• Nenhum resultado encontrado

Guia de Início Rápido

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia de Início Rápido"

Copied!
48
0
0

Texto

(1)

CÂMERA DIGITAL

Guia de Início Rápido

Pb

Para usuários de dispositivos inteligentes

ii

Introdução

iv

Partes da câmera

1

Preparação para fotografar

2

Operações básicas de disparo e reprodução

13

Outras funções

18

Notas técnicas

22

Certificado de Garantia

35

• Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmera.

• Para assegurar a correta utilização da câmera, leia o

capítulo "Para sua segurança" (página viii).

(2)

Suas imagens. O mundo. Conectados

Bem vindo ao SnapBridge – a nova família Nikon de serviços para enriquecer

a sua experiência de imagem. SnapBridge elimina a barreira entre a sua

câmera e um dispositivo inteligente compatível, através de uma

combinação de tecnologia

Bluetooth® de baixa energia (BLE) e um aplicativo

dedicado. As histórias que você captar com sua câmera e lentes Nikon serão

transferidas automaticamente para o dispositivo à medida que forem

captadas. Elas podem mesmo ser transferidas sem nenhum esforço para

serviços de armazenagem em nuvem, permitindo o acesso a partir de todos

os seus dispositivos. Você poderá compartilhar sua emoção quando e onde

quiser.

Faça o download do aplicativo SnapBridge para começar!

Aproveite as vantagens da ampla variedade de conveniências fazendo já o download do aplicativo SnapBridge para seu dispositivo inteligente. Com apenas alguns simples passos, este aplicativo conecta as suas câmeras Nikon com um iPhone®, iPad® e/ou iPod touch® ou dispositivos inteligentes compatíveis funcionando no sistema operacional AndroidTM. O aplicativo está disponível gratuitamente no website (http://snapbridge.nikon.com), Apple App Store® e Google PlayTM.

Para obter as informações mais recentes sobre o SnapBridge, visite o site da Nikon para a sua área (Avi).

(3)

A empolgante experiência de imagem que o SnapBridge

oferece...

Uma gama de serviços que enriquece a sua vida de imagens,

incluindo:

• Controle remoto da câmera

• Imprimir até duas peças de informação de

crédito (por exemplo, direitos autorais, comentários, texto e logotipos) nas imagens

• Atualização automática da informação de data

e hora da câmera e informações de localização

• Receber atualizações de firmware da câmera

Consulte da página 7 em diante para obter informações sobre a

configuração e o uso do SnapBridge.

Transferência automática de imagens da câmera para dispositivos inteligentes graças à conexão permanente entre os dois dispositivos – tornando o

compartilhamento online de fotografias mais fácil do que nunca

Transferência de fotos e miniaturas para o serviço de nuvem NIKON IMAGE SPACE

(4)

Introdução

Obrigado por ter adquirido a câmera digital COOLPIX A900 da Nikon.

Download do "Manual de Referência"

O Manual de Referência (formato PDF) fornece mais detalhes em vários idiomas sobre como usar esta câmera. Use o dispositivo inteligente ou um computador para consultá-lo junto com este manual. Baixe o Manual de Referência no nosso Centro de Download no endereço abaixo.

• O Manual de Referência pode ser visualizado usando o Adobe PDF Reader, iBooks ou outro

software. O download do Adobe PDF Reader pode ser feito no site da Adobe.

Download do "ViewNX-i"

ViewNX-i é um software gratuito que permite a transferência de imagens e vídeos para seu computador para visualização e edição. Baixe o software no nosso Centro de Download no endereço abaixo.

Visite nosso Centro de Download

Visite o site abaixo para fazer o download do Manual de Referência e do software para esta câmera.

http://downloadcenter.nikonimglib.com

Suporte ao usuário Nikon

Caso você precise de suporte técnico, oferecemos diversas opções.

Internet

Para clientes nos Estados Unidos: www.nikonusa.com

Para clientes no Canadá: www.nikon.ca (inglês), fr.nikon.ca (francês) Para clientes no México: www.nikon.com.mx

Para clientes no Brasil: www.nikon.com.br

Telefone

Para clientes nos Estados Unidos: 1-800-NIKON-US (1-800-645-6687) Para clientes no Canadá: 1-877-534-9910

Ler Isto primeiro

Faça a varredura desta imagem com o leitor de código QR de seu dispositivo inteligente.

(5)

Confirmação do conteúdo do pacote

No caso de faltar algum item, entre em contato com a loja onde comprou a câmera.

* Um adaptador de tomada e fornecido somente se a camera foi adquirida em paises ou regioes onde um adaptador e necessario. O formato do adaptador de tomada varia conforme o pais ou regiao da compra (A4).

NOTA: o cartão de memória não é fornecido com a câmera. Os cartões de memória SD, SDHC

e SDXC são referidos como "cartões de memória" neste manual. COOLPIX A900

Câmera digital

Alça de mão para câmera EN-EL12 Bateria

recarregável de Li-ion

EH-73P Adaptador/ carregador AC*

UC-E21 Cabo USB

Guia de Inicio Rapido (este manual)

(6)

Informações e precauções

Aprendizado contínuo

Como parte do compromisso "Aprendizado contínuo" da Nikon com instruções e assistência contínua ao produto, há sempre informações atualizadas nos seguintes sites:

• Para usuários no Brasil: http://nikon.com.br/ • Para usuários nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/

• Para usuários na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/

• Para usuários na Ásia, Oceania, Oriente Médio e África: http://www.nikon-asia.com/

Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações sobre o produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagens digitais. Consulte um representante da Nikon em sua região para obter informações adicionais. Para obter as informações de contato, visite o site indicado abaixo. http://imaging.nikon.com/

Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon

As câmeras Nikon COOLPIX foram projetadas para satisfazer os mais altos padrões, incluindo circuitos eletrônicos complexos. Somente acessórios eletrônicos da marca Nikon, inclusive carregadores de bateria, baterias, adaptadores AC e cabos USB, certificados pela Nikon especificamente para uso com esta câmera digital Nikon, são concebidos e testados para funcionar dentro dos requisitos operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.

A

UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÔNICOS QUE NÃO SEJAM DA

N

IKON PODE CAUSAR DANOS À CÂMERA E ANULAR A GARANTIA DA SUA

N

IKON.

A utilização de baterias recarregáveis de Li-ion de terceiros que não tenham o selo holográfico Nikon pode interferir com a operação normal da câmera ou resultar em superaquecimento, fogo, dano ou vazamento da bateria.

Para obter mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, entre em contato com um revendedor autorizado da Nikon.

Antes de fotografar cenas importantes

Antes de fotografar em ocasiões importantes (tais como casamentos ou antes de levar a câmera em uma viagem), fotografe para testá-la e assim certificar-se de que a câmera está funcionando normalmente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou perda de lucros resultantes de algum mau funcionamento do produto.

Selo holográfico: identifica este dispositivo

(7)

Sobre os manuais

• Nenhuma parte dos manuais que acompanham este produto pode ser reproduzida, transmitida,

transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma em qualquer formato, de nenhuma maneira, sem a permissão prévia, por escrito, da Nikon.

• As ilustrações e o conteúdo da tela exibidos neste manual podem divergir do produto real. • A Nikon se reserva o direito de alterar as especificações do hardware e software descritas nesses

manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.

• A Nikon não se responsabilizará por quaisquer danos resultantes do uso deste produto. • Ainda que tenham sido feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações nesses

manuais sejam precisas e completas, agradecemos que você informe o representante da Nikon em sua região (endereço fornecido separadamente) se perceber algum erro ou omissão.

Respeite os avisos de direitos autorais

De acordo com a legislação de direitos autorais, as fotografias ou gravações de trabalhos com direitos autorais capturadas com a câmera não podem ser usadas sem permissão do detentor dos direitos autorais. Exceções se aplicam para o uso privado, mas note que mesmo o uso privado pode ser restrito no caso de fotografias ou gravações de exposições ou espetáculos ao vivo.

Descarte de dispositivos de armazenamento de dados

Lembre-se de que excluir as imagens ou formatar os dispositivos de armazenamento de dados tais como cartões de memória ou memória interna da câmera não apagará por completo os dados originais da imagem. Arquivos excluídos podem, às vezes, ser recuperados de dispositivos de armazenamento descartados através de software, disponível comercialmente, resultando potencialmente em uso indevido dos dados pessoais da imagem. Assegurar a privacidade de tais dados é de responsabilidade do usuário.

Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, formate as configurações da câmera em Restaurar tudo (A20) no menu de configuração. Após formatar as configurações da câmera, apague todos os dados do dispositivo usando um software de exclusão comercial ou formate o dispositivo em Formatar memória ou

Formatar cartão no menu de configuração (A20) e, em seguida, encha novamente o dispositivo com imagens que não contenham informações privadas como, por exemplo, imagens do céu. Cuidado para não se machucar ou provocar danos à propriedade ao destruir fisicamente os cartões de memória.

Marcação de conformidade

Siga o procedimento a seguir para exibir algumas das marcações de conformidade com as quais a câmera cumpre.

(8)

Para evitar danos à propriedade ou lesões, a você ou a terceiros, leia "Para sua segurança" em sua totalidade antes de usar este produto.

Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam este produto as possam ler.

Para sua segurança

PERIGO

A não observância das precauções marcadas

com este ícone acarreta um alto risco de morte

ou lesões graves.

AVISO

A não observância das precauções marcadas

com este ícone poderá resultar em morte ou

lesões graves.

CUIDADO

A não observância das precauções marcadas

com este ícone poderá resultar em lesões ou

danos à propriedade.

AVISO

• Não use enquanto caminha ou opera um veículo motorizado. A não observância desta

precaução poderá resultar em acidentes ou outras lesões.

• Não desmonte nem modifique este produto. Não toque nas partes internas que fiquem

expostas como resultado de uma queda ou outro acidente. A não observância destas precauções poderá resultar em choque elétrico ou outras lesões.

• Se notar quaisquer anormalidades como, por exemplo, o produto produzindo fumaça, calor

ou odores estranhos, desconecte imediatamente a bateria ou fonte de alimentação. A continuação da operação poderá resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.

• Mantenha seco. Não manuseie com mãos molhadas. Não manuseie o plugue com mãos

molhadas. A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.

• Não deixe que sua pele permaneça em contato prolongado com este produto enquanto

ele estiver ligado ou conectado a uma tomada. A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras de baixa temperatura.

• Não utilize este produto na presença de poeira ou gás inflamável, tal como propano,

gasolina ou aerossóis. A não observância desta precaução poderá resultar em explosão ou incêndio.

(9)

• Mantenha este produto fora do alcance de crianças. A não observância desta precaução

poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto. Além disso, note que as peças pequenas constituem um perigo de asfixia. Se uma criança engolir qualquer parte deste produto, procure imediatamente assistência médica.

• Não embarace, enrole ou torça a alça em volta do seu pescoço. A não observância desta

precaução poderá resultar em acidentes.

• Não use baterias, carregadores, adaptadores AC ou cabos USB não especificamente

indicados para uso com este produto. Quando usar baterias, carregadores, adaptadores AC e cabos USB indicados para uso com este produto, não:

- Danificar, modificar, puxar fortemente ou dobrar os fios ou cabos, colocá-los sob objetos pesados ou expô-los ao calor ou a chamas.

- Usar conversores de viagem ou adaptadores concebidos para converter de uma voltagem para outra ou com inversores DC para AC.

A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.

• Não manuseie o plugue ao carregar o produto ou ao usar o adaptador AC durante

tempestades. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.

• Não manuseie com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas

extremamente altas ou baixas. A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras ou congelamento.

CUIDADO

• Não deixe a lente apontada para o sol ou outras fontes de luz forte. A luz focada pela lente

poderá provocar fogo ou danos a partes internas do produto. Quando estiver fotografando assuntos assuntos contra a luz, mantenha o sol bem fora do enquadramento.

• Desligue este produto quando seu uso for proibido. Desative os recursos sem fio quando o

uso de equipamento sem fio for proibido. As emissões de radiofrequência produzidas por este produto podem interferir no equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outros estabelecimentos médicos.

• Remova a bateria e desconecte o adaptador AC se este produto não for utilizado por um

longo período. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto.

• Não toque em partes móveis da lente ou outras peças móveis. A não observância desta

precaução poderá resultar em lesões.

• Não dispare o flash em contato ou na proximidade da pele ou de objetos. A não

(10)

• Não deixe este produto em locais onde ele será exposto a temperaturas extremamente

altas por um período prolongado, tal como em um automóvel fechado ou em locais sob luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto.

PERIGO para as baterias

• Não manuseie incorretamente as baterias. A não observância das seguintes precauções

poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo:

- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para uso neste produto. - Não exponha as baterias a chamas ou a calor excessivo.

- Não desmonte.

- Não curto-circuite os terminais tocando neles com colares, grampos de cabelo ou outros objetos metálicos.

- Não exponha baterias ou os produtos nos quais elas estão inseridas a choques físicos violentos.

• Não tente recarregar baterias recarregáveis EN-EL12 usando carregadores/câmeras não

especificamente indicados para este propósito. A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo.

• Se o líquido da bateria entrar em contato com os olhos, lave com água limpa em

abundância e procure imediatamente assistência médica. Atrasar a ação poderá resultar em lesões nos olhos.

AVISO para as baterias

• Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma bateria,

procure imediatamente assistência médica.

• Não mergulhe este produto na água ou o exponha à chuva. A não observância desta

precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto. Seque imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se ele for molhado.

• Interrompa imediatamente a utilização caso você verifique qualquer alteração nas baterias,

tais como descoloração ou deformação. Interrompa o carregamento das baterias recarregáveis EN-EL12 se elas não carregarem dentro do período especificado. A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo.

• Antes de descartar, isole os terminais da bateria com fita. Superaquecimento, ruptura ou

incêndio poderão resultar se objetos de metal entrarem em contato com os terminais. Recicle ou descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais.

• Se líquido de bateria entrar em contato com a pele ou a roupa, lave imediatamente a área

(11)

Partes da câmera

O corpo da câmera

2

1

3 4

5

6

11

12

14

10

13

15

9

8

16

7

1 Disco de comando

2 Chave liga/desliga-luz indicadora de acionamento 3 Botão de liberação do obturador

4 Disco de modo 5 Flash 6 Controle do zoom f : grande angular g : telefoto h : reprodução de miniaturas i : zoom de reprodução 7 N-Mark (antena de NFC)

8 Controle K (liberação do flash)

9 Botão q (reajuste de zoom)

10 Botão b (e de gravação de vídeos) 11 Botão c (reprodução)

12 Seletor múltiplo rotativo (seletor múltiplo) 13 Botão k (aplicar seleção)

14 Botão l (excluir) 15 Botão d (menu) 16 Monitor

(12)

Preparação para fotografar

• A alça da câmera pode ser fixada no ilhó em ambos os lados (esquerdo e direito) do corpo

da câmera.

(13)

• Com os terminais positivo e negativo da bateria orientados corretamente, mova a trava

laranja da bateria (3) e insira totalmente a bateria (4).

• Introduza o cartão de memória até ele se encaixar na posição correta (5).

• Certifique-se de não inserir a bateria ou o cartão de memória de cabeça para baixo ou no

sentido oposto, pois isso pode causar mau funcionamento.

B

Formatar um cartão de memória

Ao inserir pela primeira vez um cartão de memória que já foi utilizado em outro dispositivo, certifique-se de formatá-lo com esta câmera.

• Observe que a formatação de um cartão de memória exclui definitivamente todas as imagens e todos os outros dados do cartão de memória. Certifique-se de fazer cópias das

imagens que deseja guardar antes de formatar o cartão de memória.

• Insira o cartão de memória na câmera, pressione o botão d e selecione Formatar cartão no

menu de configuração (A20).

Retirar a bateria ou o cartão de memória

Desligue a câmera e certifique-se de que a luz indicadora de acionamento e a tela estejam desligadas e abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória.

• Mova a trava da bateria para ejetar a bateria.

• Pressione de leve o cartão de memória na câmera para ejetar parcialmente o cartão

de memória.

• Tome cuidado ao manusear a câmera, a bateria e o cartão de memória imediatamente após

o uso da câmera, pois as peças podem estar quentes.

Cartões de memória e memória interna

Os dados da câmera, inclusive imagens e vídeos, podem ser salvos em um cartão de memória ou na memória interna da câmera. Para usar a memória interna da câmera, remova o cartão de memória.

Inserir a bateria e o cartão de memória

(14)

Se um adaptador de tomada* estiver incluso na sua câmera, conecte-o com segurança ao Adaptador/carregador AC. Uma vez conectados, a tentativa de remoção forçada do adaptador de tomada poderá danificar o produto.

* O formato do adaptador de tomada varia de acordo com o país ou a região onde a câmera foi adquirida.

Esta etapa pode ser omitida se o adaptador de tomada estiver conectado de forma permanente ao Adaptador/carregador AC.

• A carga começa quando a câmera é conectada a uma tomada elétrica enquanto a bateria

estiver inserida, conforme exibido na ilustração. A lâmpada de carga pisca lentamente em verde enquanto a bateria estiver carregando.

• Quando a carga estiver completa, a luz indicadora de carga desligará. Desconecte

o Adaptador/carregador AC da tomada elétrica, bem como o cabo USB.

O tempo de carga é aprox. 2 horas e 20 minutos para uma bateria totalmente descarregada.

• A bateria não pode ser carregada quando a lâmpada de carga estiver piscando

rapidamenteem verde, possivelmente devido a um dos motivos descritos abaixo. - A temperatura ambiente não está adequada à carga.

- O cabo USB ou o Adaptador/carregador AC não está conectado corretamente. - A bateria está danificada.

Carregar a bateria

Lâmpada de carga

Tomada elétrica

Cabo USB (incluso) Adaptador/carregador AC

(15)

B

Notas sobre o cabo USB

• Não use um cabo USB diferente do UC-E21. Usar um cabo USB diferente do UC-E21 poderá resultar

em superaquecimento, incêndio ou choque elétrico.

• Verifique o formato e a direção dos plugues e não insira ou remova os plugues na diagonal.

B

Notas sobre carregamento da a bateria

• A câmera pode ser operada enquanto a bateria estiver carregando, mas o tempo de carga aumenta.

A lâmpada de carga desliga enquanto a câmera estiver sendo operada.

• Não use, sob qualquer circunstância, outra marca ou modelo de adaptador AC além do EH-73P

Adaptador/carregador AC e não use um adaptador AC USB ou um carregador de bateria disponível comercialmente para telefones celulares. A não observância desta precaução poderá resultar em superaquecimento ou em danos à câmera.

(16)

Você pode ajustar a direção e o ângulo do monitor.

B

Notas sobre o monitor

• Ao mover o monitor, não aplique força excessiva e mova-o lentamente, dentro da faixa ajustável,

para que a conexão não seja danificada.

• Não toque na área atrás do monitor. A não observância

desta precaução pode provocar mau funcionamento do produto.

Alterar o ângulo do monitor

880 880 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250F3.7F3.7 Para disparo normal

Ao fotografar em uma posição baixa

Ao fotografar em uma posição alta

Ao tirar autorretratos

Tenha muito cuidado para não tocar nessas áreas.

(17)

Configuração a partir de um smartphone ou tablet

• Antes de continuar, instale o aplicativo SnapBridge (Aii) e habilite

Bluetooth e Wi-Fi em seu smartphone ou tablet (abaixo, "dispositivo inteligente").

• A câmera e telas do dispositivo inteligente mostradas neste manual podem

ser diferentes dos produtos reais.

1

Ligue a câmera.

• Use o seletor múltiplo para selecionar e ajustar as configurações.

• Será exibido um diálogo de seleção de idioma. Pressione

H ou I no seletor múltiplo para destacar um idioma e pressione k para selecionar.

• O idioma pode ser alterado a qualquer momento

usando a opção Idioma/Language no menu de configuração.

• A chave liga/desliga é ativada alguns segundos após a

bateria ser inserida. Aguarde alguns segundos antes de pressionar a chave liga/desliga.

2

Pressione k quando o diálogo à direita

for exibido.

• Se você não quiser usar um dispositivo inteligente para

configurar a câmera, pressione d (A9).

Configuração da câmera

Seletor múltiplo k botão (aplicar a seleção) Cima Baixo Esquerda Direita Chave liga/ desliga Norsk Polski Português (BR) Português (PT) Русский Română Idioma/Language Cancelar

de rede, pressione "MENU". SnapBridge mais tarde no Menu P/ ignorar a tela e conf. o

seu disp. intel. e compart. online. Use o SnapBridge p/ enviar fotos ao

Definir Mais tarde

(18)

3

Pareie (quer dizer, estabeleça uma ligação Bluetooth entre) a câmera

e o dispositivo inteligente.

• Dispositivos Android com suporte a NFC

Depois de confirmar que NFC está ativado no dispositivo inteligente, toque em Y (N-Mark) na câmera para a antena NFC do dispositivo inteligente iniciar o aplicativo SnapBridge.

- Feche todos os apps que usam NFC (inclusive o app SnapBridge). O pareamento poderá falhar se ativar um app que usa NFC.

- Se o site de download do SnapBridge for exibido, faça o download e instale o aplicativo antes de repetir os passos acima.

• Dispositivos iOS e dispositivos Android sem suporte NFC

Pressione o botão k da câmera. A câmera aguardará uma conexão; inicie o aplicativo SnapBridge no dispositivo inteligente, siga as instruções na tela para tocar no nome da câmera (câmera SSID) com a qual deseja parear.

- Quando a caixa de diálogo para seleção de acessórios aparecer em um dispositivo iOS, toque no nome da câmera novamente.

4

Verifique o código de autenticação.

• Depois de confirmar que a câmera e o dispositivo

inteligente exibem o mesmo código de autenticação com seis dígitos, siga os passos abaixo para concluir o pareamento (note que o código poderá não ser exibido em algumas versões do iOS, mas você deverá seguir os passos abaixo, mesmo se o código não for exibido).

- Na câmera, pressione k.

- No dispositivo inteligente, toque em Pairing (Pareamento) (o nome do botão varia de acordo com o dispositivo inteligente).

A900 Camera name Connect to Camera SnapBridge A900 Cancelar

abra o aplicativo SnapBridge. por SnapBridge. Depois de instalar, para a loja de aplicativos e pesquise Em seu dispositivo inteligente, vá Câmera

Aplicativo

Cód. autent.

OK

Cancelar inteligente e pressione OK. autenticação é exibido no dispositivo Confirme se o mesmo código de

(19)

5

Pressione k quando o diálogo à direita

for exibido.

• Quando uma conexão constante entre a câmera e

o dispositivo inteligente for estabelecida, o diálogo à direita será exibido.

• Se a câmera exibir Impossível conectar., pressione

o botão k para retornar ao Passo 3. Para cancelar as configurações de pareamento, pressione o botão d.

6

Siga as instruções na tela para completar o processo de configuração.

• Para gravar dados de localização com fotografias, selecione Sim quando solicitado e habilite

as funções de dados de localização tanto no aplicativo SnapBridge como no próprio dispositivo inteligente (para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o dispositivo inteligente).

• Você também pode sincronizar o relógio da câmera com a hora informada pelo dispositivo

inteligente selecionando Sim quando solicitado e habilitando a sincronização no aplicativo SnapBridge. Se você selecionar Não, acerte o relógio da câmera a partir dos menus como descrito no passo 2 na página 9.

• A configuração estará completa quando a câmera voltar para a exibição de disparo. • Consulte a página 11 para obter mais informações sobre como usar o SnapBridge.

B

Onde o uso de dispositivos sem fio é proibido

Onde o uso de dispositivos sem fio for proibido, desabilite os recursos sem fio no menu de rede da câmera selecionando Ligado para Modo para avião. Isto irá interromper temporariamente a conexão permanente com o dispositivo inteligente, mas a conexão será reestabelecida automaticamente quando o modo para avião for desligado.

Configuração a partir dos menus da câmera

O relógio da câmera pode ser acertado manualmente.

1

Ligue a câmera (A7).

• Será exibido um diálogo de seleção de idioma. Pressione

H ou I no seletor múltiplo para destacar um idioma e pressione k para selecionar.

• O idioma pode ser alterado a qualquer momento

usando a opção Idioma/Language no menu de configuração.

• A chave liga/desliga é ativada alguns segundos após a

bateria ser inserida. Aguarde alguns segundos antes de pressionar a chave liga/desliga. seu disp. Intel. conforme tiradas. O SnapBridge enviará as fotos p/ estão conectados! A câmera e o disp. inteligente

Avançar Norsk Polski Português (BR) Português (PT) Русский Română Idioma/Language Cancelar

(20)

2

Pressione d quando o

diálogo à direita for

exibido.

• Selecione Sim quando solicitado

a acertar o relógio da câmera.

3

Destaque o seu fuso horário local e

pressione k.

• Para ativar o horário de verão pressione H; W será

exibido na parte superior do mapa. Pressione I para desativar o horário de verão.

4

Pressione H ou I para escolher um formato de data e pressione k.

5

Introduza a data e a hora atuais

e pressione

k.

• Pressione J ou K para destacar itens e pressioneH

ouI para alterar.

• Pressione k para acertar o relógio.

6

Quando solicitado, pressione H ou I para destacar Sim

e pressione

k.

• A câmera sai para a exibição de disparo quando a configuração estiver completa.

C

Reiniciar o relógio

A opção Fuso horário e data no menu de configuração pode ser usada para escolher o fuso horário e acertar o relógio da câmera.

O horário de verão pode ser ativado ou desativado no menu Fuso horário. de rede, pressione "MENU". SnapBridge mais tarde no Menu P/ ignorar a tela e conf. o

seu disp. intel. e compart. online. Use o SnapBridge p/ enviar fotos ao

Definir Mais tarde

New York, Toronto, Lima

Voltar 15 15 11 2016 10 Editar Data e hora m h D M A

(21)

O que o SnapBridge pode fazer por você

O aplicativo SnapBridge pode ser usado para uma variedade de tarefas após a câmera ser pareada com o dispositivo inteligente.

• Consulte a ajuda on-line do aplicativo SnapBridge para mais informações.

http://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html

Transferência Automática

Nas configurações padrão, as fotografias serão transferidas automaticamente para o dispositivo inteligente à medida que forem tiradas.

• Coloque o dispositivo inteligente próximo da câmera e inicialize o aplicativo SnapBridge.

B

Notas sobre o upload de imagens e Fotografia remota

• Os vídeo não podem ser carregados usando as opções Opções de envio autom. ou Marcar para carregar. Para carregar vídeos para um dispositivo inteligente, use o aplicativo SnapBridge. • Consulte "Conexão Wi-Fi" (A12) para obter mais informações.

• Quando a câmera estiver definida em Múltiplas exp. Clara no modo de cena, você não poderá

usar os recursos de carregamento de imagem (Opções de envio autom., Marcar para carregar ou Download selected pictures (Fazer download de imagens selecionadas)) ou Remote

photography (Fotografia remota).

Altere as configurações ou mude para o modo de reprodução.

Quando Bluetooth M Enviar enq. desligado M Ligado estiver definido no menu de rede, você pode retomar o carregamento da imagem, mesmo após desligar a câmera.

Opção Descrição

Desabilitar a transferência automática

O carregamento automático pode ser desativado usando a opção

Opções de envio autom. > Imagens estáticas no menu de rede da

câmera (A20). Opções de transferência

Use o item Opções de envio autom. > Transferir (fotos) no menu de rede da câmera para selecionar os tipos de imagens que serão carregados automaticamente.

Selecionar imagens para transferir

Você pode usar esta opção para transferir automaticamente as imagens selecionadas que não foram transferidas durante o disparo.

• Use a opção Marcar para carregar no menu de reprodução da

câmera (A20) para selecionar imagens.

• A conexão constante garante que a transferência continuará mesmo

quando a câmera estiver desligada. Redimensionar imagens

para transferir

Use o aplicativo SnapBridge para escolher o tamanho no qual serão copiadas as imagens para o dispositivo inteligente. O tamanho padrão é 2 megapixels.

Incorporar informações da fotografia

Use o aplicativo SnapBridge para escolher a informação impressa na fotografia copiada para o dispositivo inteligente. Comentários e informações de direitos de autor podem ser previamente inseridos a partir do menu de configuração da câmera. Você também pode imprimir texto inserido no aplicativo SnapBridge.

(22)

Redes sem fio

C

Novo pareamento

Faça novo pareamento depois de desfazer o pareamento.

Selecione Con. com o disp. intelig. no menu de rede da câmera e, em seguida, siga as instruções na câmera e na tela do dispositivo inteligente. Quando o aviso Dispositivos sem NFC:pressione "OK". for exibido, pressione o botão k e, em seguida, inicie o aplicativo SnapBridge no dispositivo inteligente. Toque em z em y Connect (Conectar) e, em seguida, na tela exibida, toque no nome da câmera com a qual deseja parear. Quando o código de autenticação for exibido na tela da câmera, siga as instruções em "Configuração a partir de um smartphone ou tablet" no Passo 4 (A8).

Outras opções para o aplicativo SnapBridge

C

Conexão Wi-Fi

Quando estiver efetuando fotografia remota ou baixando imagens selecionadas, siga as instruções no app SnapBridge ou dispositivo inteligente para alternar entre uma conexão Bluetooth e uma conexão Wi-Fi.

• Quando estiver baixando imagens selecionadas, você pode carregar imagens estáticas sem mudar

para uma conexão Wi-Fi, mas o tamanho das imagens salvas será 2 megapixels. As imagens estáticas não podem ser carregadas no seu tamanho original.

• No iOS, se pedirem uma senha ao mudar para uma conexão Wi-Fi, digite a senha da câmera.

Você pode verificar e modificar a senha da câmera usando Wi-Fi M Tipo de conexão Wi-Fi M

Senha no menu de rede. Para proteger sua privacidade, recomendamos que modifique a senha.

Opção Descrição

Pareamento após a configuração da câmera

Selecione Con. com o disp. intelig. no menu de rede da câmera e siga as instruções em "Configuração a partir de um smartphone ou tablet" no Passo 2 (A7).

Desfazer o pareamento

No aplicativo SnapBridge, toque em z em y Connect (Conectar) e, em seguida, toque em End pairing (Terminar pareamento) na tela que é exibida.

Número de dispositivos inteligentes pareáveis

A câmera pode ser pareada com até cinco dispositivos inteligentes. No entanto, ela só pode se conectar a um dispositivo de cada vez.

Opção Descrição

Fotografia remota Use o dispositivo inteligente para disparar o obturador da câmera. Antes de fotografar à distância, ligue a câmera.

Visualizar as imagens na câmara (download de imagens selecionadas)

Use o dispositivo inteligente para visualizar e fazer o download de imagens na câmera. Esta opção está disponível mesmo com a câmara desligada.

(23)

Operações básicas de disparo

e reprodução

O modo A (automático) é usado aqui como exemplo. O modo A (automático) permite o disparo geral em várias condições de disparo.

1

Gire o disco de modo para A.

• Indicador da carga da bateria

b: o nível da bateria está alto. B: o nível da bateria está baixo.

• Número de poses restantes:

C será exibido quando não houver um cartão de memória inserido na câmera e as imagens serão salvas na memória interna.

2

Segure a câmera firmemente.

• Mantenha os dedos e outros objetos longe da lente,

flash, iluminador auxiliar de AF, microfone e alto-falante.

Fotografar imagens

Número de poses restantes 880 880 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 F3.7F3.7

(24)

• Ao fotografar na orientação retrato ("vertical"), vire a

câmera de modo que o flash fique acima da lente.

3

Enquadre a imagem.

• Mova o controle do zoom para alterar a posição da lente de zoom.

• Se perder o assunto de vista enquanto estiver fotografando com a lente na posição telefoto,

pressione o botão q (reajuste de zoom) para ampliar temporariamente a área visível de modo que possa enquadrar o assunto com mais facilidade.

4

Pressione o botão de liberação do

obturador até a metade.

• Pressionar o botão de liberação do obturador "até a

metade" significa pressionar o botão e mantê-lo pressionado no ponto onde você sente um pouco de resistência.

• Quando o assunto estiver em foco, a área de foco ou

o indicador de foco aparecerá em verde.

• Ao fotografar autorretratos (A6), a área de foco não

é exibida.

• Quando o zoom digital estiver em uso, a câmera focará

o centro do quadro e a área de foco não será exibida.

• Se a área de foco ou indicador de foco piscar, a câmera

não poderá focar. Modifique a composição e tente pressionar o botão de liberação do obturador até a metade novamente.

5

Sem levantar o dedo, pressione o botão

de liberação do obturador até o fim.

Reduzir zoom Ampliar zoom

Botão q

F3.7 1/250

1/250 F3.7

(25)

B

Notas sobre salvar imagens ou vídeos

O indicador exibindo o número de poses restantes ou o indicador exibindo o tempo de gravação restante pisca enquanto as imagens ou os vídeos estiverem sendo salvos. Não abra a tampa do

compartimento da bateria/cartão de memória ou remova a bateria ou o cartão de memória

enquanto um indicador estiver piscando. Isso pode provocar a perda de dados ou danificar a câmera ou o cartão de memória.

C

Função de desligamento automático

• Quando nenhuma operação é executada por cerca de um minuto, a tela desliga, a câmera entra no

modo de espera e, em seguida, a luz indicadora de acionamento pisca. A câmera desliga após permanecer no modo de espera por cerca de três minutos.

• Para ligar a tela novamente enquanto a câmera estiver no modo de espera, basta executar uma

operação tal como pressionar a chave liga/desliga ou o botão de liberação do obturador.

C

Ao utilizar um tripé

• É recomendável o uso de um tripé para estabilizar a câmera nas situações a seguir:

- Ao fotografar em iluminação fraca com o modo flash configurado como W (desligado) - Quando o zoom estiver em uma posição telefoto

• Ao utilizar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo, configure VR da foto como Desligado no menu de configuração (A20) para prevenir potenciais erros causados por essa função.

Utilizar o flash

Em situações em que o flash é necessário, como em locais escuros ou quando o assunto está contra a luz, mova o controle K (liberação do flash) para levantar o flash.

• Quando não for usar o flash, empurre-o

para baixo cuidadosamente até travar na posição fechada.

Gravar vídeos

Exiba a tela de disparo e pressione o botão b (e de gravação de vídeos) para iniciar a gravação. Pressione o botão b (e) novamente para encerrar a gravação.

(26)

1

Pressione o botão c (reprodução) para

entrar no modo de reprodução.

• Se mantiver o botão c pressionado enquanto a

câmera é desligada, a câmera ligará no modo de reprodução.

2

Utilize o seletor múltiplo para selecionar

uma imagem para exibição.

• Pressione e mantenha HIJK pressionado para

percorrer as imagens rapidamente.

• As imagens também podem ser selecionadas

girando o seletor múltiplo.

• Para reproduzir um vídeo gravado, pressione

o botãok.

• Para voltar ao modo de disparo, pressione o botão c

ou o botão de liberação do obturador.

• Quando e aparecer no modo de reprodução

em tamanho cheio, você poderá pressionar o botão k para aplicar um efeito à imagem.

• Mova o controle do zoom para g (i) no

modo de reprodução em tamanho cheio para ampliar o zoom da imagem.

• No modo de reprodução em tamanho

cheio, mova o controle do zoom para f (h) para alternar para o modo de reprodução de miniaturas e exibir várias imagens na tela.

Reprodução de imagens

Exibir a imagem anterior

Exibir a próxima imagem

0004. JPG 0004. JPG 4 / 4 4 / 4 15/11/2016 15:30 15/11/2016 15:30 3.0 3.0 1 / 20 1 / 20

(27)

1

Pressione o botão l (excluir) para excluir

a imagem atualmente exibida na tela.

2

Use o seletor múltiplo HI para selecionar

o método de exclusão desejado e pressione

o botão k.

• Para sair sem excluir, pressione o botão d.

3

Selecione Sim e pressione o botão k.

• As imagens excluídas não podem ser recuperadas.

B

Exclusão de imagens capturadas continuamente (sequência) • As imagens capturadas de forma contínua ou com a função

de múltiplas exp. clara, de autocolagem ou com o modo criativo são salvas em uma sequência, e apenas uma imagem na sequência (a fotografia principal) será exibida no modo de reprodução.

• Se você pressionar o botão l enquanto a fotografia principal

estiver sendo exibida para uma sequência de imagens, todas as imagens na sequência serão excluídas.

• Para excluir imagens individuais em uma sequência, pressione o botão k para exibi-las uma de

cada vez e, a seguir, pressione o botão l.

C

Exclusão da imagem capturada no modo de disparo

Ao utilizar o modo de disparo, pressione o botão l para excluir a última imagem salva.

Exclusão de imagens

Todas as imagens Apagar imagens selec.

Imagem atual Excluir Não Sim Apagar 1 imagem? 15/11/2016 15:30 15/11/2016 15:30 0004. JPG 0004. JPG 1 / 5 1 / 5

(28)

Outras funções

Você pode girar o disco de modo para alinhar o modo de disparo desejado com a marca indicadora no corpo da câmera.

• A Modo (Automático)

Selecione esse modo para efetuar o disparo geral em várias condições de disparo.

• o Modo (Criativo)

A câmera salva quatro imagens com efeitos e uma imagem sem efeitos simultaneamente em uma foto.

• y Modos (Cena)

Pressione o botão d e selecione um modo de cena.

- Seletor auto de cena: a câmera reconhece as condições de disparo quando você enquadra uma fotografia, assim você pode fotografar de acordo com as condições de disparo.

- Vídeos em intervalos: a câmera pode capturar automaticamente imagens estáticas a um intervalo especificado para criar vídeos em intervalos (e1080/30p ou S1080/25p) de cerca de 10 segundos de duração.

- Múltiplas exp. Clara: a câmera captura automaticamente assuntos em movimento a intervalos regulares, compara cada imagem e faz uma composição somente de suas áreas claras e, em seguida, as salva como uma imagem. Rastros de luz, como o fluxo das luzes do carro ou o movimento das estrelas, são capturados.

- Víd. c/ superintervalo: use para gravar vídeos enquanto move a câmera e gravar alterações no assunto à medida que o tempo decorre. Os vídeos são gravados em câmera rápida (e1080/30p ou S1080/25p).

- Retrato inteligente: use o retoque de glamour para aprimorar os rostos durante o disparo e use o temporizador para sorrisos ou a função de autocolagem para fotografar. Além dos modos acima, você pode selecionar vários modos de cena.

• M Modo (Exibir curta-metragem)

A câmera cria um curta-metragem de até 30 segundos (e1080/30p

ou S1080/25p) gravando e combinando automaticamente vários clipes de vídeo de vários segundos de duração.

• Modos A, B, C e D

Selecione esses modos para ter maior controle sobre a velocidade do obturador e o número f.

(29)

C

Exibição de ajuda

A descrição das funções é exibida durante a mudança do modo de disparo ou enquanto a tela de configuração é exibida.

Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para rapidamente mudar para o modo de disparo. Você pode exibir ou ocultar as descrições usando Exibição da ajuda no menu de configuração Config. do monitor.

Quando a tela de disparo for exibida, você pode pressionar o seletor múltiplo H (m) J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas a seguir.

• m Modo flash

Quando o flash estiver levantado, é possível definir o modo flash de acordo com as condições de disparo.

• n Temporizador autom./Temp. de autorretrato

- Temporizador autom.: o obturador é automaticamente disparado em 10 ou 2 segundos. - Temp. de autorretrato: a câmera foca em 5 segundos e o obturador é automaticamente

disparado.

• p Modo macro

Use o modo macro ao fotografar close-ups.

• o Controle deslizante criativo (o brilho (compensação de exposição), G vividez,

F matiz e J D-Lighting Ativo)

Você pode ajustar o brilho geral da imagem (compensação de exposição).

No modo de cena Retrato inteligente, você pode aplicar um retoque de glamour para aprimorar os rostos.

Nos modos A, B, C e D, você pode ajustar o brilho geral da imagem, a vividez, o matiz e o D-Lighting Ativo.

As funções que podem ser definidas variam conforme o modo de disparo.

(30)

Você pode definir os menus listados abaixo pressionando o botão d (menu).

• A Menu de disparo1, 2

• e Menu de vídeo1

• N Menu do modo de reprodução (modo Listar por data)3

• c Menu de reprodução3

• q Menu de rede • z Menu de configuração

1 Pressione o botão d quando a tela de disparo aparecer.

2 Os ícones de menu e as opções de configuração disponíveis variam conforme o modo de disparo. 3 Pressione o botão d quando a tela de reprodução aparecer.

1

Pressione o botão d (menu).

• O menu é exibido.

2

Pressione o seletor múltiplo J.

• O ícone do menu atual é exibido em

amarelo.

3

Selecione um ícone de menu

e pressione o botão k.

• As opções do menu tornam-se

selecionáveis.

Operações do menu

880 880 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 F3.7F3.7 Menu de disparo Tamanho da imagem Qualidade de imagem Ícones do menu Configurar Zoom digital Auxiliar AF VR da foto Carimbo de data Config. do monitor Fuso horário e data

(31)

4

Selecione uma opção de menu

e pressione o botão k.

• Algumas opções do menu não podem

ser definidas dependendo do modo de disparo atual ou do estado da câmera.

• Os itens também podem ser

selecionados girando o seletor múltiplo.

5

Selecione uma configuração

e pressione o botão k.

• A configuração selecionada será

aplicada.

• Quando você terminar de usar o menu,

pressione o botão d.

• Quando um menu é exibido, é possível

alternar para o modo de disparo

pressionando o botão de liberação do obturador ou o botão b (e).

C

Operação do disco de comando ou seletor múltiplo quando um menu é exibido

Quando os itens de configuração ou menu forem exibidos, você também pode selecionar uma opção de menu girando o disco de comando ou seletor múltiplo.

Zoom digital Auxiliar AF VR da foto

Carimbo de data

Config. do monitor Fuso horário e data

Desligado

Data e hora

Data Carimbo de data

(32)

Notas técnicas

Avisos para clientes nos EUA

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES

Para a conexão a uma fonte de energia fora dos EUA, use um adaptador de tomada com a configuração adequada para a tomada aplicável, se necessário.

A fonte de alimentação deve ser direcionada corretamente em uma posição vertical ou apoiada sobre o piso.

Comissão Federal de Comunicações (FCC) Declaração de Interferência de Radiofrequência

Este equipamento foi testado e definido como em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram projetados para proporcionar proteção razoável contra

interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio. Entretanto, não existem garantias de que não ocorrerão interferências em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferências prejudiciais na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser conferido ao desligar e ligar o equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das medidas a seguir:

• Reorientar ou mudar o local da antena receptora. • Distanciar o equipamento do receptor.

• Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o

receptor está conectado.

• Consultar a operadora ou um técnico experiente em rádio/televisão para ajuda. CUIDADOS

Modificações

A FCC exige que o usuário seja notificado de que qualquer mudança ou modificação feita neste dispositivo que não foi expressamente aprovada pela Corporação Nikon pode anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.

(33)

Cabos de interface

Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para o seu equipamento. O uso de outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B Parte 15 das Regras da FCC.

Aviso para clientes no Estado da Califórnia AVISO

Manusear o cabo deste produto irá lhe expor a chumbo, um componente químico conhecido no Estado da Califórnia por causar problemas de desenvolvimento durante a gestação ou outros danos reprodutivos.

Lave as mãos após o manuseio.

Nikon Inc.,

1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200

Aviso para clientes no Canadá

(34)

DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

Pilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveis

Atenção:

• Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+)

e (–) estão no sentido indicado.

• As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, se forem

expostas ao fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.

• Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas e transportá-las ou

armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.

• Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos

na eventualidade de ocorrer vazamento.

• As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.

• No caso de vazamento de pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte

do corpo afetada com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.

• Não remova o invólucro da pilha.

• Mantenha fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão, procure auxílio médico

imediatamente.

Baterias de Li-ion

Atenção:

Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções:

• Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto como

martelar, deixar cair ou pisar.

• Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com

os terminais da bateria.

• Não exponha a bateria a temperaturas elevadas acima de 60°C, como sob a luz solar

direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.

• Não incinere nem jogue no fogo.

• Não manuseie baterias de Li-ion danificadas ou com vazamentos. • Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas. • Mantenha a bateria seca.

• Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada

pela Nikon.

Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada.

(35)

Restrições em dispositivos sem fio

O transceptor sem fio incluído neste produto está em conformidade com os regulamentos sem fio no país de venda e não serve para ser usado em outros países (produtos adquiridos na UE ou AECL podem ser usados em qualquer lugar dentro da UE e AECL). A Nikon não se responsabiliza pelo uso em outros países. Os usuários que não tiverem certeza quanto ao país de venda original devem consultar o centro de serviços local da Nikon ou uma assistência técnica autorizada Nikon. Esta restrição se aplica à operação em rede sem fio, e não a qualquer outro uso do produto.

Segurança

Embora um dos benefícios deste produto seja que ele permite que outros se conectem livremente para a troca de dados sem fios em qualquer lugar dentro do seu alcance, poderá ocorrer o seguinte se a segurança não for ativada:

• Roubo de dados: terceiros mal intencionados podem interceptar transmissões sem fio para

roubar identificações de usuário, senhas e outras informações pessoais.

• Acesso não autorizado: os usuários não autorizados podem obter acesso à rede e alterar os

dados ou executar outras ações maliciosas. Observe que devido ao design das redes sem fio, ataques especializados podem permitir acesso não autorizado mesmo quando a segurança estiver ativada. A Nikon não é responsável por vazamentos de dados ou informações que possam ocorrer durante a transferência de dados.

• Não acesse redes que você não tem permissão para usar, mesmo que sejam exibidas no seu

smartphone ou tablet. Fazer isso pode ser considerado como acesso não autorizado. Acesse somente redes que você tem permissão para usar.

Gerenciamento e Renúncia de Informações Pessoais

• As informações do usuário registradas e configuradas no produto, incluindo as

configurações de conexão de rede local sem fio e outras informações pessoais, são suscetíveis a alteração e perda resultantes de erro operacional, eletricidade estática, acidente, avaria, reparo ou outro manuseio. Tenha sempre cópias de reserva das informações importantes. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos diretos ou indiretos ou lucros cessantes decorrentes da alteração ou perda de conteúdo não atribuível a Nikon.

• Antes de descartar este produto ou transferi-lo para outro proprietário, execute Restaurar tudo no menu de configuração (A20) para excluir todas as informações de usuário registradas e configuradas com o produto, inclusive as configurações de conexão de rede local sem fio e outras informações pessoais.

• A Nikon não é responsável por quaisquer danos resultantes do uso não autorizado deste

produto por terceiros no caso de o produto ser roubado ou perdido.

Precauções ao exportar ou levar este produto para o exterior

Este produto é controlado pelas Normas de Administração de Exportação dos Estados Unidos (EAR). A permissão do governo dos Estados Unidos não é exigida para exportação para países além dos seguintes, que a partir desta notificação estão sujeitos a embargo ou controles especiais: Coreia do Norte, Cuba, Irã, Sudão e Síria (lista sujeita à alteração).

(36)

Aviso para clientes nos EUA e Canadá

Comissão Federal de Comunicações (FCC) e Indústria do Canadá (IC) Declaração de Conformidade

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC e dos padrões RSS isentos de licença da indústria do Canadá. A operação está sujeita às duas condições abaixo: (1) este dispositivo não pode causar interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar a operação indesejada deste dispositivo.

FCC/IC Declaração de exposição à RF.

Este transmissor não deve ser localizado ao lado de ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.

A evidência científica disponível não mostra problemas de saúde associados ao uso de dispositivos sem fio de baixa potência. Não há nenhuma prova, entretanto, de que estes dispositivos sem fio de baixa potência sejam totalmente seguros. Os dispositivos sem fio de baixa potência emitem baixos níveis de energia de radiofrequência (RF) na faixa de microondas durante sua utilização. Considerando que altos níveis de RF podem causar danos à saúde (por aquecimento de tecidos), a exposição à RF de baixo nível que não produz efeitos de aquecimento não causa danos adversos conhecidos à saúde. Muitos estudos sobre exposição à RF de baixo nível não encontraram quaisquer efeitos biológicos. Alguns estudos sugerem que podem ocorrer alguns efeitos biológicos, mas tais descobertas não foram confirmadas por pesquisas adicionais.

A COOLPIX A900, equipada com um módulo de rede local sem fio TYPE1FJ (FCC ID:VPYLB1FJ / IC ID:772C-LB1FJ), foi testada e considerada em conformidade com os limites estabelecidos pela FCC/IC quanto a exposição a radiação para um ambiente não controlado e atende as Diretrizes de Exposição à radiofrequência (RF) da FCC no Suplemento C para OET65 e RSS-102 das normas de exposição à radiofrequência (RF) da IC. Consulte o relatório de testes do SAR que está disponível no site da FCC.

Aviso aos clientes da República Federativa do Brasil

Para consultas, visite: www.anatel.gov.br

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

(37)

Observe os cuidados descritos a seguir além dos avisos em "Para sua segurança" (Aviii-x) ao utilizar ou armazenar o dispositivo.

A câmera

Não submeta a câmera a impactos fortes

O produto pode apresentar defeitos se for sujeito à vibração ou choques fortes. Além disso, não toque ou aplique força na lente ou na tampa da lente.

Mantenha seco

O dispositivo será danificado se for mergulhado em água ou ficar sujeito a altos níveis de umidade.

Evite mudanças súbitas de temperatura

Mudanças súbitas de temperatura, tais como ao entrar ou sair de um edifício aquecido em um dia frio, podem causar condensação no interior do dispositivo. Para evitar a condensação, coloque o dispositivo em um estojo para transporte ou em um saco plástico antes de expô-lo a mudanças súbitas de temperatura.

Mantenha-se afastado de campos magnéticos fortes

Não utilize ou guarde este dispositivo nas proximidades de equipamentos que geram fortes radiações eletromagnéticas ou campos magnéticos. Isso poderá resultar em perda de dados ou mau funcionamento da câmera.

Não aponte a lente para fontes de luz forte por períodos prolongados

Evite apontar a lente para o sol ou outras fontes de luz forte por períodos prolongados ao utilizar ou armazenar a câmera. A luz intensa pode fazer com que o sensor de imagem deteriore ou produza um efeito desfocado branco nas fotografias.

Desligue o produto antes de remover ou desconectar a fonte de

alimentação ou o cartão de memória

Não retire a bateria enquanto o produto estiver ligado ou enquanto as imagens estiverem sendo salvas ou excluídas. A interrupção forçada da alimentação nestas circunstâncias poderá provocar a perda de dados ou danos no cartão de memória ou nos circuitos internos do produto.

(38)

Notas sobre o monitor

• Os monitores (inclusive visores eletrônicos) são construídos com uma precisão extremamente

elevada; pelo menos 99,99% dos pixels são eficazes e não mais que 0,01% estão em falta ou com defeito. Sendo assim, ainda que estas telas possam conter pixels que estejam sempre acesos (brancos, vermelhos, azuis ou verdes) ou sempre apagados (pretos), isso não constitui um mau funcionamento e não tem efeito sobre as imagens registradas com o dispositivo.

• Pode ser difícil ver as imagens no monitor sob uma iluminação brilhante.

• Não aplique força no monitor, porque isso pode causar danos ou mau funcionamento. Se o monitor

quebrar, tome cuidado para não se ferir com os vidros quebrados e evitar que o cristal líquido da tela entre em contato com a pele, os olhos ou a boca.

A bateria

Precauções de uso

• Observe que a bateria pode ficar quente após o uso.

• Não utilize a bateria em temperaturas ambientes inferiores a 0°C ou superiores a 40°C porque isso

pode causar danos ou mau funcionamento.

• Se você notar anormalidades como calor excessivo, fumaça ou um cheiro estranho vindo

da bateria, interrompa o uso imediatamente e consulte seu revendedor ou a assistência técnica autorizada Nikon.

• Após remover a bateria da câmera ou do carregador de bateria opcional, coloque a bateria em um

saco plástico ou semelhante para isolá-la.

Carregar a bateria

Verifique o nível da bateria antes de utilizar a câmera e, se necessário, substitua ou carregue a bateria.

• Carregue a bateria em local fechado a uma temperatura ambiente de 5°C a 35°C antes do uso. • A alta temperatura da bateria poderá impedir que ela seja carregada de forma correta ou por

completo e poderá reduzir seu desempenho. Observe que a bateria pode ficar quente após o uso. Espere ela esfriar antes de carregá-la.

Quando você carregar a bateria inserida nesta câmera usando o Adaptador/carregador AC ou um computador, a bateria não carregará a temperaturas abaixo de 0°C ou acima de 50°C.

• Não continue carregando quando a bateria estiver totalmente carregada, visto que isso reduzirá

o desempenho da bateria.

• A alta temperatura da bateria pode aumentar durante a carga. Entretanto, isso não constitui mau

funcionamento.

Levar baterias de reserva

Sempre que possível, leve baterias de reserva totalmente carregadas quando for fotografar em ocasiões importantes.

Usar a bateria no frio

Em dias frios, a capacidade das baterias tende a diminuir. Se uma bateria totalmente descarregada for usada a uma baixa temperatura, a câmera poderá não ligar. Guarde as baterias de reserva em um local morno e substitua-as quando for necessário. Depois de aquecida, uma bateria fria poderá recuperar parte de sua carga.

(39)

Terminais da bateria

Sujeiras nos terminais da bateria podem impedir o funcionamento da câmera. Se os terminais da bateria apresentarem sujeiras, limpe-os com um pano limpo e seco antes do uso.

Carregar uma bateria descarregada

Ligar ou desligar a câmera enquanto uma bateria descarregada estiver inserida poderá resultar na redução da vida útil da bateria. Carregue a bateria descarregada antes do uso.

Armazenar a bateria

• Sempre remova a bateria da câmera ou do carregador de bateria opcional quando não estiver em

uso. Quantidades ínfimas de corrente são extraídas da bateria enquanto ela está dentro da câmera, mesmo quando não estiver em uso. Isso pode causar um gasto excessivo da bateria e a perda total do funcionamento.

• Recarregue a bateria pelo menos uma vez a cada seis meses e descarregue-a completamente antes

de armazená-la novamente.

• Coloque a bateria em um saco plástico ou semelhante para isolá-la e guarde-a em local fresco.

A bateria deve ser armazenada em um local seco com uma temperatura ambiente de 15°C a 25°C. Não guarde a bateria em locais quentes ou extremamente frios.

Vida útil da bateria

Uma diminuição acentuada do tempo durante o qual uma bateria totalmente carregada mantém a carga, quando utilizada em temperatura ambiente, indica que a bateria precisa ser substituída. Compre uma bateria nova.

Reciclagem de baterias usadas

Substitua a bateria caso ela não mantenha mais sua carga por muito tempo. Baterias usadas são um recurso valioso. Recicle as baterias usadas em conformidade com as normas locais.

O Adaptador/carregador AC

• O EH-73P/Adaptador/carregador AC deve ser usado somente com dispositivos compatíveis.

Não use com um dispositivo de outra marca ou modelo.

• Não use um cabo USB diferente do UC-E21. Usar um cabo USB que não seja o UC-E21 poderá

resultar em superaquecimento, incêndio ou choque elétrico.

• Não use, sob qualquer circunstância, outra marca ou modelo de adaptador AC além do EH-73P

Adaptador/carregador AC e não use um adaptador AC-USB ou um carregador de bateria disponível comercialmente para telefones celulares. A não observância desta precaução poderá resultar em superaquecimento ou em danos à câmera.

• O EH-73P é compatível com AC 100–240 V, tomadas elétricas de 50/60 Hz. Quando for utilizar

o equipamento em outros países, use um adaptador de tomada (disponível comercialmente) conforme necessário. Para mais informações sobre adaptadores de tomada, consulte sua agência de viagens.

• Os símbolos nesse produto representam o seguinte:

(40)

Limpeza

Não use álcool, solvente ou outros produtos químicos voláteis.

Armazenamento

Retire a bateria se a câmera não for utilizada durante um período prolongado. Para evitar a criação de mofo ou bolor, retire a câmera do lugar onde está guardada pelo menos uma vez por mês.

Ligue a câmera e dispare o obturador algumas vezes antes de guardá-la novamente. Não guarde a câmera nos seguintes locais:

• Lugares mal ventilados ou sujeitos a níveis de umidade superiores a 60% • Lugares expostos a temperaturas superiores a 50°C ou inferiores a –10°C

• Perto de equipamentos que produzem fortes campos eletromagnéticos, como televisões

ou rádios

Para armazenar a bateria, siga as precauções na seção "A bateria" (A28) em "Cuidados com o produto" (A27).

Limpeza e armazenamento

Lente

Evite tocar nas peças de vidro com seus dedos. Remova a poeira ou sujeira com um soprador (geralmente, um dispositivo pequeno com uma pipeta de borracha em uma das extremidades que é bombeada para produzir um jato de ar na outra extremidade). Para remover impressões digitais ou outras manchas que não possam ser eliminadas com um soprador, limpe a lente com um pano macio fazendo movimentos espirais, começando pelo centro da lente e indo em direção às bordas. Se não conseguir limpar a lente assim, utilize um pano um pouco umedecido com um produto comercial para limpeza de lentes.

Monitor

Remova a poeira ou sujeira com um soprador. Para remover impressões digitais e outras manchas, limpe o monitor com um pano macio e seco, tomando cuidado para não exercer pressão.

Corpo

Utilize um soprador para remover a poeira, sujeira ou areia e, em seguida, limpe gentilmente com um pano macio e seco. Após usar a câmera na praia ou em um ambiente com areia ou empoeirado, passe um pano seco um pouco umedecido com água doce para limpar a areia, poeira ou sal e, em seguida, seque-a bem.

Observe que os materiais estranhos dentro da câmera poderão causar danos não cobertos pela garantia.

Referências

Documentos relacionados

Indivíduos com sintomas suspeitos para doença do refluxo gastroesofágico encaminhados ao Núcleo de Motilidade Digestiva do Hospital Minhos de Vento,para estudo por pHmetria

Trabalho técnico, no qual o VALOR de um bem é estimado considerando as condições de mercado vigentes 1. Processo de “estimação” do VALOR

y O volume desta coluna ou do dispositivo inteligente pode ser configurado para.

O estudo de Nagahama e Santiago (2008) identificou ainda como obstáculos para a implantação do cuidado humanizado: o desconhecimento das parturientes e de seus acompanhantes sobre

Como juízes, foram selecionados profissionais da área da saúde (farmacêuticos, médicos ou dentistas) em exercício assistencial no município de Santa Maria (RS) e/ou em docência

Ressalta-se ainda que poucos pais talvez tenham esse conhecimento especial no momento em que a incapacidade de seu filho é identificada, pos só uma criança em mil é surda

• Dependendo do dispositivo Bluetooth compatível com NFC que você estiver usando, a sensibilidade NFC pode não ser forte o suficiente para conectar o produto com apenas um toque.

Aconselhamos que toda vez que houver manobras no cabo da rede ou manutenção nos instrumentos, se desligue a conexão do dreno com o negativo da fonte para se verificar a isolação do