Manual de Perguntas
Frequentes
Qual é a
sua pergunta?
Português
Leia a secção “Instruções de segurança importantes”
antes de utilizar o produto. Pág. 38
Depois de ler este manual, guarde-o num local seguro
para consultas futuras.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
https://oip.manual.canon/
Manual de Perguntas
Frequentes
O papel encrava . . . 18
O papel encrava com frequência . . . 19
Se o papel encravar
Pág. 18
Verifique primeiro o seguinte . . . 6
A máquina não responde ao computador . . . 7
Aparece o ecrã de autenticação (ecrã de início
de sessão) e não consegue avançar . . . 7
Se não conseguir enviar documentos para
um servidor utilizando [Ler e Enviar] . . . 24
Parar a operação de digitalização/fax . . . 24
Não é possível enviar documentos
digitalizados por correio eletrónico . . . 25
Se não conseguir enviar/encaminhar faxes . . . 26
Se não conseguir receber faxes . . . 27
A máquina não
funciona
Pág. 6
As operações de
digitalização/fax não
são executadas com
êxito
Colocar papel na gaveta para papel . . . 8
Se tiver colocado um tipo de papel que não
seja o pré-programado . . . 9
Colocar papel no tabuleiro multifunções . . . 10
Colocar papel com logótipos impressos . . . 12
Colocar envelopes . . . 13
Como colocar papel
Pág. 8
Pág. 24
Que problema tem?
Cancelar
trabalhos de
cópia/impressão
Pág. 28
Instalar o
controlador de
impressora
Pág. 29
Peças
sobresselentes
Pág. 30
Aparece um ecrã
de erro
Pág. 32
As imagens estão deslocadas/inclinadas . . . 15
Aparecem irregularidades nas imagens/as
imagens estão esbatidas . . . 15
Aparecem riscas pretas nas imagens . . . 16
Ocorre purga . . . 17
Os resultados da
impressão não são
satisfatórios
Pág. 15
A colocação de papel
ou as programações de
papel não são efetuadas
com êxito
Índice remissivo
ilustrado
Pág. 34
Anexo
Pág. 38
Pode Consultar o Manual do utilizador . . . 43
Se Reparar Num Número de Pesquisa . . . . 43
Quer saber mais?
Pág. 43
Pág. 20
O papel não é alimentado . . . 20
Se aparecer a mensagem “Coloque papel.” . . . 21
Não é possível imprimir no lado esperado
do papel . . . 22
Não é possível imprimir com o formato esperado . . .22
Na impressão de frente e verso, a direção
Ver
ifique pr
imeir
o o seguin
te
Aparece uma mensagem no ecrã tátil?
Mensagem Mensagem simples
N O TA
Se aparecer uma mensagem de erro
Pág. 32
Verificação
1
O indicador de alimentação principal
está desligado?
Se o indicador de alimentação principal
não se acender quando ligar a máquina,
verifique a ficha.
Indicador de alimentação principal
I (Ligado)
Verificação
3
O modo Suspensão está ativado?
Toque no ecrã tátil para
cancelar o modo de
Suspensão.
Verificação
2
A máquina está corretamente ligada
ao computador?
Verifique a ligação à rede.
Procurar
0YRY-006
Configurar o ambiente de rede
Manual do utilizador
Verificação
4
A máquina não funciona
Verifique primeiro o seguinte
A máquina não r
esponde ao c
omputador/A
par
ec
e o ecr
ã de aut
en
ticação (ecr
ã de início de sessão
) e não c
onsegue a
vançar
Defina novamente o endereço IP.
Procurar
0YAS-00K
Programar um endereço IP
Manual do utilizador
Como utilizar o número de pesquisa
Pág. 43
Solução
3
Reinicie a máquina.
1.
Carregue no interruptor de alimentação principal
para desligar a máquina.
CUIDADO!
Tenha em atenção que, ao desligar a máquina,
os dados que estão a aguardar impressão são
apagados.
2.
Certifique-se de que o indicador de alimentação
principal está apagado.
3.
Carregue novamente no interruptor de
alimentação.
Instale novamente o controlador de
impressora.
N O TA
Para mais informações
Pág. 29
Solução
1
Solução
2
A máquina não responde
ao computador
Aparece o ecrã de autenticação
(ecrã de início de sessão) e não
consegue avançar
Inicie sessão na máquina utilizando
uma ID de utilizador gravada.
Para continuar a operação quando aparece
o ecrã de autenticação (ecrã de início de
sessão), é necessário iniciar sessão com
uma ID de utilizador gravada.
Procurar
0YRY-022
Iniciar sessão na máquina
Manual do utilizador
Como utilizar o número de pesquisa
Colocar papel na ga
veta par
a papel
Como colocar papel
Colocar papel na gaveta para
papel
1
2
Faça deslizar os manípulos azuis claros para
ajustar as posições das guias do papel.
Alinhe a saliência com a marcação de formato de papel adequada.
3
Primeiro, folheie bem a pilha de papel e
coloque o papel na máquina.
Certifique-se de que esta linha não é ultrapassada.
Lado impresso virado para cima
Orientação do papel
Gaveta Gaveta
A4 A4R
4
Coloque a gaveta para papel de volta na
máquina.
CUIDADO!
Tenha cuidado para não entalar os dedos entre
a gaveta para papel e a máquina.
N O TA
Se tiver alterado o tamanho do papel, substitua a
etiqueta de tamanho de papel por uma adequada,
se for necessário.
Pág. 34
Se tiver colocado um tipo de papel que não seja
o pré-programado, altere a definição de tipo de
papel.
Pág. 9
Se tiv
er c
olocado um tipo de papel que não seja o pr
é-pr
og
ramado
Se tiver colocado um tipo de papel
que não seja o pré-programado
5
CUIDADO!
Certifique-se de que seleciona um tipo de papel
que corresponda à gramagem base do papel
colocado.
2.
Carregue em [OK].
6
Carregue em [OK].
Se tiver colocado papel de formato
personalizado
Especifique o formato do papel
manualmente.
Procurar
0YAS-02E
Especificar o Tamanho e o Tipo
de Papel na Gaveta para Papel
Manual do utilizador
Como utilizar o número de pesquisa
Pág. 43
1.
Selecione
o tipo de
papel.
1
2
Carregue em [Preferências] [Programações de
papel] [Programações de papel].
3
Selecione
a origem
do papel.
N O TA
Qualquer origem do papel que não seja
e
é opcional.
Para mais informações
Manual do utilizador
4
N O TA
Carregue
em
1.
Verifique
o formato
do papel.
Procurar
AVPP-TBM
Papel disponível
Como utilizar o número de pesquisa
Pág. 43
Colocar papel no tabuleir
o multifunç
ões
Como colocar papel
CUIDADO!
Quando utilizar papel revestido ou papel que
não entre facilmente na máquina, coloque uma
folha de cada vez.
1
2
Ajuste a posição das guias do papel.
Alinhe as guias
do papel com
as marcações de
formato de papel.
Extensão do
tabuleiro
N O TA
Puxe a extensão do tabuleiro para fora quando
colocar papel de formato grande.
3
Folheie bem a pilha de papel, alinhe as
extremidades numa superfície plana
e coloque o papel na máquina.
Certifique-se de que esta linha não é ultrapassada.
4
Se a definição de formato/tipo de papel
não corresponder ao papel colocado
No ecrã deste passo 4, altere a definição
manualmente.
1
2
3
Carregue em [Alterar] em [Tipo de papel].
4
1.
Verifique
o formato/
tipo de papel.
2.
Carregue em
Carregue
em
2.
Carregue
em
1.
Selecione
o formato
do papel.
1.
Selecione
o tipo de
papel.
Colocar papel no tabuleiro
multifunções
Colocar papel no tabuleir
o multifunç
ões
Se tiver colocado papel de formato
personalizado
Especifique o formato do papel manualmente.
Procurar
0YAS-02F
Especificar o Tamanho e o Tipo de
Papel no Tabuleiro Multifunções
Manual do utilizador
Como utilizar o número de pesquisa
Pág. 43
Imprimir no verso de papel impresso
1. Coloque papel no tabuleiro multifunções
com o lado impresso virado para baixo.
2. No ecrã de seleção [Tipo de papel],
carregue em [Verso de uma pág. FRT-VRS].
CUIDADO!
Para esta operação, o papel só pode ser
colocado no tabuleiro multifunções.
N O TA
Só pode utilizar papel que tenha sido
impresso com esta máquina.
Procurar
AVPP-TBM
Papel disponível
Como utilizar o número de pesquisa
Pág. 43
Colocar papel c
om logótipos impr
essos
Como colocar papel
Colocar papel com logótipos impressos
Consulte a tabela abaixo para colocar papel com logótipos impressos.
Exemplo: quando imprimir em papel de formato A4
Orientação
Resultado da impressão
Gaveta para papel
Tabuleiro multifunções
Gaveta para papel
Co. Ltd Gaveta Logó- tipo Tabuleiro multifunções Co. Lt d.
ABC
Co. Ltd. Co . L td Co . L td .AB
C
Co . Ltd. Co . L td Co . L td .ABC
Co. Ltd. Co. Lt d Co. Ltd.ABC
Co. Ltd.N O TA
Quando copiar para papel com logótipos impressos
Manual do utilizador
N O TA
Operações básicas de colocação de papel
• Para gaveta do papel
Pág. 8
Colocar en
velopes
Colocar envelopes
CUIDADO!
• Pode colocar envelopes na gaveta para papel 2 ou no tabuleiro multifunções.
• Não utilize envelopes com cola nas dobras, pois esta pode derreter-se devido ao calor e à pressão da unidade de fixação.
• Não imprima no verso dos envelopes (lado que tem as áreas com cola).
• No caso da gaveta para papel 2, coloque os envelopes com a parte da frente virada para cima; no caso do tabuleiro
multifunções, coloque os envelopes com a parte da frente virada para baixo. Para ver a orientação da colocação,
consulte a tabela abaixo.
Gaveta para papel 2
Tabuleiro multifunções
ISO-C5
Monarch
COM10 No.10
DL
Gaveta para papel 2 Envelope Tabuleiro multifunções
Yougatanaga 3
Nagagata 3
Nagagata 4
Nagagata 40
Kakugata 2
Preparação antes da colocação de envelopes
1
Pegue em cerca de cinco envelopes, separe-os bem
para eliminar ondulações e nivele a pilha de envelopes.
Carregue na pilha ao longo
das quatro extremidades.
2
Para evitar que a extremidade da dobra com cola
se separe do corpo do envelope, carregue nos
quatro cantos do envelope para retirar o ar.
Procurar
AVPP-TBM
Papel disponível
Como utilizar o número de pesquisa
Pág. 43
Colocar en
velopes
Como colocar papel
Quando colocar envelopes no tabuleiro
multifunções
1
Verifique a orientação da pilha de envelopes
e coloque-a no tabuleiro multifunções.
N O TA
Operações Básicas de Manuseamento
do Tabuleiro Multifunções
Pág. 10
2
3
4
Carregue em [OK].
Colocar envelopes de formato
personalizado
Só pode colocar envelopes de formato
personalizado no tabuleiro multifunções.
Procurar
0YAS-02F
Especificar o Tamanho e o Tipo de
Papel no Tabuleiro Multifunções
Manual do utilizador
Como utilizar o número de pesquisa
Pág. 43
Carregue
em
Selecione
o tipo de
envelopes.
Quando colocar envelopes na gaveta
para papel 2
1
Verifique a orientação da pilha de envelopes
e coloque-a na gaveta para papel 2.
N O TA
Acessório de Alimentação de Envelopes-D1
Manual do utilizador
2
3
Carregue em [Preferências] [Programações
de papel] [Gravar gaveta de envelopes].
4
1. Selecione
[ENV.1] ou
[ENV.2].
2. Selecione
o tipo de
envelope.
Carregue
em
A
s imagens estão deslocadas/inclinadas/A
par
ec
em ir
regular
idades nas imagens/as imagens estão esba
tidas
Os resultados da impressão não são satisfatórios
Aparecem irregularidades
nas imagens/as imagens
estão esbatidas
As imagens estão
deslocadas/inclinadas
Ajuste as guias do papel.
Ajuste a guia de forma exata. Tabuleiro multifunções
Solução
É possível que o papel tenha absorvido
humidade. Substitua-o por papel que
não tenha absorvido humidade.
Efetue um ajuste da gradação.
1.
Carregue
em
2.
Carregue em [Ajuste/Manutenção] [Ajustar
qualidade da imagem] [Ajuste automático da
gradação].
Siga as instruções apresentadas no ecrã
para efetuar o ajuste da gradação.
Para obter mais informações, consulte
o Manual do utilizador.
Procurar
0YRY-0HL
Ajustar a gradação
Manual do utilizador
Como utilizar o número de pesquisa
Pág. 43
Solução
1
A
par
ec
em r
iscas pr
etas nas imagens
Aparecem riscas pretas nas
imagens
A área da alimentação de documentos
para digitalização está suja?
Se o Single Pass DADF-C estiver instalado:
1.
Desligue a máquina e desligue a ficha da tomada
de CA.
2.
Abra o alimentador, e limpe a área de
digitalização da alimentação de documentos
inferior (a) e a placa branca do alimentador (b)
usando a folha de limpeza de vidros fornecida.
N O TA
Não utilize um produto de limpeza de vidros ou
uma solução de álcool, etc., uma vez que esses
produtos removem o revestimento antimanchas.
a
b
3.
Abra a tampa.
2 1
4.
Abra a tampa interior.
Solução
5.
Limpe a área de digitalização original e a placa
branca do alimentador.
Limpe a área de
vidro fina e
comprida e a
placa branca.
6.
Feche a tampa e a tampa interior.
7.
Feche o alimentador.
8.
Introduza a ficha na tomada elétrica e ligue
a alimentação.
N O TA
Se continuarem a aparecer riscas pretas após a remoção
da sujidade, execute o seguinte procedimento para
ativar a ação [Limpar alimentador].
Para obter mais informações
Manual
do utilizador
Se o DADF-BA estiver instalado:
1.
Abra o alimentador e limpe a área de leitura da
alimentação de documentos inferior com a folha
de limpeza do vidro fornecida.
N O TA
Não utilize um produto de limpeza de vidros ou
uma solução de álcool, etc., uma vez que esses
produtos removem o revestimento antimanchas.
2.
Feche o alimentador.
N O TA
Se continuarem a aparecer riscas pretas após
a remoção da sujidade, execute o seguinte
O
cor
re pur
ga
Ocorre purga
Defina o tipo de original
corretamente.
Se ocorrer uma situação de purga no resultado da
cópia, definir o tipo de original poderá melhorar
o problema, originando uma cópia limpa.
1.
Carregue em [Copiar (Impedir purga)] no ecrã Início.
2.
Carregue em [Sim].
Solução
1
Defina uma densidade de fundo mais
baixa.
Se ocorrer uma situação de transvasamento no
resultado da cópia, definir uma densidade de
fundo mais baixa poderá melhorar o problema,
originando uma cópia limpa.
1.
Carregue
em
2.
Selecione a função.
3.
Carregue em [Opções].
4.
Carregue
em
Exemplo: Fax5.
Carregue
em
N O TA
Para fazer um ajuste manual, carregue em
[Ajustar], ajuste a densidade do fundo com [–]
e [+] e carregue em [OK].
6.
Carregue em [OK].
O papel encr
av
a
O papel encrava
Se o papel encravar, aparece um ecrã como o que se segue no ecrã tátil.
Siga as instruções apresentadas no ecrã para retirar o papel encravado.
Solução Localizações de
papel encravado
Utilize estes botões e a barra para controlar o vídeo.
N O TA
O ecrã desaparece depois de retirar todo o papel encravado e depois de fechar todas as tampas e gavetas da máquina
corretamente.
Se não compreender a solução
consultando o ecrã
Consulte o Manual do utilizador para
aplicar a solução corretamente.
0YRY-0JX
Procurar
Retirar papel encravado
Manual do utilizador
Como utilizar o número de pesquisa
Pág. 43
O papel encr
av
a c
om fr
equência
O papel encrava com
frequência
Verifique a definição de tipo de papel.
2.
Carregue
em
3.
Se a definição de tipo de papel não corresponder
ao papel colocado, altere a definição.
• Para gaveta do papel
Pág. 8
• Para tabuleiro multifunções
Pág. 10
• Origens de papel opcionais
Manual do
utilizador
1.
Carregue
em
NOTA
Se colocar papel grosso ou papel revestido no
tabuleiro multifunções, a direção do grão do papel
pode fazer com que o papel fique encravado. Nesse
caso, é possível que consiga resolver o problema
alterando a orientação do papel (vertical ou horizontal).
Remova os pedaços de papel.
Se retirar o papel encravado à força, é possível
que fiquem restos de papel na unidade
principal ou nos dispositivos opcionais. Se o
papel se rasgar, certifique-se de que não ficam
restos de papel no interior e tente remover
todos os pedaços (não tente puxar o papel
encravado para fora à força).
Solução
3
Solução
4
Ajuste as guias do papel.
Ajuste a guia de forma exata. Tabuleiro multifunções
Verifique a alimentação de papel.
Se o papel encravar devido à sobreposição
de folhas de papel durante a alimentação,
coloque novamente o papel mudando
a orientação.
Solução
1
O papel não é alimen
tado
A colocação de papel ou as programações de papel não são
efetuadas com êxito
O papel não é alimentado
Abra a origem do papel para verificar
se o papel foi colocado corretamente.
•
Ajuste as guias do papel.
Ajuste a guia de forma exata. Tabuleiro multifunções
•
Verifique se as folhas estão coladas
umas às outras.
Primeiro, folheie bem a pilha de papel e
coloque o papel na máquina.
•
Verifique se colocou o papel apropriado
na origem do papel.
Para ver o papel disponível, consulte
o seguinte.
Procurar
AVPP-TBM
Papel disponível
Manual do utilizador
Como utilizar o número de pesquisa
Solução
1
•
Retire a quantidade de papel em excesso.
Certifique-se de que a pilha de papel não
ultrapassa a linha de limite de carga ( ).
•
Coloque papel do mesmo tipo e
formato na origem do papel.
Não pode colocar papel de tipos ou
formatos diferentes numa origem de papel.
Verifique a definição de tipo de papel.
1.
Carregue
em
2.
Carregue
em
3.
Se a definição de tipo de papel não corresponder
ao papel colocado, altere a definição.
• Para gaveta do papel
Pág. 8
• Para tabuleiro multifunções
Pág. 10
• Origens de papel opcionais
Manual
do utilizador
Se apar
ec
er a mensagem
“C
oloque papel
.”
Se aparecer a mensagem
“Coloque papel.”
Coloque mais papel.
Se a origem do papel estiver vazia, coloque
mais papel.
Ajuste as guias do papel.
Ajuste a guia de forma exata. Tabuleiro multifunções
Solução
1
Solução
2
Verifique a definição de tipo de papel.
1.
Carregue
em
2.
Carregue
em
3.
Se a definição de tipo de papel não corresponder
ao papel colocado, altere a definição.
• Para gaveta do papel
Pág. 8
• Para tabuleiro multifunções
Pág. 10
• Origens de papel opcionais
Manual
do utilizador
Certifique-se de que o formato do
original e o formato do papel de saída
estão corretos.
1.
Verifique o formato do original e possíveis
formatos de saída no ecrã [Preferências de
impressão] do controlador de impressora.
2.
Coloque papel cujo formato corresponda
à definição de formato do original.
N O TA
Para imprimir em papel que tenha um formato
Solução
3
Não é possív
el impr
imir no lado esper
ado do papel/Não é P
ossív
el I
mpr
imir C
om o F
or
ma
to Esper
ado
A colocação de papel ou as programações de papel não são
efetuadas com êxito
Não é possível imprimir no
lado esperado do papel
A
Não é possível imprimir com
o formato esperado
Coloque papel na orientação correta
e com o lado correto virado para
cima/para baixo.
1.
Verifique a orientação correta e o lado de
impressão correto no papel colocado.
Lado impresso virado para cima
Lado impresso virado para baixo Tabuleiro multifunções
N O TA
Para origens de papel opcionais
Manual
do utilizador
2.
Se a verificação indicar que o papel não está
colocado corretamente, volte a colocar o papel
corretamente.
Solução
Certifique-se de que a definição de
formato do papel corresponde ao
formato do papel colocado.
1.
Substitua o papel colocado por papel que tenha
o formato em que pretende imprimir.
N O TA
Se pretender imprimir no papel colocado, ignore
este passo 1.
2.
Altere a definição [Tamanho da saída] do
controlador de impressora de modo a
corresponder ao papel em que pretende imprimir.
Na impr
essão de fr
en
te e v
erso
, a dir
eção de impr
essão é dif
er
en
te na fr
en
te e no v
erso do papel
Na impressão de frente e verso, a direção de impressão é diferente
na frente e no verso do papel
Especifique as definições de impressão de frente e verso.
1.
No ecrã de definições de impressão da aplicação, selecione a direção de impressão.
2.
No ecrã [Preferências de impressão] do controlador, defina [Orientação] para
a direção selecionada no passo 1.
3.
Enquanto vê a imagem pré-visualizada, efetue as definições pela seguinte ordem:
[Layout da página] [Ordem das páginas]* [1 Lado/2 Lados/Impressão de
Brochura] [Margem de Encadernação].
N O TA
*: [Ordem das páginas] só aparece se definir [Layout da página] como [2 em 1]
ou outra opção para imprimir várias páginas numa só página.
2
3
Orientação
Vertical
Horizontal
Local de encader
nação
Ex
tr
emidade cur
ta
ABC
AB
C
A B CA
Ex
tr
emidade longa
AB
A
A B C
AB
C
Solução
Se não c
onseguir en
viar documen
tos par
a um ser
vidor utilizando [L
er e En
viar]/P
ar
ar a oper
ação de dig
italização/fax
Se não conseguir enviar
documentos para um servidor
utilizando [Ler e Enviar]
Parar a operação de
digitalização/fax
As operações de digitalização/fax não são
executadas com êxito
Verifique as informações do servidor.
Se tiver feito alguma atualização, incluindo a
palavra-passe de início de sessão do servidor
(computador), altere as informações gravadas no
livro de endereços/nos botões de um toque.
1.
Carregue
em
2.
Carregue em [Progs. dest./encaminhadas]
[Gravar destinos].
6.
Carregue
em
4.
Carregue
em
3.
Selecione
o destino.
5.
Altere as
informações
gravadas.
Exemplo: Livro de endereços
N O TA
Para verificar a ligação depois de alterar as
informações gravadas, carregue em [Verificar ligação].
N O TA
Para mais informações
Pág. 25
“Para alterar
informações gravadas”
Solução
Para parar a alimentação do papel
1.
Carregue
em
2.
Carregue em [Sim].
N O TA
Também pode parar a alimentação do papel
carregando em
Parar.
Para cancelar o envio de dados
digitalizados
1.
Carregue
em
2.
Carregue
em
3.
Selecione
o documento
que pretende
cancelar.
4.
Carregue
em
5.
Carregue em [Sim].
N O TA
• Se carregar em
Pararno écran Início
durante o processamento de um trabalho de
envio/fax e enquanto é apresentado o écran [Fax]
ou [Ler e Enviar], aparece um écran de contexto
que cancela diretamente o trabalho em curso.
• Se carregar em
Pararno écran Início, o
Não é possív
el en
viar documen
tos dig
italizados por c
or
reio eletr
ónic
o
Não é possível enviar
documentos digitalizados
por correio eletrónico
Verifique as informações do destino.
Se tiver feito alguma atualização, altere as
informações gravadas no livro de endereços ou
nos botões de um toque.
1.
Carregue
em
2.
Carregue em [Progs. dest./encaminhadas]
[Gravar destinos].
Exemplo: Livro de endereços
4.
Carregue
em
3.
Selecione
o destino.
5.
Altere as
informações
gravadas.
6.
Carregue
em
N O TA
Para obter mais informações “Para alterar
informações gravadas” do lado direito
Solução
1
Se não for mesmo possível enviar
documentos por correio eletrónico,
configure definições de comunicação
corretas para o servidor SMTP/DNS. Para
ver os procedimentos de configuração,
consulte o Manual do utilizador.
Para especificar o número de porta
para TR. SMTP/RE. POP
1.
Carregue em
Programações/Gravação
.
2.
Carregue em [Programações de funções]
[Enviar] [Progs correio eletrón./I-fax]
[Especif. n.º porta p/TR. SMTP/RE. POP].
3.
Especifique o número de porta.
4.
Carregue em [OK].
Procurar
0YAS-017
Procurar
0YRY-00X
Programar a comunicação por
correio eletrónico/I-fax
Manual do utilizador
Especificar as programações de DNS
Manual do utilizador
Como utilizar o número de pesquisa
Pág. 43
Solução
2
Para alterar informações gravadas
Se as informações estiverem gravadas
no livro de endereços/nos botões de um
toque, edite e volte a gravar as informações.
Procurar
0YAS-038
Procurar
0YAS-03A
Editar os Destinos Gravados no Livro de
Endereços Manual do utilizador
Editar os Destinos Gravados em Botões
One-Touch Manual do utilizador
Se não c
onseguir en
viar/encaminhar fax
es
Se não conseguir enviar faxes
Verifique se a linha telefónica não está ligada a um
local errado.
1.
Ligue para o número de fax do destino a partir
da máquina.
Se não se ouvir um sinal sonoro (tom de
marcação)
O cabo modular (a linha telefónica para fax) não está
ligado ou está ligado num conector errado. Verifique
o cabo modular e ligue-o ao conector apropriado.
LINHA 1
Se ouvir orientação por áudio ou se não for
possível estabelecer ligação entre a máquina
e o número de fax do destino (não se ouve
o tom de marcação de fax)
Poderá haver um problema relacionado com
o destino ou com o fornecedor do serviço
telefónico. Contacte o destino.
Se não conseguir encaminhar faxes
Verifique as informações do destino de
encaminhamento gravado no livro de endereços/
botões de um toque. Se houver algum erro nas
informações, corrija-o.
1.
Carregue
em
2.
Carregue em [Progs. dest./encaminhadas]
[Gravar destinos].
5.
Altere as
informações
gravadas.
6.
Carregue
em
4.
Carregue
em
3.
Selecione
o destino.
Exemplo: Livro de endereços
N O TA
Para mais informações
Pág. 25
“Para alterar
informações gravadas”
Se não conseguir enviar/
encaminhar faxes
As operações de digitalização/fax não são
executadas com êxito
Se não c
onseguir en
viar/encaminhar fax
es/S
e não c
onseguir r
ec
eber fax
es
Se não conseguir receber faxes
Apague documentos desnecessários na
memória para aumentar o espaço livre.
1.
Carregue
em
2.
Carregue em [Caixa de faxes/I-faxes] [Caixa RE.
na memória] [Caixa RE. na memória].
3.
Selecione documentos
desnecessários.
4.
Carregue
em
5.
Carregue em [Sim].
Encontre a solução utilizando o
número que se segue ao símbolo “#”.
Em caso de falha no envio ou na receção
de um fax, aparece um número a seguir
a “#” (código de erro) no ecrã tátil ou no
relatório de gestão de comunicações.
Pode encontrar a solução utilizando
o código de erro.
Procurar
0YRY-0JW
Contramedidas para cada código de erro
Manual do utilizador
Como utilizar o número de pesquisa
Pág. 43
Solução
1
Solução
2
Se estiver a utilizar uma linha ótica ou
uma linha telefónica IP
Podem ocorrer erros de comunicação,
dependendo da qualidade da linha.
Para obter mais informações, contacte
o fornecedor do serviço telefónico.
Diminua a velocidade de
transmissão do fax.
A diminuição da velocidade
de transmissão do fax pode
originar a diminuição de erros
de comunicação.
1.
Carregue
em
2.
Carregue em [Programações de
funções] [Enviar] [Programações
de fax].
3.
Carregue em [Velocidade início TR.].
4.
Selecione uma velocidade inferior
à velocidade atual.
5.
Carregue
em
N O TA
Também pode definir a velocidade de
transmissão nas preferências do livro de
endereços ou dos botões de um toque.
Para obter mais informações
Manual do utilizador
Canc
elar um tr
abalho de c
ópia/C
anc
elar um
Trabalho de I
mpr
essão
Cancelar um trabalho de cópia
Cancelar um trabalho
de impressão
Cancelar trabalhos de cópia/impressão
Para parar a alimentação do papel
Carregue
em
N O TA
Também pode parar a alimentação do papel
carregando em
Parar.
Para cancelar um trabalho de cópia
a aguardar saída
1.
Carregue
em
4.
Carregue
em
2.
Selecione [Cópia] na lista pendente.
3.
Selecione
o trabalho
de cópia que
pretende
cancelar.
5.
Carregue em [Sim].
Para Windows OS
1.
No ecrã do computador, clique duas vezes
no ícone de impressora.
2.
Selecione o ficheiro que pretende cancelar.
3.
Clique
4.
Selecione
[Cancelar].
5.
Clique em [Sim].
Para Mac OS
1.
No ecrã do computador, clique no ícone de
impressora na Dock.
2.
Selecione o ficheiro que pretende cancelar.
Instalar o c
on
tr
olador de impr
essor
a
Instalar o controlador de
impressora
Instalar o controlador de impressora
Com o User Software CD-ROM/DVD-ROM
(Manual do software do utilizador em
CD-ROM/DVD-ROM)
Pode instalar o controlador de impressora no
computador facilmente utilizando o User Software
CD-ROM/DVD-ROM (Manual do software do
utilizador em CD-ROM/DVD-ROM).
N O TA
Para mais detalhes sobre a instalação do controlador
de impressora, consulte o Guia de Instalação do
Controlador. O Guia pode ser transferido, ou lido, no
site da Canon (https://global.canon/).
Transferir a partir do site da Canon
Pode transferir o controlador de impressora mais recente
a partir do site da Canon (https://global.canon/).
N O TA
Para mais detalhes sobre a instalação do
controlador de impressora, consulte o Guia de
Instalação do Controlador. É possível transferir ou
ver o Guia na mesma página do site da Canon em
que se encontra o controlador de impressora.
Informações mais recentes relativas
a suporte de SO
Consulte o site da Canon (https://global.
Se já existir um controlador de
impressora da máquina instalado
no computador
Dependendo do ambiente do sistema, poderá
ser necessário desinstalar o controlador antigo
e instalar o novo. Para ver o procedimento de
desinstalação, consulte o Guia de Instalação do
Controlador.
Substituir c
onsumív
eis c
onsultando um vídeo
Substituir consumíveis consultando um vídeo
Peças sobresselentes
3
Substitua o consumível consultando o écran.
N O TA
O ecrã e as mensagens podem variar consoante
o consumível.
Quando se aproxima a altura de substituir um consumível utilizado na máquina, aparece um ecrã a solicitar a substituição no ecrã
tátil. Substitua o consumível em questão consultando o ecrã.
1
N O TA
Dependendo do estado do consumível, poderá
aparecer primeiro um ecrã como o que é
mostrado no passo 2.
2
Prepare o consumível.
Verifique o número de item.*
* Trata-se de um número de item que identifica consumíveis originais da Canon. Para obter impressões de alta qualidade, recomenda-se a utilização de consumíveis originais da Canon.
N O TA
Lista de Consumíveis
Pág. 31
Para verificar o número de item de
um consumível no ecrã de operação
normal
1.
Carregue em
Contr. estado.
2.
Verifique [Consumíveis/Outros] [Verif.
consumíveis] no ecrã tátil.
Carregue
em
Lista de c
onsumív
eis
Lista de consumíveis
Tipo
Número de item
Procedimento de substituição
Se a orientação com vídeo não ajudar a perceber
o procedimento de substituição, consulte
o Manual do utilizador
Cartucho de toner
Cartucho de toner original da Canon.
Canon C-EXV 53 Toner Black (preto)
Procurar
0YRY-0H4
Substituir o cartucho de toner
Manual do utilizador
Como utilizar o número de pesquisa
Pág. 43
Agrafar
Staple-P1
Pode ser utilizado com as seguintes opções.
• Staple Finisher-Y
• Booklet Finisher-Y
• Inner Finisher-J
0YRY-0H7
Procurar
Recarregar os Agrafos (Opcional)
Manual do utilizador
Como utilizar o número de pesquisa
Pág. 43
Staple Cartridge-Y1
Pode ser utilizado com as seguintes opções.
Booklet Finisher-Y
CUIDADO!
• Evite guardar cartuchos de toner na vertical.
• Guarde os cartuchos de toner num local fresco e que não esteja exposto a luz solar direta. Um ambiente ideal
é um em que a temperatura não seja superior a 30 °C e em que a humidade não seja superior a 80%.
Tenha cuidado com toners de contrafação
Existem toners Canon falsificados à venda no mercado. A utilização de um toner falsificado
pode reduzir consideravelmente a qualidade da impressão e o desempenho da máquina.
A Canon não se responsabiliza por quaisquer avarias, acidentes ou danos causados pelo uso
de toner falsificado. Para mais informações, consulte global.canon/ctc.
Consumíveis originais
A Canon está constantemente a desenvolver inovações tecnológicas em matéria de toners,
cartuchos e peças fabricados pela Canon e especificamente concebidos para utilização
nas máquinas multifunções da Canon. Tire partido das vantagens do ótimo desempenho
de impressão, dos volumes de impressões de alta qualidade, graças às novas tecnologias
avançadas da Canon. Recomendamos, portanto, que utilize consumíveis originais da Canon
nas máquinas multifunções da Canon.
A
par
ec
e uma mensagem de er
ro/S
e A
par
ec
er a M
ensagem
“C
on
tac
te o r
epr
esen
tan
te de assist
ência
”
Aparece uma mensagem
de erro
Se aparecer a mensagem “Contacte
o representante de assistência”
Aparece um ecrã de erro
Se a máquina deixar de funcionar normalmente
devido a um problema, aparece uma mensagem
a pedir que contacte o representante de assistência.
Efetue o seguinte procedimento.
1
Reinicie a máquina.
Carregue no interruptor de alimentação para
desligar a máquina. Quando tiverem passado
10 segundos ou mais depois de o indicador
de alimentação principal se apagar, ligue
novamente a máquina.
CUIDADO!
Tenha em atenção que, ao desligar a máquina,
os dados que estão a aguardar impressão são
apagados.
2
Se a mensagem não desaparecer, siga o
procedimento abaixo para contactar o
representante de assistência.
1.
Tome nota do número do código apresentado
no ecrã.
N O TA
Podem ser apresentados vários códigos
numéricos.
2.
Desligue a máquina e retire o cabo de alimentação
da tomada.
3.
Contacte o representante de assistência.
CUIDADO!
Em caso de dúvidas, tenha disponíveis as
seguintes informações:
• Nome do produto
• Revendedor ao qual adquiriu a máquina
• Detalhes do problema (por exemplo, o que fez
e quais foram os resultados)
• Código numérico apresentado no ecrã
Se ocorrer um erro durante a digitalização ou
impressão, ou se ocorrer um erro relacionado com
a ligação ou configuração da rede, aparece uma
mensagem no ecrã táti ou na Remote UI (Interface
Remota).
Remote UI (Interface Remota) Ecrã táti
Para saber o significado de cada mensagem e a
solução adequada, consulte o Manual do utilizador.
Procurar
CMEM-TBM
Contramedidas para Cada Mensagem
Manual do utilizador
Como utilizar o número de pesquisa
Se apar
ec
er a mensagem
“C
on
tac
te o r
epr
esen
tan
te de assist
ência
”
Quando aparecer o botão [Modo
funções limit.]
Pode utilizar a máquina com funções parcialmente
limitadas antes da resolução do problema.
1.
Carregue
em
2.
Carregue em [Sim] para reiniciar a máquina.
A máquina entra no modo de funções limitadas.
Quando o problema estiver resolvido, a
mensagem [Contacte represent. assist.]
desaparece do canto inferior esquerdo do ecrã.
Procurar
0YAS-0K0
Aparece uma Mensagem que Diz
para Contactar um Revendedor
Local Autorizado da Canon
Manual do utilizador
Como utilizar o número de pesquisa
Pág. 43
N O TA
Quando seleciona uma função restringida no modo
de funções limitadas, aparece o seguinte ecrã.
Carregue em
Iníciopara voltar ao Menu Início
Unidade pr
incipal
Índice Remissivo Ilustrado
Pode identificar facilmente o nome de um componente e encontrar a página em que esse componente é descrito.
* As ilustrações pressupõem que a máquina está equipada com uma Cassette Feeding Unit-AN
Cassette Feeding Unit-AN
Unidade principal
Etiqueta de tamanho
de papel Pág.
8
Coloque a etiqueta de formato de papel de modo a ficar alinhada com o indicador do número de gaveta na horizontal.
Separação de aprox. 5 mm
Indicador do número de
Unidade pr
incipal
Extensão do
tabuleiro
Guias do papel
Interruptor de alimentação Pág. 7
Tabuleiro multifunções Pág. 10
Guias do papel
Início Inic. sessão Início
Parar Contr. estado
Cópia Fax Ler e
Enviar
Ler e
Guardar fich. guard.Aceder a faxes/I-faxesCaixa
Linha cronológ. As progs anter. p/cada trab. aparecem aqui. Pode chamar progs anter. carregando num desses itens. Menu Poupança energia Programações/ Gravação Encerrar sessão Administrador Cópia
Pronta para copiar.
Interr.
Verificar progs Preto e branco
Finalizar Frente verso Densidade Tipo de original
Texto/Foto Rácio
cópia
1:1 Selecionar papel Progr.
anteriores Prog. de Favoritos
100% Auto 1 Opções Início Repor Iniciar Parar Contr. estado Menu Poupança energia ABC2 3 1 5 6 4 8 9 7 C 0 # GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ DEF Programações/ Gravação Progs pessoais Progs. dest./
encaminhadas Copiar cartão de ID
Painel de c
on
tr
olo
4 5
7
15
13
14
12
6
16
1
2
3
18
Écran de Início
Teclado numérico no écran
9 8
9
10
11
17
Índice remissivo ilustrado
1
Ecrã táti
Pág. 6
Apresenta o ecrã de definições e as
mensagens. Toque no painel para efetuar
configurações e outras operações.
2
[Programações/Gravação]
Pág. 9
Carregue nesta tecla para especificar
programações ou efetuar uma gravação.
3
[Menu]
Personalize o écran, por exemplo, reorganizando
4
[Poupança energia]
Pág. 6
Carregue para colocar a máquina em modo Sleep.
5
[Inic. sessão]/[Fechar sessão]
Carregue nesta tecla para iniciar/terminar sessão
(se tiver sido definido um serviço de início de
sessão). Quando tiver iniciado a sessão, o nome
de utilizador conectado é exibido.
6
[Início]
Pág. 17
Carregue para aceder ao ecrã Início.
Painel de c
on
tr
olo
13
Indicador de Processamento/Dados
• Pisca quando a máquina está a funcionar.
• Acende-se quando a máquina está
a aguardar um comando.
14
[Contr. estado]
Pág. 19
Carregue nesta tecla para verificar o estado de
um trabalho ou para cancelar um trabalho.
15
Teclas numéricas
Carregue nestas teclas para introduzir valores
numéricos.
16
[Repor]
Carregue nesta tecla para cancelar as
definições e repor as definições especificadas
anteriormente.
17
[Iniciar]
Carregue nesta tecla para iniciar uma operação
(ou leitura de dados).
18
[Apagar]
Carregue nesta tecla para apagar valores ou
carateres introduzidos.
7
[Linha cronológ.]
Apresenta um registo das definições
especificadas para Copiar/Ler e Enviar.
8
[Info contador/dispositivo]
Carregue nesta tecla para ver a contagem total
de cópias e impressões no ecrã táti.
9
[Parar]
Pág. 24
Carregue nesta tecla para parar a operação atual.
10
[Comutação idioma/teclado]
Apresentar o écran de comutação de idioma/
teclado.
11
Indicador de alimentação principal
Pág. 6
Acende-se quando se liga a máquina.
12
Indicador de erro
Pisca ou acende-se quando ocorre um erro na
máquina.
※ Se o indicador de Erro mostrar uma luz vermelha fixa, contacte o revendedor local autorizado da Canon.
An
ex
o
Anexo
Ligar a Linha Telefónica (apenas para Produtos com a Função de Fax)
Esta máquina está em conformidade com as normas de uma linha telefónica analógica. A máquina só pode ser ligada à rede telefónica pública comutada (PSTN). Se ligar a máquina a uma linha telefónica digital ou a uma linha telefónica dedicada, pode impedir o seu funcionamento correto e danificá-la. Antes de ligar a máquina, não se esqueça de confirmar o tipo de linha telefónica. Contacte o seu fornecedor de serviços de linha de fibra ótica ou de linha telefónica IP, se quiser ligar a máquina a essas linhas telefónicas.
Quando utilizar LAN sem fios (apenas para produtos com função de LAN sem fios)
• Instale a máquina a uma distância de 50
metros ou menos do router de LAN sem fios.
• Tanto quanto possível, instale num local onde a
comunicação não seja bloqueada por objetos interferentes. O sinal poderá perder intensidade ao passar através de paredes ou do chão.
• Mantenha a máquina o mais afastada possível de
telefones digitais sem fios, fornos micro-ondas ou outro equipamento que emita ondas de rádio.
• Não utilize a máquina perto de qualquer
equipamento médico. As ondas de rádio emitidas pela máquina podem interferir com o equipamento médico, o que pode originar avarias e acidentes.
Se estiver preocupado com o ruído de funcionamento
Se o ruído de funcionamento for um problema, dependendo do ambiente de utilização e do modo de funcionamento, recomendamos que instale a máquina num local fora do escritório. Deslocar a máquina
Se quiser transportar a máquina, mesmo que pretenda levá-la para o mesmo piso do edifício onde se encontra, contacte previamente o revendedor local autorizado da Canon. Não tente transportar a máquina sozinho.
Fonte de alimentação
ATENÇÃO
• Utilize apenas uma fonte de alimentação que
cumpra os requisitos de tensão especificados. A inobservância destes passos pode causar um incêndio ou choque elétrico.
• A máquina tem de ser ligada a uma tomada
com ligação à terra através do cabo de alimentação fornecido.
• Não utilize cabos de alimentação para além do
fornecido, pois tal pode resultar num incêndio ou choque elétrico.
• O cabo de alimentação fornecido destina-se
a utilização com esta máquina. Não ligue o cabo de alimentação a outros dispositivos.
• Não modifique, não puxe e não dobre à força o
cabo de alimentação, nem faça nada que possa danificar o cabo de alimentação. Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Um cabo de alimentação danificado poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
• Não insira nem retire a ficha com as mãos
molhadas, pois pode sofrer um choque elétrico.
• Não utilize cabos de extensão nem extensões
de várias tomadas com a máquina. Tal poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
• Não embrulhe o cabo de alimentação, nem
o ate num nó, pois tal poderá resultar num incêndio ou choque elétrico.
• Insira completamente a ficha na tomada de
CA. A inobservância destes passos pode causar um incêndio ou choque elétrico.
• Retire totalmente a ficha da tomada de CA
durante períodos de trovoada. A inobservância destes passos pode causar um incêndio, choque elétrico ou danos na máquina.
IMPORTANTE
Não instalar a máquina nos seguintes locais Se o fizer, pode danificar a máquina.
• Num local sujeito a temperaturas e humidade
extremas, baixas ou altas
• Num local sujeito a grandes alterações de
temperatura ou humidade
• Num local próximo de produtos que podem
gerar ondas magnéticas ou eletromagnéticas
• Num laboratório ou local onde ocorram
reações químicas
• Num local exposto a gases tóxicos ou corrosivos
• Num local que possa ficar deformado sob
o peso da máquina ou onde a máquina possa afundar-se (uma carpete, etc.)
Evitar locais mal ventilados
A máquina gera uma pequena quantidade de ozono e outras emissões durante a utilização normal. Estas emissões não são prejudiciais para a saúde. No entanto, poderão tornar-se mais percetíveis durante uma utilização prolongada ou longos períodos de funcionamento, particularmente em compartimentos com má ventilação. É aconselhável utilizar a máquina num compartimento com ventilação adequada para manter um ambiente de trabalho confortável. Evite também locais onde as pessoas possam ficar expostas às emissões da máquina. Não instalar a máquina num local onde ocorra condensação
Podem formar-se gotículas (condensação) dentro da máquina quando a sala onde a máquina está instalada é aquecida rapidamente e quando a máquina é deslocada de um local fresco ou seco para um local quente ou húmido. A utilização da máquina nestas condições pode resultar em encravamentos do papel, fraca qualidade de impressão ou danos na máquina. Permita que a máquina se adapte à temperatura e humidade do ambiente por um período mínimo de 2 horas antes de a utilizar.
Evite instalar a máquina perto de computadores ou outros equipamentos eletrónicos de precisão. As interferências elétricas e as vibrações geradas pela máquina durante a impressão podem prejudicar o funcionamento desses equipamentos. Evite instalar a máquina perto de televisores, rádios ou outros equipamentos eletrónicos semelhantes.
A máquina pode provocar interferências na receção do som e do sinal da imagem.
Introduza a ficha numa tomada dedicada e deixe o maior espaço possível entre a máquina e outros equipamentos eletrónicos.
Sensor de movimento Num ambiente como o seguinte,
o funcionamento do sensor de movimento da máquina pode tornar-se instável.
• Há um objeto colocado perto do sensor de
movimento.
• A máquina está instalada num local de
passagem de pessoas e objetos.
• Outro dispositivo sensor, como um sensor de
iluminação, está a ser usado nas proximidades.
• São geradas ondas ultrassónicas.
Se notar algum problema no funcionamento do sensor de movimento, altere a definição de sensibilidade em Programações/Gravação > [Preferências] > [Programações temporizador/energia] > [Usar sensor mov.] > [Sensibilidade do sensor]. Em altitudes de 3.000 metros acima do nível do mar ou em altitudes superiores
Os equipamentos com um disco rígido poderão
Instruções de
segurança importantes
Este capítulo descreve instruções de segurança importantes para evitar ferimentos nos utilizadores desta máquina e em terceiros, bem como danos materiais. Antes de utilizar a máquina, leia este capítulo e siga as instruções para utilizar a máquina corretamente. Não efetue operações que não estejam descritas neste manual. A Canon não será responsável por quaisquer danos resultantes de operações que não estejam descritas neste manual, utilização indevida ou reparação/modificações não efetuadas pela Canon ou por um terceiro autorizado pela Canon. O funcionamento ou utilização indevida desta máquina pode provocar ferimentos e/ou danos materiais que exigem muitas horas de reparação e que podem não estar cobertos pela garantia limitada.
Instalação
Para utilizar a máquina de uma forma segura e confortável, leia atentamente as precauções que se seguem e instale a máquina num local adequado.
ATENÇÃO
Não instalar a máquina num local que possa originar um incêndio ou choque elétrico
• Locais em que as ranhuras de ventilação
fiquem tapadas (demasiado perto de paredes, sofás, camas, tapetes ou objetos semelhantes)
• Locais húmidos ou com muito pó
• Locais expostos a luz solar direta ou no exterior
• Locais sujeitos a temperaturas elevadas
• Locais expostos a chamas
• Perto de álcool, diluentes de tinta ou outras
substâncias inflamáveis Outros avisos
• Não ligue cabos não aprovados à máquina. Tal
poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
• Não coloque colares e outros objetos
metálicos ou recipientes com líquido sobre a máquina. Se substâncias estranhas entrarem em contacto com os componentes elétricos no interior da máquina, tal pode resultar num incêndio ou choque elétrico.
• Se qualquer substância estranha cair para dentro
da máquina, desligue a ficha da tomada de CA e contacte o distribuidor local autorizado da Canon.
CUIDADO
Não instalar a máquina nos seguintes locais A máquina pode cair e causar ferimentos.
• Num local instável
ATENÇÃO
Indica uma chamada de atenção relativa a operações que podem causar a morte ou ferimentos em pessoas se não forem efetuadas corretamente. Para utilizar a máquina de forma segura, preste sempre atenção a estas chamadas de atenção.
CUIDADO
Indica um cuidado relativo a operações que podem originar ferimentos em pessoas se não forem efetuadas corretamente. Para utilizar a máquina de forma segura, preste sempre atenção a estas indicações de cuidado.
IMPORTANTE
Indica restrições e requisitos de funcionamento. Leia atentamente estes itens para utilizar a máquina corretamente e evitar danificá-la.