• Nenhum resultado encontrado

TCO REFERENCE: 40FZ5533 SMART CODIC:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TCO REFERENCE: 40FZ5533 SMART CODIC:"

Copied!
28
0
0

Texto

(1)TCO. MARQUE:. THOMSON. REFERENCE: 40FZ5533 SMART CODIC:. 4015754.

(2) Sécurité. Fatigue oculaire.  

(3)     

(4)     

(5)   

(6)  

(7)    

(8)          

(9) 

(10)  

(11)          

(12)  

(13)      

(14) 

(15)       

(16)  !  

(17)   "     

(18)     #  . 

(19)  

(20)          $    

(21) 

(22)  

(23)   

(24)   

(25)    "     

(26)    

(27)  

(28) 

(29)   La température ambiante maximale       35°C %   

(30)    

(31)     

(32)  !  

(33)    

(34)   "          

(35)      

(36)    &

(37)

(38)   

(39)  

(40)        

(41)   ' (      

(42) #      #   

(43)   Le taux d’humidité 

(44)  )

(45)  

(46)    

(47)

(48)      * 80% "    

(49)               

(50)     

(51)    

(52)   '       ( " 

(53)        

(54)

(55) 

(56)  

(57)  . "    

(58)    

(59)       

(60)  * 

(61)    

(62)               

(63) !  

(64) #       $  *

(65)      =3./          

(66)        

(67)

(68)        .=    

(69)  >   % 

(70)   

(71)      

(72)  * 

(73)  

(74)  *  

(75)

(76)   

(77) 

(78)      

(79)    "    POWER/    

(80)   

(81) 

(82)    

(83) 

(84)

(85)  

(86)    

(87)

(88)     ne prévoyez pas d’utiliser ce téléviseur pendant une longue période, éteignez-le complètement en débranchant

(89)    En cas d’orage       

(90)  

(91)       

(92)     

(93)      #    

(94)

(95)    

(96)    

(97)  #  $     la prise d’antenne et la prise secteur    

(98)  

(99)       

(100)  débrancher      Débranchez  

(101)  

(102)        

(103) # #  odeur de brûlé  de la fumée             3,

(104)  

(105)          décharge électrique. AVERTISSEMENTS +  

(106)      #           ,  

(107)     *

(108)      #         

(109)  

(110)  -

(111)  *   

(112)  

(113)      

(114)   # 

(115)  , 

(116)   

(117)       #       

(118)       # "       ./     

(119)        

(120)    $     #,

(121) 

(122) 

(123)    

(124)      ,      0 

(125)   0  *     

(126)   *  "  

(127)     , *  

(128)

(129)   

(130) 0  2     0 

(131)  

(132)   

(133)      3  

(134)   

(135)  " 

(136)      , *   

(137)   * 

(138)

(139)   

(140) 

(141)   4  

(142)  +"56 &  ,     

(143)   6+647     *     

(144)  5 

(145)  #      0   #   8    

(146) #     567&696% : 5    

(147)     

(148)  , 

(149)  * 

(150) ;  

(151) 

(152)    

(153)

(154)  ATTENTION : 9

(155)     

(156)  

(157)  #

(158)    

(159)  #    "  

(160) #       

(161)  

(162)     <   # . Écran TV "  

(163)     

(164)    &

(165)    

(166)     

(167)          "  

(168)         

(169) #      #    

(170)  &

(171)     

(172)

(173)   

(174)   * 

(175)      #     

(176)   +     

(177)    

(178)   

(179) . Entretien 4

(180)      ? #     ?

(181)       *    #  *  

(182)    

(183)   Important : " 

(184)     # #          

(185) 

(186)    #

(187)   @  #

(188) 

(189)    

(190)     

(191)  !  

(192)    

(193)   " 

(194)    

(195)               

(196) 

(197)    #

(198)  

(199)     0  

(200)    

(201)    

(202)  

(203)      

(204)    !

(205)      # %        

(206)       ? 2       

(207)  

(208)  #. Accrocher le téléviseur à un mur Avertissement : Cette opération nécessite l’intervention de deux personnes. $   

(209)

(210)     # 

(211)  #       :. FR 1. Français. Informations importantes.

(212) Informations importantes. Français. L  

(213)    

(214) 

(215)     

(216)    

(217)    

(218)        

(219)  L  

(220)    

(221)

(222)    

(223)     

(224)      

(225)  

(226)

(227)   

(228)  

(229)  ' (  *   

(230)  65 * # *

(231)  

(232)   

(233)  

(234)      #  

(235)   

(236)   

(237)   

(238)      #  

(239)  L " 

(240)    , 

(241)

(242)       

(243)  L % 

(244)               L 5

(245)  -

(246)   

(247)     

(248)        #    ? 

(249)         

(250)   #    

(251)  * 

(252)    #

(253)  

(254)  

(255) . Placer le téléviseur sur une table ou d’autres surfaces 5  

(256)

(257)   

(258)    

(259)     

(260) 

(261)

(262)      

(263)  

(264)      %     

(265)          

(266)  ' # 

(267)      

(268) (   

(269)    

(270)       

(271)     

(272) 

(273)

(274)  

(275)   $   

(276)  

(277)    *3

(278)    

(279)     ' 

(280)      #  

(281) 65(    

(282)

(283)   '   ( &

(284)

(285) 

(286)  

(287)          

(288)   

(289)  . Guide d’utilisation multi-produit "    

(290)     

(291)    

(292) 

(293)    

(294)  +     ,     

(295)   ;  

(296)     

(297)           

(298)     

(299)  " 

(300)

(301)       

(302)   ,   

(303)

(304)     

(305)   

(306)

(307)       

(308) . Produits. Batterie Remarque : " ?

(309)  $       ?

(310)  

(311)    .  

(312)

(313) 3   

(314) . Informations pour les utilisateurs sur l’élimination des batteries et appareils usés [Union européenne] " ?

(315)       

(316)    

(317)    

(318)   

(319)         ?

(320)      , 

(321)      # 

(322)      "    , 

(323) !  *   

(324)

(325)   

(326)  ?

(327) #    

(328)    

(329)              

(330)     ?

(331) #     

(332)

(333) #

(334)   

(335)  

(336)  >/.>;.A;46 >//B;BB;+6  >//C;.>;+6 6 

(337)        D       

(338)      

(339)

(340)    

(341)   #  

(342)   

(343)  

(344)           ,    

(345)            $      

(346)   

(347)

(348)   

(349)  ?

(350) #      

(351)

(352)        

(353)

(354) 

(355)       # 

(356)   #  )  

(357)    

(358) 

(359)

(360) #

(361)   

(362)       , 

(363)      

(364)       [Usagers professionnels]       

(365)           

(366) 

(367)           [Autres pays en dehors de l’Union Européenne] + ?

(368)    

(369) 

(370)  

(371)   

(372) 4   $  

(373)     

(374)   

(375)

(376) #

(377)   

(378)  

(379)  

(380)     #

(381)     ?  

(382)       

(383)    

(384)   

(385)    . Cher client, +  

(386)   *     #    *    

(387)  

(388)  #     

(389)   +" E  $

(390) F   

(391)  5 9FG H.;I. AB3H// J? G $

(392) # 5  

(393) : ?K

(394)     

(395) 

(396)     

(397)

(398) 

(399)   

(400) 

(401) 

(402) 

(403) 

(404)   

(405)     

(406)    

(407)     

(408) 

(409)  

(410)  . 

(411) 

(412)    

(413) . FR >.

(414) &   ……………………………… 1. Chapitre 1 : Connexions M 

(415) 

(416)   

(417)   NNNNNNN I 6#  @@ ? O + $+ NN I 6#  @@      

(418)   NNNNNNNNNNNNNNNNNNN = "     M

(419) 3 ? 

(420)   0 * O@    O@ NNNNNN =. Chapitre 2 : Pour commencer P 

(421) 

(422)   NNNNNNNNN B 5

(423)

(424)   

(425)  

(426)  ……………………… 7. Chapitre 3 : Installation des chaînes 7#

(427) # 

(428) NNNNNNNNNNNNNNNN C 6         < A. Chapitre 4 : Utilisation de votre téléviseur 5 *  < NNNNNNNNNNNNN 7# 

(429)   

(430)   NNNNNNN 

(431)  NNNNNNNNNNNNNNNNNN 4

(432)       NNNNNNNNNN 

(433)  

(434)

(435) #    …………………. 11 11 11 11 11. Chapitre 5 : Plus d’utilisations de votre téléviseur 7#

(436) #    <   NNNNNNN .> R # NNNNNNNNNNNNN .> 4

(437)   

(438)  H@   # 

(439)  .> @  NNNNNNNNNNNNNN .H P $5$ NNNNNNNNNNNNNNN .H 4

(440)     3 NNNNNNNNNN .H 5; 

(441)   3 NNNNNN .H 5  

(442) #    3 #   <     NNNNNNNNNN .H 

(443)   ?   3 #   <     NNNNNNNNNNNNNN .I 

(444)  

(445)

(446) #  

(447)  #   #  

(448)  

(449) * NNNNNNNNNNNNNNNNN .I " #   

(450) *    NNNNNNN .I ? $@&P NNNNNNNNNNNNNNNN .I 3"F NNNNNNNNNNNNNNNNNNN .I 5;  3"F NNNNNNNNNN .I "    

(451)    NNNNNNN .I 4

(452)   

(453) 

(454)

(455)  ? NNNNNNN .I 9  0   NNNNNNNNNNNNN .I &    NNNNNNNNNNNNN .= 4

(456)    

(457)      NN .= 5 *  

(458)     NN .= 9  0 

(459) #

(460) NNNNNNNNNNNNN .= $    9 #   9  NNNNN .= P 9O6S NNNNNNNNNNNNNN .= 5     

(461)     #           F # 4M NNNNNNNNNNNNNNN .B $ NNNNNNNNNNNNNNNNNN .B. 9   NNNNNNNNNNNNNNNNN .B  NNNNNNNNNNNNNNNNNN 17  @T NNNNNNNNNNNNNNNN 17 5 

(462)   NNNNNNNNNNNNNNN 17 @ #  

(463)   <      N 17   '"  ( NNNNNNNNN 17 7

(464)   9 #  NNNNNNNNNNN .C $

(465)        NNN .C 4

(466)    #  

(467)    #  .C $7 '$

(468)  7( '6#   

(469) ( NNNNNNNNNNNNNNNNN .A "  #   NNNNNNNNNN .A. Chapitre 6 : Réseau +*  NNNNNNNNNNNNN +*    -

(470)  NNNNNNNN +*      

(471) NNNNNNN     NNNNNNNNNNNNNNN 9   NNNNNNNNNNNNNNNNNN. >. >. >. >> >>. Chapitre 7 : DLNA (Partager et Regarder) +*   $+ NNNNNNNNNNNN >H 5  

(472)  @"%5 NNNNNNNN >H 50    

(473)     $+     # NNNNNNNNNNNNNNNNNN >H P @"%5 NNNNNNNNNNNNNNN >H. Chapitre 8 : HbbTV 5 

(474) O NNNNNNNNNNNNN >I @ 

(475) O NNNNNNNNNNNNN >I. Chapitre 9 : Smart TV 5 * 

(476)   '5(    NNNN >=. Chapitre 10 : Autres informations 9     !

(477)   

(478) NNNNNN @  # NNNNNNNNNNNNNNNN    

(479)   NNNNNNNNN % 

(480) #

(481) S$"3E NNNNNNNNN. FR H. >B >B >B >B. Français. Table des matières.

(482) Chapitre 1 : Connexions Branchez l’alimentation et l’antenne. Français. 5 ?    POWER/  

(483)

(484) 

(485)  

(486)   

(487)      

(488)       

(489)      

(490)   

(491)   !  " .  

(492)     

(493) .

(494)   # +-

(495) .   3 %" #!  

(496) .

(497)           

(498)  3        

(499)  

(500) 

(501)  . Enregistreur DVD, système Home Cinéma, PC   3 &    '(   !    )#

(502)  

(503)  *+,! 3 -

(504) 

(505)

(506)  ." ,%/0 

(507)   

(508)  

(509) "   

(510)      "

(511)    3 -

(512) 

(513)

(514)  ." 12&  

(515) 

(516)  3 

(517)    12&

(518) 

(519) "    41 

(520)  41  

(521)  

(522) ." 12&   

(523) 12&  5

(524)    3+6758*9:*+,!. +*  . ;

(525)

(526) ! 5

(527) ,%/0. "  @@; ? O +. FR I.

(528) Connexions Enregistreur DVD, casque, récepteur télévision terrestre Français.   3 

(529)

(530) 

(531)               

(532)

(533) . 6#  DVD. M<  . +-

(534) . Lecteur de disques Blu-ray, console de jeux HD et caméscope HD   3   <= 

(535)  

(536) 

(537)  +

(538)   

(539)  <=  .   0 * O@      

(540) #

(541) <=  "

(542)  3 4 

(543) #

(544) <=

(545)  >  

(546)    

(547)    

(548)     "     M

(549) 3 ? ."    

(550)    

(551) >  

(552)  

(553) "    

(554)  +  O@ 3  

(555) &(?(    &

(556) @  

(557)  

(558) #    ,%/0  &( 3 "  <= 

(559)     3 4  5

(560) 5

(561)           3    

(562) 

(563) .

(564)   

(565)   

(566)     .  

(567)   3      #

(568)      .  

(569)   

(570)       

(571)  . FR =.

(572) Chapitre 2 : Pour commencer Fonctions de la télécommande Français. " 

(573)       

(574)    

(575)   

(576)           

(577)   " 

(578)       

(579)     , 

(580)      

(581)      

(582)   #

(583) # Remarque : &

(584)  

(585)

(586)   

(587) 

(588)   

(589)    % 

(590)        #        

(591)   * ! 

(592)  # '

(593)  I:H(   

(594) #  

(595)    

(596)      ,  # . 3D. $           H@    '-

(597) 

(598) "   

(599)  (. 9 

(600)

(601) ; 

(602)   

(603)

(604) . TV. 5  . Touches alphanumériques. $  

(605)      < 2    

(606)      ?

(607)      . SOURCE. ECO. $       

(608)   

(609)  . $  

(610) 

(611)    #. $      

(612) 

(613)  . V+/-. $  #

(614) 

(615)  

(616) . P+/-. $   #   <. INFO. $       

(617)  #   

(618)

(619)   

(620) . GUIDE. $  ; 

(621) 6$S '#  

(622)    # ( '

(623)     

(624)   <   (. SMART TV. $  

(625)  #   

(626)   . W;X. OPTION. $   #   

(627)    2   #

(628)     *  

(629)  . $   

(630)     *      2   

(631)  # 

(632) *    . . $   #   

(633)    2   

(634) 

(635)     2     

(636)             4M. MENU. $    

(637)       . OK. $       

(638)  $     . ZOOM-/ZOOM+. EXIT. $  

(639) 

(640)     #. $  

(641)      

(642)  

(643) *. @/ $  

(644)    

(645)     . SLEEP. $  

(646)     ,   . LIST. $  

(647)

(648)    <. PRE-CH. FAV. $    

(649)  < . $  

(650)   Channel list selection '"   <(. Touches de couleur. $  

(651)       # 

(652) * "    #   #

(653)  , 

(654)   

(655)  9O6S  O. TEXT. $  ; 

(656)  

(657) *. SUBTITLE. LANG. $  

(658) 

(659)

(660) #    3 #   #   

(661)    . $    ?   

(662)  #  

(663)  

(664) #  

(665)  2    

(666) #    

(667)  #  

(668)     

(669) . $  

(670) 

(671) 

(672)    

(673)    . $  

(674) 

(675) 

(676)    

(677)  . $   

(678)      $   

(679)

(680)         . $   

(681)     .   #. $  ,

(682)

(683)  . FR B.

(684) Pour commencer. " 

(685)      , *   

(686)   * 

(687)

(688)   

(689) 

(690)   7

(691)  

(692)  

(693) 

(694)  

(695)   

(696)

(697) 3     , 

(698)    

(699) #   " 

(700) 

(701)   

(702)   

(703)       #     #       

(704)    2

(705) #     , 

(706)  $  #

(707)  

(708) 

(709)  

(710)

(711) 

(712) 

(713)   ?

(714) #  

(715) 

(716)    

(717)  9  

(718)  

(719)   #   

(720)    ATTENTION : 7  *

(721)  

(722) 

(723)   

(724)     ?  7

(725)    

(726)  , ?   ?  

(727)     

(728)             

(729)   

(730)       

(731)   #      0  

(732) 

(733)     

(734)   6

(735)

(736)  

(737)      : $ 

(738)  

(739)  

(740)    3   

(741)    : 9  @ 

(742)    PR+   P+  PR-   P VOL+, +    V+. VOL-, -   

(743) V

(744) MENU  OK  . MENU OK. $ 

(745)  

(746)  

(747)    3   

(748)    : 9  @ 

(749)   . MENU OK. P+ PV+ V-.  .

(750). P   '5  (. OK '5  ( 7  '5 

(751) #(. Allumer et éteindre le téléviseur 1. " 

(752)  

(753)      

(754)    

(755)

(756)    

(757)

(758)  

(759)  

(760)     

(761)

(762)   ?  

(763)    POWER/  

(764)   

(765)   

(766) 

(767)    

(768) 

(769)

(770)  2. $  

(771)  

(772)    

(773)

(774)   ?  

(775)    POWER/  

(776)   

(777)   

(778) 

(779)   " 

(780)           # 3. $  

(781)  

(782)    

(783)    ?A 

(784)   ! "  B   

(785)      #: > @. FR 7. Français. Important :.

(786) Chapitre 3 : Installation des chaînes Réglage initial Français. &

(787)  # 

(788) 

(789)    

(790)        

(791)  

(792)     

(793)   < 

(794) #            5 3  

(795)  

(796)   

(797)

(798)      

(799)     

(800)    3   

(801)   # ## )  # )  

(802)    >  C

(803) " 

(804)   . 

(805) 

(806)        

(807)   "

(808)    "

(809)      >    "   " 

(810)  5

(811)  5

(812) "  

(813)   

(814)  

(815)  "     

(816)

(817) 

(818)  

(819)     #   Initial setup '7#

(820) # 

(821) ( 

(822)     #   

(823)    #   

(824)  ' P#  .( Initial setup. Language. Please select your language: English Български Hrvatski Čeština Dansk Nederlands. Select. Next. P#  . 1. 

(825) 

(826)

(827) #    * ?        ?        

(828)      2. 

(829)    ? ?        ?        

(830)      5 ?      

(831)   

(832)     ?       

(833)      5 ?         #

(834) #   

(835) *     ?        

(836)       

(837)  

(838) !France 'P ( Italy '&

(839) (  !   Password setting '7#

(840) #     (

(841) 

(842)  

(843)    <

(844)

(845) !  # # 

(846)       #

(847)     ?++++   

(848)   > 

(849)    @

(850) 

(851) !   >       1 !  

(852)     

(853)   ?% .    !

(854)   B .            @ 3. 4

(855)     

(856)     Antenna '5(  Cable '+-

(857) (  Satellite ' 

(858)

(859) ( ?  

(860) Satellite ' 

(861)

(862) (    

(863) 

(864) "     @

(865) !    @ "@@

(866) D Antenna '5( 3 (      L 5 ?      

(867)  L 5 ?      

(868)  Digital & Analogue '%    5

(869) # (  Digital '%  (  Analogue '5

(870) # (    ?     L 

(871)  Scan '7( 

(872)         ?       

(873)           @M3 ;    

(874) #    

(875) Favorite Network Selection '

(876)     (   

(877) 

(878) "      B 3 (      Cable '+-

(879) ( L 5 ?      

(880)  L 5 ?      

(881)  Digital & Analogue '%    5

(882) # (  Digital '%  (  Analogue '5

(883) # ( L 

(884)  Digital & Analogue '%    5

(885) # (    ?      

(886)  $  : 3 5 ?      

(887)  Scan '7(    ?     3 5 ?  

(888)    

(889) 

(890)     

(891)  'Full '+

(892) (  Advanced '5 (( 3     Full '+

(893) (  ?   OK  

(894) 

(895)       

(896)   <    ; 

(897) #  @M3+ 3     Advanced '5 ( 

(898) 

(899)         

(900)  

(901)    Frequency ' ( Symbol rate ' ?

(902) ( Network ID '&@  (  

(903) 

(904)  8

(905)    

(906) 

(907)  Modulation mode '?  

(908) ( 2    ?   OK  

(909) 

(910)    

(911)   <     ;  

(912) #  @M3+ L     Digital '%  (  ?      

(913)     

(914) ,      Digital & Analogue '%    5

(915) # ( 3       

(916)   <    @M3+. FR C.

(917) L     Analogue '5

(918) # (  ?      

(919)   ?  

(920)  8    

(921)  Scan '7(    ?     

(922) 

(923)    

(924)   < 

(925) #  3 (      Satellite ' 

(926)

(927) ( L 5 ?      

(928)  L 5 ?      

(929)        ?     L 5 ?      

(930)    

(931)

(932)     ?   OK   #  

(933)   

(934)     

(935)

(936)  5 ?   OK      

(937)  #

(938) #     L 5 ?   X  

(939) 

(940)   ' 

(941)   

(942)   

(943)    # ## ) . !    

(944)  4. 5  

(945) 

(946)      #

(947)  

(948)  Skip scan '&# (   #

(949)     #   

(950)  @            <              < 

(951) 

(952)        #     Effectuer une recherche automatique des chaînes 5. $ 

(953) #        

(954)  

(955)      

(956)       

(957)      ?    W E  ?   EXIT     

(958)     6. 3 @          ?   OK   

(959) #   

(960)  "  <  #  

(961)           #   < 

(962)       <  Setup > Organiser '+#  Z E# (    ?       3 @         #

(963)   ?   W     

(964)   . 1. 5 ?   MENU 

(965) 

(966)     

(967)  Settings > Setup > Language '$   Z 7#

(968) # Z " # ( 5 ?         ?  

(969)    

(970) 

(971)

(972) #       * 2. 5 ?   MENU      Setup '7#

(973) #( 

(974)     

(975)  Country '$ ?(    ? 

(976) 

(977)    

(978)    ? " 

(979)   

(980)

(981)   # 

(982)   <      ? [                 3. 4

(983) 

(984)       

(985)  Tuner mode '9  ? (   

(986)  Antenna '5(  Cable '+-

(987) (  Satellite ' 

(988)

Referências

Documentos relacionados

sou leiga ainda nesse assunto pois pra mim ainda e muito recente&lt;e ainda tem muitas coisas que nao sei estou meio em transe ainda fico me perguntando as vezes se minha medica nao

Ao longo da Educação Básica, as aprendizagens essen- ciais definidas na Base Nacional Comum Curricular (BNCC) devem concorrer para assegurar aos estudan- tes o desenvolvimento de

A empresa poderá requerer ao INSS, até quinze dias após a data para a entrega da Guia de Recolhimento do Fundo de Garantia do Tempo de Serviço e Informações à

A pesquisa foi realizada no mês de outubro de 2014, com cerca de 30 dias de antecedência para a realização do Exame Nacional do Ensino Médio – Enem, com trinta e

03.1 - Fica estabelecido para o empregado Gráfico que exerça suas funções de acabamento manual, auxiliar de operador de acabamento automatizado, operador de grampeadeira e

A ESCOLA TÉCNICA DE ARTES da Universidade Federal de Alagoas tornam públicas as inscrições Homologadas para o Processo Seletivo ETA 2017.1, regido pelo Edital n.º

Os defeitos preto, verde e ardido foram os principais encontrados e sua presença se refletiu na qualidade de bebida e na composição química do café.. A identificação e

Para esse autor, a ciência psiquiátrica havia colocado o sujeito entre parênteses para se ocupar da doença, e, por isso, não foi capaz de ouvir os sujeitos, as demandas,