2 segundos, o medidor desaparece, mas o valor permanece na parte inferior da tela cercado por setas (a menos que tenha sido ajustado para 0).

(27)

Usar o flash instantâneo

NOTA O flash não pode ser usado na gravação de clipes de vídeo.

O flash da câmera fica desligado até ser disparado manualmente, soltando a trava do flash flash flash flash instantâneo

instantâneo instantâneo

instantâneo na parte superior.

Quando o flash é liberado, ele começa a carregar e é configurado automaticamente para AutoAutoAutoAuto.

Para alterar o flash, pressione o botão FlashFlashFlashFlash na parte traseira da câmera até a configuração desejada aparecer no visor.

A tabela a seguir descreve as diferentes configurações de flash:

NOTA Se você alterar o ajuste de flash, ele permanecerá até você mudá-lo ou desligar a câmera.

Ícone Ajuste Descrição Automático

AutomáticoAutomático

Automático A câmera mede a luz e usa o flash se necessário.

Auto c/

Auto c/Auto c/

Auto c/

redução de redução de redução de redução de olho olho olho olho vermelho vermelhovermelho vermelho

A câmera mede a luz e usa o flash com a redução de olho vermelho se necessário.

Flash Flash Flash Flash ligado ligadoligado

ligado A câmera sempre usa o flash. Se a luz está atrás do tema, você pode usar esse ajuste para aumentar a luz na parte da frente (“flash de preenchimento”.) A

(28)

Para desativar o flash, pressione o conjunto do flash instan- tâneo até fechar. Quando o flash está desativado, o ícone Flash desl.

Flash desl.

Flash desl.

Flash desl. aparece na parte superior da tela Live ViewLive ViewLive ViewLive View.

Gravar áudio

Você pode configurar a câmera para gravar automaticamente clipes de áudio anexados às fotos tiradas. O clipe de áudio pode ter no máximo 30 segundos de duração.

1 Configure o menu Audio RecordAudio RecordAudio RecordAudio Record (Gravar áudio) para OnOnOnOn no menu SetupSetupSetup. (Consulte Usar o menu de configuraçãoSetup Usar o menu de configuraçãoUsar o menu de configuração na Usar o menu de configuração página 61.)

2 Pressione até a metade o botão ObturadorObturadorObturador para iniciar a Obturador gravação de áudio (foco e exposição também travam). Um microfone e um contador de áudio aparecem na parte superior do visor ativo.

3 Pressione o botão ObturadorObturadorObturadorObturador totalmente para baixo para bater a foto.

4 Continue mantendo o botão ObturadorObturadorObturadorObturador pressionado para gravar o clipe de áudio e solte o botão ObturadorObturadorObturadorObturador para parar a gravação.

Noite NoiteNoite

Noite A câmera dispara o flash para iluminar os objetos mais próximos. Ela continua a expor como se o flash não tivesse disparado para alcançar o fundo.

Noite com Noite com Noite com Noite com redução de redução de redução de redução de olhos olhos olhos olhos vermelhos vermelhosvermelhos vermelhos

A câmera dispara o flash, com redução de olhos vermelhos, se necessário, para iluminar os objetos mais próximos. Ela continua a expor como se o flash não tivesse disparado para alcançar o fundo.

Ícone Ajuste Descrição

(29)

A gravação de áudio pára quando se solta o botão Obturador

Obturador Obturador

Obturador, a Instant ReviewInstant ReviewInstant ReviewInstant Review termina, a duração máxima de 30 segundos do clipe de áudio é atingida ou se o cartão de memória estiver cheio (o que vier primeiro). Você pode usar Playback

Playback Playback

Playback para rever os clipes de áudio gravados. Veja Usar o Usar o Usar o Usar o recurso de reprodução

recurso de reprodução recurso de reprodução

recurso de reprodução na página 42.

Gravar clipes de vídeo

O clipe de vídeo inclui áudio e pode durar no máximo 60 segundos.

1 Gire o seletor OFF/ModeOFF/ModeOFF/Mode para o OFF/Mode modo VídeoVídeoVídeo Vídeo .

2 Enquadre o objeto do vídeo no visor ativo.

3 Pressione o botão ObturadorObturadorObturadorObturador até a metade. A câmera mede e, em seguida, trava o foco.

NOTA De maneira diferente das fotos estáticas, a exposição não fica travada para um clipe de vídeo quando se pressiona o botão ObturadorObturadorObturador até a metade. Em vez disso, Obturador a exposição é continuamente medida e ajustada durante a gravação de vídeo.

4 Pressione o botão ObturadorObturadorObturadorObturador totalmente e solte-o para iniciar a gravação de vídeo. REC REC REC REC e o contador de vídeo aparecem na parte superior do visor ativo.

5 Pressione o botão ObturadorObturadorObturadorObturador totalmente mais uma vez para parar a gravação do vídeo.

(30)

A câmera pára automaticamente a gravação quando o comprimento máximo de 60 segundos do clipe de vídeo é alcançado ou o cartão de memória está cheio, o que vier primeiro. Assim que a gravação terminar, o primeiro quadro do clipe de vídeo e a mensagem Processing...Processing...Processing...Processing... aparecem no visor ativo. Durante o processamento, você pode excluir o clipe de vídeo pressionando o botão Menu/OKMenu/OKMenu/OK. Você pode usar o Menu/OK recurso PlaybackPlaybackPlayback para rever os clipes de vídeo gravados. Playback Consulte Usar o recurso de reproduçãoUsar o recurso de reproduçãoUsar o recurso de reproduçãoUsar o recurso de reprodução na página 42.

NOTA O ruído do motor do zoom óptico pode ser gravado na porção de áudio de um clipe de vídeo. Dessa forma, para atingir a melhor qualidade de áudio, não use o zoom durante a gravação de vídeo.

Usar o zoom Zoom óptico

Pressione os botões Menos zoomMenos zoomMenos zoomMenos zoom e Mais zoom Mais zoom Mais zoom Mais zoom para mover a lente entre as posições de panorâmica e telefoto (1x a 8x).

NOTA Se você configurar a câmera para foco MacroMacroMacro, Macro pode aumentar o zoom até no máximo 3,5x.

Zoom digital

NOTA Não é possível utilizar o zoom digital durante a gravação dos clipes de vídeo.

1 Use o botão Mais zoomMais zoomMais zoom para colocar o zoom óptico no Mais zoom nível máximo e, em seguida, solte o botão.

(31)

2 Pressione o botão Mais zoomMais zoomMais zoomMais zoom novamente e mantenha-o pressionado até atingir o tamanho desejado no visor ativo.

Uma borda vermelha circunda a área da imagem que será capturada. O número da resolução

resoluçãoresolução

resolução no canto superior esquerdo da tela também fica menor ao usar o zoom digital. Por exemplo, 2.32.32.32.3 aparece em vez de 4 MP4 MP4 MP4 MP, indicando que a imagem está sendo limitada a um tamanho de 2,3 Megapixels.

3 Certifique-se de que as bordas vermelhas enquadrem o objeto e, em seguida, pressione o botão ObturadorObturadorObturador para Obturador tirar a foto.

Para desligar o zoom digital e retornar ao zoom óptico, pressione o botão Menos zoomMenos zoomMenos zoomMenos zoom até que o zoom digital pare. Solte o botão e, em seguida, pressione-o novamente.

Usar o menu de captura

O menu CaptureCaptureCaptureCapture (Capturar) permite ajustar diversas

configurações da câmera que afetam a qualidade de imagens e de clipes de vídeo capturados, como exposição, cores e resolução.

NOTA Sua câmera pode estar em qualquer modo (EstáticoEstáticoEstáticoEstático, Disparo automático

Disparo automático Disparo automático

Disparo automático ou VídeoVídeoVídeoVídeo) ao usar as opções do menu CaptureCaptureCaptureCapture, mas umas opções podem ficar indisponíveis no modo VídeoVídeoVídeo.Vídeo

(32)

1 Para exibir o menu CaptureCaptureCaptureCapture, pressione o botão Menu/OKMenu/OKMenu/OK a Menu/OK qualquer momento quando o visor de imagens estiver desligado ou quando Live ViewLive ViewLive ViewLive View estiver ligado no visor ativo.

2 Use os botões no ControladorControladorControlador Controlador para percorrer as opções do menu CaptureCaptureCapture.Capture

3 Pressione o botão Menu/OKMenu/OKMenu/OKMenu/OK para selecionar uma opção destacada e exibir os submenus ou use os botões do Controlador

ControladorControlador

Controlador para alterar a configuração da opção destacada sem visualizar os submenus.

4 Dentro de um submenu, use os botões do Controlador

ControladorControlador

Controlador e o botão Menu/OKMenu/OKMenu/OKMenu/OK para alterar as configurações das opções do menu CaptureCaptureCaptureCapture.

5 Para sair do menu Capture Capture Capture , destaque a opção Capture EXIT EXIT EXIT EXIT CAPTURE MENU

CAPTURE MENUCAPTURE MENU

CAPTURE MENU (Sair do menu Capturar) e pressione o botão Menu/OKMenu/OKMenu/OKMenu/OK.

Tela um Tela um Tela um

Tela um Tela doisTela doisTela doisTela dois

(33)

Modo de exposição

Essa opção do menu CaptureCaptureCaptureCapture permite substituir as configurações de exposição automática da câmera. A configuração Exposure Exposure Exposure Exposure Mode

Mode Mode

Mode (Modo de exposição) determina como a câmera seleciona a abertura e a velocidade do obturador de acordo com o brilho da cena.

A configuração padrão do Exposure ModeExposure ModeExposure ModeExposure Mode é AutoAutoAutoAuto. O Exposure Mode

Exposure Mode Exposure Mode

Exposure Mode retorna para AutoAutoAutoAuto ao desligar a câmera Ícone Ajuste Descrição

Ne-Ne-Ne- nhumNe- nhum nhum

nhum AutoAutoAutoAuto A câmera seleciona automaticamente uma abertura e velocidade do obturador Action

Action Action Action (Ação) (Ação) (Ação)

(Ação) A câmera seleciona velocidades mais rápidas do obturador e velocidades ISO mais altas para objetos sem ação Landscape

Landscape Landscape Landscape (Paisagem) (Paisagem) (Paisagem)

(Paisagem) A câmera seleciona aberturas menores e velocidades ISO mais baixas para mais profundidade de foco e qualidade Portrait

Portrait Portrait Portrait (Retrato) (Retrato) (Retrato)

(Retrato) A câmera seleciona aberturas mais amplas para borrar o segundo plano e usa menor contraste para fotos com aparência profissional

(34)

Quando se configura o Exposure ModeExposure ModeExposure ModeExposure Mode para ActionActionAction, Action Landscape

Landscape Landscape

Landscape ou PortraitPortraitPortrait, a opção do menu ISO SpeedPortrait ISO SpeedISO SpeedISO Speed fica indisponível.

Quando se configura o Exposure ModeExposure ModeExposure ModeExposure Mode para Aperture PriorityAperture PriorityAperture Priority Aperture Priority ou Shutter PriorityShutter PriorityShutter PriorityShutter Priority, o número F e a velocidade do obturador são exibidos em Live ViewLive ViewLive ViewLive View e você pode usar os botões do ControladorControladorControladorControlador para ajustar os valores.

Balanceamento de branco

Pode ser preciso ajustar previamente a fonte de luz para que a câmera possa reproduzir cores com mais precisão. Essa opção do menu Capture

Capture Capture

Capture determina como a câmera ajusta as cores da imagem de acordo com a iluminação.

Av Av Av

Av Aperture Aperture Aperture Aperture Priority Priority Priority Priority (Prioridade (Prioridade (Prioridade (Prioridade abertura) abertura) abertura) abertura)

Você seleciona um valor de abertura específico em Live ViewLive ViewLive ViewLive View e, em seguida, a câmera seleciona a velocidade

apropriada do obturador Tv

Tv Tv

Tv Shutter Shutter Shutter Shutter Priority Priority Priority Priority (Prioridade (Prioridade (Prioridade (Prioridade obturador) obturador) obturador) obturador)

Você seleciona uma velocidade do obturador específica em Live ViewLive ViewLive ViewLive View e, em seguida, a câmera seleciona o valor apropriado da abertura

Ícone Ajuste Descrição

(35)

Configure White BalanceWhite BalanceWhite BalanceWhite Balance (Balanceamento de branco) de acordo com as situações explicadas na tabela seguinte. A configuração padrão de White BalanceWhite BalanceWhite BalanceWhite Balance é AutoAutoAuto; a câmera Auto retorna a configuração White BalanceWhite BalanceWhite BalanceWhite Balance para AutoAutoAuto ao desligar.Auto

Ícone Ajuste Descrição Ne-

Ne-Ne- nhumNe- nhum

nhumnhum AutoAutoAutoAuto A câmera identifica e corrige

automaticamente a iluminação da cena Sun (Sol)

Sun (Sol)Sun (Sol)

Sun (Sol) A câmera balanceia as cores supondo que o ambiente é externo com sol ou dia claro

Shade Shade Shade Shade (Sombra) (Sombra)(Sombra)

(Sombra) A câmera balanceia as cores supondo que o ambiente é externo com sombra, crepúsculo ou dia escuro

Tungsten Tungsten Tungsten Tungsten (Tungstênio) (Tungstênio)(Tungstênio)

(Tungstênio) A câmera balanceia as cores supondo iluminação incandescente ou de halogênio (a mais usada em casa) Fluorescent

Fluorescent Fluorescent Fluorescent (Fluores- (Fluores-(Fluores- (Fluores- cente) cente) cente) cente)

A câmera balanceia as cores supondo iluminação fluorescente

Manual ManualManual

Manual A câmera calcula um balanceamento balanceamento balanceamento balanceamento de branco

de branco de branco

de branco personalizado baseado na imagem alvo (veja as informações a seguir)

(36)

A tela Manual White BalanceManual White BalanceManual White BalanceManual White Balance (Balanceamento de branco manual) aparece ao selecionar a

configuração ManualManualManualManual. A porção Live Live Live Live ViewView

ViewView da tela exibe a matiz das cores da configuração anterior de Manual Manual Manual Manual White Balance

White Balance White Balance

White Balance selecionada.

NOTA Para restaurar a configuração Manual White BalanceManual White BalanceManual White BalanceManual White Balance anterior, basta pressionar o botão Menu/OKMenu/OKMenu/OK na tela Menu/OK Manual White Balanceanual White Balanceanual White Balanceanual White Balance sem pressionar o botão Obturador

Obturador Obturador Obturador.

Para alterar a configuração ManualManualManual White BalanceManualWhite BalanceWhite BalanceWhite Balance, aponte a câmera para um alvo branco e, em seguida, pressione o botão Obturador

Obturador Obturador

Obturador (a câmera não tirará uma foto).

Em seguida, a câmera calcula uma configuração de White White White White Balance

Balance Balance

Balance personalizada na região interna aos quadros de foco.

Quando o cálculo está completo, a matiz de cores no Live Live Live Live View

View View

View se altera para refletir a configuração ManualManualManualManual White White White White Balance

Balance Balance Balance.

Você pode repetir isso diversas vezes até obter o balanceamento de branco

balanceamento de branco balanceamento de branco

balanceamento de branco desejado. Quando estiver satisfeito com a configuração ManualManualManual, pressione o botão Menu/OKManual Menu/OKMenu/OK Menu/OK para sair da tela Manual White BalanceManual White BalanceManual White Balance e retornar para o Manual White Balance menu CaptureCaptureCaptureCapture.

(37)

Medição automática da exposição

Essa opção do menu CaptureCaptureCaptureCapture determina que região da foto será utilizada para medir

a exposição.

A configuração padrão de AE AE AE AE Metering

Metering Metering

Metering (Medição automática de exposição) é Center-WeightedCenter-WeightedCenter-Weighted (Peso Center-Weighted

no centro). A configuração AE MeteringAE MeteringAE Metering retorna para Center-AE Metering Center-Center-Center- Weighted

Weighted Weighted

Weighted ao desligar a câmera.

Ícone Ajuste Descrição

Average Average Average Average (Média) (Média) (Média) (Média)

A câmera utiliza a região inteira da cena para medir e calcular a exposição

Ne- Ne- Ne- Ne-nhum nhum

nhumnhum Center-Weighted Center-Weighted Center-Weighted Center-Weighted (Peso no centro) (Peso no centro) (Peso no centro)

(Peso no centro) A câmera utiliza uma área ampla no centro da região da cena para medir e calcular a exposição Spot

Spot Spot Spot (Ponto) (Ponto) (Ponto) (Ponto)

A câmera utiliza uma área pequena no centro da região da cena para medir e calcular a exposição

(38)

Velocidade ISO

Essa opção do menu CaptureCaptureCaptureCapture permite ajustar a sensibilidade da câmera à luz.

Como números maiores de ISO permitem maiores velocidades do obturador, use uma configuração ISO Speed

ISO Speed ISO Speed

ISO Speed (Velocidade ISO) maior

ao tirar fotos em áreas escuras ou de objetos que se movem rapidamente. Por outro lado, como números menores de ISO resultam em menores velocidades do obturador, utilize uma configuração ISO SpeedISO SpeedISO SpeedISO Speed menor para capturar imagens com melhor qualidade e menos "ruído".

NOTA Você pode usar um tripé ao configurar a câmera para IS0 100

IS0 100 IS0 100

IS0 100 devido à lenta velocidade do obturador.

A configuração padrão de ISO SpeedISO SpeedISO Speed é AUTOISO Speed AUTOAUTO, que permite à AUTO câmera escolher a melhor configuração ISO SpeedISO SpeedISO SpeedISO Speed para a cena. A configuração ISO SpeedISO SpeedISO Speed retorna para AUTOISO Speed AUTOAUTO ao AUTO desligar a câmera.

Ao configurar o Exposure ModeExposure ModeExposure Mode para ActionExposure Mode ActionActionAction, LandscapeLandscapeLandscape ou Landscape Portrait

Portrait Portrait

Portrait, a opção do menu ISO SpeedISO SpeedISO SpeedISO Speed fica indisponível e a câmera seleciona automaticamente a melhor configuração de ISO Speed

ISO Speed ISO Speed ISO Speed.

(39)

Cores

Essa opção do menu CaptureCaptureCaptureCapture permite configurar as cores com as quais as imagens serão capturadas.

A configuração padrão de ColorColorColorColor (Cor) é Full ColorFull ColorFull Color (Em cores). A Full Color configuração ColorColorColorColor retorna para Full Full Full Full Color

Color Color

Color ao desligar a câmera.

Resolução

Essa opção do menu Capture Capture Capture Capture permite configurar a resolução (número de pixels) com a qual as imagens serão capturadas.

A configuração padrão de Resolution

Resolution Resolution

Resolution (Resolução) é 4MP - 4MP - 4MP - 4MP - 2272 x 1712

2272 x 1712 2272 x 1712

2272 x 1712. A configuração Resolution

Resolution Resolution

Resolution permanece inalterada ao desligar a câmera.

NOTA A configuração ResolutionResolutionResolutionResolution se altera automaticamente ao utilizar o zoom digital.

Na configuração padrão de 4MP - 2272 x 17124MP - 2272 x 17124MP - 2272 x 1712 pixels (4 4MP - 2272 x 1712 Megapixels), a imagem capturada terá o maior tamanho. Na configuração 1MP - 1136 x 8481MP - 1136 x 8481MP - 1136 x 8481MP - 1136 x 848 pixels (1 Megapixel), a imagem terá 1/4 do tamanho.

(40)

NOTA A configuração ResolutionResolutionResolution afeta o número de imagens Resolution que podem ser gravadas no cartão de memória. Menos imagens podem ser gravadas no cartão de memória na configuração padrão de ResolutionResolutionResolution com 4MP - 2272 x Resolution 4MP - 2272 x 4MP - 2272 x 4MP - 2272 x 17121712

17121712 do que na configuração com 1MP - 1136 x 8481MP - 1136 x 8481MP - 1136 x 8481MP - 1136 x 848.

Veja Capacidade do cartão de memóriaCapacidade do cartão de memóriaCapacidade do cartão de memóriaCapacidade do cartão de memória na página 102.

Compactação

Essa opção do menu CaptureCaptureCaptureCapture permite configurar o tipo de compactação JPEG aplicado às imagens. A câmera possui três configurações de compactação: Best Best Best Best (Excelente), Better Better Better Better (Ótima) e Good Good Good Good (Boa).

A configuração padrão de CompressionCompressionCompressionCompression (Compactação) é Better

Better Better

Better. A configuração CompressionCompressionCompressionCompression permanece inalterada ao desligar a câmera.

NOTA A configuração CompressionCompressionCompressionCompression afeta o número de imagens que podem ser salvas no cartão de memória.

Na configuração BestBestBestBest, menos imagens podem ser salvas no cartão de memória que na configuração padrão Better

Better Better

Better. Do mesmo modo, menos imagens podem ser salvas na configuração padrão BetterBetterBetter que na Better configuração GoodGoodGoodGood. Veja Capacidade do cartão de Capacidade do cartão de Capacidade do cartão de Capacidade do cartão de memória

memória memória

memória na página 102.

(41)

Configurar

Quando essa opção do menu CaptureCaptureCaptureCapture é selecionada, aparece o menu SetupSetupSetupSetup (Configurar). Para informações sobre o menu Setup

Setup Setup

Setup, veja o Capítulo 6: Ajustar as configurações da câmeraCapítulo 6: Ajustar as configurações da câmeraCapítulo 6: Ajustar as configurações da câmera Capítulo 6: Ajustar as configurações da câmera na página 61.

Ícone Ajuste Descrição Best

Best Best Best (Exce- (Exce- (Exce- (Exce- lente) lente) lente) lente)

Essa configuração produz fotos de alta qualidade, mas usa muita memória. Ela é recomendada se você planeja ampliar as imagens ou imprimi-las com um tamanho maior que 18 por 24 cm.

Better Better Better Better (Óti- (Óti- (Óti- (Óti- ma) ma) ma) ma)

Essa configuração produz imagens de alta qualidade e precisa de menos memória do que o modo BestBestBest. Ela é recomendada para Best imprimir imagens de até 18 por 24 cm) Good

Good Good Good (Boa) (Boa) (Boa)

(Boa) É a configuração mais eficaz para a memória, ideal para fotos a serem enviadas por e-mail ou colocadas na Internet.

(42)

Capítulo 3:

Rever imagens e clipes de vídeo

Usar o recurso de reprodução

Depois de tirar algumas fotos ou gravar clipes de vídeo, você pode usar o recurso PlaybackPlaybackPlaybackPlayback (Reprodução) para revê-los.

NOTA A câmera pode estar em qualquer modo (EstáticoEstáticoEstáticoEstático, Disparo automático

Disparo automático Disparo automático

Disparo automático ou VídeoVídeoVídeoVídeo) quando se usa PlaybackPlaybackPlayback Playback para rever as imagens ou clipes de vídeo.

1 Pressione o botão PlayPlayPlayPlay para ativar o recursoPlaybackPlaybackPlaybackPlayback. A imagem ou clipe de vídeo mais recente aparece no visor de imagens.

2 Use os botões do ControladorControladorControladorControlador para percorrer as imagens e os clipes de vídeo. Pressione a mantenha pressionada a seta ou para percorrer

automaticamente.

NOTA Você visualiza apenas o primeiro quadro de cada clipe de vídeo, que é indicado pelo ícone VídeoVídeoVídeoVídeo . Você pode utilizar a opção PlayPlayPlayPlay no menu PlaybackPlaybackPlayback para Playback reproduzir clipes de áudio e vídeo. Veja Usar o menu Usar o menu Usar o menu Usar o menu Playback

Playback Playback

Playback na página 44.

3 Para desligar o visor de imagens depois de rever as imagens ou clipes de vídeo, pressione o botão PlayPlayPlayPlay novamente.

(43)

Além de visualizar as imagens ou os primeiros quadros dos clipes de vídeo no visor de imagens, algumas informações sobre eles também são exibidas em PlaybackPlaybackPlayback. A tabela Playback seguinte descreve as informações que podem ser exibidas para cada imagem ou clipe de vídeo no recurso PlaybackPlaybackPlayback.Playback

# Ícone Descrição 1

ou

—Nível de pilha (o ícone mostrado depende do estado atual das pilhas da câmera)

—Alimentação AC ao usar o adaptador AC opcional da HP ou Encaixe da câmera 2 Aparece por alguns segundos para indicar que

se pode percorrer outras imagens ou clipes de vídeo

3 ou

- Indica que a imagem possui um clipe de áudio

- Indica um clipe de vídeo

4 5 of 145 of 145 of 145 of 14 O número da imagem atual do número total de imagens no cartão de memória

1 2

3 4

(44)

Usar o menu Playback

O menu PlaybackPlaybackPlaybackPlayback (Reprodução) permite executar clipes de áudio e vídeo, excluir imagens e clipes de vídeo ou formatar o cartão de memória, e ampliar uma imagem no visor. No Playback

Playback Playback

Playback, você pode ainda acessar o menu SetupSetupSetupSetup para configurar diversas preferências da câmera.

NOTA A câmera pode estar em qualquer modo (EstáticoEstáticoEstáticoEstático, Disparo automático

Disparo automático Disparo automático

Disparo automático ou VídeoVídeoVídeoVídeo) quando se usam as opções do menu PlaybackPlaybackPlayback.Playback

1 Para exibir o menu PlaybackPlaybackPlaybackPlayback, pressione o botão Menu/OKMenu/OKMenu/OK Menu/OK enquanto estiver em PlaybackPlaybackPlayback. Se não estiver em PlaybackPlayback PlaybackPlaybackPlayback, pressione o botão PlayPlayPlay Play primeiro e, em seguida, pressione o botão Menu/OKMenu/OKMenu/OK.Menu/OK

2 Use os botões do ControladorControladorControladorControlador para encontrar a imagem ou o clipe de vídeo desejado.

3 Use os botões do ControladorControladorControladorControlador , para destacar as opções do menu à esquerda do visor. Selecione uma opção destacada pressionando o botão Menu/OKMenu/OKMenu/OK. Menu/OK NOTA Enquanto uma opção do menu PlaybackPlaybackPlayback estiver Playback

selecionada, você pode usar os botões do Controlador

Controlador Controlador

Controlador para percorrer outras imagens ou clipes de vídeo. Isso é útil para executar a mesma ação em várias imagens ou clipes de vídeo, como excluir vários.

4 Para sair do menu Playback Playback Playback e voltar a ver imagens em Playback Playback

PlaybackPlayback

Playback, destaque a opção EXIT PLAYBACK MENUEXIT PLAYBACK MENUEXIT PLAYBACK MENU EXIT PLAYBACK MENU (Sair do manu Playback) e pressione o botão Menu/OKMenu/OKMenu/OKMenu/OK.

A tabela seguinte resume cada uma das opções do menu Playback

Playback Playback

Playback e explica as informações que aparecem no canto superior direito da tela de cada imagem quando o menu Playback

Playback Playback

Playback é exibido.

(45)

#### Ícone Descrição

1 Sai do menu PlaybackPlaybackPlaybackPlayback 2

ou - Reproduz um clipe de áudio - Reproduz um clipe de vídeo

3 Exclui a imagem ou clipe de vídeo atual, todas as imagens e clipes de vídeo, ou formata o cartão de memória

4 Amplia a imagem exibida em 4x

5 Exibe o menu SetupSetupSetupSetup, que permite configurar diversas preferências da câmera

6 e/ou

- Visível se a imagem atual estiver selecionada para e-mail ou outro serviço eletrônico no menu ShareShareShareShare (veja a página 50)

- Visível se a imagem atual estiver selecionada para impressão no menu ShareShareShare Share (veja a página 50)

1 2

4 3

5 10

7 8

9 6

(46)

Play

Essa opção do menu PlaybackPlaybackPlaybackPlayback faz a câmera reproduzir um clipe de áudio anexado à imagem em exibição no momento ou o clipe de vídeo atual. Você não pode selecionar essa opção se não houver um clipe de áudio anexado à imagem atual ou se nenhum clipe de vídeo estiver em exibição no momento.

Você pode ajustar o volume de áudio pressionando os botões do ControladorControladorControlador Controlador enquanto o clipe de vídeo ou de áudio estiver em execução. Para interromper a reprodução do clipe, pressione o botão Menu/OKMenu/OKMenu/OKMenu/OK.

7 4 MP4 MP4 MP4 MP Exibe a resoluçãoresoluçãoresoluçãoresolução (como 4MP4MP4MP4MP) e a compactação

compactação compactação

compactação (como 2 estrelas para ÓtimaÓtimaÓtimaÓtima) da imagem atual ou fica vazio se for um clipe de vídeo

8 5 of 145 of 145 of 145 of 14 Mostra o número da imagem atual no total armazenado no cartão de memória 9 Data/

hora Mostra a data e a hora em que a imagem atual foi tirada

10 0:250:250:250:25 ou 0:25 0:25 0:25 0:25

—Visível quando a imagem atual possui um clipe de áudio anexo A duração do clipe de áudio é exibida à direita do ícone.

—Visível quando a imagem atual é um clipe de vídeo A duração do clipe de vídeo é exibida à direita do ícone.

#### Ícone Descrição

(47)

Excluir

A opção DeleteDeleteDeleteDelete (Excluir) do menu Playback

Playback Playback

Playback faz a tela DeleteDeleteDelete aparecer, Delete com diversas opções:

CancelCancel (Cancelar) - Retorna ao CancelCancel menu PlaybackPlaybackPlaybackPlayback

This ImageThis Image (Esta imagem) - Exclui This ImageThis Image a imagem ou o clipe de vídeo exibido no momento

All ImagesAll Images (Todas as imagens) - All ImagesAll Images Exclui todas as imagens e clipes de vídeo do cartão de memória

Format CardFormat Card (Formatar cartão) - Format CardFormat Card Exclui todas as imagens, clipes de vídeo e arquivos do cartão de memória e, em seguida, formata o cartão de memória

Use os botões do ControladorControladorControlador Controlador para destacar uma opção e pressione o botão Menu/OKMenu/OKMenu/OK para selecioná-la.Menu/OK

Ampliar

A opção Magnify (Ampliar) do menu PlaybackPlaybackPlayback amplia a imagem no Playback visor. Essa opção se aplica apenas para a visualização da imagem no visor. A alteração não é permanente para a imagem. Você não pode selecionar essa opção se um clipe de vídeo estiver

em exibição no momento.

(48)

Essa opção amplia a imagem em 4x. A porção central da imagem ampliada é exibida com quatro setas, que indicam que se pode percorrer a imagem ampliada pressionando os botões e

do ControladorControladorControlador Controlador .

Pressione o botão Menu/OKMenu/OKMenu/OKMenu/OK para sair da imagem ampliada e retornar ao menu PlaybackPlaybackPlaybackPlayback.

Configurar

A opção SetupSetupSetupSetup (Configurar) do menu Playback

Playback Playback

Playback faz aparecer o menu Setup

Setup Setup

Setup. Para informações sobre o menu SetupSetupSetupSetup, veja o Capítulo 6: Capítulo 6: Capítulo 6: Capítulo 6:

Ajustar as configurações da câmera Ajustar as configurações da câmera Ajustar as configurações da câmera Ajustar as configurações da câmera na página 61.

(49)

Capítulo 4:

Usar o hp instant share

Esta câmera possui um interessante recurso chamado HP HP HP HP Instant Share

Instant Share Instant Share

Instant Share. Este recurso permite selecionar imagens na câmera para serem processadas automaticamente mais tarde quando a câmera está conectada a seu computador ou a determinadas impressoras HP.

Por exemplo, você pode selecionar imagens que deseja imprimir e, em seguida, conectar a câmear ao computador ou impressora e selecionar as imagens que serão impressas automaticamente.

Com um outro exemplo, você pode selecionar imagens na câmera para serem automaticamente processadas pelo serviço de e-mail da HP. Quando a câmera é conectada ao compu- tador, as imagens selecionadas são enviadas por e-mail para familiares, amigos ou qualquer outro endereço de e-mail especificado. Os detalhes sobre isso são explicados mais tarde neste capítulo.

Quando você pressiona o botão Compartilhar Compartilhar Compartilhar Compartilhar na câmera, a foto tirada ou visualizada mais recentemente aparece no visor de imagens, junto com um e-mail ou destino de impressão que foram selecionados para a imagem. Você pode usar os botões do ControladorControladorControladorControlador para percorrer através das imagens e ver destinos para outras imagens na câmera.

(50)

Usar o menu de compartilhamento

Quando você pressiona o botão Compartilhar Compartilhar Compartilhar Compartilhar , o menu Share

Share Share

Share (Compartilhar) também aparece no canto superior direito do visor de imagens. A tabela seguinte descreve cada uma das opções do menu ShareShareShareShare.

NOTA A câmera pode estar em qualquer modo (EstáticoEstáticoEstáticoEstático, Disparo automático

Disparo automático Disparo automático

Disparo automático ou VídeoVídeoVídeoVídeo) quando se usam as opções do menu ShareShareShare.Share

No. Ícone Descrição

1 Print 1 copyPrint 1 copyPrint 1 copyPrint 1 copy (Imprimir 1 cópia) da imagem atual quando conectado a um computador ou impressora. Por padrão, a foto é impressa em 10 por 15 cm.

2 Print 2 copiesPrint 2 copiesPrint 2 copiesPrint 2 copies (Imprimir 2 cópias) da imagem atual quando conectado a um computador ou impressora.

1 2 3 4

(51)

3 A opção Customize this menu... Customize this menu... Customize this menu... Customize this menu... (Personalizar esse menu) permite adicionar endereços de e- mail e outros serviços eletrônicos ao menu ShareShareShareShare.

Esse procedimento é explicado mais adiante no capítulo.

4 As marcas de seleção indicam que o destino foi selecionado para a imagem exibida no momento.

(É possível selecionar mais de um destino.) No. Ícone Descrição

Referências

Documentos relacionados

Portanto, ainda que caiba ressaltar como positiva a possibilidade de tirar do silêncio a manifestação de gêneros que não se colocam dentro das normas e das expressões

Este documento foi elaborado com base na Lei 8.666/93, suas alterações e demais normas regulamentares aplicáveis à espécie, como peça integrante e indissociável de um

A tabela adiante lista o número aproximado de imagens estáticas que podem ser armazenadas na memória interna de 16 MB da câmera ou em um cartão de memória SD (Secure

A luz do visor AF se acende em verde contínuo e um ou mais pares de colchetes verdes de zona de foco aparecem na tela Live View (Exibição ao vivo) quando a imagem está no foco e

Você pode recarregar a bateria de lítio HP Photosmart R07 quando a câmera estiver no suporte ou na estação de acoplamento ou com o recarregador rápido HP Photosmart (consulte

z Mude a configuração de Live View at Power On (Exibição ao vivo ao ligar) no Setup Menu (Menu Configurar) para Live View Off (Exibição ao vivo desligada), de modo que a câmera

Você pode carregar a bateria na câmera (como descrito aqui), na baia extra para bateria da estação de acoplamento da câmera ou no recarregador rápido HP Photosmart (consulte

Ao usar o HP Photosmart Express, você pode selecionar imagens estáticas na câmera para que sejam automaticamente impressas (consulte Selecionar imagens para impressão na página 30)