Oneal
Audio
Powered Box
MANUAL DE INSTRUÇÕES
E
Opb1212
Opb1515
LINE MIC/LINE MIC/LINE HIGH -1515 LOW -1515 010 VOLUME LOW -1515 010 EFFECT 010 VOLUME REPEAT 010 EFX VOL. 010 TIME 010 MASTER HIGH Mp3 POWER BLT AUX-1-2 AUX-2IN -1515 010 HIGH -1515-15LOW150EFFECT100VOLUME10 LINE +12 3,3K +6 -6 -12 EQUALIZER 1003301K 10K Opb1515 DIGITAL DELAY DIGITAL DELAYAUX-1INAUXOUT RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN
THE EQUIPMENT. RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN THE EQUIPMENT. RISCO DE CHOQUEELÉTRICO NÃO ABRA O APARELHO. RISCO DE CHOQUEELÉTRICO NÃO ABRA O APARELHO. CAUTION! CUIDADO! U S B POWER SPEAKER O U T AC IN 50/60Hz 3,0A (115V) 1,5A (230V) CONECTIONS 132 M XLR 1 23F XLR BALANCEDUNBALANCED -1 -2 +2 +1SPEAKON OnealAudio SEARCH SEARCH CONNECT CONNECT 1 2 3 0004128 NOR 01771Mp3 01:36/04:47 TesteOneal.mp3 USB/SDEQ REPEAT MUTE FOL-/FT- VOL-VOL+ FOL+/FT+ US B SD CARD Oneal MODE U/SDEQ SCAN PLAY/PAUSE REPEAT MUTE FOL- VOL-VOL+ FOL+ USB SD Oneal LINE MIC/LINE MIC/LINE HIGH -1515-1515LOW 010 VOLUME LOW -1515 010 EFFECT0VOLUME10 REPEAT 010 EFX VOL. 0TIME10 010 MASTER HIGH Mp3 POWER BLT AUX-1-2 AUX-2IN -1515 010 HIGH -1515-1515LOW0EFFECT100VOLUME10 LINE +12 3,3K +6 -6 -12 EQUALIZER 1003301K 10K Opb1212 DIGITAL DELAY DIGITAL DELAY
AUX-1INAUXOUT RISK OF ELECTRIC SHOCKTHE EQUIPMENT.DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCKTHE EQUIPMENT.DO NOT OPEN RISCO DE CHOQUEO APARELHO.ELÉTRICONÃO ABRA RISCO DE CHOQUEO APARELHO.ELÉTRICONÃO ABRA
CAUTION! CUIDADO! POWER SPEAKER O U T AC IN 50/60Hz 2,0A (115V) 1,0A (230V) CONECTIONS 12 3 M XLR21 3 F XLR BALANCEDUNBALANCED -1 -2 +2 +1SPEAKON OnealAudio SEARCH CONNECT CONNECT 1 2 3 U SB 0004128 NOR 01771Mp3 01:36/04:47 TesteOneal.mp3 USB/SDEQ REPEAT MUTE FOL-/FT- VOL-VOL+ FOL+/FT+ U SB SD CARD Oneal MODE U/SDEQ SCAN PLAY/PAUSE REPEAT MUTE FOL- VOL-VOL+ FOL+ USB SD Oneal
OLÁ.
SEJA BEM VINDO!
APRESENTAÇÃO
Parabéns pela aquisição de um produto da marca ONEAL. Nossos produtos são
fabricados de acordo com as normas mais rígidas de controle de qualidade em
equipamentos de som no mundo. Temos certeza que este aparelho lhe dará o máximo
em satisfação e tranquilidade, pois, trabalhamos com o máximo de seriedade para isto.
Antes de instalar seu aparelho, leia com atenção este manual e guarde-o para futuras
consultas.
As Powered Boxes ONEAL mod. OPB 1212 e OPB1515 foram projetadas dentro
do que há de mais rigoroso e atual em componentes, medições e testes em áudio. Seu
gabinete foi produzido em material plástico de alta resistência e tela de metal . As
Powered Boxes OPB1212 e OPB1515 possuem os seguintes recursos: 2 canais, cada um
contendo uma entrada Line (370mV), XLR fêmea (balanceadas), uma entrada Mic
(7mV), ambos com controle de volume, e um terceiro canal que possui RCA duplo,
AUX-2IN, também com controle de volume, tecla de seleção
AUX-1-2/MP3/BLUETOOTH; equalizador gráfico de 5 bandas; Digital Delay com as funções:
repeat, time, efx vol e master; MP3/WMA Player, porta USB, entrada para cartão SD, e
BLUETOOTH; conector Speakon de saída para ligar uma caixa acústica passiva 8
Ohms.
Estas Powered Boxes têm resposta ampla de frequência, com níveis
extremamente baixos de ruídos e distorção harmônica, proporcionando áudio puro,
limpo e de alta fidelidade. Estes aparelhos foram construídos para atender usuários
altamente exigentes, podendo ser usados para sonorizações de pequeno até grande
porte como bares, igrejas, cinemas, teatros e bandas com o melhor fator custo-benefícío
do mercado.
Nos sentimos imensamente recompensados pela aquisição e na confiança
depositada em nosso trabalho, que é extremamente sério e profissional.
Boa leitura!
Possuem também ajuste de tensão de rede automático 115V ou 230V.
Oneal
AudioAPRESENTAÇÃO...03
ÍNDICE...04
CONTEÚDO DA EMBALAGEM...04
PRECAUÇÕES...04
CONHECENDO SEU APARELHO...05/06
FUNÇÕES DO Mp3 PLAYER...07
I
ESPECIFICAÇÕES...10
NSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO...08
EXEMPLO DE LIGAÇÃO...09
ÍNDICE.
PRECAUÇÕES
- Abra a embalagem e confira o conteúdo conforme descrito acima, se não encontrar todos os ítens, informe
imediatamente a transportadora ou seu revendedor, pois este problema possivelmente ocorreu no
armazenamento ou no transporte;
- Toda a embalagem deve ser guardada para que, se necessário no futuro, possa servir para o transporte do
aparelho;
-Observe atentamente as especificações dos fusíveis e jamais os troque por outros de valores diferentes;
- Antes de ligar o aparelho à tomada, observe se os volumes estão fechados e a chave on/off desligada;
- Faça todas as conexões com o aparelho desligado;
- Para ligar o aparelho siga os seguintes passos:
a) Certifique-se que os todos os volumes estão fechados;
b) Conecte-o à tomada;
c) Ligue a chave on/off;
d) Abra lentamente os volumes.
- Para desligar inverta o procedimento;
- Todos os cabos e conectores de entrada e saída devem ser de boa qualidade, pois estes são os que apresentam o
maior número de problemas e queimas em sistemas de áudio;
- Para conectar ou desconectar os cabos, segure-os somente pelos conectores com o aparelho desligado;
- Nunca ligue o aparelho com umidade ou se ele estiver molhado;
-Transporte o aparelho somente em sua embalagem original, evite também qualquer tipo de impácto que possa
avariá-lo;
-Nunca abra ou deixe pessoas não autorizadas tentarem repará-lo. Quando necessário, procure a Assistência
Técnica mais próxima ou ligue para seu revendedor, se não for solucionado seu problema, entre em contato
direto com a Fábrica;
-Não use qualquer tipo de solvente para limpá-lo, utilize somente pano seco e macio.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:
- 01 (uma) peça do aparelho adquirido;
- 01 Cabo de energia;
- 01 (um) par de fusíveis (maior amperagem para 115V e o menor para 230V);
- 01 (um) controle remoto;
- Manual de instruções;
- Cartão de Garantia.
Oneal
Audio 25 24 23 0004 128NOR 01771Mp3 01:36/04:47 TesteOneal.mp3 USB/SD EQ REPEAT MUTE FOL-/FT- VOL-VOL+ FOL+/FT+ U S B SD CARD Oneal MODE U/SD EQ SCAN PLAY/PAUSE REPEAT MUTE FOL- VOL-VOL+ FOL+ USB SDRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE EQUIPMENT. RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN THE EQUIPMENT. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA O APARELHO. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA O APARELHO. CAUTION! CUIDADO! LINE MIC/LINE MIC/LINE HIGH -1515 LOW -15 15 0 10 VOLUME LOW -15 15 0 10 EFFECT VOLUME0 10 REPEAT 0 10 EFX VOL. 0 10 TIME 0 10 MASTER HIGH Mp3 POWER BLT AUX-1-2 AUX-2IN -1515 0 10 HIGH -1515 LOW -15 15 0 10 EFFECT VOLUME0 10 LINE +12 3,3K +6 -6 -12 EQUALIZER 100 330 1K 10K Opb1515 AUX-1 IN AUXOUT
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE EQUIPMENT. RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN THE EQUIPMENT. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA O APARELHO. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA O APARELHO. CAUTION! CUIDADO! POWER SPEAK E R O U T AC IN 50/60Hz 3,0A (115V) 1,5A (230V) CONECTIONS 1 2 3 M XLR 1 2 3 F XLR BALANCED UNBALANCED -1 -2 +2 +1SPEAKON
Oneal
Audio SEARCH CONNECT CONNECT 1 2 3 U S B DIGITAL DELAY01
02
04
05
06
11
10
12
13
14
16
17
18
19
21
22
20
15
03
07 08 09CONHECENDO SEU APARELHO
LINE MIC/LINE MIC/LINE HIGH -1515-1515LOW 010 VOLUME LOW -1515 010 EFFECT0VOLUME10 REPEAT 010 EFX VOL. 0TIME10 010 MASTER HIGH Mp3 POWER BLT AUX-1-2 AUX-2IN -1515 010 HIGH -1515-15150LOWEFFECT100VOLUME10 LINE +12 3,3K +6 -6 -12 EQUALIZER 1003301K10K Opb1212 DIGITAL DELAY DIGITAL DELAY
AUX-1INAUXOUT RISK OF ELECTRIC SHOCKTHE EQUIPMENT.DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCKTHE EQUIPMENT.DO NOT OPEN RISCO DE CHOQUEELÉTRICONÃO ABRAO APARELHO. RISCO DE CHOQUEELÉTRICONÃO ABRAO APARELHO.
CAUTION! CUIDADO! POWER SPEAKEROUT AC IN 50/60Hz 2,0A (115V) 1,0A (230V) CONECTIONS 123MXLR23FXLR1 BALANCEDUNBALANCED -1-2 +2 +1SPEAKON OnealAudio SEARCH SEARCH CONNECT CONNECT 1 2 3 USB 0004128 NOR 01771Mp3 01:36/04:47 TesteOneal.mp3 USB/SDEQ REPEAT MUTE FOL-/FT- VOL-VOL+ FOL+/FT+ USB SD CARD Oneal MODE U/SDEQ SCAN PLAY/PAUSE REPEAT MUTE FOL- VOL-VOL+ FOL+ USB SD Oneal 27
Oneal
AudioCONHECENDO SEU APARELHO
01 - Equalizador gráfico 5 bandas;
02 - Entradas LINE para microfones nos respectivos canais;
03 - Entradas balanceadas mic/line XLR( fêmeas);
04 - Entrada Auxiliar RCA L-R;
05 - Saída Auxiliar RCA L-R;
06 - Entrada P10 1/4 auxiliar;
07 - C
08 - Chave liga/desliga;
09 - Conector para cabo de energia e porta fusível;
10 - T
;
11 - Led Power, indica quando o aparelho está ligado;
12 - Controle de graves Canal 3;
13 - Controle de agudos Canal 3;
14 - Controles de volume nos respectivos canais;
15 - Controles de efeito nos respectivos canais;
16 - Controles de grave nos respectivos canais;
17 - Controles de agudo nos respectivos canais;
18 - Controle de volume master, ultilizado para ajustar o volume geral do sistema;
19 - Controle EFX para volume de efeitos;
20 - Controle de repetição;
21 - Controle de tempo;
22 - MP3/WMA Player, entrada USB, entrada para cartão SD, e BLUETOOTH;
23 - Corneta;
24 - Tela de proteção;
25 - Alças laterais para transporte;
26 - Entrada/suporte para pedestal;
27 - Alça para transporte.
onector Speakon de saída para ligar uma caixa acústica passiva 8 ohms;
Oneal
Audio 0004 128NOR 01771 Mp3 01:36/04:47 TesteOneal.mp3 USB/SD EQ REPEAT MUTE FOL-/FT- VOL-VOL+ FOL+/FT+ U S B SD CARD Oneal MODE U/SD EQ SCAN PLAY/PAUSE REPEAT MUTE FOL- VOL-VOL+ FOL+ USB SD SEARCH CONNECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CONTROLE REMOTO CONTROLE REMOTO 27 07 03 12 10 11 31 09 04 26 28 MODE Oneal ABRIR EMPURRE BATERIA RELEASEVista painel traseiro (Troca da bateria) Vista painel traseiro (Troca da bateria)
CONHECENDO SEU APARELHO:
01 - Entrada para dispositivo de armazenamento de dados USB (PenDrive, Mp3-4 Player); 02 - Entrada para cartão SD;
03 - Tecla Voltar. Quando pressionada, retorna a faixa de áudio MP3/WMA anterior. Quando pressionada por mais de 3 segundos, pode ser usada como volume - ;
04 - Tecla avançar. Quando pressionada, avança para a próxima faixa de áudio MP3/WMA . Quando pressionada por mais de 3 segundos, pode ser usada como volume +;
05 - Tecla Folder - . Pressionando essa tecla, retornará a pasta de áudio MP3/WMA anterior. 06 - Tecla Folder +. Pressionando essa tecla, avançará para a próxima pasta de áudio MP3/WMA. 07 - Tecla MODE. Pressionando esta tecla, será selecionado o modo de reprodução, USB ou SD ;
Tecla EQ (equalizações): pode ser alterada para os modos NORMAL, POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC e DBB; Tecla PLAY/PAUSE: Em modo SD ou USB, quando pressionada, irá parar a reprodução de áudio, quando pressionada novamente, continuará a reprodução do áudio,
12 - Tecla Mute. Pressionado essa tecla, será cancelado o áudio em qualquer modo a ser reproduzido; 13 - Sensor controle Remoto;
14 - Nos modos USB/SD, mostra o tempo total da faixa de áudio sendo reproduzida; 15 - Em todos os modos, mostra o tipo de equalização selecionado ( Ver item 10);
16 - Nos modos USB/SD, mostra o tipo de arquivo que está sendo reproduzido (Mp3 ou Wma); 17 - Nos modos USB/SD, mostra a taxa de amostragem em bits da faixa de áudio sendo executada; 18 - Nos modos USB/SD, mostra o tipo de repetição que está sendo utilizado ( ver item 09);
19 - Nos modos USB/SD, mostra o número da faixa que está sendo executada, logo abaixo mostra o número de faixas estão disponíveis no dispositivo USB ou SD;
20 - Mostra o desenho do dispositivo que está sendo usado, USB ou SD;
21 - Nos modos USB/SD mostra o tempo de execução da faixa de áudio sendo reproduzida;
22 - Nos modos USB/SD mostra o nome da faixa de áudio que esta sendo reproduzida e na troca de pastas mostra o nome da pasta;
23 - Tecla avançar. Quando pressionada, avança para a próxima faixa de áudio MP3/WMA ; 24 - Tecla Voltar. Quando pressionada, retorna a faixa de áudio MP3/WMA anterior; 25 - Tecla volume - ;
26 - Tecla volume + ; 27 - Tecla Ligar;
28 - Teclas numéricas: Em modo SD ou USB, quando pressionado, um número ou uma combinação de números passará diretamente para a faixa de áudio correspondente armazenada no cartão SD ou Pendrive.
29 - Led Connect: Quando o aparelho é ligado, este led fica piscando na busca do dispositivo bluetooth anteriormente conectado. Quando conectado, ele pára de piscar permanecendo aceso. Quando não conectado, ele se apaga. Quando se desconecta do dispositivo, ele continua aceso indicando estar na espera do dispositivo, para conectar outro
dispositivo, o aparelho deve ser reiniciado desligando a chave on/off;
30 - Led Search: Quando o aparelho é ligado e nenhum dispositivo bluetooth está configurado, após o led connect parar de piscar, ele se acende indicando que está a procura de um novo dispositivo bluetooth.
31 - Tecla Stop. Pressionando essa tecla será finalizada a reprodução de áudio do cartão SD ou Pendrive. 08 - Tecla USB/SD . Essa tecla seleciona o modo de reprodução de aúdio a ser executado, USB ou SD;
09 - Tecla Repeat. Pressionando essa tecla, o modulo MP3/WMA poderá ser usado em 4 modos de repetição: Repeat 1 (Neste modo repetirá a faixa de áudio MP3/WMA selecionada) , Repeat F (Neste modo, as faixas de áudio MP3/WMA contidadas em uma pasta), Repeat A (neste modo, serão repetidas todas as faixas de áudio MP3/WMA), Repeat R (Neste modo serão reproduzidas todas as faixas de áudio aleatoriamente);
10 11 -; 01 02 04 03 11 05 06 07 08 09 10 12 13 14 15 17 16 18 19 20 21 22
Funções do Mp3 Player
29 30 STOP MODE EQ 0 25Oneal
AudioINSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Procure instalar sua Powered Box conforme indicado nas páginas 8 e 9, pois seu
bom funcionamento depende da sua instalação e seu uso. Seu gabinete foi produzido
em material plástico de alta resistência e tela de metal. O sistema de resfriamento das
Powered Boxes OPB 1212 e OPB1515 é composto por um dissipador em alumínio na
parte traseira, por isso nunca deixe nada que possa obstruir a passagem de ar das
Powered Boxes a menos de 30 (trinta) cm de distância. Use cabos e conectores de boa
qualidade nas entradas de sinal e saída de potência, pois estes são os que apresentam o
maior número de problemas e queimas em sistemas de áudio.
A temperatura ambiente não poderá exceder 50°C (cinquenta graus
centígrados), caso isso ocorra, deverá ser providenciado ar condicionado. Nunca
aplique nas entradas de sinal da Powered Box, um sinal proveniente da saída de
potência de outro amplificador, isto certamente ocasionará a destruição dos circuitos
de entrada.
PINO 1 TERRA PINO 2 POSITIVO PINO 3 NEGATIVO F *PLUG P10 ¼ BALANCEADO *PLUG P10 ¼ NÃO BALANCEADOCONFIGURAÇÃO DE LIGAÇÃO DOS CONECTORES NA CONFECÇÃO DOS CABOS
*PLUG XLR MACHO BALANCEADO PINO 3 NEGATIVO PINO 1 TERRA PINO 2 POSITIVO
ESTA CONFIGURAÇÂO DEVE SER UTILIZADA PARA LIGAÇÃO DE PERIFÉRICOS ESTEREO
EX: Mp3/Mp4 PLAYER, DISK MAN, MD etc...
OU UTILIZAR UM ADAPTADOR APROPRIADO EM MESMAS CONFIGURAÇÕES
*PLUG P1/P2/P10 (Stéreo) *PLUG P10 ¼ (MONO)
*CONECTOR SPEAKON
2+
LINE MIC/LINE MIC/LINE HIGH -1515-1515LOW 010 VOLUME LOW -1515 010 EFFECT010VOLUME REPEAT 010 EFX VOL. 010 TIME 010 MASTER HIGH Mp3 POWER BLT AUX-1-2 AUX-2IN -1515 010 HIGH -1515-15150LOWEFFECT01010VOLUME LINE +12 3,3K +6 -6-12 EQUALIZER 1003301K10K Opb1515 DIGITAL DELAY DIGITAL DELAY
AUX-1INAUXOUT RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENTHE EQUIPMENT. RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENTHE EQUIPMENT. RISCO DE CHOQUEO APARELHO.ELÉTRICONÃO ABRA RISCO DE CHOQUEO APARELHO.ELÉTRICONÃO ABRA
CAUTION! CAUTION! CUIDADO! CUIDADO! USB POWER SPEAKEROUT AC IN 50/60Hz 3,0A (115V) 1,5A (230V) CONECTIONS 1 23MXLR123FXLR BALANCEDUNBALANCED -1-2 +2 +1SPEAKON OnealAudio SEARCH SEARCH CONNECT CONNECT 1 2 3 0004128 NOR 01771Mp3Mp3 01:36/04:47 TesteOneal.mp3 USB/SDEQ REPEAT MUTE FOL-/FT- VOL-VOL+ FOL+/FT+ USB SD CARD Oneal MODE U/SDEQ SCAN PLAY/PAUSE REPEAT MUTE FOL- VOL-VOL+ FOL+ USB SD Oneal LINE MIC/LINE MIC/LINE HIGH -1515-1515LOW 010 VOLUME LOW -1515 010 EFFECT0VOLUME10 REPEAT 010 EFX VOL. 010 TIME 010 MASTER HIGH Mp3 POWER BLT AUX-1-2 AUX-2IN -1515 010 HIGH -1515-15150LOWEFFECT010VOLUME10 LINE +12 3,3K +6 -6 -12 EQUALIZER 1003301K10K Opb1212 DIGITAL DELAY DIGITAL DELAY AUX-1 INAUXOUT
RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENTHE EQUIPMENT. RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENTHE EQUIPMENT. RISCO DE CHOQUEO APARELHO.ELÉTRICONÃO ABRA RISCO DE CHOQUEO APARELHO.ELÉTRICONÃO ABRA
CAUTION! CAUTION! CUIDADO! CUIDADO! USB POWER SPEAKER O U T AC IN 50/60Hz 2,0A (115V) 1,0A (230V) CONECTIONS 1 23MXLR123FXLR BALANCEDUNBALANCED -1-2 +2 +1SPEAKON Oneal Audio SEARCH SEARCH CONNECT CONNECT 1 2 3 0004128 NOR 0177Mp3Mp31 01:36/04:47 TesteOneal.mp3 USB/SDEQ REPEAT MUTE FOL-/FT- VOL-VOL+ FOL+/FT+ USB SD CARD Oneal MODE U/SDEQ SCAN PLAY/PAUSE REPEAT MUTE FOL- VOL-VOL+ FOL+ USB SD Oneal
Oneal
AudioEXEMPLO DE LIGAÇÃO:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MASTER LEFT MASTER LEFT MASTER RIGHT MASTER RIGHT PHONES PHONES OnealAudio O m x 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 LINE MIC HIGH -12 -12 0 0 0 2 4 6 8 10 10 10 -12 +12 +12 +12 0 0 0 MID LOW EFFECT MON/PFL VOLUME LINE MIC HIGH -12 -12 0 0 0 2 4 6 8 10 10 10 -12 +12 +12 +12 0 0 0 MID LOW EFFECT MON/PFL VOLUME LINE MIC HIGH -12 -12 0 0 0 2 4 6 8 10 10 10 -12 +12 +12 +12 0 0 0 MID LOW EFFECT MON/PFL VOLUME LINE MIC HIGH -12 -12 0 0 0 2 4 6 8 10 10 10 -12 +12 +12 +12 0 0 0 MID LOW EFFECT MON/PFL VOLUME LINE MIC HIGH -12 -12 0 0 0 2 4 6 8 10 10 10 -12 +12 +12 +12 0 0 0 MID LOW EFFECT MON/PFL VOLUME LINE MIC HIGH -12 -12 0 0 0 2 4 6 8 10 10 10 -12 +12 +12 +12 0 0 0 MID LOW EFFECT MON/PFL VOLUME LINE MIC HIGH -12 -12 0 0 0 2 4 6 8 10 10 10 -12 +12 +12 +12 0 0 0 MID LOW EFFECT MON/PFL VOLUMELINE LINE LINE LINE LINE MIC MIC MIC MIC MIC HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH -12 -12 -12 -12 -12 -12 -12 -12 -12 -12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 -12 -12 -12 -12 -12 +12 +12 +12 +12 +12 +12 +12 +12 +12 +12 +12 +12 +12 +12 +12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 MID MID MID MID MID LOW LOW LOW LOW LOW EFFECTEFFECT EFFECTEFFECT EFFECT MON/PFLMON/PFLMON/PFLMON/PFLMON/PFL VOLUMEVOLUMEVOLUMEVOLUMEVOLUME
MASTER OUTPUT OUTPUTOUTPUT INPUT EFFECT EFFECT INPUT 0 0 2 4 6 8 10 10 REC OUT LR CD/TAPE VOLUME CD/TAPE PEAK TURBO LOUD OFF MON ON PFL VOLUME MASTER OUTPUT MONITOROUTPUT 0 0 2 4 6 8 10 10 I POWER ON O PEAK MONITOR VOLUME VOLUME 010 PHONESPFL VOLUME CD PLAYER REVERB TAPE DECK MICROFONE VOCAL SEM FIO MICROFONES VOCAIS MICROFONES P/ INSTRUMENTO PEDAL DE EFEITO GUIT ARRA GUIT ARRA TECLADO CONTRABAIXO PERCUSSÃO ELETRÔNICA
EXEMPLO DE LIGAÇÃO:
Opb1212 Ob1515 Cartão de Memória SD Cartão de Memória SD (Dispositivos de armazenamento (Dispositivos de armazenamento Plug de Tomada ABNT NBR 14.136 Plug de Tomada ABNT NBR 14.136 Terra Terra Oneal Audio 2 +1+-1 2--2 2+ +1 1-SERIAL NUMBER: Ob1212 SEE OPERATINGMANUAL BEFORE USING. SEE OPERATINGMANUAL BEFORE USING. LEIA ATENTAMENTEANTES DE LIGARO APARELHO.O MANUAL LEIA ATENTAMENTEANTES DE LIGARO APARELHO.O MANUALWARNING! WARNING! ADVERTÊNCIA! ADVERTÊNCIA! WWW.ONEAL.COM.BR WWW.ONEAL.COM.BR CONNECTIONS INPUT PARALLEL8 OHMS
Oneal Audio 2+1+-1 2--2 2 + +1 1-SERIAL NUMBER: Ob1515 SEE OPERATINGBEFORE USING.MANUAL LEIA ATENTAMENTEO MANUAL ANTES DE LIGARO APARELHO.
WARNING! ADVERTÊNCIA!
WWW.ONEAL.COM.BR
CONNECTIONS INPUT PARALLEL8 OHMS
Ob1212
TITANIUM ESPECIFICAÇÕES POTÊNCIA RMS 4 OHMS 200W 400W 36mV 49Hz à 20KHz 115/230V 96.5dB TITANIUM 12” D 600mm 385mm 325mm 13Kg POTÊNCIA MUSICAL 4 OHMS
RESPOSTA DE FREQUÊNCIA
ALTURA
LARGURA FRONTAL PROFUNDIDADE
TENSÃO DE REDE AUTOMÁTICA PROTEÇÃO CONTRA CURTO CLASSE
dB SPL 1W/1m LOW SPEAKER HI MID DRIVER
PESO LÍQUIDO
SENSIBILIDADE DE ENTRADA EM MIC/LINE XLR
OPB1212
SENSIBILIDADE DE ENTRADA EM LINE P-10
7mV
- 12dB/+12dB EQUALIZADOR 5 BANDAS
IMPEDÂNCIA NOMINAL
SUPORTE FLY SIM
250W 500W 36mV 37Hz à 20KHz 115/230V SIM 97dB 15” D 460mm 345mm 16Kg
OPB1515
7mV 4W SIM 710mm 4W - 12dB/+12dBOneal
AudioObs:Devido às buscas e investimentos constantes que a ONEAL faz em tecnologia e desenvolvimento para melhoria de seus produtos, as especificações aqui constadas poderão ser modificadas sem prévio aviso.
Arp
Auto Ramp Protection
Scp
Short Circuit Protection
Proteções:
ESTE APARELHO PROPAGA ONDASSONORAS ACIMA DE 85 DECIBÉIS PODENDO CAUSAR DANOS AUDITIVOS.
ADVERTÊNCIA!
NR 15 - Anexo 1
Garantia: 06 meses na montagem e 06 meses nos componentes.
212W
CONSUMO MÁXIMO (W) 264W
300mV SENSIBILIDADE DE ENTRADA EM AUX RCA
SENSIBILIDADE DE ENTRADA EM AUX P-10
150mV
300mV 150mV
SENSIBILIDADE DE SAÍDA EM AUX RCA 370V 370mV
22,36
CONSUMO EM REPOUSO 22,43
CERTIFICADO DE GARANTIA
INSTRUÇÕES PARA UM BOM USO
INFORMAÇÕES E NORMAS SOBRE A GARANTIA
- Antes de ligar este aparelho siga as instruções abaixo:
- Leia com bastante atenção o manual do proprietário, pois lá você encontrará respostas para a maioria
de suas dúvidas;
- A queima deste aparelho por tensão incorreta não é coberta pela garantia;
- Jamais use seu parelho em locais com flutuações de tensões excessivas;
- Permita que somente técnicos autorizados pela fábrica prestem assistência a seu aparelho, pois se for
aberto por técnicos ou pessoas não autorizadas, automaticamente você estará perdendo sua garantia;
Com o bom uso, temos certeza que nossos aparelhos lhe proporcionarão excelentes resultados
bem como tranquilidade, satisfação e confiança.
Todos nossos produtos são testados durante horas nos mais severos regimes antes de serem
aprovados para o mercado. Por isso temos certeza que quando você comprar um aparelho da marca
ONEAL, estará adquirindo um dos equipamentos mais confiáveis do mercado.
A ONEAL garante seus produtos por um período de 06 (seis) meses já incluído o período de
garantia legal (os primeiros 90 dias) a partir da data da compra para problemas mecânicos ou por
falhas industriais em montagem e pintura, e 06 (seis) meses para componentes que não são de sua
fabricação ou industrialização. Garantia válida somente ao primeiro adquirente consumidor. Esta
garantia é valida em todo território nacional.
1.Esta garantia não cobre danos causados por:
- Acidentes da natureza;
- Uso em desacordo com o manual de instruções;
-Ligação em tensão incorreta de eletricidade ou picos de energia ocasionados por problemas das
fornecedoras, ráios ou descargas elétricas;
- Danos por quedas ou qualquer tipo de acidente físico que possa ocasionar avarias no equipamento;
- Desgaste normal por tempo de uso;
- Corrosão, ferrugem, maresia, umidade ou líquidos derramados no aparelho.
2. Esta garantia fica anulada quando:
- O cartão de garantia não for preenchido corretamente e nem enviado à fábrica ou ao revendedor
autorizado no prazo máximo de 15 (quinze) dias a partir da data da compra;
- Expirar o período normal de validade da garantia;
- O cartão de garantia for alterado, deformado ou rasurado por qualquer motivo;
- Qualquer parte deste equipamento for alterada sem a permissão ou conhecimento da fábrica;
- O aparelho for aberto ou apresentar sinais que indiquem que o equipamento foi violado, modificado
ou alterado por qualquer pessoa não autorizada pela fábrica;
·- O número de série e/ou o lacre de garantia forem removidos ou alterados.
3.Esta garantia não cobre:
·- Quebras, danos, defeitos ou mau funcionamento causados pela natureza, fogo, vandalismo, tumultos
ou quaisquer problemas de responsabilidade civil;
- Gastos com transporte e entrega quando forem enviados aos nossos serviços autorizados para
assistência técnica.
4.O transporte será por conta e risco do comprador quando não houverem postos autorizados na
cidade.
Oneal
Audio
IMPORTADO POR: OPEN ELETRO ACÚSTICA LTDA RUA ELIZEU CILIÃO DE MOURA, 611 PQ. IND. ZONA NORTE - CEP: 86806-430
APUCARANA - PR 03.820.825/0001-40
.
PROJETADO E DESENVOLVIDO NO BRASIL PRODUZIDO NA R.P.C