FR_NE501_89 Fecha de revisión: 2016/04/12 Versión: 02 EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR USO DEL SERVICIO
DE TRANSPORTE DE MUJERES EN ESTADO DE EMBARAZO CON MÁS DE 30 SEMANAS DE GESTACIÓN
_______________, identificada con la c.c. _______, con ____ semanas de embarazo a la fecha, declaro que he sido autorizada por un médico para realizar los viajes en avión que se indican adelante. Anexo el certificado médico que se me expidió para el efecto. Los viajes autorizados son:
Trayecto uno
Fecha: _____________________
Ruta: ______________________
Tiempo estimado: ____________
Trayecto dos
Fecha: _____________________
Ruta: ______________________
Tiempo estimado: ____________
En consideración a lo establecido en el numeral 3.10.2.12 del RAC, y al certificado médico de aptitud para el viaje que se anexa, exonero de toda responsabilidad al transportador o transportadores que intervengan en la operación de transporte, por las eventualidades, ó daños y perjuicios para mí y/o para el hijo o hijos por nacer, que surjan del estado de embarazo, durante o como consecuencia de cualquiera de los vuelos indicados.
La exoneración de responsabilidad se hace extensiva a la tripulación, empleados y contratistas del transportador, a los aseguradores de todos los anteriores, y a cualquier otra persona o entidad que intervenga en la operación de transporte.
Reglamento Aeronáutico Colombiano
“3.10.2.12. Mujeres en estado de embarazo
En el caso de mujeres en estado de embarazo, no deberán viajar por vía aérea si el período de gestación supera las treinta (30) semanas, a menos que el viaje sea estrictamente necesario. En todo caso, tales pasajeras deberán suscribir y presentar al transportador un documento avalado con una certificación médica acerca de su aptitud para el viaje, descargando la responsabilidad de la compañía ante cualquier eventualidad que surja de su estado durante el vuelo. La certificación médica antes indicada deberá tener en cuenta el trayecto y tiempo de duración del vuelo y ser expedida dentro de los diez (10) días, antes del vuelo”.
___________ ___________ _________________ ______________
Lugar Fecha Nombre del pasajero Firma del pasajero
FR_NE501_89 Fecha de revisión: 2016/04/12 Versión: 02 Liability exoneration for use of transport service for women in
pregnancy state with more than 30 weeks of gestation
_________________, identified with c.c __________, with _____weeks of pregnancy until this date, I declare I have been authorized by a medical for traveling on airplane as it is indicated below. I attach the medical certificate issued to me for such effect. The segments authorized are:
Journey one
Date: ________________
Route: _______________
Time estimated: _______
Journey two
Date: ________________
Route:________________
Time estimated:________
Considering the numeral 3.10.2.12 stablished in the RAC and considering the medical certificate attached, I exonerate the carrier or carriers involved in the transport operation from all liability for eventualities or damages and harms to me and/or to the child or children yet-to-be-born emerged from pregnancy state during or as a consequence from any of the flights indicated.
The liability exoneration is extensive to the crew, employees and contractors of the carrier, to the insurers of all the mentioned ones previously and any other person or entity that joins in the transport operation.
Colombian Aeronautical Regulation
“3.10.2.12 Women in pregnancy state”
Women in pregnancy state must not travel by air if the gestation period is more than thirty (30) weeks, unless the travel is strictly needed. In all cases such passengers must subscribe and present a validated document to the carrier with a medical certificate regarding its aptitude for traveling, releasing liability to the company for any eventuality arose by its state during the flight. The medical certification indicated must considerer the journey and duration time of the flight and must be issued within ten days (10) before the flight.
_________ _______ ___________________ __________________
Place Date Passenger name Passenger signature
FR_NE501_89 Fecha de revisión: 2016/04/12 Versión: 02 EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE PARA O USO DO SERVIÇO
DE TRANSPORTE DE MULHERES GRÁVIDAS COM MAIS DE 30 SEMANAS DE GESTAÇÃO
_______________, R.G. No. _______, na____ semana de gravidez à data, declaro que fui autorizada por um médico para fazer as viagens de avião que são indicadas embaixo. Segue em anexo o atestado médico emitido para o efeito. Tais viagens autorizadas são:
Trajeto um
Data: _____________________
Rota: ______________________
Tempo estimado: ____________
Trajeto dois
Data: _____________________
Rota: ______________________
Tempo estimado: ____________
Considerando as disposições do parágrafo 3.10.2.12 da RAC e do certificado médico de aptidão para a viagem anexo, liberto de responsabilidade ao transportador ou transportadores envolvidos na operação de transporte por eventualidades, ou danos a mim e / ou ao filho ou filhos por nascer, decorrentes do estado de gravidez, durante ou como resultado de qualquer dos voos indicados.
A exoneração de responsabilidade é estendida para os tripulantes, funcionários e contratistas da transportadora, as seguradoras de todos os mencionados acima, assim como a qualquer outra pessoa ou entidade envolvida na operação de transporte.
Regulamento Aeronáutico Colombiano
“3.10.2.12. Mulheres grávidas
No caso de mulheres grávidas, elas não deverão viajar por via aérea se o período de gestação superar as trinta (30) semanas, a menos que a viagem seja estritamente necessária. De qualquer jeito, tais passageiras deverão assinar e apresentar ao transportador um documento e um atestado médico em anexo sobre a aptidão delas para viajar, liberando de responsabilidade à companhia sobre qualquer eventualidade que aconteça durante o voo devido ao estado delas. O atestado médico indicado acima deverá ter em consideração o trajeto e o tempo de duração do voo e ser emitido dentro dos dez (10) dias prévios ao voo.
______ ________ _________________ ______________
Lugar Data Nome do passageiro Assinatura do passageiro