• Nenhum resultado encontrado

CONCRETE Porcelanato Porcelain Tiles Grés Cérame Feinsteinzeug

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CONCRETE Porcelanato Porcelain Tiles Grés Cérame Feinsteinzeug"

Copied!
34
0
0

Texto

(1)
(2)
(3)

São vontadeS, eStaS que enunciam oS noSSoS paSSoS.

umaS levam-noS rápidoS, outraS maiS lentoS.

todaS noS levam SeguroS ainda que não lheS importe o deStino.

ce Sont deS envieS, envieS qui guident noS paS.

certaineS nouS emportent vivement, d’autreS pluS lentement.

maiS touteS nouS emportent Sûrement SanS qu’importe le deSSein.

theSe are deSireS expreSSed in the StepS we take.

Some take uS along quickly and otherS Slowly.

all take uS along Safely regardleSS of the deStination.

unSer Befinden kündigt unSere Schritte an.

manchmal Sind unSere Schritte Schnell, manchmal langSam.

in jedem fall Bringen Sie unS Sicher anS Ziel – welcheS iSt

unerheBlich.

(4)

Porcelanato

Porcelain tiles

Grés cérame

FeinsteinzeuG

CONCRETE

Pasta corada

coloured body

Pate colorer

durchGeFärbter scherben

(5)

3

44.3x88.8x1.2 cm rect.

22.05x88.8x1.2 cm rect.

59.2x59.2x1.2 cm rect.

(6)

concrete mass semi-Polido 59.2x59.2 cm rect. Pt67P

a harmonia conjugada em eSpaçoS eleganteS e diStintoS.

eSpaçoS de Sonho onde Se realiZam momentoS únicoS.

harmony iS created in elegant and diStinctive SpaceS.

dreamy SpaceS for Special momentS.

(7)

5

concrete Join semi-Polido 59.2x59.2 cm rect. Pt69P

concrete mass semi-Polido 59.2x59.2 cm rect. Pt67P

(8)
(9)

7

concrete mass semi-Polido 59.2x59.2 cm rect. Pt67P

concrete Join semi-Polido 59.2x59.2 cm rect. Pt69P

CONCRETE

(10)

concrete blend semi-Polido 59.2x59.2 cm rect. Pt66P

bosk noGal 22.05x88.8 cm rect. ct14c2

(11)

9

concrete blend semi-Polido 22.05x88.8 cm rect. ct56Pc2

o Suave praZer do tempo.

a eSSencia harmonioSa que Se ajuSta aS emocoeS.

the gentle pleaSure of time.

harmoniouS eSSence in tune with our emotionS.

le doux plaiSir du tempS.

l’eSSence harmonieuSe qui S’ajuSte aux émotionS.

daS Sanfte Zeitvergnügen.

(12)
(13)
(14)

concrete Fuse natural 22.05x88.8 cm rect. ct58rc2

praZereS fugaZeS.

a intenSidade dum momento. unico. noSSo.

ardent pleaSureS.

(15)

13

concrete Fuse natural 44.3x88.8 cm rect. ct58r

concrete Fuse natural 22.05x88.8 cm rect. ct58rc2

(16)
(17)

15

concrete Fuse natural 22.05x88.8 cm rect. ct58rc2

concrete Fuse natural 44.3x88.8 cm rect. ct58r

CONCRETE

(18)

Porcelanato

Porcelain tiles

Grés cérame

FeinsteinzeuG

CONCRETE

Pasta corada

coloured body

Pate colorer

durchGeFärbter scherben

(19)

17

44.3x88.8x1.2 cm rect.

22.05x88.8x1.2 cm rect.

59.2x59.2x1.2 cm rect.

(20)

fuSe natural

Blend natural

join natural

maSS natural

fuSe natural

Blend natural

join natural

maSS natural

(21)

join natural ct59r

pantone cool Gray 11c ral 7022

ncS s7000-n join natural ct59r

pantone cool Gray 11c ral 7022

ncS s7000-n join natural ct59r

pantone cool Gray 11c ral 7022

ncS s7000-n

join natural ct59r

pantone cool Gray 11c ral 7022

ncS s7000-n

join natural ct59r

pantone cool Gray 11c ral 7022

ncS s7000-n join natural

ct59r

pantone cool Gray 11c ral 7022

ncS s7000-n

as correspondências de cores apresentadas foram feitas por aproximação, logo são meramente indicativas. the colour correspondences were made by approximation, and are therefore merely indicative. la correspondance des couleurs présentées sont faites par proximité, donc ce sont des couleurs indicatifs. die Farbentsprechungen wurden durch angleichung gemacht. diese dienen lediglich zu informationszwecken.

Blend natural ct56r

pantone cool Gray 1c ral 9010

ncS s1502-y50r Blend natural

ct56r

pantone cool Gray 1c ral 9010

ncS s1502-y50r

Blend natural ct56r

pantone cool Gray 1c ral 9010

ncS s1502-y50r

Blend natural ct56r

pantone cool Gray 1c ral 9010

ncS s1502-y50r Blend natural

ct56r

pantone cool Gray 1c ral 9010

ncS s1502-y50r

Blend natural ct56r

pantone cool Gray 1c ral 9010

ncS s1502-y50r

fuSe natural ct58r

pantone cool Gray 8c ral 7042

ncS s4502-y

fuSe natural ct58r

pantone cool Gray 8c ral 7042

ncS s4502-y

fuSe natural ct58r

pantone cool Gray 8c ral 7042

ncS s4502-y

fuSe natural ct58r

pantone cool Gray 8c ral 7042

ncS s4502-y

fuSe natural ct58r

pantone cool Gray 8c ral 7042

ncS s4502-y

fuSe natural ct58r

pantone cool Gray 8c ral 7042

ncS s4502-y maSS natural

ct57r

pantone cool Gray 3c ral 7047

ncS s2000-n

maSS natural ct57r

pantone cool Gray 3c ral 7047

ncS s2000-n

maSS natural ct57r

pantone cool Gray 3c ral 7047

ncS s2000-n

maSS natural ct57r

pantone cool Gray 3c ral 7047

ncS s2000-n

maSS natural ct57r

pantone cool Gray 3c ral 7047

ncS s2000-n

maSS natural ct57r

pantone cool Gray 3c ral 7047

(22)

JOIN Natural

44.3x88.8 CM RECT.

CT59R* |

C35

22.05x88.8 CM RECT.

CT59RC2 |

C37

JOIN SEMI-POlIDO

44.3x88.8 CM RECT.

CT59P |

C35

22.05x88.8 CM RECT.

CT59PC2 |

C37

MaSS Natural

44.3x88.8 CM RECT.

CT57R* |

C35

22.05x88.8 CM RECT.

CT57RC2 |

C37

MaSS SEMI-POlIDO

44.3x88.8 CM RECT.

CT57P |

C35

22.05x88.8 CM RECT.

CT57PC2 |

C37

BlEND Natural

44.3x88.8 CM RECT.

CT56R* |

C35

22.05x88.8 CM RECT.

CT56RC2 |

C37

BlEND SEMI-POlIDO

44.3x88.8 CM RECT.

CT56P |

C35

22.05x88.8 CM RECT.

CT56PC2 |

C37

FuSE Natural

44.3x88.8 CM RECT.

CT58R* |

C35

22.05x88.8 CM RECT.

CT58RC2 |

C37

FuSE SEMI-POlIDO

44.3x88.8 CM RECT.

CT58P |

C35

22.05x88.8 CM RECT.

CT58PC2 |

C37

CONCRETE

44.3x88.8x1.2 CM RECT. 22.05x88.8x1.2 CM RECT.

(23)

rODaPé / SkIrtINg

PlINthE / SOckEl

8x44.3 CM RECT. |

D11

8x59.2 CM RECT. |

D11

DEgrau / StaIrStEP

NEz-DE-MarchE/ StuFE

30x44.3 CM RECT. |

D26

30x59.2 CM RECT. |

D32

JOIN Natural

59.2x59.2 CM RECT.

PT69R* |

C28

JOIN SEMI-POlIDO

59.2x59.2 CM RECT.

PT69P |

C32

BlEND Natural

59.2x59.2 CM RECT.

PT66R* |

C28

BlEND SEMI-POlIDO

59.2x59.2 CM RECT.

PT66P |

C32

MaSS Natural

59.2x59.2 CM RECT..

PT67R* |

C28

MaSS SEMI-POlIDO

59.2x59.2 CM RECT.

PT67P |

C32

FuSE Natural

59.2x59.2 CM RECT.

PT68R* |

C28

FuSE SEMI-POlIDO

59.2x59.2 CM RECT.

PT68P |

C32

59.2x59.2x1.2 CM RECT.

CONCRETE

DIN 51130 - R10

*

(24)

join Semi-polido ct59p

pantone cool Gray 11c ral 7022

ncS s7000-n

join Semi-polido ct59p

pantone cool Gray 11c ral 7022

ncS s7000-n join Semi-polido

ct59p

pantone cool Gray 11c ral 7022

ncS s7000-n join Semi-polido

ct59p

pantone cool Gray 11c ral 7022

ncS s7000-n

join Semi-polido ct59p

pantone cool Gray 11c ral 7022

ncS s7000-n join Semi-polido ct59p

pantone cool Gray 11c ral 7022

ncS s7000-n

fuSe Semi-polido ct58p

pantone cool Gray 8c ral 7042

ncS s4502-y

fuSe Semi-polido ct58p

pantone cool Gray 8c ral 7042

ncS s4502-y

fuSe Semi-polido ct58p

pantone cool Gray 8c ral 7042

ncS s4502-y

fuSe Semi-polido ct58p

pantone cool Gray 8c ral 7042 ncS s4502-y fuSe Semi-polido ct58p pantone 423c ral 7042 ncS s4502-y fuSe Semi-polido ct58p

pantone cool Gray 8c ral 7042

ncS s4502-y Blend Semi-polido ct56p

pantone cool Gray 1c ral 9010

ncS s1502-y50r

Blend Semi-polido ct56p

pantone cool Gray 1c ral 9010

ncS s1502-y50r Blend Semi-polido

ct56p

pantone cool Gray 1c ral 9010

ncS s1502-y50r

Blend Semi-polido ct56p

pantone cool Gray 1c ral 9010

ncS s1502-y50r

Blend Semi-polido ct56p

pantone cool Gray 1c ral 9010

ncS s1502-y50r

Blend Semi-polido ct56p

pantone cool Gray 1c ral 9010

ncS s1502-y50r maSS Semi-polido

ct57p

pantone cool Gray 3c ral 7047

ncS s2000-n

maSS Semi-polido ct57p

pantone cool Gray 3c ral 7047

ncS s2000-n

maSS Semi-polido ct57p

pantone cool Gray 3c ral 7047

ncS s2000-n maSS Semi-polido ct57p

pantone cool Gray 3c ral 7047

ncS s2000-n

maSS Semi-polido ct57p

pantone cool Gray 3c ral 7047

ncS s2000-n

maSS Semi-polido ct57p

pantone cool Gray 3c ral 7047

(25)

fuSe Semi-polido

Blend Semi-polido

join Semi-polido

maSS Semi-polido

fuSe Semi-polido

Blend Semi-polido

join Semi-polido

maSS Semi-polido

Blend Semi-polido

maSS Semi-polido

fuSe Semi-polido

join Semi-polido

CONCRETE

join Semi-polido pantone cool Gray 11c ral 7022

ncS s7000-n fuSe Semi-polido

pantone cool Gray 8c ral 7042

ncS s4502-y

Blend Semi-polido pantone cool Gray 1c ral 9010

ncS s1502-y50r

maSS Semi-polido pantone cool Gray 3c ral 7047

(26)

59.2x59.2x1.2 cm rect. 22.05x88.8x1.2 cm rect.

Shadow

59.2x59.2 cm rect. semi-Polido Pr65P |

c33

59.2x59.2 cm rect. natural

Pr65r |

c33

Bond Blend Semi-polido

22.05x88.8 cm rect.

Fct56P |

d33

Bond fuSe Semi-polido

22.05x88.8 cm rect.

Fct58P |

d33

Bond maSS Semi-polido

22.05x88.8 cm rect.

Fct57P |

d33

Bond join Semi-polido

22.05x88.8 cm rect.

Fct59P |

d33

CONCRETE

(27)

21

29.5x29.5x1.2 cm

connect Blend

Semi-polido

29.5x29.5 cm

dc110 |

d20

connect maSS

Semi-polido

29.5x29.5 cm

dc111 |

d20

connect fuSe

Semi-polido

29.5x29.5 cm

dc112 |

d20

merge Semi-polido

29.5x29.5 cm

dc107 |

d31

connect join

Semi-polido

29.5x29.5 cm

dc113 |

d20

CONCRETE

(28)
(29)

CONCRETE

concrete bond Fuse semi-Polido 20.05x88.8 cm rect. Fct58P

concrete Join semi-Polido 59.2x59.2 cm rect. Pt69P

(30)

esPeciFicações técnicas

technical data / spéc. techniques / technische daten

características Features caractéristiques technische eigenschaften norma norm norme norm

Porcelanato (a) . Porcelain tiles (a) Grés cérame (a) . Feinsteinzeug (a) Pasta corada . coloured body Pate colorer . durchgefärbter scherben Especificação EN 14411 Grupo BI a

Specification EN 14411 Group BI a Spécification EN 14411 Groupe BI a normwerte nach en 14411 Gruppe bi a

Especificação ALELUIA ALELUIA Specification ALELUIA Spécification hauseigene norm aleluia tolerâncias dimensionais (%) . size tolerance (%)

tolérances dimensionnelles (%) . maßtoleranz (%)

en iso 10545-2

± 0,5 ± 0,5 espessura (%) . thickness (%)

épaisseur (%) . stärke (abweichung %) ± 5 ± 5 rectilinearidade (%) . rectilinearity (%) rectilinéarité (%) . kantengeradheit (%) ± 0,5 ± 0,25 ortogonalidade (%) . orthogonality (%) orthogonalité (%) . rechtwinkeligkeit (%) ± 0,6 ± 0,4 Planaridade . Flatness Planarité . Ebenflächig-keit

curvatura central (%) . central curvature (%)

courbure centrale (%) . mittige krümmung (%) ± 0,5 - 0,10 / + 0,15 curvatura lateral (%) . lateral curvature (%)

courbure latérale (%) . kantenkrümmung (%) ± 0,5 - 0,10 / + 0,15 Flecha à Diagonal (%) . Diagonal deflection (%)

Flèche en diagonale (%) . krümmung in der

diago-nale (%) ± 0,5 - 0,10 / + 0,20 absorção de água (%) . Water absorption (%)

absorption d’eau (%) . Wasseraufnahme (%) 10545-3en iso ≤ 0,5 ≤ 0,1 módulo de rotura (n/mm2) . modulus of rupture (n/mm2)

module de rupture (n/mm2) . bruchfestigkeit (n/mm2) 10545-4en iso ≥ 35 ≥ 40 Resistência à flexão (N) . Flexion resistance (N)

Résistance à la flexion (N) . Biegefestigkeit (N) 10545-4en iso ≥ 1300 ≥ 1500 (1) resistência ao choque térmico . thermal shock resistance

résistance aux écarts de température . temperaturwechselbeständigkeit 10545-9en iso Quando exigida . When requiredQuand exigée . Wenn verlangt resistente . resistantrésistant . beständig resistência ao fendilhamento . crack resistance

résistance aux craquere . haarissbeständigkeit 10545-11en iso resistente . resistantrésistant . beständig ré sistant . beständigresistente . resistant resistência às manchas . stain resistance

résistance aux tâches . Fleckenbeständigkeit 10545-14en iso minimum classe 3 . mindest klasse 3mínimo classe 3 . minimum class 3 classe 4 ou 5 . klasse 4 or 5classe 4 ou 5 . class 4 or 5 resistência química . chemical resistance

résistance aux agents chimiques . chemische beständigkeit 10545-13en iso

mínimo classe Gb (2) (2a) minimum class Gb (2) (2a) minimum classe Gb (2) (2a mindest klasse Gb (2) (2a)

classe Ga (2) (2a) . class Ga (2) (2a) classe Ga (2) (2a) . klasse Ga (2) (2a) resistência à abrasão Profunda . resistance to deep abrasion

résistance à l’abrasion Profond . beständigkeit gegen tiefenabrieb 10545-6en iso ≤ 175 mm3 ≤ 125 mm3 resistência ao Gelo . Frost resistance

résistance au gel . Frostbeständigkeit 10545-12en iso resistente . resistantrésistant . beständig resistente . resistantrésistant . beständig resistência ao escorregamento . resistance to slipping

résistance au Glissement . rutschhemmung

din 51130 essai disponible . testbericht verfügbarensaio disponível . test available Produto a Produto . Product to ProductProduit a Produit . Je nach Produkt enV 12633 essai disponible . testbericht verfügbarensaio disponível . test available Produto a Produto . Product to ProductProduit a Produit . Je nach Produkt

a) Pavimentos cerâmicos de Pasta Porcelânica monocozedura - en 14411 - Grupo bi a (1ª escolha)

(1) Formatos: Espessura ≥ 7,5 mm (2) detergentes domésticos e sais de piscina

(2a) Ácidos e bases – a indicar pelo produtor - Produto a Produto a) Gres cérame émaillé – en14411 – Group bi a (1er choix) (1) Formats: Épaisseur ≥ 7,5 mm

(2) détergents ménagers et sels de piscine

(2a) acides et bases – a indiquer par le Producteur- Produit par Produit

a) Glazed Porcelain Floor tiles - en14411 – Group bi a (1st choice) (1) Formats: Thickness ≥ 7,5 mm

(2) domestic detergents and Pool salts

(2a) acids and bases – to be indicated by the producer – Product by Product a) Glasiertes Feinsteinzeug en14411 – Gruppe bi a (1.Wahl)

(1) Formate: Stärke ≥ 7,5 mm (2) haushaltsreiniger und schwimmbadsalze

(2a) säuren und laugen - wie vom hersteller produktbezogen anzugeben

(31)

“O Sistema de Identificação de Cor para Daltónicos foi desenvolvido com base nas cores primárias, representadas através de símbolos gráficos, o código assenta nu m processo de associação lógica e de fácil memorização. O conceito de adição das cores torna-se num “jogo” que permite ao daltónico através do conhecimento adquirido, relacionar os símbolos – identificando facilmente as cores que representam, pela conjugação de formas simples aliadas às combinações cromáticas elementares.”

“The Color Identification System for Colorblind People was developed based on a process of logic association and easy memorization by using primary colors, represented by graphic symbols. The concept of adding colors becomes a “game” for the colorblind person, who using his own knowledge connects symbols - identifying colors and their respective representations, through the association of simple shapes to elementary chromatic combinations.”

“Le système d’identification de la couleur pour daltonisme à été développer sur bases avec des couleurs primaires, représentées à travers des symboles graphiques, le code est appliquer sur un procès de association logique et de facile mémoration. Le concept d’adition des couleurs se rendre comme un « jeu » que permettre un dialogue a travers de la connaissances, rapporter au symboles – identifier facilement les couleurs que sont représentées, pour la conjonction des formes simples alliées à la combinaison chromatiques élémentaires.”

“Das Farberkennungssystem für

farbenblinde Personen wurde auf der basis eines logischen Erkennungsprozesses und leichter Einprägung entwickelt. Hierbei werden Primärfarben durch grafische Symbole ersetzt. Dieses Konzept erlaubt es der farbenblinden Person, durch eigenes Verständnis Symbole mit Farben und deren bedeutung in beziehung zu setzen – eben durch die gedankliche Verknüpfung von einfachen Formen zu elementaren chromatischen Kombinationen.” AZUL BLUE BLEU BLAU AMARELO YELLOW JAUNE GELB VERMELHO RED ROUGE ROT BRANCO WHITE BLANC WEIß PRETO BLACK NOIR SCHWARZ

CORES / SÍMBOLOS | COlORs/sYMbOls | COlOUR/sYMbOlEs | FARbE/sYMbOlE

AZUl blUE blEU blAU VERDE gREEN VERT gRÜN AMARElO YEllOW JAUNE gElb lARANJA ORANgE ORANgE ORANgE VERMElHO RED ROUgE ROT ROXO PURPlE ViOlET ViOlETT CAsTANHO bROWN MARRON bRAUN bRANCO WHiTE blANC WEiß CiNZA ClARO ligHT gREY gRis ClAiR HEll gRAU CiNZA EsC. DARK GREY gRis FONCÉ DUNKEL GRAU PRETO BLACK NOiR sCHWARZ DOURADO gOlD DORÉ gOlD PRATEADO silVER ARgENT silbER

TONS CLAROS | ligHT COlOURs | COUlEURs ClAiREs | HEllE FARbE TONS ESCUROS | DARK COLOURS | COULEURS FONCÉS | DUNKLE FARBE

ADIÇÃO SÍMBOLOS

sYMbOls ADDiTiON ADiTiON DE sYMbOlEs sYMbOlE HiNZUFÜgUNg

EMbAlAgENs E PEsOs

Packing And Weight / Emballage Et Poid / Verpackungen-gewichte

porcelanato . porcelain tiles . grés cérame . Feinsteinzeug dim. (cm) sizes (cm) maße (cm) peças / m2 pieces / qm stück/m2 peças / cx pieces / box stück/karton m2 / cx sqm / box m2/karton peso / cx weight / box gewicht/karton cx / palete box / pallet kartons/palette m2 / palete sqm / pallet m2/palette peso / palete weight / pallet gewicht/palette palete / contentor 20’ pallet / container 20’ paletten/20-fuss-container palete /camião pallet / truck paletten/LKW 44,3x88,8x1,2 cm rect. 2,54 2 0,79 21,26 36,00 28,33 790,00 27,00 30,00 22,05x88,8x1,2 cm rect. 5,10 4 0,78 20,80 42,00 32,89 899,00 24,00 26,00 59,2x59,2x1,2 cm rect. 2,85 3 1,05 27,20 32,00 33,63 895,00 24,00 26,00

As cores apresentadas no catálogo são meramente indicativas. A Aleluia Cerâmicas reserva-se o direito de efectuar alterações sem qualquer aviso prévio. The colours presented in the catalogue are just exemplifying. Aleluia Cerâmicas reserves to the company the right to eventual changes without notice. Les couleurs presentées dans le catalogue sont à titre indicatif. Aleluia Cerâmicas réserve le droit de faire des modifications sans preavis.

Die im Katalog abgebildeten Farben gelten als Hinweise, möglichst nahe an der keramischen Realität der Produkte. Aleluia Cerâmicas behält sich das Recht eventueller unangekündigter Änderungen vor. Aleluia Cerâmicas renova frequentemente a sua gama de produtos, pelo que nem todos os produtos constantes nas mesmas são obrigatoriamente certificados.

Due to continuous product range renewal, the products of Aleluia Cerâmicas are not all certified. Aleluia Cerâmicas refait souvent ces games et par conséquence ni tous les produits inclues sont certifiés. Wegen der kontinuierlichen Erneuerung der Produktpalette können nicht alle Produkte sofort zertifiziert werden. Os grupos de preço poderão ser alterados sem aviso prévio e são válidos salvo erro tipográfico.

The groups of price could be modified without previous notification and are valid except typographical error. Les groupes de prix pouvons être modifié sans prévision préalable et sont valides sauf erreur topographe.

Preis-Gruppen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und gelten mit Ausnahme für typographische Fehler. ColorADD® copyright Miguel Neiva© 2011

REsisTêNCiA AO EsCORREgAMENTO

slip Resistance / Résistance au glissement / Rutschbeständigkeit

Ângulo de inclinação Tilt angle Angle d’inclinaison Neigungswinkel

>3º-10º >10º-19º >19º-27º >27º-35º >35º Atrito estático baixo

low static friction Frottement statique bas Niedrige statische Reibung

Atrito estático normal Normal static friction Frottement statique normal

Normale statische Reibung

Atrito estático maior greater static friction Frottement statique majeur grössere statische Reibung

Atrito estático elevado High static friction Frottement statique élevé Erhöhte statische Reibung

Atrito estático muito elevado Very high static friction Frottement statique très élevé

sehr hohe statische Reibung Classe

Class Classe Klasse

R9 R10 R11 R12 R13

Em zonas de risco de escorregamento, a aplicação de material antiderrapante das séries Ceramic com superfícies estruturadas reduzem significativamente o risco. De seguida apresentamos sumariamente os indicadores usados na medida do coeficiente de fricção:

R – o ângulo de inclinação atingido durante o teste de resistência ao escorregamento. Classificação segundo a norma DiN 51130

in areas where there is risk of slipping, the application of Ceramic series anti-slip material with structured surfaces significantly reduces the risk.

The indicators used for measuring the friction coefficient are briefly described below:

R – the tilt angle reached during the slip resistance test. Classification according to DiN 51130

Dans les zones où il y a le risque de glissement, l’application du matériel antidérapant des séries Ceramic avec des surfaces structurées réduit substantiellement le risque.

Ensuite on présente brièvement les indicateurs utilisés dans la mesure du coefficient de frottement:

R – l’angle d’inclinaison atteint pendant le teste de résistance au glissement. Classification selon la norme DiN 51130

Dort wo Ausrutschgfahr besteht, reduziert das Auftragen von Antirutschmittel der Serie Ceramic auf Strukturoberflächen bedeutend das Risiko. Anschliessend zusammengefasst die Indikatoren für die Messung des Reibungskoeffizienten: R – Neigungswinkel während des Tests für die Auslaufbeständigkeit. Klassifizierung gemäss der Norm DIN 51130

(32)

“O Sistema de Identificação de Cor para Daltónicos foi desenvolvido com base nas cores primárias, representadas através de símbolos gráficos, o código assenta nu m processo de associação lógica e de fácil memorização. O conceito de adição das cores torna-se num “jogo” que permite ao daltónico através do conhecimento adquirido, relacionar os símbolos – identificando facilmente as cores que representam, pela conjugação de formas simples aliadas às combinações cromáticas elementares.”

“The Color Identification System for Colorblind People was developed based on a process of logic association and easy memorization by using primary colors, represented by graphic symbols. The concept of adding colors becomes a “game” for the colorblind person, who using his own knowledge connects symbols - identifying colors and their respective representations, through the association of simple shapes to elementary chromatic combinations.”

“Le système d’identification de la couleur pour daltonisme à été développer sur bases avec des couleurs primaires, représentées à travers des symboles graphiques, le code est appliquer sur un procès de association logique et de facile mémoration. Le concept d’adition des couleurs se rendre comme un « jeu » que permettre un dialogue a travers de la connaissances, rapporter au symboles – identifier facilement les couleurs que sont représentées, pour la conjonction des formes simples alliées à la combinaison chromatiques élémentaires.”

“Das Farberkennungssystem für

farbenblinde Personen wurde auf der basis eines logischen Erkennungsprozesses und leichter Einprägung entwickelt. Hierbei werden Primärfarben durch grafische Symbole ersetzt. Dieses Konzept erlaubt es der farbenblinden Person, durch eigenes Verständnis Symbole mit Farben und deren bedeutung in beziehung zu setzen – eben durch die gedankliche Verknüpfung von einfachen Formen zu elementaren chromatischen Kombinationen.” AZUL BLUE BLEU BLAU AMARELO YELLOW JAUNE GELB VERMELHO RED ROUGE ROT BRANCO WHITE BLANC WEIß PRETO BLACK NOIR SCHWARZ

CORES / SÍMBOLOS | COlORs/sYMbOls | COlOUR/sYMbOlEs | FARbE/sYMbOlE

AZUl blUE blEU blAU VERDE gREEN VERT gRÜN AMARElO YEllOW JAUNE gElb lARANJA ORANgE ORANgE ORANgE VERMElHO RED ROUgE ROT ROXO PURPlE ViOlET ViOlETT CAsTANHO bROWN MARRON bRAUN bRANCO WHiTE blANC WEiß CiNZA ClARO ligHT gREY gRis ClAiR HEll gRAU CiNZA EsC. DARK GREY gRis FONCÉ DUNKEL GRAU PRETO BLACK NOiR sCHWARZ DOURADO gOlD DORÉ gOlD PRATEADO silVER ARgENT silbER

TONS CLAROS | ligHT COlOURs | COUlEURs ClAiREs | HEllE FARbE TONS ESCUROS | DARK COLOURS | COULEURS FONCÉS | DUNKLE FARBE

ADIÇÃO SÍMBOLOS

sYMbOls ADDiTiON ADiTiON DE sYMbOlEs sYMbOlE HiNZUFÜgUNg

EMbAlAgENs E PEsOs

Packing And Weight / Emballage Et Poid / Verpackungen-gewichte

porcelanato . porcelain tiles . grés cérame . Feinsteinzeug dim. (cm) sizes (cm) maße (cm) peças / m2 pieces / qm stück/m2 peças / cx pieces / box stück/karton m2 / cx sqm / box m2/karton peso / cx weight / box gewicht/karton cx / palete box / pallet kartons/palette m2 / palete sqm / pallet m2/palette peso / palete weight / pallet gewicht/palette palete / contentor 20’ pallet / container 20’ paletten/20-fuss-container palete /camião pallet / truck paletten/LKW 44,3x88,8x1,2 cm rect. 2,54 2 0,79 21,26 36,00 28,33 790,00 27,00 30,00 22,05x88,8x1,2 cm rect. 5,10 4 0,78 20,80 42,00 32,89 899,00 24,00 26,00 59,2x59,2x1,2 cm rect. 2,85 3 1,05 27,20 32,00 33,63 895,00 24,00 26,00

REsisTêNCiA AO EsCORREgAMENTO

slip Resistance / Résistance au glissement / Rutschbeständigkeit

Ângulo de inclinação Tilt angle Angle d’inclinaison Neigungswinkel

>3º-10º >10º-19º >19º-27º >27º-35º >35º Atrito estático baixo

low static friction Frottement statique bas Niedrige statische Reibung

Atrito estático normal Normal static friction Frottement statique normal

Normale statische Reibung

Atrito estático maior greater static friction Frottement statique majeur grössere statische Reibung

Atrito estático elevado High static friction Frottement statique élevé Erhöhte statische Reibung

Atrito estático muito elevado Very high static friction Frottement statique très élevé

sehr hohe statische Reibung Classe

Class Classe Klasse

R9 R10 R11 R12 R13

Em zonas de risco de escorregamento, a aplicação de material antiderrapante das séries Ceramic com superfícies estruturadas reduzem significativamente o risco. De seguida apresentamos sumariamente os indicadores usados na medida do coeficiente de fricção:

R – o ângulo de inclinação atingido durante o teste de resistência ao escorregamento. Classificação segundo a norma DiN 51130

in areas where there is risk of slipping, the application of Ceramic series anti-slip material with structured surfaces significantly reduces the risk.

The indicators used for measuring the friction coefficient are briefly described below:

R – the tilt angle reached during the slip resistance test. Classification according to DiN 51130

Dans les zones où il y a le risque de glissement, l’application du matériel antidérapant des séries Ceramic avec des surfaces structurées réduit substantiellement le risque.

Ensuite on présente brièvement les indicateurs utilisés dans la mesure du coefficient de frottement:

R – l’angle d’inclinaison atteint pendant le teste de résistance au glissement. Classification selon la norme DiN 51130

Dort wo Ausrutschgfahr besteht, reduziert das Auftragen von Antirutschmittel der Serie Ceramic auf Strukturoberflächen bedeutend das Risiko. Anschliessend zusammengefasst die Indikatoren für die Messung des Reibungskoeffizienten: R – Neigungswinkel während des Tests für die Auslaufbeständigkeit. Klassifizierung gemäss der Norm DIN 51130

(33)

VIRIA

TO.COM.PT

Catálogo CONCRETE | Edição: 1 | Revisão: 0 | Data: Agosto 2011 DElEgAçãO DE lisbOA

lisbon Office | Délégation de lisbonne | Niederlassung lissabon Rua sousa lopes - lote MNO - loja 2

1600-207 lisboa / Portugal Tel. +351 217 965 087 / Fax +351 217 971 435 largo do intendente, n.º 25 1100-285 lisboa Tel. +351 21 8852408 / Fax +351 21 8853281 aleluialisboa@aleluia.pt sEDE

Head Office | siége | Hauptgeschäftssitz Aleluia Cerâmicas, s.A.

Quinta do simão / Esgueira / Apt 3024 3801-101 Aveiro / Portugal

Tel. +351 234 305 600 / Fax +351 234 305 699 geral@aleluia.pt

www.aleluia.pt

CONCRETE

(34)

VIRIA

TO.COM.PT

Catálogo CONCRETE | Edição: 1 | Revisão: 0 | Data: Agosto 2011 DElEgAçãO DE lisbOA

lisbon Office | Délégation de lisbonne | Niederlassung lissabon Rua sousa lopes - lote MNO - loja 2

1600-207 lisboa / Portugal Tel. +351 217 965 087 / Fax +351 217 971 435 largo do intendente, n.º 25 1100-285 lisboa Tel. +351 21 8852408 / Fax +351 21 8853281 aleluialisboa@aleluia.pt sEDE

Head Office | siége | Hauptgeschäftssitz Aleluia Cerâmicas, s.A.

Quinta do simão / Esgueira / Apt 3024 3801-101 Aveiro / Portugal

Tel. +351 234 305 600 / Fax +351 234 305 699 geral@aleluia.pt

www.aleluia.pt

CONCRETE

Referências

Documentos relacionados

O Atlas também será fundamen- tal para o planejamento do muni- cípio, "que até então não tinha um diagnóstico desse tipo", afirma Wal- dir Mantovani, professor

O quarto passo é criar 4 artigos para cada landing page, com o mesmo assunto de cada um dos produtos, extremamente otimizados para os buscadores que. serão responsáveis por

O resultado do presente estudo para os coeficientes de atrito estático (o atrito inicial gerado no movimento de deslize), atrito dinâmico (o atrito feito durante toda a movimentação

8.2 Em caso de afastamento para Licença para Tratamento de Saúde (LTS) ou Licença Adotante (LA) que ultrapasse o período de 90 dias entre 01 de maio a 31 de dezembro de 2020,

Biossistemas) DELIBERAÇÃO: manifestação favorável. Interessado: Lucia Adriana Villa Bôas Campos.. parecerista externo e Conselho do Curso de Engenharia de Biossistemas) DELIBERAÇÃO:

When a process performs an advertise, a message of type msg advertise is sent to the broker informing the address of the publisher process and the topic name where the messages will

Aumento assimétrico e irregular dos testículos Testosterona muito alta Pré-puberal ou suprimido Pré-puberal Tumor céls de Leydig Considerar tumor hepático TC/RM de

3- REVISÃO DOS TRADICIONAIS PAPÉIS DE GÊNERO NA FAMÍLIA (MULHERES CRIAM FILHOS E HOMENS GANHAM DINHEIRO) PARA AS AUTORAS, A TRANSIÇÃO PARA A. FAMÍLIA RECASADA É UMA DAS