• Nenhum resultado encontrado

Printer/Scanner Unit Type 2018

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Printer/Scanner Unit Type 2018"

Copied!
58
0
0

Texto

(1)

Printer/Scanner Unit

Type 2018

Instruções de operação

Referência de Impressora 2

Para uma utilização segura e correcta deste equipamento, certifique-se de que lê a

Informa-Configurar o Controlador de Impressora e Cancelar um Trabalho de Impressão Resolução de Problemas

Funções de impressora Apêndice

(2)

pamento. Para obter a máxima versatilidade deste equipamento, todos os operadores deverão ler e seguir cuidadosamente as instruções neste manual. Mantenha este manual num local facilmente acessível perto do equipamento.

Importante

O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. Em caso algum a empresa é res-ponsável por danos directos, indirectos, especiais, acidentais ou por danos que resultem da forma de manusear ou de operar o equipamento.

Aviso:

A utilização de controlos, de ajustes ou a realização de procedimentos além dos especificados neste manual, podem resultar numa exposição a radiação perigosa.

São utilizados dois tipos de notações de medidas neste manual. Para este equipamento, consulte a versão métrica. Marcas Comerciais

Microsoft®, Windows® e Windows NT® são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos

Estados Unidos e/ou noutros países.

Adobe®, PostScript® e Acrobat® são marcas comerciais registadas da Adobe Systems Incorporated.

PCL® é uma marca comercial registada da Hewlett-Packard Company.

AppleTalk, Apple, Macintosh e Mac são marcas comerciais registadas da Apple Computer, Incorporated. IPS-PRINT™ Printer Language Emulation Copyright© 2000, Oak Technology, Inc., Todos os Direitos Reservados.

UNIX é uma marca comercial registada nos Estados Unidos e noutros países, licenciada exclusiva-mente através da X/Open Company Limited.

Bluetooth é uma Marca Comercial da Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) e licenciada para a RICOH company limited.

Copyright © 2001 Bluetooth SIG, Inc.

As Marcas Comerciais da Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. USA

Outros nomes de Equipamentos aqui usados são apenas para fins de identificação e podem ser mar-cas comerciais das suas respectivas firmas. Não reclamamos quaisquer direitos sobre estas marmar-cas. Os nomes próprios dos sistemas operativos do Windows são os seguintes:

• A designação comercial do Windows® 95 é Microsoft® Windows® 95

• A designação comercial do Windows® 98 é Microsoft® Windows® 98

• A designação comercial do Windows® Me é Microsoft® Windows® Millennium Edition (Windows Me)

• As designações comerciais do Windows® 2000 são as seguintes:

Microsoft® Windows® 2000 Advanced Server

Microsoft® Windows® 2000 Server

Microsoft® Windows® 2000 Professional

• As designações comerciais do Windows® XP são as seguintes:

Microsoft® Windows® XP Professional

Microsoft® Windows® XP Home Edition

• As designações comerciais do Windows ServerTM 2003 são as seguintes:

Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard Edition

Microsoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise Edition

Microsoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition

• As designações comerciais do Windows® NT são as seguintes:

Microsoft® Windows NT® Server 4.0

Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Sistema operativo da Microsoft® Windows NT® Workstation Version 4.0 Notas:

(3)

Manuais para Este Equipamento

Os manuais seguintes descrevem os procedimentos de operação deste equipa-mento. Para funções específicas, consulte as respectivas informações no manual.

Nota

❒ Os manuais fornecidos são específicos para cada tipo de equipamento. ❒ O Adobe Acrobat Reader é necessário para visualizar os manuais como um

ficheiro PDF.

❒ São fornecidos três CD-ROMs:

• CD-ROM 1“Operating Instructions for Printer/Scanner”

• CD-ROM 2“Scanner Driver & Document Management Utilities”

• CD-ROM 3“Operating Instructions for General Settings and Facsimile”

❖ ❖❖

❖ Manual de Definições Gerais (ficheiro PDF - CD-ROM3)

Dá uma visão geral do equipamento e descreve as Definições do Sistema (bandejas do papel, Ferramentas do Operador Avançado, etc.) e resolução de problemas.

Consulte este manual para procedimentos com o Livro de Endereços tais como: registar números de fax, endereços de e-mail e códigos de utilizador.

❖ ❖❖

❖ Guia de Rede (ficheiro PDF - CD-ROM1)

Descreve os procedimentos para configurar o equipamento e os computado-res num ambiente de rede.

❖ ❖❖

❖ Referência de Cópia

Descreve operações, funções e resolução de problemas referentes à função de copiador do equipamento.

❖ ❖❖

❖ Referência de Fax <Funções Básicas>

Descreve operações, funções e resolução de problemas referentes à função de fax do equipamento.

❖ ❖❖

❖ Referência de Fax <Funções Avançadas> (ficheiro PDF - CD-ROM3)

Descreve funções e definições avançadas para os operadores avançados.

❖ ❖❖

❖ Referência de Impressora 1

Descreve definições do sistema e operações referentes à função de impressora do equipamento.

❖ ❖❖

❖ Referência de Impressora 2 (ficheiro PDF - CD-ROM1) (este manual)

Descreve operações, funções e resolução de problemas referentes à função de impressora do equipamento.

❖ ❖❖

❖ Referência de Scanner (ficheiro PDF - CD-ROM1)

Descreve operações, funções e resolução de problemas referentes à função de scanner do equipamento.

(4)

“Scanner Driver & Document Management Utilities”.

• DeskTopBinder V2 Lite Guia de Configuração (ficheiro PDF - CD-ROM2) Descreve a instalação e o ambiente de operação de DeskTopBinder V2 Lite detalhadamente. Este guia pode ser visualizado a partir da caixa de diálo-go [Configuração] quando DeskTopBinder V2 Lite for instalado.

• Guia de introdução ao DeskTopBinder V2 Lite (ficheiro PDF - CD-ROM2) Descreve operações de DeskTopBinder V2 Lite e apresenta uma visão ge-ral acerca das respectivas funções. Este guia é adicionado ao menu [Iniciar] quando DeskTopBinder V2 Lite for instalado.

• Guia de Ligação de Documentos Automática (ficheiro PDF - CD-ROM2) Descreve operações e funções da Ligação Automática de Documentos insta-lada com DeskTopBinder V2 Lite. Este guia é adicionado ao menu [Iniciar] quando DeskTopBinder V2 Lite for instalado.

❖ ❖❖

❖ Manuais para ScanRouter V2 Lite

ScanRouter V2 Lite é um utilitário incluído no CD-ROM com o nome “Scanner Driver & Document Management Utilities”.

• ScanRouter V2 Lite Guia de Configuração (ficheiro PDF - CD-ROM2) Descreve a instalação, as definições e o ambiente de operação de ScanRouter V2 Lite detalhadamente. Este guia pode ser visualizado a partir da caixa de diálogo [Configuração] quando ScanRouter V2 Lite for instalado.

• ScanRouter V2 Lite Management Guide (ficheiro PDF - CD-ROM2) Descreve as operações e a gestão do servidor de entrega, e apresenta uma visão geral das funções de ScanRouter V2 Lite. Este guia é adicionado ao menu [Iniciar] quando ScanRouter V2 Lite for instalado.

❖ ❖❖

❖ Outros manuais

• Suplemento de PostScript 3 (ficheiro PDF - CD-ROM1)

Suplemento de UNIX (disponível num agente autorizado ou como um ficheiro PDF no site Web da Ricoh.)

(5)

CONTEÚDO

Manuais para Este Equipamento... i

Como Ler Este Manual ... 1

1. Configurar o Controlador de Impressora e Cancelar um

Trabalho de Impressão

Aceder às Propriedades da Impressora ... 3

Windows 95/98/Me - Aceder às Propriedades da Impressora ... 3

Windows 2000/XP e Windows Server 2003 - Aceder às Propriedades da Impressora ... 4

Windows NT 4.0 - Aceder às Propriedades da Impressora ... 6

Macintosh - Configurar para Imprimir... 7

Cancelar um Trabalho de Impressão ... 9

Windows - Cancelar um Trabalho de Impressão ... 9

Macintosh - Cancelar um Trabalho de Impressão ... 10

2. Resolução de Problemas

Mensagens de Erro e de Estado no Visor ... 13

O Equipamento Não Imprime ... 18

Outros Problemas de Impressão... 21

3. Funções de impressora

Menu das Funções de impressora ... 27

Ajustar as Funções de impressora ... 29

Parâmetros das Funções de impressora... 30

Entrada papel... 30 Impressão de Lista/Teste ...30 Manutenção ... 33 Sistema ... 35 Controladora ...38 Menu PCL ... 38 Menu PostScript... 40

4. Apêndice

Agrupar e Rodar Agrupar... 41

Páginas Definidas pelo Utilizador ... 42

Definições sistema (Ligação Paralela)... 43

Especificações ... 44

Opções ...45

(6)
(7)

Como Ler Este Manual

Símbolos

Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:

R AVISO:

Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar na morte ou em graves danos físicos se as instruções não forem seguidas.

R CUIDADO:

Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em danos físicos moderados ou menores ou em danos materiais se as instruções não forem seguidas.

* As afirmações acima são indicações para a sua segurança.

Importante

Se estas instruções não forem seguidas, pode ocorrer encravamento de papel, danificação de originais ou perda de dados. Certifique-se de que lê esta instru-ção.

Preparação

Este símbolo indica preparação ou conhecimento prévio necessários antes da operação.

Nota

Este símbolo indica precauções a tomar para a operação ou acções a efectuar após uma operação incorrecta.

Limitação

Este símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas juntas, ou situações em que uma determinada função não pode ser usada.

Referência

Este símbolo indica uma referência.

[ ]

Teclas e botões que aparecem no visor do computador.

[ ]

Teclas que aparecem no visor do equipamento.

{ }

Teclas incorporadas no painel de controlo do equipamento.

{ }

(8)

As principais opções deste equipamento são designadas neste manual da seguinte forma:

• IEEE 1394 Interface Board Type B→ placa de interface IEEE 1394

• IEEE 802.11b Interface Unit Type D→ unidade de interface IEEE 802.11b • IEEE 1284 Interface Board Type A→ placa de interface IEEE 1284

• PostScript3 Unit Type 2018→ unidade PostScript 3

• BlueTooth Unit Type 2238→ unidade de interface Bluetooth

Os produtos de software a seguir apresentados são denominados por um nome geral:

• DeskTopBinder V2 Lite e DeskTopBinder V2 professional→ DeskTopBinder V2 Lite/professional

• ScanRouter V2 Lite e ScanRouter V2 professional (opcional)→ ScanRouter V2 Lite/professional

(9)

1. Configurar o Controlador de Impressora

e Cancelar um Trabalho de Impressão

Aceder às Propriedades da Impressora

Windows 95/98/Me - Aceder às

Propriedades da Impressora

Alterar predefinições

AAAA

Clique no menu [Iniciar], seleccione

[Definições] e, em seguida, clique em [Impressoras].

Aparece a janela [Impressoras].

BBBB

Clique no ícone do equipamento

cuja predefinição pretende alterar.

CCCC

No menu [Ficheiro], clique em

[Propriedades].

Aparece a caixa de diálogo de pro-priedades da impressora.

DDDD

Efectue as definições que pretende e, em seguida, clique em [OK].

Nota

❒ Com algumas aplicações, as de-finições do controlador de im-pressora não são utilizadas, sendo aplicadas as definições da própria aplicação.

Fazer definições a partir de uma aplicação

Para fazer definições para uma apli-cação específica, abra a caixa de diálo-go de propriedades da impressora a partir dessa aplicação. O exemplo que se segue descreve como fazer defini-ções para a aplicação do WordPad, que vem juntamente com o Windows 95/98/Me.

Nota

❒ Os procedimentos para abrir a cai-xa de diálogo de propriedades da impressora podem variar depen-dendo da aplicação. Para obter mais informações, consulte as ins-truções de operação fornecidas com a aplicação que estiver a utilizar. ❒ Qualquer definição que faça no

procedimento seguinte é válida apenas para a aplicação que estiver actualmente a utilizar:

AAAA

No menu [Ficheiro], clique em

[Imprimir].

A caixa de diálogo [Imprimir] aparece.

BBBB

A partir da lista [Nome], seleccione

o equipamento que pretende usar, e depois clique em [Propriedades].

Aparece a caixa de diálogo de propriedades da impressora.

CCCC

Efectue as definições que pretende

e, em seguida, clique em [OK].

DDDD

Clique em [OK] para iniciar a

(10)

1

Windows 2000/XP e Windows

Server 2003 - Aceder às

Propriedades da Impressora

Alterar predefinições - Propriedades da impressora

Limitação

❒ Alterar as definições do equipa-mento exige permissão para Gerir Impressoras. Os membros de gru-pos de administradores e de utili-z a d o r e s a v a n ç a d o s t ê m , p o r predefinição, autorização para Ge-rir Impressoras. Quando configu-rar opções, abra a sessão com uma conta que tenha autorização para Gerir Impressoras.

AAAA

Clique no menu [Iniciar], seleccione

[Definições] e, em seguida, clique em [Impressoras].

Aparece a janela [Impressoras].

Nota

❒ No Windows XP Professional e Windows Server 2003, abra a janela [Impressoras e Faxes] no menu [Iniciar].

❒ No Windows XP Home Edition, abra a janela [Impressoras e Faxes] fazendo clique em [Painel de

Con-trolo] a partir do botão [Iniciar] na barra de ferramentas. Em segui-da, clique em [Impressoras e Outro

Hardware] e, em seguida, clique

em [Impressoras e Faxes].

BBBB

Clique no ícone do equipamento

cuja predefinição pretende alterar.

CCCC

No menu [Ficheiro], clique em

[Propriedades].

Aparece a caixa de diálogo de pro-priedades da impressora.

DDDD

Efectue as definições que pretende e, em seguida, clique em [OK].

Nota

❒ Normalmente, não tem que al-terar as definições de “Form to Tray Assignment” (Forma para Atribuir Bandeja) no separador

[Definições do Dispositivo] no

c ontrolad or d e im pres sora PostScript 3.

❒ As definições aqui efectuadas são utilizadas como predefini-ções em todas as aplicapredefini-ções.

Alterar predefinições - Propriedades de preferências de impressão

Limitação

❒ Alterar as definições do equipa-mento exige permissão para Gerir Impressoras. Os membros de gru-pos de administradores e de utili-z a d o r e s a v a n ç a d o s t ê m , p o r predefinição, autorização para Ge-rir Impressoras. Quando configu-rar opções, abra a sessão com uma conta que tenha autorização para Gerir Impressoras.

(11)

Aceder às Propriedades da Impressora

1

AAAA

Clique no menu [Iniciar], seleccione

[Definições] e, em seguida, clique em [Impressoras].

Aparece a janela [Impressoras].

Nota

❒ No Windows XP Professional e Windows Server 2003, abra a janela [Impressoras e Faxes] no menu [Iniciar].

❒ No Windows XP Home Edition, abra a janela [Impressoras e Faxes] fazendo clique em [Painel de

Con-trolo] a partir do botão [Iniciar] na barra de ferramentas. Em segui-da, clique em [Impressoras e Outro

Hardware] e, em seguida, clique

em [Impressoras e Faxes].

BBBB

Clique no ícone do equipamento

cuja predefinição pretende alterar.

CCCC

No menu [Ficheiro], clique em

[Preferências de Impressão...].

Aparece a caixa de diálogo

[Prefe-rências de Impressão].

DDDD

Efectue as definições que pretende e, em seguida, clique em [OK].

Nota

❒ As definições aqui efectuadas são utilizadas como predefini-ções em todas as aplicapredefini-ções.

Fazer definições a partir de uma aplicação

Para fazer definições para uma apli-cação específica, abra a caixa de diálo-go [Imprimir] a partir dessa aplicação. O seguinte exemplo descreve como fazer definições para a aplicação do WordPad que vem juntamente com o Windows 2000/XP e Windows Server 2003.

Nota

❒ Os procedimentos para abrir a cai-xa de diálogo [Imprimir] podem va-riar dependendo da aplicação. Para obter mais informações, con-sulte as instruções de operação for-n e c i d a s c o m a a p l i c a ç ão q u e estiver a utilizar.

❒ Qualquer definição que faça no procedimento seguinte é válida apenas para a aplicação que estiver actualmente a utilizar.

AAAA

No menu [Ficheiro], clique em

[Imprimir...].

A caixa de diálogo [Imprimir] aparece.

BBBB

Na lista [Seleccionar Impressora], se-leccione o equipamento que pre-tende usar e depois clique no separador em que pretende alte-rar as definições de impressão.

Nota

❒ No Windows XP e Windows Server 2003, clique em

[Preferên-cias] para abrir a caixa de diálogo

de Preferências de Impressão.

CCCC

Faça as definições de que necessita.

DDDD

Clique em [Imprimir] para iniciar a

impressão.

No Windows XP e Windows Server 2003, clique em [OK] e, depois, em

(12)

1

Windows NT 4.0 - Aceder às

Propriedades da Impressora

Alterar predefinições - Propriedades da impressora

Limitação

❒ Alterar as definições do equipa-mento exige permissão de Contro-lo Total. Os membros de grupos de administradores, de operadores de impressão e de utilizadores avan-çados têm, por predefinição, auto-rização de Controlo Total. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenha autori-zação de Controlo Total.

AAAA

Clique no menu [Iniciar], seleccione

[Definições] e, em seguida, clique em [Impressoras].

Aparece a janela [Impressoras].

BBBB

Clique no ícone do equipamento

cuja predefinição pretende alterar.

CCCC

No menu [Ficheiro], clique em

[Propriedades].

Aparece a caixa de diálogo de pro-priedades da impressora.

DDDD

Efectue as definições que pretende e, em seguida, clique em [OK].

Nota

❒ Normalmente, não tem que al-terar as definições de “Form to Tray Assignment” (Forma para Atribuir Bandeja) no separador

[Definições do Dispositivo] no

con-trolador de impressora Post-Script 3.

❒ As definições aqui efectuadas são utilizadas como predefini-ções em todas as aplicapredefini-ções.

Alterar as predefinições - Propriedades das predefinições do documento

Limitação

❒ Alterar as definições do equipa-mento exige permissão de Contro-lo Total. Os membros de grupos de administradores, de operado-res de impoperado-ressão e de utilizadooperado-res avançados têm, por predefinição, autorização de Controlo Total. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenha autorização de Controlo Total.

AAAA

Clique no menu [Iniciar], seleccione

[Definições] e, em seguida, clique em [Impressoras].

Aparece a janela [Impressoras].

BBBB

Clique no ícone do equipamento

cuja predefinição pretende alterar.

CCCC

No menu [Ficheiro], clique em

[Pré-definições do Documento].

Aparece a caixa de diálogo [Default] (Predefinir).

DDDD

Efectue as definições que pretende e, em seguida, clique em [OK].

Nota

❒ As definições aqui efectuadas são utilizadas como predefini-ções em todas as aplicapredefini-ções.

(13)

Aceder às Propriedades da Impressora

1

Fazer definições a partir de uma aplicação

Para fazer definições para uma apli-cação específica, abra a caixa de diálo-go de propriedades da impressora a partir dessa aplicação. O seguinte exemplo descreve como fazer defini-ções para a aplicação do WordPad fornecido com o Windows NT 4.0.

Nota

❒ Os procedimentos para abrir a caixa de diálogo de propriedades da im-pressora podem variar dependendo da aplicação. Para obter mais infor-mações, consulte as instruções de operação fornecidas com a aplica-ção que estiver a utilizar.

❒ Qualquer definição que faça no procedimento seguinte é válida apenas para a aplicação que estiver actualmente a utilizar.

AAAA

No menu [Ficheiro], clique em

[Imprimir].

A caixa de diálogo [Imprimir] aparece.

BBBB

A partir da lista [Nome], seleccione

o equipamento que pretende usar, e depois clique em [Proprie-dades].

Aparece a caixa de diálogo de pro-priedades da impressora.

CCCC

Efectue as definições que pretende e, em seguida, clique em [OK].

DDDD

Clique em [OK] para iniciar a

im-pressão.

Macintosh - Configurar para

Imprimir

Fazer definições do papel a partir de uma aplicação

AAAA

Abra o ficheiro que pretende

im-primir.

BBBB

No menu [Ficheiro], clique em

[Definir Página].

Aparece a caixa de diálogo [Definir

Página AdobePS].

CCCC

Certifique-se de que a impressora

que pretende usar é visualizada na caixa [Impressora:].

Nota

❒ Em Mac OS X, chama-se a isto

[Formato].

❒ Se a impressora não for visuali-zada na caixa [Impressora:], use o menu para visualizar uma lista dos equipamentos disponíveis.

Referência

O aparecimento efectivo de Configurar Página depende da aplicação que estiver a usar. Para obter mais informações, consulte as instruções de opera-ção fornecidas com o Macin-tosh.

DDDD

Na caixa [Papel:], seleccione o

formato do papel. Nota

❒ No Mac OS X, tem o nome

[Ta-manho do Papel].

EEEE

Efectue as definições que preten-de e, em seguida, clique em [OK].

(14)

1

Configurar para imprimir a partir de uma aplicação

AAAA

Abra o ficheiro que pretende

im-primir.

BBBB

No menu [Ficheiro], clique em

[Im-primir].

Aparece a caixa de diálogo [Funções

da Impressora].

CCCC

Certifique-se de que a impressora é

seleccionada na caixa [Impressora:].

DDDD

Efectue as definições que pretende e, em seguida, clique em [Imprimir] para começar a imprimir.

(15)

Cancelar um Trabalho de Impressão

1

Cancelar um Trabalho de Impressão

Windows - Cancelar um

Trabalho de Impressão

AAAA

Faça duplo clique no ícone de

im-pressora na barra de tarefas do Windows.

Aparece uma janela, mostrando to-dos os trabalhos de impressão à es-p e r a d e s e r e m e x e c u t a d o s . Verifique o estado actual do traba-lho que pretende cancelar.

BBBB

Seleccione o nome do trabalho

que pretende cancelar.

CCCC

No menu [Documento], clique em

[Cancelar Impressão]. Nota

❒ No Windows 2000/XP, Windo-ws Server 2003 e WindoWindo-ws NT, clique [cancelar] no menu

[Docu-mento].

❒ No Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 ou NT 4.0, também pode abrir a janela do tra-balho de impressão, fazendo duplo clique no ícone do equipamento na janela [Impressoras] do equipamen-to (a janela [Impressoras e Faxes] no Windows XP e Windows Server 2003).

DDDD

Prima na tecla {{{{Impressora}}}}.

EEEE

Prima [Apag trb].

FFFF

Prima [Actual].

• [Actual]: cancela o trabalho de impressão que está actualmente a ser processado.

• [Retomar]: continua os trabalhos de impressão.

Aparece uma mensagem de confir-mação.

GGGG

Prima [Sim] para cancelar o

traba-lho de impressão.

Nota

❒ Prima [Não] para voltar à visua-lização anterior.

Importante

❒ Se o equipamento for partilha-do por diversos computapartilha-dores, certifique-se de que não cancela acidentalmente trabalhos de im-pressão de terceiros.

Nota

❒ Não é possível parar a impressão dos dados que já foram processa-dos. Por este motivo, poderão ser impressas mais algumas páginas depois de premir [Apag trb]. ❒ Um trabalho de impressão que

contenha um grande volume de dados pode demorar um certo tempo a parar.

(16)

1

Macintosh - Cancelar um

Trabalho de Impressão

Mac OS

AAAA

Faça duplo clique no ícone da

im-pressora no ambiente de trabalho.

Aparece uma janela, mostrando to-dos os trabalhos de impressão à es-p e r a d e s e r e m e x e c u t a d o s . Verifique o estado actual do traba-lho que pretende cancelar.

BBBB

Seleccione o nome do trabalho

que pretende cancelar.

CCCC

Clique no ícone de pausa, e depois

clique no ícone de reciclagem.

DDDD

Prima na tecla {{{{Impressora}}}}.

EEEE

Prima [Apag trb].

FFFF

Prima [Actual].

• [Actual]: cancela o trabalho de impressão que está actualmente a ser processado.

• [Retomar]: continua os trabalhos de impressão.

Aparece uma mensagem de confir-mação.

GGGG

Prima [Sim] para cancelar o

traba-lho de impressão.

Nota

❒ Prima [Não] para voltar à visua-lização anterior.

Importante

❒ Se o equipamento for partilha-do por diversos computapartilha-dores, certifique-se de que não cancela acidentalmente trabalhos de im-pressão de terceiros.

Nota

❒ Não é possível parar a impres-são dos dados que já foram pro-cess ado s. Po r este m otivo , poderão ser impressas mais al-gumas páginas depois de pre-mir [Apag trb].

❒ Um trabalho de impressão que contenha um grande volume de dados pode demorar um certo tempo a parar.

Mac OS X

AAAA

Inicie o [Centro de Impressão].

Aparece a janela [Lista da Impressora].

BBBB

Faça um duplo clique sobre o

equipamento em utilização.

Aparece a caixa de diálogo da im-pressora.

CCCC

Clique sobre o trabalho de

im-pressão que pretende apagar.

(17)

Cancelar um Trabalho de Impressão

1

EEEE

Prima na tecla {{{{Impressora}}}}.

FFFF

Prima [Apag trb].

GGGG

Prima [Actual].

• [Actual]: cancela o trabalho de impressão que está actualmente a ser processado.

• [Retomar]: continua os trabalhos de impressão.

Aparece uma mensagem de confir-mação.

HHHH

Prima [Sim] para cancelar o

traba-lho de impressão.

Nota

❒ Prima [Não] para voltar à visua-lização anterior.

Importante

❒ Se o equipamento for partilha-do por diversos computapartilha-dores, certifique-se de que não cancela acidentalmente trabalhos de im-pressão de terceiros.

Nota

❒ Não é possível parar a impressão dos dados que já foram processa-dos. Por este motivo, poderão ser impressas mais algumas páginas depois de premir [Apag trb]. ❒ Um trabalho de impressão que

contenha um grande volume de dados pode demorar um certo tempo a parar.

(18)
(19)

2. Resolução de Problemas

Mensagens de Erro e de Estado no Visor

Este capítulo descreve as principais mensagens que aparecem no visor. Se uma mensagem não descrita aqui aparecer, aja de acordo com a mensagem.

Referência

Antes de desligar a corrente principal, consulte Referência de Cópia.

❖ ❖❖

❖ Mensagens de estado

Mensagem Estado

Modo Hex Dump No modo Hex Dump, o equipamento imprime dados recebi-dos em formato hexadecimal. Depois de imprimir, desligue o equipamento e volte a ligá-lo. O modo Hex Dump é utilizado para a resolução avançada de problemas.

Offline O equipamento está offline. Para começar a imprimir, coloque o equipamento online, premindo {{{{Online}}}} no painel de contro-lo.

Aguarde por favor Espere um momento.

A imprimir... O equipamento está a imprimir. Espere um momento. Pronto Esta é a mensagem de "pronto" predefinida. O equipamento

está pronto para ser utilizado. Não é necessária qualquer ac-ção.

A apagar trabalho... O equipamento está a apagar o trabalho de impressão. Espere até que “Pronto” apareça no visor.

A definir alteração... As definições do equipamento estão a ser alteradas. Espere um momento.

À espera... A impressora está à espera dos próximos dados para imprimir. Espere um momento.

(20)

2

❖ ❖❖ ❖ Mensagens de aviso Mensagens/Segundas men-sagens Causas Soluções Adicionar toner

Sem toner.Siga instruções no interior e substitua o toner.

O toner está a acabar. É preciso mais toner.

Alt Bandeja # para as seguin-tes defin:

xxx yyy

As definições da bandeja de papel seleccionada divergem das especificadas para a im-pressão.

# indica o número da bandeja. xxx indica o número da bandeja. yyy indica o formato do papel.

Prima [Apag trb] para alterar as definições da bandeja de papel ou prima [Avan pág] para im-primir assim mesmo.

Para mais informações acerca das definições da bandeja de papel, consulte Manual de

Defi-nições Gerais.

Falh. ligação: IEEE 802.11b Deslig equip e verif cart.

A placa IEEE 802.11b pode ter saído, ou pode ter ocorrido um erro na placa IEEE 802.11b.

Desligue o interruptor de cor-rente principal e verifique se a placa está correctamente insta-lada. Se a mensagem voltar a aparecer, contacte o seu reven-dedor ou o representante de assistência técnica.

Agrupar cancelado. A função de impressão de agrupar foi cancelada.

Desligue o interruptor de cor-rente principal e depois volte a ligá-lo. Se a mensagem voltar a aparecer, contacte o seu reven-dedor ou o representante de assistência técnica.

Agrupar: Máximo de páginas O número máximo de páginas para agrupar foi excedido.

Desligue o interruptor de cor-rente principal e depois volte a ligá-lo. Reduza o número de páginas a imprimir. Ou, au-mente a capacidade de memó-ria.

Quando instalar um módulo de memória no equipamento, contacte o seu vendedor ou o representante de assistência técnica.

Tampa aberta.

Tampa aberta como ilustrado. Feche-a.

A tampa indicada no visor está aberta.

(21)

Mensagens de Erro e de Estado no Visor

2

Duplex cancelado. A impressão em duplex foi cancelada.

Verifique se o papel usado é adequado para a impressão em duplex. Ou, aumente a ca-pacidade de memória. Quan-do instalar um módulo de memória no equipamento, contacte o seu vendedor ou o representante de assistência técnica.

O modo de duplex está des-lig. p/ Bandeja #

A bandeja de papel selecciona-da não foi configuraselecciona-da para a impressão duplex.

# indica o número da bandeja.

Prima [Apag trb] para alterar as definições da bandeja de papel ou para imprimir numa face. Para mais informações acerca das definições da bandeja, consulte Manual de Definições

Gerais.

Erro da placa de rede Ocorreu um erro no interface Ethernet.

Desligue o interruptor de cor-rente principal e depois volte a ligá-lo. Se a mensagem voltar a aparecer, contacte o seu reven-dedor ou o representante de assistência técnica.

Excedeu tamanho máx. de impressão. Prima Avan pág/Apag trb.

As imagens das páginas a primir excedem a área de im-pressão máxima.

Prima [Apag trb] para alterar as definições da bandeja de papel ou prima [Avan pág] para im-primir assim mesmo. Sobrecarga de Memória E/S Foi excedida a capacidade

má-xima da memória E/S.

Aumente a capacidade da me-mória E/S através do menu Controladora.

Coloque papel na Bandeja # Não existe papel na bandeja de papel seleccionada. # indica o número da bandeja.

Coloque papel na bandeja.

Erro NV-RAM Ocorreu um erro na impressora. Desligue o interruptor de cor-rente principal e depois volte a ligá-lo. Se a mensagem voltar a aparecer, contacte o seu reven-dedor ou o serviço de assistên-cia técnica.

Bandeja de Saída alterada. A bandeja de saída foi alterada devido à limitação do formato do papel da bandeja seleccio-nada.

Seleccione a bandeja de saída correcta.

Papel na unidade duplex. Abra a tampa e remova o pa-pel.

Há um encravamento na uni-dade duplex.

Abra a tampa da unidade du-plex e retire o papel encravado.

Mensagens/Segundas men-sagens

(22)

2

Tip/form pap não corresp. Alterar definições para: xxx yyy

Nenhuma bandeja de papel corresponde às definições de papel seleccionadas em Selec-ção Automática da Bandeja. xxx indica o número da bande-ja.

yyy indica o formato e tipo de papel.

Prima [Apag trb] para alterar as definições da bandeja de papel ou prima [Avan pág] para im-primir assim mesmo.

Para mais informações acerca das definições da bandeja de papel, consulte Manual de

Defi-nições Gerais.

Erro I/F paralelo Ocorreu um erro na placa do Interface paralelo.

Contacte o seu vendedor ou o representante de assistência técnica.

Erro da fonte da impressora Ocorreu um erro no ficheiro das fontes.

Desligue o interruptor de cor-rente principal e depois volte a ligá-lo. Se a mensagem voltar a aparecer, contacte o seu reven-dedor ou o serviço de assistên-cia técnica.

Erro de impressão. Os dados de imagem foram re-duzidos devido à compressão de imagem.

Aumente a capacidade de me-mória. Quando instalar um módulo de memória no equi-pamento, contacte o seu ven-dedor ou o representante de assistência técnica.

Problema: placa IEEE 1394 Pode ter ocorrido um erro na placa IEEE 1394.

Desligue o interruptor de cor-rente principal e depois volte a ligá-lo. Se a mensagem voltar a aparecer, contacte o seu reven-dedor ou o representante de assistência técnica.

Problema: cart IEEE 802.11b Pode ter ocorrido um erro na placa IEEE 802.11b.

Problema: plac IEEE 802.11b Pode ter ocorrido um erro na placa IEEE 802.11b.

Band papel a ser utilizada A bandeja do papel especifica-da está a ser utilizaespecifica-da por ou-tra função como, por exemplo, a função de copiador.

Espere até que a outra função tenha terminado de utilizar a bandeja do papel especificada. Volte a colocar band. papel

correctamente.

A bandeja de papel selecciona-da não existe ou não foi correc-tamente colocada.

Coloque correctamente a ban-deja de papel.

DToner quase a acabar Adicionar toner

O toner está quase a acabar. Substitua o cartucho de toner para evitar uma fraca qualida-de qualida-de impressão.

Bandeja # Erro Ocorreu um erro com a

bande-ja de papel.

# indica o número da bandeja.

Prima [Apag trb] para alterar as definições da bandeja de papel ou prima [Avan pág] para selec-cionar uma outra bandeja de papel e imprimir, usando esta bandeja.

Mensagens/Segundas men-sagens

(23)

Mensagens de Erro e de Estado no Visor

2

Acesso não autorizado ao uti-lizador

O trabalho de impressão foi cancelado devido a restrições do utilizador.

Verifique o estado de autori-zação do Código de Utiliza-dor.

Erro USB Ocorreu um erro no interface

USB.

Desligue o interruptor de cor-rente principal e depois volte a ligá-lo. Se a mensagem voltar a aparecer, contacte o seu reven-dedor ou o representante de assistência técnica.

Mensagens/Segundas men-sagens

(24)

2

O Equipamento Não Imprime

Causa Possível Soluções

A corrente está ligada? Verifique se o cabo está bem ligado à tomada e ao equipamento. Ligue o interruptor de corrente principal.

O equipamento está onli-ne?

Se não estiver, prima {{{{ffffOnline}}}} no painel de controlo. A tecla da Impressora

per-manece vermelha?

Em caso afirmativo, verifique a mensagem de erro no visor e exe-cute as acções necessárias.

Há um aviso ou uma men-sagem de erro no visor?

Se for o caso, verifique a mensagem de erro ou o aviso no visor e efectue a acção necessária.

Consegue imprimir uma página de configuração?

Se não conseguir imprimir uma página de configuração, a impres-sora pode estar a funcionar mal. Contacte o seu vendedor ou o re-presentante de assistência técnica.

Consulte Pág. 30 “Imprimir a página de configuração” para im-primir uma página de configuração.

O cabo de interface está correctamente ligado ao equipamento e ao compu-tador?

Ligue o cabo de interface correctamente. Se este tiver um fixador, fixe-o bem.

Consulte Referência de Impressora 1. Está a usar o cabo de

inter-face correcto?

O tipo de cabo de interface que deverá usar depende do computa-dor. Certifique-se de que está a usar o cabo correcto. Se o cabo es-tiver danificado ou gasto, substitua-o.

Consulte Referência de Impressora 1. O cabo de interface foi

liga-do depois de ligar o equi-pamento?

Ligue o cabo de interface antes de ligar o equipamento.

O estado do sinal é satisfa-tório quando usa a rede lo-cal sem fio no modo infra-estrutura?

Para verificar o estado do sinal, prima na tecla {{{{Ferramentas do

uti-lizador/Contador}}}} e, depois, seleccione [Defin. sistema] utilizando

{{{{UUUU}}}} ou {{{{TTT}}}}. Em [Definições interface], seleccione [IEEE 802.11b] e, T depois, [Sinal LAN sem fio] utilizando {{{{UUU}}}} ou {{{{TU TTT}}}}. Se a qualidade do sinal for fraca, retire os objectos que possam causar interferên-cia.

Nota

❒ Pode verificar o estado do sinal apenas quando usa a rede local sem fio no modo infra-estrutura.

Ao utilizar a rede local sem fio, a SSID está correcta-mente definida?

Verifique no painel de controlo do equipamento se a SSID está correctamente definida.

(25)

O Equipamento Não Imprime

2

Ao utilizar a rede local sem fio, o ponto de acesso está correctamente definido?

Verifique as definições do ponto de acesso quando estiver no modo infra-estrutura. Dependendo do ponto de acesso, o acesso do cliente pode estar limitado pelo endereço MAC.

Verifique também se não há problemas na transmissão entre o ponto de acesso e os clientes ligados e entre o ponto de acesso e os clientes ligados através de ligação sem fio.

Ao utilizar a rede local sem fio, o led na placa de rede local sem fio, está aceso ou a piscar?

Verifique se o led cor-de-laranja está iluminado e se o led verde está iluminado ou a piscar durante a transmissão.

A rede local sem fio está a ser utilizada no modo ad hoc?

Desligue a corrente principal e volte a ligá-la. Consulte Referência

de Cópia.

Caso contrário, configure [IEEE 802.11b] nas [Definições interface] nas [Defin. sistema]. Consulte Guia de Rede.

Alterou as definições opci-onais no equipamento?

Quando utilizar o controlador de impressora RPCS™ no Windo-ws 2000 e o ligar com IEEE 1394, pode ocorrer um erro se alterar as definições de opção no equipamento. Neste caso, execute o se-guinte procedimento:

A Desligue os cabos de interface IEEE 1394 ligados ao computa-dor.

B Execute a ferramenta utilitária da placa de interface IEEE 1394, que está armazenada no seguinte caminho do CD-ROM “Prin-ter Drivers and Utilities”.

\UTILITY\1394\

Referência

Para mais informações acerca de como utilizar a ferramen-ta utilitária do IEEE 1394, consulte o ficheiro README no mesmo directório no CD-ROM.

C Reinicie o computador.

D Ligue o computador ao equipamento ao utilizar os cabos de in-terface IEEE 1394.

(26)

2

Problema Soluções

O indicador Entrada de

Dados pisca ou acende de-pois de iniciar o trabalho de impressão?

Se não for o caso, os dados não estão a ser enviados ao equipamento.

❖ ❖❖

❖ Se o equipamento estiver ligado ao computador através

do cabo de interface

Verifique se as definições da porta do equipamento estão cor-rectas. Para a ligação de porta paralela, deverá ser definida uma porta LPT1 ou LPT2.

• Windows 95/98/Me

A Clique no botão [Iniciar], aponte para [Definições] e, em seguida, clique em [Impressoras].

B Clique no ícone do equipamento. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

C Clique no separador [Detalhes].

D Na lista [Imprimir para a seguinte porta], verifique se a porta correcta está seleccionada.

• Windows 2000

A Clique no botão [Iniciar], aponte para [Definições] e, em seguida, clique em [Impressoras].

B Clique no ícone do equipamento. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

C Clique no separador [Portas].

D Na lista [Imprimir na(s) seguinte(s) porta(s)], verifique se a porta correcta está seleccionada.

• Windows XP Professional e Windows Server 2003 A Clique no botão [Iniciar] e, em seguida, clique em

[Im-pressoras e Faxes].

B Clique no ícone do equipamento. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

C Clique no separador [Portas].

D Na lista [Imprimir na(s) seguinte(s) porta(s)], verifique se a porta correcta está seleccionada.

• Windows XP Home Edition

A Clique no botão [Iniciar], clique em [Painel de Controlo], clique em [Impressoras e Outro Hardware] e depois clique em [Impressoras e Faxes].

B Clique no ícone do equipamento. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

C Clique no separador [Portas].

D Na lista [Imprimir na(s) seguinte(s) porta(s)], verifique se a porta correcta está seleccionada.

• Windows NT 4.0

A Clique no botão [Iniciar], aponte para [Definições] e, em seguida, clique em [Impressoras].

B Clique no ícone do equipamento. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

C Clique no separador [Portas].

D Na lista [Imprimir na(s) seguinte(s) porta(s)], verifique se a porta correcta está seleccionada.

❖ ❖❖

❖ Ligação em rede

(27)

Outros Problemas de Impressão

2

Outros Problemas de Impressão

Problema Causas e Soluções

A impressão em toda a página está esbatida.

Se [Poupança de toner] estiver seleccionado no separador [Qualidade de

Im-pressão] no controlador de impressora, toda a página ficará com uma cor esbatida quando for impressa.

Nota

❒ Em PostScript 3, clique em [Avançadas...] no separador [Papel/Qualidade] e, depois, seleccione [Poupança de toner 1] ou [Poupança de toner 2] em

[Print Mode] na caixa de diálogo [Avançadas]. Consulte a Ajuda do controlador de impressora. Impressão

man-chada.

Não foram efectuadas definições para papel grosso ao imprimir para papel grosso.

• PCL 6/5e e PostScript 3

Seleccione [Grosso] na lista [Tipo:] no separador [Papel]. • RPCS™

Seleccione [Grosso] na lista [Tipo de papel:] no separador [Configuração da

impressora...]. Ao imprimir

grá-ficos, a impressão e o ecrã são dife-rentes.

Se configurar o controlador de impressora para usar o comando de gráfi-cos, pode imprimir com o comando de gráficos a partir do equipamento. Se pretende obter uma impressão precisa, configure o controlador de im-pressora de modo a imprimir sem usar o comando de gráficos.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora. A configuração da

página não é como esperado.

As áreas de impressão variam de acordo com o equipamento utilizado. A informação que cabe numa página de um equipamento pode não caber numa página de outro equipamento.

Ajuste a definição [Área de impressão:] na caixa de diálogo [Configuração da

impressora...] no separador [Configuração da impressora...] no controlador de impressora RPCS™.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora. A impressão

du-plex não é possí-vel.

• A impressão duplex não pode ser efectuada no papel colocado na ban-deja manual. Quando usar a impressão duplex, faça as definições para usar papel de uma bandeja diferente da bandeja manual.

• A impressão duplex não pode ser executada em papel grosso, acetatos ou etiquetas especificados como o tipo de papel. Especifique um outro tipo de papel.

• A impressão duplex não pode ser executada utilizando uma bandeja para a qual [Duplex] não esteja seleccionado como tipo de papel em [Defin.

do papel de bandeja] em [Defin. sistema]. Seleccione [Duplex] como tipo de papel em [Defin. do papel de bandeja]. Consulte o Manual de Definições

(28)

2

Ao utilizar o Win-dows 95/98/Me, Windows 2000/XP ou Win-dows NT 4.0, a im-pressão combinada ou em folheto não tem o resultado espera-do.

Certifique-se de que o formato do papel e a orientação na aplicação são iguais ao definido no controlador da impressora.

Se estiver definido um formato e sentido diferentes, escolha o mesmo for-mato e orientação. Ao utilizar o Win-dows 95/98/Me, Windows 2000/XP ou Win-dows NT 4.0, a im-pressão Redução/Amplia-ção Auto não tem o resultado espe-rado. É emitida uma instrução de im-pressão a partir do computador pes-soal, mas a im-pressão não iniciou.

A gestão de código de utilizador pode ter sido definida. Pergunte ao admi-nistrador acerca do código de utilizador válido. Para imprimir, deve ser in-troduzido um código de utilizador a partir do controlador de impressora.

O trabalho de im-pressão não é can-celado mesmo quando o equipa-mento é mudado para o estado de offline.

Mesmo quando o equipamento está offline, a impressão é executada quan-do [Prior. aceitação trab.] está seleccionaquan-do para [Controlo quan-do sinal] em

[Interfa-ce paralelo] em [Definições interface] em [Defin. sistema]. Seleccione [Prioridade

impressora] para [Controlo do sinal]. Consulte Manual de Definições Gerais.

As imagens foto-gráficas têm grão.

Algumas aplicações reduzem a resolução de impressão. São impressas

imagens cortadas ou excessivas.

Pode estar a utilizar papel mais pequeno que o formato seleccionado na aplicação. Utilize papel com o mesmo tamanho que o seleccionado na apli-cação. Se não conseguir carregar papel com o formato correcto, use a fun-ção de redufun-ção para reduzir a imagem e depois imprima.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

(29)

Outros Problemas de Impressão

2

Demora muito tempo a comple-tar um trabalho de impressão.

As fotografias e outras páginas com muitos dados gráficos demoram bas-tante tempo a serem processados pelo equipamento, por isso terá que es-perar quando os imprimir.

Alterar as definições seguintes com o controlador de impressora pode aju-dar a acelerar a impressão:

• PCL 6/5e

Seleccione o valor mais baixo para [Resolução] no separador [Qualidade

de Impressão] na caixa de diálogo de propriedades da impressora.

Nota

❒ No Windows 2000/XP, seleccione o valor mais baixo para [Resolução] no separador [Qualidade de Impressão] na caixa de diálogo das

[Prefe-rências de Impressão].

❒ No Windows NT 4.0, seleccione o valor mais baixo para [Resolução] no separador [Qualidade de Impressão] na caixa de diálogo das

[Prede-finições do Documento...]. • PostScript 3

Seleccione o valor mais baixo para [Resolução] no separador [Qualidade

de Impressão] na caixa de diálogo de propriedades da impressora. Seleccione [PostScript (optimize for speed)] para [PostScript output format:] no separador [PostScript] na caixa de diálogo de propriedades da im-pressora.

Nota

❒ No Windows 2000/XP, clique em [Avançadas...] no separador

[Pa-pel/Qualidade] na caixa de diálogo das [Preferências de Impressão] e seleccione [Opções de saída Postscript: optimizar para velocidade] para

[Opções PostScript ] na caixa de diálogo [Avançadas...].

❒ No Windows NT 4.0, clique em [Avançadas...] na caixa de diálogo das [Predefinições do Documento] e seleccione [Opções de saída

Posts-cript: optimizar para velocidade] para [Opções PostScript] na caixa de di-álogo [Avançadas...].

• RPCS™

Clique em [Alterar def utilizador...] no separador [Qualidade de impressão] na caixa de diálogo das propriedades da impressora, e seleccione o va-lor mais baixo para [Resolução:] no separador [Ajustes de imagem] na cai-xa de diálogo [Alterar def utilizador...].

Seleccione [Rápida] na lista [Tipo de documento] no separador [Qualidade

de impressão] na caixa de diálogo das propriedades da impressora.

Nota

❒ No Windows 2000/XP, clique [Alterar def utilizador...] no separador

[Qualidade de impressão] na caixa de diálogo das [Preferências de

Im-pressão] e seleccione o valor mais baixo para [Resolução:] no separa-dor [Ajustes de imagem] na caixa de diálogo [Alterar def utilizasepara-dor...]. Seleccione [Rápida] na área [Tipo de documento] no separador

[Quali-dade de impressão] na caixa de diálogo das [Preferências de Impressão]. ❒ No Windows NT 4.0, clique [Alterar def utilizador...] no separador

[Qualidade de impressão] na caixa de diálogo das [Predefinições do

Do-cumento] e seleccione o valor mais baixo para [Resolução:] no separa-dor [Ajustes de imagem] na caixa de diálogo [Alterar def utilizasepara-dor...]. Seleccione [Rápida] na área [Tipo de documento] no separador

[Quali-dade de impressão] na caixa de diálogo das [Predefinições do

Documen-to].

Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

(30)

2

Demora muito tempo a comple-tar um trabalho de impressão.

Os dados são tantos ou complexos que leva tempo a processar. Se o indi-cador de Entrada de Dados estiver a piscar, o processamento de dados está a ser efectuado. Espere até que a impressão recomece.

Demora muito tempo para reto-mar a impressão.

Os dados são tantos ou complexos que leva tempo a processar. Se o indi-cador de Entrada de Dados estiver a piscar, o processamento de dados está a ser efectuado. Espere até que a impressão recomece.

O equipamento estava no modo de Poupança de Energia. Para sair do modo de Poupança de energia, é necessário aquecer e isto demora tempo. Consulte o Manual de Definições Gerais.

Retire o papel não alimentado da bandeja seleccio-nada.

Quando estiver a usar um sistema operativo do Windows, as definições do controlador de impressora anulam as definições seleccionadas usando o painel de controlo. Especifique a bandeja de saída pretendida usando o controlador de impressora.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora. Os componentes

opcionais ligados ao equipamento não são reconheci-das quando se usa o Windows 95/98/Me, Win-dows 2000/XP e Windows NT 4.0.

A configuração da opção tem de ser feita nas propriedades da impressora quando não se usa a transmissão bidireccional.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

As imagens são impressas com a orientação errada.

A orientação de alimentação que seleccionou pode não ser igual à orienta-ção de alimentaorienta-ção seleccionada na configuraorienta-ção opcional do controlador de impressora. Defina a orientação de alimentação do equipamento e de acordo com a orientação de alimentação do controlador de impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

A imagem im-pressa é diferente da imagem no ecrã do computa-dor.

Quando usa certas funções como ampliação e redução, a disposição da imagem pode ser diferente da visualizada no ecrã do computador. Pode ter seleccionado para substituir os tipos de letra True Type pelos ti-pos de letra do equipamento quando imprimir.

Para imprimir uma imagem similar à imagem no monitor do computador, faça definições para imprimir os tipos de letra True Type como uma ima-gem.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

(31)

Outros Problemas de Impressão

2

Nota

❒ Se o problema não puder ser resolvido, contacte o seu revendedor ou o serviço de assistência técnica.

Não efectue trans-missões quando usar uma ligação de interface 1394.

Verifique, utilizando o seguinte procedimento:

A Verifique se a ligação do cabo de interface IEEE 1394 está correcta. B Reinicie o computador.

Se o erro ocorrer mesmo após a execução da operação anterior, execute os passos seguintes:

C Desligue o cabo de interface IEEE 1394 ligado ao computador.

D Execute a ferramenta utilitária da placa de interface IEEE 1394, que está armazenada no seguinte local do CD-ROM “Printer Drivers and Utili-ties”:

\UTILITY\1394\

Referência

Para mais informações acerca de como utilizar a ferramenta utilitária do IEEE 1394, consulte o ficheiro README no mesmo directório no CD-ROM.

E Reinicie o computador.

(32)
(33)

3. Funções de impressora

Referência

Para obter mais informações acerca das definições do sistema e funções de copiador, consulte Referência de Cópia e Manual de Definições Gerais.

Menu das Funções de impressora

Existem sete itens de menu no menu de Funções de impressora: • Entrada papel • Impressão de Lista/Teste • Manutenção • Sistema • Controladora • Menu PCL

• Menu PostScript (opcional)

Pode seleccionar as funções na seguinte tabela:

Menu Predefinido

Entrada papel

Consulte Pág. 30 “Entra-da papel”.

Form papel band alim man

Imp. lista/teste Consulte Pág. 30 “Im-pressão de Lista/Teste”. Listas múltiplas Folha de configuração Reg. erros Menu Config. PCL/Pág. de fontes Config. PS/Pág. de fontes *1 Hex Dump Manutenção Consulte Pág. 33 “Manu-tenção”. Menu protegido

(34)

3

*1 Aparece quando a unidade PostScript 3 (opcional) está instalada.

*2 Aparece apenas no equipamento Tipo 3. Verifique qual o tipo do equipamento.

Sistema

Consulte Pág. 35 “Siste-ma”.

Imprimir relatório erros Continuar auto Sobrecarga da memória Utilização da memória Duplex *2 Cópias Melhorar contornos Poupança toner Linguagem da Impressora *1 Formato secundário Formato página

Definição papel timbrado Impressão margem a margem Predefin. ling. impressora Controladora

Consulte Pág. 38 “Con-troladora”.

Memória intermédia E/S Intervalo E/S Menu PCL Consulte Pág. 38 “Menu PCL”. Orientação Avanço de linha Fontes Número da fonte Tamanho ponto Tamanho fonte Conj. caracteres Courier Font Largura A4 estendida Apêndice CR para LF Resolução

Menu PostScript (opcio-nal)

Consulte Pág. 40 “Menu PostScript”.

Formato dos dados Resolução

(35)

Ajustar as Funções de impressora

3

Ajustar as Funções de impressora

As Funções de impressora permitem efectuar ajustes básicos de operações quan-do usar o equipamento como uma impressora.

Embora as predefinições de fábrica sejam adequadas para a maior parte dos tra-balhos, as Funções de impressora permitem aceder a um número de definições que controlam as operações básicas da impressora. As definições das Funções de impressora que faz são mantidas mesmo quando desliga o equipamento. Para obter mais informações acerca das definições do sistema e funções de copi-ador, consulte Referência de Cópia e Manual de Definições Gerais.

AAAA

Prima na tecla {{{{Ferramentas do utilizador/Contador}}}}.

BBBB

Seleccione [Funções de impressora] utilizando {{{{UUU}}}} ou {{{{TU TT}}}} e, depois, prima naT tecla {{{{OK}}}}.

CCCC

Seleccione o item desejado utilizando {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}}, prima na tecla {{{{OK}}}} e altere as definições.

Nota

❒ [OK]: Prima para fazer novas definições e voltar aos menus anteriores. ❒ [Cancelar]: Prima para voltar para um menu anterior sem alterar qualquer

definição.

DDDD

Depois de alterar as definições das Funções de impressora , prima na tecla

{{{{Ferramentas do utilizador/Contador}}}}.

Nota

❒ As alterações aplicadas às funções vigoram mesmo quando o equipamento for desligado.

(36)

3

Parâmetros das Funções de impressora

Entrada papel

❖ ❖❖

❖ Form papel band alim man

O formato do papel colocado na bandeja de alimentação manual.

Referência

Para obter mais informações acerca dos formatos de papel que podem ser colocados na bandeja de alimentação manu-al, consulte o Manual de

Defini-ções Gerais.

Para obter informações acerca da colocação de papel na bande-ja de alimentação manual, con-sulte Referência de Impressora 1.

Nota ❒ Predefinição: • Versão métrica: A4 • Versão em polegadas: 11 × 8/

Impressão de Lista/Teste

❖ ❖❖ ❖ Listas múltiplas

Pode imprimir a página de confi-guração e o registo de erros.

❖ ❖❖

❖ Folha de configuração

Pode imprimir o valores de confi-guração actual do equipamento.

❖ ❖❖

❖ Reg. erros

Pode imprimir o registo de erros.

❖ ❖❖ ❖ Menu

Pode imprimir um Menu que mostra os menus de funções do equipamento. ❖ ❖❖ ❖ Config. PCL/Pág. de fontes ❖ ❖❖ ❖ Config. PS/Pág. de fontes

Pode imprimir a configuração actual das fontes PostScript instalados.

Nota

❒ Este menu apenas pode ser se-leccionado quando a unidade PostScript 3 (opcional) estiver instalada.

❖ ❖❖

❖ Hex Dump

Pode imprimir Hex Dump.

Imprimir a página de configuração

AAAA

Prima na tecla {{{{Ferramentas do utili-zador/Contador}}}}.

O menu principal das Ferramentas do utilizador aparece no visor.

BBBB

Seleccione [Funções de impressora]

utilizando {{{{UUU}}}} ou {{{{TU TTT}}}} e, depois, prima na tecla {{{{OK}}}}.

Aparece o menu Funções de im-pressora.

CCCC

Seleccione [Imp. lista/teste] utilizando

{{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} e, depois, prima na tecla {{{{OK}}}}.

(37)

Parâmetros das Funções de impressora

3

DDDD

Seleccione [Folha de configuração]

utilizando {{{{UUU}}}} ou {{{{TU TT}}}} e, depois,T prima na tecla {{{{OK}}}}.

A página de configuração é impressa.

Interpretar a página de configuração Referência do sistema

❖ ❖❖

❖ Nº unidade

Visualiza o número de série atribuído à placa pelo fabricante.

❖ ❖❖

❖ Memória total

Visualiza a quantidade total de memória (SDRAM) instalada na impressora.

❖ ❖❖

❖ Versão Firmware

• Impressora

Visualiza o número da versão do firmware da impressora. • Sistema

Visualiza o número da versão do firmware do sistema. • Versão do motor

Visualiza o número da versão do motor da impressora. • NIB

Visualiza o número da versão do Interface de Rede.

❖ ❖❖

❖ Opção do Controlador

Este(s) item(ns) é (são) visualizado(s) quando a(s) opção (ões) do controlador for(em) instalada(s).

❖ ❖❖

❖ Linguagem da Impressora

Visualiza o número da versão da linguagem do controlador de impressora.

❖ ❖❖

❖ Opções

(38)

3

Entrada papel

Visualiza as definições feitas no menu Entrada papel.

Referência

Pág. 30 “Entrada papel”

Sistema

Visualiza as definições feitas no menu Sistema.

Referência

Pág. 35 “Sistema”

Menu PCL

Visualiza as definições efectuadas no Menu PCL.

Referência

Pág. 38 “Menu PCL”

Menu PostScript

Visualiza as definições efectuadas no Menu PostScript.

Referência

Pág. 40 “Menu PostScript”

Controladora

Visualiza as definições feitas no menu Controladora.

Quando DHCP estiver activo na rede, o endereço IP, a máscara de sub-rede e o endereço gateway aparecem entre parêntesis na página de configuração.

Referência

Pág. 38 “Controladora”

Informação Interface

(39)

Parâmetros das Funções de impressora

3

Manutenção

❖ ❖❖ ❖ Menu protegido

Este procedimento permite-lhe pro-teger as definições do menu de alte-r a ç õ e s a c i d e n t a i s . I m p e d e a alteração das definições do menu efectuadas através dos procedimen-tos normais, excepto se executar as operações avançadas necessárias. Num ambiente de rede, apenas os administradores podem efectuar al-terações no menu de definições. • Nível 1

Pode proteger “Manutenção”, ”Sistema”, “Controladora” e “Menu PCL”.

• Nível 2

Pode proteger ”Entrada papel”, “Manutenção”, ”Sistema”, “Controladora” e “Menu PCL”. • Desligado

Nota

❒ Predefinição: Desligado

❒ Pode também proteger as defi-nições do menu através de um Web browser.

Definir Menu protegido

AAAA

Prima na tecla {{{{Ferramentas do utili-zador/Contador}}}}.

O menu principal das Ferramentas do utilizador aparece no visor.

BBBB

Seleccione [Funções de impressora]

utilizando {{{{UUU}}}} ou {{{{TU TT}}}} e, depois,T prima na tecla {{{{OK}}}}.

Aparece o menu Funções de im-pressora.

CCCC

Seleccione [Manutenção]

utilizan-do {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTT}}}} e, depois, prima naT tecla {{{{OK}}}}.

DDDD

Prima [Menu protegido].

EEEE

Introduza um código de acesso

utilizando as teclas numéricas e, em seguida, prima na tecla {{{{OK}}}}.

FFFF

Seleccione um nível de protecção do menu e, em seguida, prima na tecla {{{{OK}}}}.

GGGG

Prima na tecla {{{{Ferramentas do utili-zador/Contador}}}}.

(40)

3

Cancelar Menu protegido

AAAA

Prima na tecla {{{{Ferramentas do utili-zador/Contador}}}}.

BBBB

Seleccione [Funções de impressora]

utilizando {{{{UUU}}}} ou {{{{TU TT}}}} e, depois,T prima na tecla {{{{OK}}}}.

CCCC

Seleccione [Manutenção]

utilizan-do {{{{UUU}}}} ou {{{{TU TTT}}}} e, depois, prima na tecla {{{{OK}}}}.

Aparece um ecrã para introduzir os códigos de acesso.

DDDD

Introduza um código de acesso

utilizando as teclas numéricas e, em seguida, prima na tecla {{{{OK}}}}.

EEEE

Prima [Menu protegido].

FFFF

Seleccione [Desligado] e, depois,

prima na tecla {{{{OK}}}}.

GGGG

Prima na tecla {{{{Ferramentas do utili-zador/Contador}}}}.

Cancelar temporariamente Menu protegido

Ao seleccionar itens protegidos nas Funções de impressora, aparece um ecrã para introduzir os códigos de acesso. Quando isto acontecer, intro-duza os códigos de acesso correctos através das teclas numéricas e, em se-guida, prima na tecla {{{{OK}}}}.Menu pro-tegido é temporariamente cancelado.

Nota

❒ Se introduzir os códigos de acesso correctos, Menu protegido perma-nece cancelado enquanto o menu Funções de impressora é visualiza-do.

(41)

Parâmetros das Funções de impressora

3

Sistema

❖ ❖❖

❖ Imprimir relatório erros

Seleccione esta opção para impri-mir um relatório de erros quando ocorre um erro de memória ou de impressora. • Ligado • Desligado Nota ❒ Predefinição: Desligado ❖ ❖❖ ❖ Continuar auto

Pode seleccionar esta opção para activar Continuar auto. Se estiver em Ligado, a impressão prossegue após a ocorrência de um erro de sistema. • Desligado • 0 minutos • 1 minuto • 5 minutos • 10 minutos • 15 minutos Nota ❒ Predefinição: Desligado ❖ ❖❖ ❖ Sobrecarga da memória

Seleccione esta opção para impri-mir um relatório de erro de sobre-carga de memória.

• Não imprimir • Relatório de erros

Nota

❒ Predefinição: Não imprimir

❖ ❖❖

❖ Utilização da memória

Pode seleccionar a quantidade de memória utilizada em Prioridade fontes ou Prioridade frame, de acordo com o formato do papel ou resolução.

• Prioridade fontes

Esta definição utiliza a memória para registar tipos de letra. • Prioridade frame

Esta definição utiliza a memória de frames para impressão a alta velocidade.

Nota

❒ Predefinição: Prioridade frame

❖ ❖❖

❖ Duplex

Pode seleccionar a impressão fren-te e verso para cada página.

• Desligado

• Conj sentido horiz • Conj sentido vert

Nota

❒ Predefinição: Desligado

❖ ❖❖

❖ Cópias

Pode especificar o número de con-juntos de impressão. Esta definição está desactivada se o número de páginas a imprimir foi especifica-do com o controlaespecifica-dor da impresso-ra ou com outro comando.

• 1 a 999 em passos de 1

Nota

Referências

Documentos relacionados

• Não apresento qualquer sintomatologia como dor de garganta, obstrução nasal, coriza, dor de cabeça, sensação e corpo quente, febre, calafrios, dores musculares, sensação

c) As despesas decorrentes e conseqüentes de instalação de peças que não per- tençam ao aparelho são de responsabilidade única e exclusiva do Consumidor. d) Este CERTIFICADO

Além da pesquisa de intervenção descrita, foi conduzida uma pesquisa de interação terapêutica (GARCIA, 2014), cujos principais resultados foram: em relação às

É onde a sua marca precisa estar para se relacionar com esse público, aproveitando as mais diversas possibilidades... &lt;CONEXÃO COM

De um lado, a empresa ICEMPRE7 COMÉRCIO LTDA-ME, inscrita no Cadastro Nacional de Pessoas Jurídicas inscrito no CNPJ sob nº 28.941.815/0001- 94, reconhecida

“A ditadura precisava disto, dêste caldo de miséria, de ignorância e obscurantismo para engordar seus servos. O ‘Pai dos Pobres’ aparecia sorrindo entre

Voltando nosso olhar para outros trabalhos, identificamos Moreira &amp; David (2005) que, buscando contribuir para a discussão sobre a licenciatura em Matemática, tratam

PC com Windows 1 Na guia Qualidade do diálogo Propriedades da impressora, ajuste a Qualidade de impressão para Melhor e ajuste o Tipo de papel para Papel fotográfico.. Em