• Nenhum resultado encontrado

ÍNDICE INDEX TROPICAL URBANA FITT FIBRA INOX ACONCHEGO BEER FOLD

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ÍNDICE INDEX TROPICAL URBANA FITT FIBRA INOX ACONCHEGO BEER FOLD"

Copied!
100
0
0

Texto

(1)

(2)

(3) ÍNDICE | INDEX. A empresa The company | La empresa. 04. Meio Ambiente Environmental | Medio Ambiente. 05. Materiais Materials | Materiales. 07. Varanda. Flex Home. TROPICAL 10 URBANA 14 18 FITT 24. Terrazzo. FIBRA 42 INOX 48. Garden. 54. Urban. 60. Ombrelones. 64 ACONCHEGO 68. Dobráveis. BEER 74 FOLD 78. Piazza. 90. Diversos Several | Varios. 95. Logistica Logistics. 96.

(4) A EMPRESA Tramontina, o prazer de fazer bonito.. A Tramontina acredita que tudo o que é feito com carinho é especial. Por isso, gosta tanto do bem-estar que as pessoas sentem quando preparam algo com as próprias mãos, quando a receita dá certo, quando veem o jardim florido ou a bicicleta do filho consertada. Essa filosofia nasceu há mais de 100 anos com Valentin Tramontina em sua pequena ferraria. Ainda hoje é mantida pela empresa, honrando os valores pelos quais foi criada e estimulando seus 7 mil funcionários para que os consumidores tenham um mix de mais de 18 mil itens entre utensílios e equipamentos para cozinha, eletros, ferramentas para agricultura, jardinagem, manutenção industrial e automotiva, construção civil, além de materiais elétricos e móveis em madeira ou em plástico. A Tramontina tem, nos Centros de Inovação, Pesquisa e Desenvolvimento, um valioso suporte. Os parceiros de mercado também podem contar com cinco centros de logística e cinco escritórios regionais de vendas no Brasil para satisfazer, com agilidade, os seus clientes. Além disso, uma atuação sustentável faz com que a Tramontina faça bonito também em suas comunidades e no cuidado com o meio ambiente, valores que acompanham a marca no Brasil e nos diferentes continentes onde está presente com 11 unidades internacionais. Hoje, a Tramontina exporta para mais de 120 países. Tudo isso nos motiva. Um prazer estampado com orgulho no que a gente faz. Que nos faz criar, fazendo a diferença para a marca e seus consumidores. Esse é o nosso prazer de fazer bonito.. SAIBA POR QUE A BELÉM FAZ BONITO. THE COMPANY. LA EMPRESA. Tramontina, beautifully well done.. Tramontina, el placer de hacerlo bien.. Tramontina believes that all that is made with love is special. This is why we take pleasure in what people feel when they make something with their own hands, when a special recipe works out, when their garden is in bloom, or when their child’s bike is fixed. This philosophy originated over 100 years ago with Valentin Tramontina at his small iron mill workshop. It is still the company’s philosophy today, honoring the values by which it was created and encouraging the company’s 7,000 employees so that consumers have access to a range of over 18,000 items, including kitchen utensils and equipment, electrical hardware, tools for agriculture, gardening, industrial and automotive maintenance, civil construction and electrical materials as well as wood or plastic furniture.. Tramontina cree que todo lo que se hace con cariño es algo especial. Por eso le gusta tanto el bienestar que las personas sienten cuando preparan algo con sus propias manos, cuando una receta queda bien, cuando ven el jardín florecido o la bicicleta del hijo arreglada. Esa filosofía nació hace más de 100 años con Valentin Tramontina, en su pequeña herrería. Hasta el día de hoy, la empresa mantiene esa filosofía, honrando los valores por los que se creó y estimulando a sus 7 mil empleados para que los consumidores tengan un mix de más de 18 mil productos entre utensilios y equipos para cocina, electrodomésticos, herramientas para agricultura, jardinería, mantenimiento industrial y automotriz, construcción civil, materiales eléctricos y muebles de madera o plástico.. Tramontina has some valuable support in its Centers of Innovation, Research and Development. Market partners can also count on five logistic centers and five regional sales offices in Brazil to fulfill all clients’ demands efficiently. In addition, a positive attitude towards sustainability makes Tramontina do beautifully well in its communities and the environment, values that the brand has taken with it throughout Brazil and across different continents, where it is present with 11 international units. Nowadays, Tramontina exports to over 120 countries.. Tramontina tiene un valioso soporte en los Centros de Innovación, Investigación y Desarrollo. Sus socios del mercado también pueden contar con cinco centros de logística y cinco oficinas regionales de ventas en Brasil para satisfacer a sus clientes con agilidad. Además, una actuación sostenible hace que Tramontina también haga bien las cosas en sus comunidades y el cuidado del medioambiente, valores que acompañan a la marca en Brasil y en los diferentes continentes donde está presente con 11 unidades internacionales. Hoy, Tramontina exporta a más de 120 países.. All that motivates us. It gives us a kind of joy that can be proudly seen in everything that we make. This is what makes us create things, making a difference for the brand and our consumers. This is our pleasure in doing things beautifully well.. Todo eso nos motiva. Un placer estampado con orgullo en lo que hacemos. Que nos hace crear, haciendo la diferencia para la marca y sus consumidores. Ese es nuestro placer, el placer de hacer bien las cosas.. LEARN HOW BELEM DOES THINGS BEAUTIFULLY WELL. A Tramontina Belém foi fundada em Belém/PA, no ano de 1986. Hoje, com mais de 55 mil m² de área construída esta fábrica conta com mais de 390 funcionários e produz um grande mix de produtos, como tábuas de corte, utilidades, cabos de ferramentas e móveis para áreas internas e externas, utilizando madeira em processos de alta tecnologia e com design que explora a beleza do material. São produtos práticos e bonitos adequados tanto para ambientes residenciais e públicos, como para bares, hotéis e restaurantes ou espaços empresariais, comerciais ou institucionais.. Tramontina Belem was founded in Belem, in the Brazilian state of Para, in 1986. Now it has an industrial area of over 45,000 m² and more than 390 employees, manufacturing a wide range of wood products such as cutting boards, utensils, tool handles and indoor and outdoor furniture, using high technology and design that explores the beauty of the raw material. The products are practical and attractive, suitable for both residential and public spaces, such as bars, hotels, restaurants, or business offices, shops, and institutions.. ESSA É A BELÉM, UMA FÁBRICA DA TRAMONTINA FOCADA EM FAZER PRODUTOS QUE TORNEM MELHOR A VIDA DAS PESSOAS. SEJA NA CASA, NO JARDIM OU NO TRABALHO. ESSE É O NOSSO JEITO DE FAZER BONITO, SEMPRE.. THIS IS BELEM, A TRAMONTINA FACTORY FOCUSED ON MANUFACTURING PRODUCTS THAT MAKE PEOPLE’S LIVES BETTER. WHETHER AT HOME, IN THE GARDEN OR AT WORK, THIS IS HOW WE ALWAYS DO THINGS BEAUTIFULLY WELL.. SEPA POR QUÉ BELÉM HACE BIEN LAS COSAS. Tramontina Belén se fundó en Belém, Pará, en 1986. Actualmente, con más de 55 mil m2 de área construida, esta fábrica cuenta con más de 390 empleados y fabrica un mix de productos que utiliza madera, como tablas de cortar, utilidades, mangos de herramientas y muebles para patios, jardines y azoteas. En procesos de alta tecnología y con diseño se explota la belleza de ese material. Son productos prácticos y bonitos, adecuados tanto para ambientes residenciales y públicos, como para bares, hoteles y restaurantes o ambientes empresariales, comerciales e institucionales. ESTA ES BELÉM, UNA FÁBRICA DE TRAMONTINA DEDICADA A HACER PRODUCTOS DE CALIDAD QUE HACEN QUE LA VIDA DE LAS PERSONAS SEA MEJOR. YA SEA EN LA CASA, EN EL JARDÍN O EN EL TRABAJO. ESA ES NUESTRA MANERA DE SIEMPRE HACER BIEN LAS COSAS..

(5) MEIO AMBIENTE PRESERVAÇÃO. Consciente de que a manutenção das florestas é fundamental para a conservação do solo e a preservação da vida animal, para a renovação do ar e o equilíbrio dos mananciais de água e para o suprimento da madeira, como matéria-prima nobre, renovável e biodegradável, a Tramontina investe em projetos de florestas de produção. A madeira é componente renovável e, em seu processo de decomposição, reintegra-se naturalmente ao meio ambiente. Estes aspectos a definem como matériaprima ecologicamente muito desejável. PROJETOS NO ESTADO DO PARÁ - BRASIL. A unidade de Belém iniciou alguns projetos em 1992. Hoje, cultiva e mantém 1.000.000 árvores de várias espécies nativas e exóticas da Amazônia em área de 1.500 hectares. Além disso, a indústria é abastecida por termelétrica própria, que utiliza como combustível os resíduos de madeira gerados no processo de fabricação. Existem, na Amazônia Brasileira, grandes áreas que foram degradadas pelo uso inadequado do solo e que podem ser utilizadas para reflorestamento. O projeto de reflorestamento que a Tramontina desenvolve no Estado do Pará, no Município de Aurora do Pará, objetiva exatamente a recuperação dessas áreas degradadas pelo sistema de reflorestamento heterogêneo [Paricá, Cedro, Jatobá e outras espécies]. Neste sistema, bosques pouco produtivos ou florestas semi devastadas são adensadas com espécies mais nobres. O plantio é feito em “linhas de enriquecimento” e também através do uso de pequenos espaços. PARA CADA M³ DE MATÉRIA-PRIMA UTILIZADA NA FABRICAÇÃO DE PRODUTOS EM MADEIRA, TRAMONTINA BELÉM PLANTA 6 NOVAS ÁRVORES DE ESPÉCIES NOBRES.. ENVIRONMENTAL PRESERVATION. Aware that maintaining forests is essential for the conservation of the soil and wildlife, for the renewal of the air, for the balance of water reservoirs, and for supply of wood as a noble, renewable and biodegradable raw material, Tramontina invests in production forest projects. Wood is a renewable component that naturally reintegrates to the environment during its decomposition. These aspects define it as a highly desirable ecological raw material. PROJECTS IN THE STATE OF PARÁ - BRAZIL. The Belem unit started a few projects in 1992. Nowadays, it cultivates and maintains 1,000,000 trees of various species, both native and exotic to the Amazon in an area of 1,500 hectares. Also (take this word out Besides,). the factory is powered by its own thermal-electric plant, which uses wood residues generated during the manufacturing process as fuel. In the Brazilian Amazon, large areas have been degraded by inadequate use of its soil. These can now be used for reforestation. The reforestation projects that Tramontina develops in the state of Para, in the town of Aurora do Para, aims precisely at recovering these degraded areas through a heterogeneous reforestation system [Parica, Cedar, Jatoba and other species] // OU Nittatree, Cedar, Senna and other species]. In this system, less productive woodlands or semi-devastated forests are thickened with nobler species. Planting is done in “enrichment lines” and through use of gaps. FOR EVERY M³ OF RAW MATERIAL USED IN MANUFACTURING WOOD PRODUCTS, TRAMONTINA BELEM PLANTS 6 NOBLE SPECIES TREE SEEDLINGS.. MEDIO AMBIENTE PRESERVACIÓN. Consciente de que la manutención de los bosques es fundamental para conservar el suelo y preservar la vida animal, para la renovación del aire y el equilibrio de los manantiales de agua y para el abastecimiento de la madera, como material prima noble, renovable y biodegradable, Tramontina invierte en proyectos de bosques de producción. La madera es un componente renovable y, en su proceso de descomposición, se reintegra naturalmente al medioambiente. Estos aspectos la definen como material prima ecológicamente muy deseable. PROYETOS EN EL ESTADO DE PARÁ - BRASIL. La unidad de Belém comenzó algunos proyectos en 1992. Hoy cultiva y mantiene 1.000.000 de árboles de varias especies nativas y exóticas de Amazonia en un área de 1.500 hectáreas. Además, la industria se abastece con planta termoeléctrica propia, que utiliza los residuos de la madera del proceso de fabricación como combustible. En la Amazonia brasileña existen grandes áreas que han sido degradadas por el uso inadecuado del suelo y que se pueden utilizar para la reforestación. El proyecto de reforestación que Tramontina desarrolla en el estado de Pará, en el municipio de Aurora do Pará, tiene como objetivo exactamente la recuperación de esas áreas degradadas por el sistema de reforestación heterogenea [Paricá, Cedro, Algarrobo y otras especies]. En ese sistema, bosques poco productivos o semidevastados se adensan con especies más nobles. El cultivo se hace en “líneas de enriquecimiento”y también con el uso de pequeños espacios. TRAMONTINA PLANTA 6 NUEVOS ÁRBOLES DE ESPECIES NOBLES POR CADA M2 DE MATERIA PRIMA UTILIZADO EN LA FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MADERA..

(6) CERTIFICAÇÃO CERTIFICATION. Forest Stewardship Council® - FSC® [Certificação do Conselho de Manejo Florestal] é conquistado pela Tramontina para itens que utilizam a madeira como base ou acessório, pois utilizam madeira que procede de floresta manejada de forma ecologicamente adequada, socialmente justa e economicamente viável. Esta certificação é resultado da preocupação ambiental e da responsabilidade social da Tramontina transformadas em ações. A Certificação é em Cadeia de Custódia FSC, que permite a rastreabilidade de produtos de origem florestal - desde a floresta até o consumidor final - e garante ao consumidor que o produto foi fabricado com matéria-prima de floresta certificada ou de origem controlada segundo as normas do FSC. Nesse tipo de certificação devem existir garantias de controle da procedência, manuseio e rastreamento da matéria-prima utilizada em todas as etapas de produção. Os produtos certificados recebem o Selo FSC, que identifica para o consumidor que o produto está seguindo os adequados padrões ambientais, sociais e econômicos. PROCURE POR NOSSOS PRODUTOS FSC.. Produtos com selo FSC® disponíveis nas linhas Varanda Urbana e Terrazzo Inox.. Awarded by the Forest Stewardship Council®- FSC® to Tramontina, guarantees that the wood used as a base or as accessories come from forests that are managed in a manner that is environmentally appropriate, socially beneficial, economically viable. This certificate proves Tramontina’s concern about environmental and social responsibility. The Certification is in Chain of Custody FSC that allows traceability of forest products from the forest to the final consumer, and assures the consumer that the product was manufactured using raw material from certified forests or controlled origin according to FSC standards. In this type of certification must have assurances to control the origin, handling and tracking of raw material used in all stages of production,from the forest to the final product. The products receive FSC certification, which identifies to the consumer that the product is following the appropriate social, economic and environmental standards. SEARCH FOR OUR FSC PRODUCTS.. Products with FSC® certification is available in lines Varanda Urbana and Terrazzo Inox.. CERTIFICACIÓN Concedido por el Forest Stewardship Council®- FSC® [Consejo de Manejo Forestal®], garantiza que las maderas utilizadas como base o accesorio en los productos Tramontina proceden de foresta manejada de forma ecologicamente adecuada, socialmente justa y económicamente viable. Esta certificación comprueba la preocupación ambiental y la responsabilidad social de Tramontina. La certificación es de Cadena de Custodia FSC que permite la trazabilidad de los productos forestales de la floresta hasta el consumidor final. Y asegura al consumidor que el producto há sido fabricado utilizando materias primas procedentes de florestas certificadas o de origen controlada de acuerdo con las normas del FSC. En este tipo de certificación deben tener garantías para controlar el origen, manejo y seguimiento de la materia prima utilizada em todas las etapas de producción, desde la floresta hasta el produto final. Los productos reciben la certificación FSC, que identifica al consumidor que el producto sigue los estándares sociales, económicos y ambientales adecuadas. BUSQUE NUESTROS PRODUCTOS FSC.. Los productos com la certificación FSC® disponible em las líneas Varanda Urbana y Terrazzo Inox..

(7) PRINCIPAIS MATERIAIS 1. TIPOS DE MADEIRA. • Jatobá: madeira de alta densidade, cor marrom avermelhada. Indicada para móveis de jardim, pela resistência às intempéries. Acabamento polido natural ou Eco Blindage. Disponível nas linhas Terrazzo Fitt, Terrazzo Fibra, Terrazzo Inox, Garden, Urban e Fold. • Tauari: madeira de densidade leve a média, cor branca amarelada. Não é recomendada para uso em áreas desprotegidas. É utilizada em alguns modelos das linhas Varanda Tropical, Varanda Urbana, Flex Home, Beer, Fold e Piazza, com acabamento envernizado ou Stain. • Garapeira: madeira de densidade moderadamente pesada, cor amarelada. Indicada para ambientes externos. Acabamento polido natural ou Eco Blindage. Disponível na linha Urban. • Curupixá: madeira de densidade média, cor marrom-rosado. Acabamento polido natural ou verniz tingido. Disponível na linha Flex Home. 2. AÇO INOXIDÁVEL. Os móveis Terrazzo Inox utilizam aço de qualidade tipo 304, melhor conhecido como aço inoxidável 18/10 - liga de aço 18% cromo e 10% níquel, extremamente resistente à corrosão e grande longa durabilidade. 3. FIBRA SINTÉTICA. Material resistente às intempéries, garantindo aos móveis Varanda Urbana e Terrazzo Fibra, durabilidade em ambientes externos [outdoor]. MAIN MATERIALS 1. TYPES OF WOOD. • Jatoba: high-density wood, reddish brown in color. Recommended for garden furniture due to its resistance to weather conditions. Natural polish or Eco Blindage finish. Available in the Terrazzo Fitt, Terrazzo Fiber, Terrazzo Stainless Steel, Garden, Urban, and Fold lines. • Tauari: light to medium-density wood, yellowish white in color. Not recommended for use in unprotected areas. It is used in some models of the Tropical Porch, Urban Porch, Flex Home, Beer, Fold, and Piazza lines, with varnish or Stain finish. • Garapeira: moderately heavy in density, yellowish color. Recommended for external areas. Natural polish or Eco Blindage finish. Available in the Urban line. • Curupixá: medium-density wood, pinkish brown in color. Natural polish or dyed varnish finish. Available in the Flex Home range.. ACABAMENTOS PRINCIPALES MATERIALES 1. TIPOS DE MADERA. • Algarrobo: madera de alta densidad, marrón rojiza. Indicada para muebles de jardín, por la resistencia a la intemperie. Terminación pulida natural o Eco Blindage. Disponible en las líneas Terrazo Fitt, Terrazo Fibra, Terrazzo Inox, Garden, Urban y Fold. • Tauari: madera de densidad liviana a mediana, blanca amarillenta. No se recomienda para uso en áreas desprotegidas. Se utiliza en algunos modelos de las líneas Varanda Tropical, Varanda Urbana, Flex Home, Beer, Fold y Piazza, con terminación barnizada o Stain. • Garapeira: madera de densidad moderadamente pesada, amarillenta. Indicada para ambientes externos. Terminación pulida natural o Eco Blindage. Disponible en la línea Urban. • Curupixá: madera de densidad mediana, marrón-rosada. Terminación pulida natural o barniz teñido. Disponible en la línea Flex Home. 2. ACERO INOXIDABLE. Los muebles Terrazzo Inox usan acero de calidad tipo 304, más conocido como acero inoxidable 18/10 - aleación de acero, 18% de cromo y 10% de níquel, extremadamente resistente a la corrosión y con gran durabilidad. 3. FIBRA SINTÉTICA. Material resistente a la intemperie, garantizándole durabilidad en ambientes externos [outdoor] a los muebles Varanda Urbana y Terrazzo Fibra.. 1.. 2.. 3.. 4.. 1. ACABAMENTO NATURAL. Ideal quando se quer valorizar a madeira sem acabamentos, priorizando o envelhecimento natural da mesma; este tipo de acabamento enobrece o ambiente. Recomenda-se o uso em locais de menor agressividade. Quando submetido a fortes intempéries, com a madeira menos protegida, o móvel requer manutenção mais freqüente; neste caso, recomenda-se utilizar algum tipo de protetor de madeira, como óleo vegetal ou Eco Blindage. Porém, nestes tipos de ambiente, o móvel pode apresentar rachaduras, ressecamento e mudança de cor. Disponível nas linhas Terrazzo Fitt, Terrazzo Fibra, Terrazzo Inox, Garden, Urban e Fold. 2. ACABAMENTO ECO BLINDAGE. Impregnante para madeira, com ação inseticida e fungicida, repelente à água e com filtro solar. Com elevada elasticidade, o produto agrega durabilidade e proteção ao móvel penetrando na madeira e realçando os veios - sem formar filme. Ecologicamente correto por excluir conteúdo nocivos à saúde, utiliza produtos à base d’água. Ideal para ambientes com forte agressividade e baixa umidade do ar. Com o passar do tempo será necessário reaplicar o produto. Disponível nas linhas Terrazzo Fitt, Terrazzo Fibra, Terrazzo Inox, Garden, Urban e Fold. 3. ACABAMENTO STAIN. O Stain é um impregnante preservativo de madeira. Penetram nas fibras da madeira e as nutre com agente fungicida, possuem baixa formação de filme e acompanham os movimentos naturais da madeira sem descascar ou formar trincas. Com o tempo é necessário manutenção, pois ocorre o desgaste por erosão, em um processo lento de esmaecimento, porém é dispensável a remoção do acabamento anterior para a aplicação de uma nova camada, o que facilita este reparo. Disponível nas linhas Varanda Tropical e Varanda Urbana.. 2. STAINLESS STEEL. 4. ACABAMENTO VERNIZ. Terrazzo Stainless Steel furniture is made with steel type 304, also known as 18/10 stainless steel - 18% chrome and 10% nickel alloy steel, extremely resistant to corrosion and highly durable.. O verniz é um protetor de madeira que realça sua tonalidade, concedendo brilho e um toque mais liso ao produto. É recomendado para ambientes protegidos, pois o verniz forma um filme apenas na superfície da madeira. Quando os móveis são utilizados em ambientes expostos ao sol e a chuva, os mesmos podem apresentar ressecamento e manchas no verniz. Disponível nas linhas Flex Home, Beer, Fold e Piazza.. 3. SYNTHETIC FIBER. Weatherproof material, ensuring Urban Porch and Terrazzo Fiber furniture items last for a long time in outdoor areas..

(8) VARIAÇÕES NO ACABAMENTO FINISHES. ACABADOS. 1. NATURAL FINISH. 1. TERMINACIÓN NATURAL. Ideal when you are looking for an unfinished look, where the natural aging of the wood is most important. This type of finish adds a noble quality to the space. It is recommended for less aggressive areas. When subjected to bad weather conditions, furniture made with less protected wood will require frequent care; in this case, it is recommended to use some type of sealer, such as vegetable oil or Eco Blindage. However, in this type of environment, the item can crack, dry up, or change color. Available in the Terrazzo Fitt, Terrazzo Fiber, Terrazzo Stainless Steel, Garden, Urban, and Fold lines.. Ideal cuando se quiere valorizar la madera sin terminación, dándole prioridad a su envejecimiento natural; este tipo determinación le da más nobleza al ambiente. Se recomienda el uso en lugares con menos agresividad. Cuando se somete a intemperie más agresiva y con la madera menos protegida, el mueble exige manutención más frecuente; en ese caso, se recomienda utilizar algún tipo de protector para la madera, como aceite vegetal o Eco Blindage. Sin embargo, en esos tipos de ambiente, el mueble puede presentar rajaduras, resecarse y cambiar de color. Disponible en las líneas Terrazo Fitt, Terrazo Fibra, Terrazzo Inox, Garden, Urban y Fold.. Como a madeira é um material natural, a contínua exposição a variações climáticas e a poluição podem provocar modificações em sua cor e textura. Isto não afeta a resistência mecênica do móvel, sua qualidade ou sua vida útil. Observando cuidados específicos de manutenção e limpeza, é possível escolher a aparência que o móvel irá adquirir ao longo do tempo.. 2. TERMINACIÓN ECO BLINDAGE. 1. MADEIRA ECO BLINDAGE. 2. ECO BLINDAGE FINISH. Impregnating sealer for wood with added insecticide, fungicide, sunscreen and waterproof action. Due to its high elasticity, the product adds durability and protection to the item, penetrating the wood and highlighting the grain - without forming a film. Eco-friendly, it does not contain harmful ingredients, only using water-based products. Ideal for highly aggressive environments and low air humidity. Product needs to be re-applied after some time. Available in the Terrazzo Fitt, Terrazzo Fiber, Terrazzo Stainless Steel, Garden, Urban, and Fold lines. 3. STAIN FINISH. Stain is an impregnating sealer for wood. It penetrates the wooden fibers and nourishes them with fungicide. It does not form a protective film and follows the natural movement of wood without chipping or cracking. Maintenance is required after some time due to erosion, a slow process of wear, but it is essential to remove the previous finish before applying a new coat, which makes repairing easier. Available in the Tropical Porch and Urban Porch lines. 4. VARNISH FINISH. Varnish protects the wood, enhances the color, and adds shine and a smooth touch to the product. It is recommended for protected areas, as varnish will form a superficial protective film only. When furniture is used in areas exposed to the sun and rain, it can dry out or get stained. Available in the Flex Home, Beer, Fold and Piazza ranges.. Impregnante de madera, con acción insecticida y fungicida, repelente al agua y con filtro solar. Con alta elasticidad, el producto le agrega durabilidad y protección al mueble, penetrando la madera y realzándole las vetas - sin formar película. Ecológicamente correcto por excluir contenidos nocivos a la salud, utiliza productos a base de agua. Ideal para ambientes con fuerte agresividad y poca humedad del aire. Con el pasar del tiempo, será necesario reaplicar el producto. Disponible en las líneas Terrazo Fitt, Terrazo Fibra, Terrazzo Inox, Garden, Urban y Fold. 3. TERMINACIÓN STAIN. El Stain es un impregnante preservador de la madera. Penetra en las fibras de la madera y las nutre con agente fungicida; tiene poca formación de película y acompaña los movimientos naturales de la madera sin descascararse ni quebrarse. Con el tiempo se precisa darle manutención, porque ocurre desgaste por erosión, en un proceso lento de decoloración, pero no se tiene que retirar la terminación anterior para aplicar una nueva capa, lo que facilita la reparación. Disponible en las líneas Varanda Tropical y Varanda Urbana. 4. TERMINACIÓN BARNIZADA. El barniz es un protector de madera que realza su tonalidad, concediéndole brillo y un toque más liso al producto. Se recomienda para ambientes protegidos, porque el barniz forma una película apenas en la superficie de la madera. Cuando los muebles se utilizan en ambientes expuestos al sol y a la lluvia, pueden resecarse y presentar manchas en el barniz. Disponible en las líneas Flex Home, Beer, Fold y Piazza.. 1.. 2.. 3.. Cor escura, tom avermelhado levemente brilhoso, textura macia e opaca. 2. MADEIRA LIXADA. Aspecto semelhante ao novo, textura macia, cor clara, tom marrom natural. 3. MADEIRA SEM TRATAMENTO. Aspecto envelhecido, textura áspera, cor escura, tom acinzentado. Em ambientes com baixa umidade do ar, a madeira pode apresentar pequenas rachaduras. Para sua prevenção e tratamento, deve ser aplicado óleo vegetal ou Eco Blindage.. DIFFERENT FINISHES Color and texture modifications do not affect the mechanical resistance of the item, its quality or its life. It is possible to choose what the item will look like after some time by observing specific care and cleaning procedures. 1. ECO BLINDAGE WOOD. Dark color, lightly shiny reddish hue, soft texture and opaque. 2. SANDED WOOD. Similar to new appearance, soft texture, light color, natural brown hue. 3. UNTREATED WOOD. Aged appearance, rough texture, dark color, gray hue. In areas with low air humidity, wood can present small cracks. To prevent and treat those, Eco Blindage or vegetable oil should be applied..

(9) COMPOSIÇÃO DA REFERÊNCIA VARIACIONES NEL ACABADO Como la madera es un material natural, la continua exposición a las variaciones climáticas y a la polución puede provocar modificaciones en su color y textura. Esto no afecta la resistencia mecánica del mueble, su calidad o su vida útil. Observando los cuidados específicos de mantenimiento y limpieza, es posible elegir la apariencia que el mueble adquirirá a lo largo del tiempo. 1. MADERA ECO BLINDAGE. Color oscuro, tono marrón rojizo, textura suave. 2. MADERA LIJADA. Aspecto semejante al nuevo, textura suave, color claro, tono marrón natural. 3. MADERA SIN TRATAMIENTO. Aspecto envejecido, textura áspera, color escuro, tono grisáceo. En ambientes con baja humedad del aire, la madera puede presentar pequeñas fisuras. Para su prevención y tratamiento, se debe aplicar aceite vegetal o Eco Blindage.. MANUTENÇÃO LIMPEZA. Eventual sujeira acumulada na madeira se infiltra em seus poros, fazendo escurecer sua cor. Por isso, o móvel deve ser mantido sempre limpo, sendo recomendado lavá-lo com detergente neutro, esponja e água em abundância. APERTO DOS PARAFUSOS. Mesmo em peças com pouco uso, todos os parafusos devem ser apertados periodicamente. O aperto não deve ser excessivo. RETOMADA DE APARÊNCIA SEMELHANTE À NOVA EM PEÇAS SOB INTEMPÉRIES. O móvel deve ser lavado e deixado à sombra, para secar. Após seco, deve ser polido com lixa fina e receber aplicação de óleo vegetal ou Eco Blindage. RESINA DA MADEIRA JATOBÁ. A madeira Jatobá possui resina de coloração avermelhada bastante forte. Quando, após a chuva, a madeira seca naturalmente, a resina pode ser liberada. Este processo natural acontece com pouca frequência. Deve ser evitada a utilização de móveis de Jatobá em pisos muito claros e porosos. Caso o móvel seja destinado a ambientes nestas condições, ele deve ser lavado com bastante água, 2 ou 3 vezes em dias alternados, secando naturalmente em local não propenso a manchas. Esta operação elimina as sobras de resina nas fibras da madeira.. MAINTENANCE CLEANING. eventually accumulated dirt works its way into the pores, darkening the wood. This is why furniture items must always be kept clean. We recommend washing them with mild detergent, sponge and plenty of water.. REFERENCE COMPOSITION COMPOSICIÓN DE LA REFERENCIA ACABAMENTO Finish | Acabamiento. 0 - Verniz Varnish | Barniz. TIGHTENING SCREWS. All the screws should be tightened periodically, even for furniture with little use. Do not over-tighten. RECOVERING A SIMILAR TO NEW APPEARANCE FOR FURNITURE. 1 - Óleo Oil | Aceite. 2 - Lixado. FÁBRICA. Sanded | Lijado. Factory | Fabrica. 3 - Stain. EXPOSED TO THE WEATHER. The item must be washed and left to dry in the shade. When it is dry, it should be sanded with fine sandpaper and then receive a coating of vegetable oil or Eco Blindage. JATOBA WOOD RESIN. Stain | Stain. 4 - Tingido Tabaco &=0/1=%B/7<32I&7<572=&/0/1=. 5 - Tingido Branco. 1 0 00 0/0 0 0. )67B3%B/7<32I&7<572=:/<1=. 6 - Eco Blindage ou Tingido Amarelo. Jatoba wood has a strong reddish colored resin. When the wood dries naturally after the rain, this resin might be released. This natural process is not frequent. However, Jatoba wood furniture should be avoided where the floors are light colored and porous. If the furniture item is used in areas with such conditions, it must be washed twice or three times with plenty of water on alternate days and left to dry in a stain-safe place. This procedure eliminates the resin remains in the wood fibers.. Eco Blindage or Yellow Stained 1=:7<2/53=&7<572=;/@7::=. 7 - Tingido Vermelho $32%B/7<32I&7<572=$=8=. 8 - Tingido Azul :C3%B/7<32I&7<572=HC:. 9 - Outros Others | Otros. 10 - Tingido Turquesa &C@?C=7A3%B/7<32I&7<572=&C@?C3A/. 11 - Tingido Verde @33<%B/7<32I&7<572=(3@23. MANTENIMIENTO LIMPIEZA. Eventual polvo acumulado en la madera se filtra por los poros, oscureciéndole el color. Por eso, el mueble se debe mantener siempre limpio, recomendándose lavarlo con detergente neutro, esponja y agua abundante. AJUSTE DE LOS TORNILLOS. Incluso en piezas con poco uso, todos los tornillos se deben apretar periódicamente. No se deben apretar demasiado. RETOMADA DE ASPECTO SEMEJANTE AL NUEVO EN PIEZAS A LA INTEMPERIE. El mueble se debe lavar y dejar a la sombra, para que se seque. Después que se haya secado, se debe lijar con lija fina y aplicársele aceite vegetal o Eco Blindage. RESINA DE ALGARROBO. El algarrobo tiene una resina rojiza bastante fuerte. Cuando la madera se seca naturalmente después de la lluvia, se puede liberar la resina. Este proceso natural ocurre con poca frecuencia. Se debe evitar el uso de muebles de algarrobo en pisos muy claros y porosos. Si el mueble se destina a ambientes en estas condiciones, se debe lavar con bastante agua, 2 o 3 veces en días alternados, dejando que se seque naturalmente en lugar que no tenga propensión a las manchas. Esta operación elimina las sobras de resina en las fibras de la madera.. MADEIRAS Woods | Maderas. 06 - Curupixá CODIFICAÇÃO ESPECIAL Special Coding | Codificación Especial. @ %$ # Os conjuntos possuem o código 10630/xxx K%&% &63A3BA6/D3B631=23  FFF K! ' &!% Los conjuntos tienen el código 10630/xxx. Curupixá | Curupixá. ):5*J. . /B=0RI/B=0R. 08 - Tauarí &/C/@UI&/C/@U. 19 - Garapeira Garapeira | Garapeira. ):5*J+-8:1.1+),5  3@B7471/B3/B=0RI/B=0R13@B7471/2=. $);)81+-8:1.1+),5  3@B7471/B3&/C/@7I&/C/@713@B7471/2=.

(10) COLEÇÃO. VARANDATROPICAL.

(11) Varanda Tropical é uma coleção de móveis pensada para as Varandas Gourmet - um conceito em crescente expansão. Essas varandas são espaços que trazem um pouco da natureza para dentro de casa, perfeitos para renovar as energias do dia a dia. Além de configurarem um ambiente ideal para reunir amigos e desfrutar bons momentos. Os móveis Varanda Tropical são fabricados em madeiras nobres e têm acabamento diferenciado. Coleção Varanda Tropical: para ambientes acolhedores, rústicos e gourmets. Varanda Tropical is a collection of furniture ideal for Varandas Gourmet – a growing concept/market. Varandas Gourmet creates spaces that bring a little bit of nature inside the home, perfect for restoring energy to daily life. It also creates an ideal atmosphere for getting together with friends and enjoying life’s special moments. Varanda Tropical furniture is made of fine wood with a distinctive finish. Varanda Tropical Collection: for inviting, rustic and gourmet environments. Varanda Tropical es una colección de muebles pensada para los Patios Gourmet - un concepto en creciente expansión. Esos patios son espacios que traen un poco de la naturaleza para dentro de casa, perfectos para renovar las energías del día a día. Además de configurar un ambiente ideal para reunir a los amigos y disfrutar de los buenos momentos de la vida. Los muebles Varanda Tropical se fabrican con madera de reforestación y tienen terminación diferenciada. Colección Varanda Tropical: para ambientes acogedores, rústicos y gourmets..

(12) High Stool / Banco Alto. 33.5. 17.3. 13840/083 - Tauarí 850 550. 540.2 mm 21.3 inches. 550 mm. 567,7 mm. 33.5. 21.7. 13842/083 - Tauarí 850 422. 567.7 mm 22.3 inches. 422 mm. 526,7 mm. 33.5. 16.6. 1052 mm. Banco Alto. Foldable chair / Silla Plegable. 850 mm. Cadeira Dobrável. Armchair / Sillón. 850 mm. 850 mm. Poltrona. Fixed Chair / Silla Fija. 13839/083 - Tauarí 850 440 540,2 mm. 440 mm. Cadeira Fixa. 13841/083 - Tauarí 1052 380. 526,7 mm 20.7 inches. 380 mm. 478,7 mm. 41.4. 15.0. 1100 mm. VARANDATROPICAL. 557,9 mm. Bench without Back / Banco sin Respaldo. 13843/083 - Tauarí 850 1100. 13844/083 - Tauarí 430 1300. 33.5. 43.3. 557,9 mm 21.9 inches. 1300 mm. 420 mm. 16.9. 51.2. 420 mm 16.5 inches. Espreguiçadeira. 600 mm. Banco sem Encosto. Bench with Back / Banco con Respaldo. Chaise Longue / Reposera. 13849/083 - Tauarí 320 1950. 320 mm. Banco com Encosto 430 mm. 850 mm. 12. 1950 mm. 12.6. 76.8. 600 mm 23.6 inches. 478,7 mm 18.8 inches.

(13) Mesa Alta. Rectangular Table / Mesa Rectangular. High Table / Mesa Alta. 29.5. 1400 mm. 55.1. 1400 mm. 750 mm. 13847/083 - Tauarí 750 1400. 13846/083 - Tauarí 750 1500. 55.1 inches. 29.5. 1500 mm. 59.1. 1100 mm. Mesa Retangular. Octagonal Table / Mesa octogonal 800 mm. 750 mm. 1400 mm. Mesa Octogonal. 800 mm 31.5 inches. 600 mm. 600 mm. 13850/083 - Tauarí 1100 600 42.1. 23.6. 600 mm 23.6 inches. 13. 800 mm. 29.5. 31.5. 800 mm 31.5 inches. 400 mm. 13845/083 - Tauarí 750 800. 600 mm. 750 mm. 800 mm. Square Table / Mesa Cuadrada. 600 mm. Mesa de Centro. Banqueta. Coffee Table / Mesa de Café. Stool / Taburete. 13848/083 - Tauarí 400 600 15.7. 23.6. 450mm. Mesa Quadrada. 13851/083 - Tauarí 450 350. 600 mm 23.6 inches. 350mm. 350mm. 17.7. 13.8. 350 mm 13.8 inches. VARANDATROPICAL.

(14) COLEÇÃO. VARANDAURBANA.

(15) Espaços de convivência, para reunir a família ou amigos, são muito bem-vindos nos novos empreendimentos imobiliários dos centros urbanos. Para estes ambientes, normalmente mais abertos e arejados, foram pensados os móveis da Coleção Varanda Urbana, fabricados em madeiras nobres e acabamento diferenciado. Coleção Varanda Urbana: para os ambientes arejados e acolhedores de casas e apartamentos urbanos. Design: Edi & Paolo Ciani. Living spaces to get family and friends together are most welcome in new properties in urban centers. For these spaces, usually more open and ventilated, we have designed the Varanda Urbana Collection furniture, made of fine wood with a distinctive finish Varanda Urbana Collection: for inviting and ventilated spaces in urban houses and apartments. Design: Edi & Paolo Ciani. Espacios de convivencia, para reunir a la familia o a los amigos, son muy bienvenidos en los nuevos emprendimientos inmobiliarios de los centros urbanos. Para estos ambientes, normalmente más abiertos y aireados, se crearon los muebles de la Colección Varanda Urbana, fabricados con madera de reforestación y terminación diferenciada. Colección Varanda Urbana: para los ambientes aireados y acogedores de casas y apartamentos urbanos. Design: Edi & Paolo Ciani..

(16) 16. VARANDAURBANA.

(17) FSC Poltrona com Fibra Branca. FSC White Fiber Chair / FSC Silla con Fibra Blanca. FSC White Fiber Armchair / FSC Sillón com Fibra Blanca. 13830/303 - Tauarí 860 445 33.9. 553mm. 17.5. 860mm. 860mm 445mm. FSC Cadeira com Fibra Branca. 553 mm 21.8 inches. 565mm. 553mm. 13831/303 - Tauarí 860 565 33.9. 22.2. 553 mm 21.8 inches. 1800 mm. FSC Square Table / FSC Mesa Cuadrada. 13815/383 - Tauarí 750 1800. 13817/383 - Tauarí 750 1300 mm. 13818/383 - Tauarí 750 1300. 29.5. 70.9. 900 mm 35.4 inches. 29.5. 51.2 inches. 750mm. FSC Mesa Quadrada. FSC Round Table / FSC Mesa Circular 1300mm. FSC Mesa Redonda. FSC Rectangular Table / FSC Mesa Rectangular 750mm. FSC Mesa Retangular 1300mm. 750 mm. 900 mm. 17. 29.5. 51.2. 1300 mm 51.2 inches. VARANDAURBANA.

(18) COLEÇÃO. FLEX HOME.

(19) Os ambientes da casa necessitam flexibilidade para adaptarse aos desafios das famílias modernas, sempre em mudança, demandando novas atividades e, consequentemente, alterando os espaços de convivência. Com a proposta de oferecer mesas de apoio bonitas e, ao mesmo tempo, leves e versáteis [algumas com tampo que também serve como bandeja], nasce a Coleção Flex Home. Coleção Flex Home: para decorar e flexibilizar os ambientes. Your rooms at home need to be flexible enough to easily adapt to challenges of modern family life, always on the move, demanding new activities and, consequently, changing living spaces. Offering supporting tables that are at the same time beautiful, light and versatile [some of which with a table top that can also be used as a tray], the Flex Home Collection is created. Flex Home Collection: decorates spaces and makes them flexible. Los ambientes de la casa necesitan flexibilidad para adaptarse a los desafíos de las familias modernas, siempre cambiantes, exigiendo nuevas actividades y, en consecuencia, alterando los espacios de convivencia. Con la propuesta de ofrecer mesas auxiliares bonitas y, al mismo tiempo, livianas y versátiles [algunas con tabla que también sirve de bandeja], nace la Colección Flex Home. Colección Flex Home: para decorar y flexibilizar los ambientes..

(20) 20. Mesa de Apoio Retrô Retro Side Table / Mesa Auxiliar Retró. 712mm. Tauarí 13007/806 13007/807 13007/808 13007/810. 490mm. FLEX HOME. 10979/076. 840mm. - Amarelo / Yellow / Amarillo - Vermelho / Red / Rojo - Azul / Blue / Azul - Turquesa / Turquoise / Turquesa. 712. 840. 490 mm. 28.0. 33.1. 19.3 inches.

(21) 21. Mesa de Apoio Clean Clean Side Table / Mesa Auxiliar Clean. 700mm. Tauarí 13006/806 13006/807 13006/808 13006/810. 490mm. 840mm. - Amarelo / Yellow / Amarillo - Vermelho / Red / Rojo - Azul / Blue / Azul - Turquesa / Turquoise / Turquesa. 700. 840. 490 mm. 27.6. 33.1. 19.3 inches. FLEX HOME.

(22) 22. FLEX HOME.

(23) Carro para Servir Serving Cart / Carro de Servir. 800mm. Tauarí 13005/605 - Branco / White / Blanco 13005/607 - Vermelho / Red / Rojo 13005/609 - Grafite / Graphite / Grafito 520mm. 910mm. 800. 910. 520 mm. 31.5. 35.8. 20.5 inches. Carro Bar com Tampo MDF Bar Serving Cart with MDF on Top Carro Bar com MDF em la parte Superior 760mm. Tauarí 10155/060 - Natural 10155/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco 516mm. 788mm. 760. 788. 516 mm. 29.9. 31.0. 20.3 inches. 23. Mesa de Apoio com Base “X” Side Table with “X” Base / Mesa Auxiliar com Base “X”. 685mm. Curupixá 10148/062 - Natural 10148/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco 10148/065 - Branco / White / Blanco. 480mm. 835mm. 685. 835. 480 mm. 27.0. 32.9. 18.9 inches. FLEX HOME.

(24) COLEÇÃO. TERRAZZOFITT.

(25) Terrazzo FITT é uma coleção de produtos desenhada para quem gosta de ambientar e docorar com um estilo contemporâneo e despojado. Os móveis têm linhas retas, são visualmente leves, práticos, de fácil manuseio e especialmente confortáveis. Uma completa coleção para terraços, varandas e jardins. As peças são produzidas em madeira maciça Jatobá. Acabamentos natural ou acabamento Eco Blindage. Design: Edi & Paolo Ciani. Terrazzo FITT is a collection of products designed for those who like to decorate and create settings with a contemporary and laidback style. The furniture pieces have straight lines, are visually light, practical, easy to handle and especially comfortable. A complete collection for terraces, verandas and gardens. The pieces are produced in solid Jatobá [Brazilian Cherry] timber. Two finishes are available, natural wood and the Eco Blindage finish. Design: Edi & Paolo Ciani. Terrazzo FITT es una colección de productos diseñada para quien le gusta ambientar y decorar con un estilo contemporáneo y simple. Los muebles presentan líneas rectas, son visualmente livianos, de fácil manipulación y especialmente cómodos. Una colección completa para terrazas, balcones y jardines. Las piezas son fabricadas en madera maciza Jatoba. Con dos terminaciones: madera natural o terminación Eco Blindage. Diseño: Edi & Paolo Ciani..

(26) 26. TERRAZZOFITT.

(27) 5 Posições. 5 Position / 5 Posiciones. Poltrona Regulável com 5 Posições 1010 mm. Adjustable Armchair with 5 Positions Sillón Ajustable com 5 Posiciones. 10878/072 - Jatobá / Natural 10878/076 - Jatobá / Eco Blindage 1010 580 630 mm 630 mm. 580 mm. 39.8. 22.8. 24.8 inches. 27. Fixed Armchair Sillón Fijo 900 mm. Poltrona Fixa. Fixed Chair / Silla Fija. 10832/072 - Jatobá / Natural 10832/076 - Jatobá / Eco Blindage 900 455 555 mm. 900 mm 455 mm. Cadeira Fixa. 555 mm. 35.4. 17.9. 21.9 inches. 600 mm. 10833/072 - Jatobá / Natural 10833/076 - Jatobá / Eco Blindage 900 600 570 mm 570 mm. 35.4. 23.6. 22.4 inches. TERRAZZOFITT.

(28) Cadeira Dobrável Foldable chair / Silla plegable 915 mm. 10855/072 - Jatobá / Natural 10855/076 - Jatobá / Eco Blindage 915 455 560 mm. 455 mm. 560 mm. 36.0. 17.9. 22.0 inches. 28. Poltrona Dobrável Foldable Armchair / Sillón Plegable. 910 mm. 10872/072 - Jatobá / Natural 10872/076 - Jatobá / Eco Blindage 910 570 580 mm. 580 mm. TERRAZZOFITT. 570 mm. 35.8. 22.4. 22.8 inches.

(29) Banco sem Encosto 4 Lugares. 17.7. 70.9. 17.3 inches. 450 mm. 450 mm 440 mm. 10978/072 - Jatobá / Natural 10978/076 - Jatobá / Eco Blindage 450 1800 440 mm. Bench without Back 3 Seats Banco sin Respaldo 3 plazas. 1190 mm. 10854/072 - Jatobá / Natural 10854/076 - Jatobá / Eco Blindage 450 1190 440 mm. 440 mm. Bench without Back 4 Seats Banco sin Respaldo 4 plazas. 1800 mm. Banco sem Encosto 3 Lugares. 17.7. 46.9. 17.3 inches. 1800 mm. 510 mm. Banco com Encosto 4 Lugares. Banco com Encosto 3 Lugares. Bench with Back 4 Seats Banco con Respaldo 4 plazas. Bench with Back 3 Seats Banco con Respaldo 3 plazas. 10973/072 - Jatobá / Natural 10973/076 - Jatobá / Eco Blindage 900 1800 510 mm. 10850/072 - Jatobá / Natural 10850/076 - Jatobá / Eco Blindage 900 1325 565 mm. 35.4. 70.9. 20.1 inches. 900 mm. 900 mm. 29. 1325 mm. 565 mm. 35.4. 52.2. 22.2 inches. TERRAZZOFITT.

(30) 30. Banco de Balanço Swing Bench / Banco Mecedor 2070 mm. 10974/072 - Jatobá / Natural 10974/076 - Jatobá / Eco Blindage 2070 1520 1620 mm. 1620 mm. TERRAZZOFITT. 1520 mm. 81.5. 59.8. 63.8 inches.

(31) Mesa Alta Bar. Mesa Quadrada 8 Lugares. High Stool / Banco Alto. High Table / Mesa Alta. Square Table 8 Seats / Mesa Cuadrada para 8 Sillas. 10895/072 - Jatobá / Natural 10895/076 - Jatobá / Eco Blindage 1070 635 635 mm. 10892/072 - Jatobá / Natural 10892/076 - Jatobá / Eco Blindage 755 1455 1455 mm. 405 mm. 535 mm. 42.9. 15.9. 635 mm. 21.1 inches. 42.1. 25.0. 755 mm. 635 mm 1070 mm. 1090 mm. 10889/072 - Jatobá / Natural 10889/076 - Jatobá / Eco Blindage 1090 405 535 mm. 1455 mm. Banco Alto Bar. 25.0 inches. 29.5. 1455 mm. 57.1. 57.1 inches. 31. 1200 mm. 30.7. 47.2 inches. 750 mm. 780 mm. 10835/072 - Jatobá / Natural 10835/076 - Jatobá / Eco Blindage 780 1200 mm 800 mm. Mesa Redonda Dobrável. Mesa Quadrada com Coluna Central. Round Folding Table / Mesa Redonda Plegable. Square Pedestal Table / Mesa Cuadrada com Columna Central. 13781/072 - Jatobá / Natural 13781/076 - Jatobá / Eco Blindage 750 800 mm. 13779/072 - Jatobá / Natural 13779/076 - Jatobá / Eco Blindage 750 700 700 mm. 29.5. 31.5 inches. 750 mm. Round Table 4 Seats / Mesa Circulular para 4 Sillas. 700 mm. Mesa Redonda 4 Lugares. 700 mm. 29.6. 27.6. 27.6 inches. TERRAZZOFITT.

(32) 32. TERRAZZOFITT.

(33) 1. Mesa Retangular com Extensão. Square Table 4 Seats / Mesa Cuadrada para 4 Sillas. Rectangular Table with Extension / Mesa Rectangular com Prolongación 750 mm. Mesa Quadrada 4 Lugares. 860 mm. 29.5. 33.9. 10857/072 - Jatobá / Natural 10857/076 - Jatobá / Eco Blindage 750 2160 860 mm. 860 mm. 10834/072 - Jatobá / Natural 10834/076 - Jatobá / Eco Blindage 750 860 860 mm. 860 mm. 750 mm. 2. 33.9 inches. 29.5. 2160 mm. 85.0. 3. 33.9 inches. 1. 33. 2. Mesa Retangular Fixa. Mesa Butterfly com Extensão. 1540 mm. 29.5. 60.6. 33.9 inches. 1000 mm 1500 mm. 2000 mm 750 mm. 10849/072 - Jatobá / Natural 10849/076 - Jatobá / Eco Blindage 750 1540 860 mm. 860 mm. 750 mm. Rectangular Fixed Chair / Mesa Rectangular Fija. Butterfly Table with Extension / Mesa Butterfly com Prolongación. 13780/072 - Jatobá / Natural 13780/076 - Jatobá / Eco Blindage 750 1500 / 2000 1000 mm 29.5. 59.1 / 78.7. 39.4 inches. 3. TERRAZZOFITT.

(34) Mesa de Centro Média. 400 mm. 860 mm. Meddium Coffee Table / Mesa de Café Media. 860 mm. 10977/072 - Jatobá / Natural 10977/076 - Jatobá / Eco Blindage 400 860 860 mm 15.7. 33.9. 33.9 inches. Mesa de Centro Grande Big Coffee Table / Mesa de Café Grande. 650 mm. 380 mm. 1070 mm. 10853/072 - Jatobá / Natural 10853/076 - Jatobá / Eco Blindage 380 1070 650 mm 15.0. 42.1. 25.6 inches. 34. Mesa de Centro Pequena 10852/072 - Jatobá / Natural 10852/076 - Jatobá / Eco Blindage 640 640 mm 380. 640 mm. 380 mm. Small Coffee Table / Mesa de Café Pequeña. 640 mm. TERRAZZOFITT. 15.0. 25.2. 25.2 inches.

(35) 455 mm. Sofá 2 Lugares. Upholstered Armchair / Sillón com Tapizado. 2 seats sofa / Sofá 2 plazas. 10904/072 - Jatobá / Natural 10904/076 - Jatobá / Eco Blindage 745 725 455 mm. 10903/072 - Jatobá / Natural 10903/076 - Jatobá / Eco Blindage 745 1370 725 mm. 29.3. 28.5. 17.9 inches. 745 mm. 745 mm 725 mm. Poltrona com Estofado. 1370 mm. 725 mm. 29.3. 53.9. 28.5 inches. 700 mm. Módulo Canto para Sofá. Sofá 3 Lugares. Module corner sofa / Módulo sofá de esquina. 3 seats sofa / Sofá 3 plazas. 10905/072 - Jatobá / Natural 10905/076 - Jatobá / Eco Blindage 745 700 700 mm. 10912/072 - Jatobá / Natural 10912/076 - Jatobá / Eco Blindage 745 1980 725 mm. 29.3. 27.6. 27.6 inches. 745 mm. 700 mm. 745 mm. 35. 1980 mm. 725 mm. 29.3. 78.0. 28.5 inches. TERRAZZOFITT.

(36) 36. TERRAZZOFITT.

(37) Sofá 2 Lugares Esquerdo-Direito 2 seats sofa left-right / Sofá 2 plazas izquierdo-derecho. 745 mm. 10898/072 10898/076 10907/072 10907/076 745. 1335 mm. 725 mm. 29.3. [Esquerdo] - Jatobá / Natural [Esquerdo] - Jatobá / Eco Blindage [Direito] - Jatobá / Natural [Direito] - Jatobá / Eco Blindage 1335 725 mm 52.6. 28.5 inches. 37. Sofá 3 Lugares Esquerdo-Direito 3 seats sofa left-right / Sofá 3 plazas izquierdo-derecho. 745 mm. 10874/072 10874/076 10886/072 10886/076 745. 1945 mm. 700 mm. 29.3. [Esquerdo] - Jatobá / Natural [Esquerdo] - Jatobá / Eco Blindage [Direito] - Jatobá / Natural [Direito] - Jatobá / Eco Blindage 1945 700 mm 76.6. 27.6 inches. TERRAZZOFITT.

(38) Sofá 3 Lugares sem Braço 3 seats sofa without arms / Sofá 3 plazas sin brazos. 745 mm. 10887/072 - Jatobá / Natural 10887/076 - Jatobá / Eco Blindage 745 1910 700 mm. 1910 mm. 700 mm. 29.3. 75.2. 27.6 inches. 38. Sofá 2 Lugares sem Braço 2 seats sofa without arms / Sofá 2 plazas sin brazos. 745 mm. 10900/072 - Jatobá / Natural 10900/076 - Jatobá / Eco Blindage 745 1300 700 mm. 1300 mm. TERRAZZOFITT. 10979/076. 700 mm. 29.3. 51.2. 27.6 inches.

(39) Espreguiçadeira de Madeira 1040 mm. Woodden Chaise Longue Reposera de Madera. 790 mm. 1950 mm. 10851/072 - Jatobá / Natural 10851/076 - Jatobá / Eco Blindage 1040 1950 790 mm 40.9. 76.8. 31.1 inches. 39. Espreguiçadeira Piscina de Madeira com Bases de Alumínio. 1070 mm. Pool Chaise Longue with Wood and Aluminum Base Reposera Piscina con Madera y Bases de Aluminio. 660 mm. 1950 mm. 10979/072 - Jatobá / Natural 10979/076 - Jatobá / Eco Blindage 1070 1950 660 mm 42.1. 76.8. 26.0 inches. TERRAZZOFITT.

(40) Aparador com Gavetas. 435 mm. 800 mm. Side Table with Drawers / Mesa Auxiliar con Cajones. 1190 mm. 13782/072 - Jatobá / Natural 13782/076 - Jatobá / Eco Blindage 800 1190 435 mm 31.5. 46.9. 17.1 inches. Mesa de Apoio 10975/072 - Jatobá / Natural 10975/076 - Jatobá / Eco Blindage 800 1190 435 mm. 435 mm. 800 mm. Side table / Mesa Auxiliar. 1190 mm. 31.5. 46.9. 17.1 inches. 40. Carro para Servir Serving Cart / Carro para Servir. 760 mm. 10976/072 - Jatobá / Natural 10976/076 - Jatobá / Eco Blindage 760 935 530 mm. 925 mm. TERRAZZOFITT. 530 mm. 29.9. 36.4. 20.9 inches.

(41) Cachepô Médio com Rodas. Double planter on wheels / Portamacetas doble con ruedas. Medium planter on wheels / Portamacetas mediano con ruedas. 13783/072 - Jatobá / Natural 13783/076 - Jatobá / Eco Blindage 460 865 450 mm. 13785/072 - Jatobá / Natural 13785/076 - Jatobá / Eco Blindage 565 550 550 mm. 18.1. 450 mm. 34.1. 17.7 inches. 565 mm. 460 mm 865 mm. Cachepô Duplo com Rodas. 550 mm. 22.2. 550 mm. 21.7. 21.7 inches. 450 mm. 450 mm. Cachepô Pequeno com Rodas. Cachepô Grande com Rodas. Small planter on wheels / Portamacetas chico con ruedas. Big planter on wheels / Portamacetas grande con ruedas. 13786/072 - Jatobá / Natural 13786/076 - Jatobá / Eco Blindage 460 450 450 mm. 13784/072 - Jatobá / Natural 13784/076 - Jatobá / Eco Blindage 660 650 650 mm. 18.1. 17.7. 17.7 inches. 660 mm. 460 mm. 41. 650 mm. 650 mm. 26.0. 25.6. 25.6 inches. TERRAZZOFITT.

(42) COLEÇÃO. TERRAZZOFIBRA.

(43) Os móveis Terrazzo FIBRA combinam a nobreza da madeira tropical Jatobá e a praticidade da fibra sintética para ambientar tanto áreas internas [indoor] como externas [outdoor]. Cadeira, poltrona, banco, mesa de apoio e espreguiçadeira compõem a coleção FIBRA. Acabamentos natural e Eco Blindage. Design: Edi & Paolo Ciani. Terrazzo FIBRA furniture combines the stateliness of tropical Jatobá wood with the practicality of synthetic fiber to create stylish settings for both indoor and outdoor environments. Chairs, armchairs, benches, side tables and lounge chairs comprise the FIBRA collection. Natural and Eco Blindage finishes. Design: Edi & Paolo Ciani. Los muebles Terrazzo FIBRA combinan la nobleza de la madera tropical Jatoba y la practicidad de la fibra sintética para ambientar tanto áreas internas [indoor] como externas [outdoor]. Sillas, sillones, bancos, mesas de apoyo y reposeras componen la colección FIBRA. Terminación natural y Eco Blindage. Diseño: Edi & Paolo Ciani..

(44) 44. TERRAZZOFIBRA.

(45) Cadeira. Poltrona. Chair / Silla. Armchair / Sillón. Jatobá. 455 mm. 570 mm. Jatobá -. 35.4. Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage 455 570 mm 17.9. 22.4 inches. 10981/072 10981/076 10981/012 10981/016 900. 900 mm. 900 mm. 10980/072 10980/076 10980/012 10980/016 900. 580 mm. 590 mm. 35.4. -. Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage 580 590 mm 22.8. 23.2 inches. 45. Espreguiçadeira. 332mm. 660mm. Chaise Longue / Reposera. 2020mm. Jatobá 13852/052 13852/056 13852/012 13852/016 332 13.1. -. Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage 2020 660 mm 79.5 26.0 inches. TERRAZZOFIBRA.

(46) 46. TERRAZZOFIBRA.

(47) Poltrona com Estofado. Bench without Back / Banco sin Respaldo. '>6=:AB3@32@;16/7@%7::W<1=;&/>7H/2=. Jatobá 10982/072 10982/076 10982/012 10982/016 460. Jatobá 13853/052 13853/056 13853/012 13853/016 700. Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage 1190 440 mm 46.9. 17.3 inches. Disponível também em fibra bege :A=/D/7:/0:3E7B6037534703@ &/;07T<27A>=<70:33<470@/231=:=@03753. 440 mm. -. 27.6. 700mm. -. 18.1. 460 mm 1190 mm. Banco sem Encosto. Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage 810 713 mm 31.9. 28.1 inches. Disponível também em fibra bege 810mm. :A=/D/7:/0:3E7B6037534703@ &/;07T<27A>=<70:33<470@/231=:=@03753. 713mm. 47. Mesa de Centro com Fibra e Vidro. Sofá 2 Lugares. =4433&/0:3E7B6703@/<2:/AA3A/23/4T1=<70@/G(72@7=. Sofa with 2 Seats / Sofá con 2 Plazas. Jatobá. Jatobá. 410 mm. 16.1. 1200 mm. -. 47.2. 27.6 inches. Disponível também em fibra bege 700 mm. 13854/052 13854/056 13854/012 13854/016 713 28.1. Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage 1200 700 mm. :A=/D/7:/0:3E7B6037534703@ &/;07T<27A>=<70:33<470@/231=:=@03753. 700mm. 10983/072 10983/076 10983/012 10983/016 410. -. Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage 1360 700 mm 53.5 27.6 inches. Disponível também em fibra bege 1360mm. 713mm. :A=/D/7:/0:3E7B6037534703@ &/;07T<27A>=<70:33<470@/231=:=@03753. TERRAZZOFIBRA.

(48) COLEÇÃO. TERRAZZOINOX.

(49) A tecnicidade da estrutura em elementos flexionados em aço inoxidável e a naturalidade das bases em madeira nobre Jatobá conferem conceito e elegância aos móveis Terrazzo INOX. São móveis com design atemporal, encostos anatômicos e resistência às intempéries. Acabamentos natural ou Eco Blindage. The tenacity of the structure in stainless steel flexed elements and the naturalness of the bases in noble Jatobá timber confer a concept of elegance to Terrazzo INOX furniture. These are pieces with timeless design, anatomical backrests and highly resistant to natural elements. Natural or Eco Blindage finishes. La tenacidad de la estructura en elementos flexionados en acero inoxidable y la naturalidad de las bases de madera noble Jatoba le brindan concepto y elegancia a los muebles Terrazzo INOX. Son muebles con diseño atemporal, respaldos anatómicos y resistencia a la intemperie. Terminación natural o Eco Blindage..

(50) 50. TERRAZZOINOX.

(51) 550 mm. FSC Banco sem Encosto. FSC Stackable Armchair / FSC Sillón Fijo. FSC Bench without Back / FSC Banco sin Respaldo. 10955/372 - Jatobá / Natural 10955/376 - Jatobá / Eco Blindage 915 447 550 mm. 10956/372 - Jatobá / Natural 10956/376 - Jatobá / Eco Blindage 915 530 560 mm. 10962/372 - Jatobá / Natural 10962/376 - Jatobá / Eco Blindage 470 1200 450 mm. 36.0. 17.6. 21.7 inches. 560 mm. 530 mm. 36.0. 20.9. 22.0 inches. 470 mm. FSC Poltrona Fixa Empilhável. FSC Fixed Stackable Chair / FSC Silla Fija Amontonable 915 mm. 915 mm 447 mm. FSC Cadeira Fixa Empilhável. 450 mm. 18.5. 1200 mm. 47.2. 17.7 inches. 51. FSC Chaise Longue / FSC Reposera. 1285 mm. 50.6. 21.7 inches. 2010 mm 800 mm. 36.0. 715 mm. FSC Espreguiçadeira. FSC Bench with Back / FSC Banco con Respaldo. 10963/372 - Jatobá / Natural 10963/376 - Jatobá / Eco Blindage 915 1285 550 mm. 915 mm 550 mm. FSC Banco com Encosto. 10961/372 - Jatobá / Natural 10961/376 - Jatobá / Eco Blindage 800 2010 715 mm 31.5. 79.1. 28.1 inches. TERRAZZOINOX.

(52) 52. TERRAZZOINOX.

(53) FSC Mesa Retangular 6 Lugares. FSC Rectangular Table for 8 Seats FSC Mesa Rectangular 8 Plazas. FSC Rectangular Table for 6 Seats FSC Mesa Rectangular 6 Plazas. 10965/372 - Jatobá / Natural 10965/376 - Jatobá / Eco Blindage 750 2320 965 mm. 10957/372 - Jatobá / Natural 10957/376 - Jatobá / Eco Blindage 755 1575 900 mm. 29.5. 2320 mm. 91.3. 38.0 inches. 900 mm. 755 mm. 965 mm. 750 mm. FSC Mesa Retangular 8 Lugares. 29.7. 1575 mm. 62.0. 35.4 inches. 900 mm. FSC Mesa de Centro. FSC Carro para Servir. FSC Square Table for 4 seats / FSC Mesa Cuadrada 4 plazas. FSC Coffee Table / FSC Mesa de Café. FSC Serving Cart / FSC Carro de Servir. 10964/372 - Jatobá / Natural 10964/376 - Jatobá / Eco Blindage 750 900 900 mm. 10959/372 - Jatobá / Natural 10959/376 - Jatobá / Eco Blindage 385 600 600 mm. 10960/372 - Jatobá / Natural 10960/376 - Jatobá / Eco Blindage 845 580 505 mm. 29.5. 35.4. 35.4 inches. 15.2. 23.6. 23.6 inches. 505 mm. 600 mm. 610 mm. 845 mm. FSC Mesa Quadrada 4 Lugares. 385 mm. 900 mm. 750 mm. 53. 580 mm. 33.3. 22.8. 19.9 inches. TERRAZZOINOX.

(54) COLEÇÃO. GARDEN.

(55) Garden é uma coleção de móveis para quem aprecia a naturalidade e o aconchego da madeira. Para espaços externos que exigem durabilidade, longevidade e a perenidade da madeira natural. Jardins, piscinas, áreas descobertas. Os móveis são robustos, com design que agrada ao mercado internacional. Em dois acabamentos, natural ou Eco Blindage. Garden is a collection of furniture pieces that emphasizes the naturalness and charm of wood. For external areas that demand durability, longevity and the lasting properties of natural wood. Gardens, swimming pools, covered areas. The furniture pieces are robust, with a design pleasing to the international market. Natural and Eco Blindage finishes are available. Garden son muebles para quienes aprecian la naturalidad y la sensación acogedora de la madera. Para espacios externos que exigen durabilidad, longevidad y la perennidad de la madera natural. Jardines, piscinas, áreas descubiertas. Los muebles son robustos, con diseño que agrada al mercado internacional. Con dos terminaciones, natural o Eco Blindage.. TERRAZZO FIBRA. 55.

(56) 56. GARDEN.

(57) Banco com Encosto 3 Lugares. Armchair / Sillón. Bench with Back 3 Seats / Banco con Respaldo 3 Plazas. 10662/072 - Jatobá / Natural 10662/076 - Jatobá / Eco Blindage 920 555 620 mm. 10668/072 - Jatobá / Natural 10668/076 - Jatobá / Eco Blindage. 10660/072 - Jatobá / Natural 10660/076 - Jatobá / Eco Blindage 920 495 560 mm 36.2. 495 mm. 19.5. 22.0 inches. 555 mm. 620 mm. 36.2. 24.4. 930 mm. Poltrona. Chair / Silla 920 mm. 920 mm 560 mm. Cadeira. 21.9 inches. 1500 mm. 520 mm. 930. 1500. 520 mm. 36.6. 59.1. 20.5 inches. 57. 5 Posições | 5 Positions | 5 Posiciones. Banco com Encosto 4 Lugares. Espreguiçadeira. Bench with Back 4 Seats / Banco con Respaldo 4 Plazas. 520 mm. 930. 1800. 520 mm. 36.6. 70.9. 20.5 inches. 10670/072 - Jatobá / Natural 10670/076 - Jatobá / Eco Blindage 890 1740 665 mm. 890 mm. 930 mm 1800 mm. Chaise Longue / Reposera. 10800/072 - Jatobá / Natural 10800/076 - Jatobá / Eco Blindage. 655 mm. 1740 mm. 35.0. 68.5. 25.8 inches. GARDEN.

(58) Mesa de Centro Quadrada. 395 mm. 620 mm. Square Coffee Table / Mesa de Café Cuadrada. 10699/072 - Jatobá / Natural 10699/076 - Jatobá / Eco Blindage 395 620 620 mm 15.6. 620 mm. 24.4. 24.4 inches. 58. Mesa de Centro Redonda. 600 mm. GARDEN. 395 mm. 600 mm. Round Coffee Table / Mesa de Café Circular. 10697/072 - Jatobá / Natural 10697/076 - Jatobá / Eco Blindage 395 600 mm 15.6. 23.6 inches.

(59) 1. 1. 2. Mesa Retangular com Extensão. Mesa Circular com Extensão. 1975 mm 755 mm. 1380 mm. 29.7. 54.3 / 77.8. 960 mm. 10696/072 - Jatobá / Natural 10696/076 - Jatobá / Eco Blindage 755 1380 / 1975 1380 mm. Rectangular Table with Extension Mesa Rectangular com Prolongación. 10692/072 - Jatobá / Natural 10692/076 - Jatobá / Eco Blindage 760 1666 / 2510 960 mm. 2510 mm 760 mm. 1380 mm. Round Table with Extension / Mesa Circular com Prolongación2. 3. 54.3 inches. 2. 29.9. 73.5 / 98.8. 3. 37.8 inches. 575 mm. Mesa Picnic com Encosto. Picnic Table without Back / Mesa para Picnic sin Respaldo. Picnic Table with Back / Mesa para Picnic con Respaldo. 10682/072 - Jatobá / Natural 10682/076 - Jatobá / Eco Blindage 45 575 mm. 10695/072 - Jatobá / Natural 10695/076 - Jatobá / Eco Blindage 775 2165 2165 mm. 1.8. 22.6 inches. 2165 mm. 2165mm. 30.5. 85.2. 85.2 inches. 2415 mm. Mesa Picnic sem Encosto. Lady Susan / Painel Giratorio. 860 mm. Painel Giratório. 775 mm. 45 mm. 59. 10928/072 - Jatobá / Natural 10928/076 - Jatobá / Eco Blindage 860 2415 2415 mm 2415 mm. 33.9. 95.1. 95.1 inches. GARDEN.

(60) COLEÇÃO. URBAN.

(61) Urban nasceu com um conceito: uma coleção de móveis para fazer parte do cotidiano das pessoas, envolvendo a madeira com o design, o conforto com a inovação. Pensados para ambientes externos, como praças e jardins, os móveis unem o ferro fundido e tubular à excelência da madeira – em acabamento natural ou Eco Blindage. Produtos perfeitos para quem percebe a madeira como sinônimo de simplicidade, durabilidade e beleza. The Urban collection was created based on a concept: furniture meant to be part of everyday living, using wood design, comfort and innovation. Intended for outdoor use, including yards and public spaces, the furniture combines tubular cast iron with excellent wood, in a natural or Eco Blindage finish. These products are perfect for those who associate wood with simplicity, durability and beauty. Urban nació con un concepto: una colección de muebles para formar parte del día a día de las personas, que reúne la madera, el diseño, la comodidad y la innovación. Pensados para ambientes externos, como plazas y jardines, los muebles unen el hierro fundido y tubular a la excelencia de la madera - en terminación natural o Eco Blindage. Productos perfectos para quienes perciben la madera como un sinónimo de simplicidad, durabilidad y belleza..

(62) Banco 3 Lugares com Cachepô. Bench 2 Seats with Flowerpots / Banco 2 Plazas com Cashpo. Bench 3 Seats with Flowerpots / Banco 3 Plazas com Cashpo. 530 mm. 530 mm. Banco 2 Lugares com Cachepô 13770/072 - Jatobá / Natural 13770/076 - Jatobá / Eco Blindage 530 1770 500 mm 20.9. 69.7. 2160 mm 500 mm. 500 mm. 1770 mm. 19.7 inches. 13771/072 - Jatobá / Natural 13771/076 - Jatobá / Eco Blindage 530 2160 500 mm 20.9. 85.0. 19.7 inches. 62. 500 mm. 2560 mm. URBAN. 13772/072 - Jatobá / Natural 13772/076 - Jatobá / Eco Blindage 530 2560 500 mm 20.9. 100.8. 19.7 inches. Banco Hudson. 410 mm. 530 mm. Bench 4 Seats with Flowerpots / Banco 4 Plazas com Cashpo. Hudson Bench / Banco Hudson. 13790/192 - Garapeira / Natural 13790/196 - Garapeira / Eco Blindage 410 1800 450 mm. 450 mm. Banco 4 Lugares com Cachepô. 1800 mm. 16.1. 70.9. 17.7 inches. Banco com estrutura que possibilita a fixação junto ao chão. Bench with structure that allows fixing to the ground. El banco tiene una estructura que permite fijarlo junto al suelo..

(63) Banco com Base Fundida. 810 mm. Bench with flat base / Banco con base fundida. 1500 mm. 13773/192 13773/196 13774/192 13774/196 810. -. 31.9. 550 mm. Garapeira Garapeira Garapeira Garapeira 1500 59.1. / Natural / Eco Blindage / Natural / Eco Blindage 550 mm 21.7 inches 13773/ Cinza / Gray / Gris. 13774/ Preto / Black / Negro. 13775/ Cinza / Gray / Gris. 13776/ Preto / Black / Negro. Banco com Base Tubular. 850 mm. Bench with tubular base / Banco con base tubular. 1500 mm. 13775/192 13775/196 13776/192 13776/196 850. -. 33.5. 575 mm. Garapeira Garapeira Garapeira Garapeira 1500 59.1. / Natural / Eco Blindage / Natural / Eco Blindage 575 mm 22.6 inches. 63. Banco com Base Tubular. 850 mm. Bench with tubular base / Banco con base tubular. 1500 mm. 595 mm. 13777/192 13777/196 13778/192 13778/196 850 33.5. -. Garapeira Garapeira Garapeira Garapeira 1500 59.1. / Natural / Eco Blindage / Natural / Eco Blindage 595 mm 23.4 inches. 13777/ Cinza / Gray / Gris. 13778/ Preto / Black / Negro. URBAN.

(64) COLEÇÃO. OMBRELONES.

(65) Com estrutura de madeira e cobertura de Polyester 270g com proteção UV, os Ombrelones Tramontina oferecem maior proteção contra os raios ultra-violeta e são muito resistentes devido à espessura e ao tratamento impermeabilizante da cobertura. São fáceis de abrir e fechar. As bases dão a sustentação ideal para cada ombrelone, por isso são indispensáveis. A Base de 11kgs é feita sob medida para o Ombrelone de 1,5m. E a Base de 25kgs foi pensada para os Ombrelones maiores de 1.8, 2.7, 3.0 e 3.5m. Made with a wood frame and 270g polyester canopy with UV protection, Tramontina Ombrelones provide maximum protection from ultra-violet rays, and are very durable due to the thick, waterproof-treated canopy. These umbrellas are also easy to open and close. The bases provide ideal support for each pation umbrella, which is why they are essential. The 11kg base is tailor-made for the 1,5m Patio Umbrella. And the 25kg base was designed for larger 1,8m, 2,7m, 3m and 3,5m Pation Umbrellas. Con estructura de madera y cobertura de Poliester 270g con protección UV, los Ombrelones Tramontina ofrecen más protección contra los rayos ultravioletas y son muy resistentes por su espesor y el tratamiento impermeabilizante de la cobertura. Son fáciles de abrir y cerrar. Las bases proporcionan la sustentación ideal para cada sombrilla, por eso son indispensables. La base de 11 kg. está hecha a la medida para la sombrilla de 1,5 m. Y la base de 25kg. se pensó para las sombrillas más grandes, de 1,8;2,7; 3,0 y 3,5 m..

(66) 66. OMBRELONES.

(67) ø 3,0m. 11kgs Base for the Ombrelone with 1.5m in diameter Base 11kgs para el Ombrelone con 1,5m de diámetro. Ombrelones 1,5 m 10999/025- Bege / Beige / Beige 160. 1500. 6.3. 70.9 inches. 10999/026 - Preto / Black / Negro. mm. 118.1 inches. Ombrelones 1,8 m 10999/081 - Bege / Beige / Beige 10999/082 - Verde / Green / Verde 160 1800 mm 6.1. 7.1. 357. 14.1 inches. mm. 338 mm. 1800 mm. 338 13.3. 67. 357 mm. Base 25kgs para Ombrelones acima de 1,5m de diâmetro. inches. 25kgs Base for Ombrelones with more than 1.5m in diameter Base 25kgs para Ombrelones mayores que 1,5m de diámetro. 10999/056 - Preto / Black / Negro Ombrelones 3,5 m 10999/054 - Bege / Beige / Beige 10999/055 - Verde / Green / Verde 2750 3500 mm 108.3. 137.8 inches. Ombrelones e bases são vendidos separadamente. Ombrelones and bases are sold separately. Ombrelones y bases se venden por separado.. 370. 500. 500 inches. 14.6. 19.7. 19.7 inches. 370 mm. 2550 mm 2750 mm. 3500 mm. Base 11kgs para o Ombrelone de 1,5m de diâmetro. Ombrelones without Handle | Ombrelones sin Mango. 106.3 inches. Ombrelones 3,0 m 10999/052 - Bege / Beige / Beige 10999/053 - Verde / Green / Verde 2550 3000 mm 100.4. 150 mm. 1600 mm. 1600 mm. 6.3. ø 1,5m. Ombrelones sem Manivela. Ombrelones with Handle | Ombrelones con Mango. Ombrelones 2,7 m 10999/060 - Bege / Beige / Beige 10999/061 - Verde / Green / Verde 160 2700 mm. 3000 mm. ø 1,8m. Ombrelones com Manivela. 1600 mm. 2700 mm. ø 3,5m. 500 mm. OMBRELONES.

(68) COLEÇÃO. DOBRÁVEIS * ACONCHEGO *Esta coleção também é conhecida no mercado internacional como CASUAL. *This collection is also known in the international market as CASUAL. *Esta colección también es conocida en el mercado internacional como CASUAL..

Referências

Documentos relacionados

Como Militar, acrescenta-se que está pronta para proteger o consulente, mas a carta pode identificar outras pessoas que usam uniforme com quem o consulente se relaciona, a exemplo

e) Projeto escrito relacionado ao tema da pesquisa que pretende desenvolver no Curso de Pós-Graduação, devendo este tema estar obrigatoriamente vinculado às linhas de pesquisa

Secretaria de Saúde de Barueri | Pronto Socorro Engenho Novo Rua Capitão Francisco César 1338 – Vila Pindorama – Barueri – Tel.. PRONTO SOCORRO

I)  nas  causas  em  que  se  discute  a  caracterização  da  denúncia  espontânea  na  hipótese  em  que  o  contribuinte,  após  efetuar  a 

Para validar a carga horária referente a essa modalidade de Estágio como Atividade Complementar de Extensão você deve submeter o Termo de Compromisso à Coordenação

As atividades compreenderam em uma parte teórica no Sábado, sobre a “Biologia das Aves e Conservação” apresentada pelo biólogo André Ricardo de Souza, seguido pela

Ex.: contador padrão de energia; medidor padrão de watt-hora; padrão de energia; padrão de watt-hora; medidor padrão de kWh; medidor padrão de demanda; registrador de demanda;

21 As crises respiratórias relacionadas à asma pós-exercícios intensos podem ser um fator importante para afastar o adolescente obeso das aulas de educação