219 IINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam a forma correcta para realizar as operações de limpeza e manutenção. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são destinadas ao técnico qualificado que deve realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do equipamento.
1.
ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 220
2.
ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ... 222
3.
PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE ... 224
4.
CONHEÇA O SEU FORNO ... 225
5.
ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ... 226
6.
UTILIZAÇÃO DO FORNO ... 228
7.
ASSAR COM O FORNO... 233
8.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO... 242
9.
MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA... 247
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DO APARELHO.
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE AO USO DE TIPO DOMÉSTICO, E ESTÃO EM CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
ESTE APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA COZINHAR ALIMENTOS, NÃO UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER AMBIENTES.
ESTE APARELHO DISPÕE DE MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS ELÉCTRICOS E ELECTRÔNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT – WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
NÃO SE APOIE OU SENTE SOBRE A PORTA ABERTA DO APARELHO.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA, ESTÁ APLICADA DE FORMA VISÍVEL NO APARELHO.
A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM DENTRO E FORA DELE.
PRESTE ATENÇÃO PARA QUE NÃO FIQUEM OBJECTOS ENCAIXADOS NA PORTA DO FORNO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. PARA QUALQUER OPERAÇÃO ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS TÉRMICAS APROPRIADAS.
221 NUNCA UTILIZE ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES
PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES.
UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM PELE DE CAMURÇA.
EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR DURANTE MUITO TEMPO, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
NÃO UTILIZE LOIÇAS OU RECIPIENTES CONSTRUÍDOS COM MATERIAL PLÁSTICO. AS TEMPERATURAS ELEVADAS ATINGIDAS NO INTERIOR DO FORNO PODERÃO DERRETER ESTE MATERIAL CAUSANDO DANOS AO APARELHO. NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO APARELHO. DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS NO INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO.
NÃO DEIXE O APARELHO ABANDONADO DURANTE AS COZEDURAS QUE POSSAM LIBERTAR GORDURA OU ÓLEOS.
AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM INCENDIAR-SE.
DURANTE A COZEDURA NÃO CUBRA O FUNDO DO FORNO COM FOLHAS DE ALUMÍNIO OU DE ESTANHO E NÃO COLOQUE PANELAS OU TABULEIROS PARA EVITAR DANIFICAR A SUPERFÍCIE ESMALTADA.
SE DURANTE UMA COZEDURA AS SUPERFÍCIES AINDA ESTIVEREM MUITO QUENTES, NÃO DEITE ÁGUA NOS TABULEIROS. O VAPOR DE ÁGUA PODERÁ CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES E DANOS NAS SUPERFÍCIES ESMALTADAS. TODAS AS COZEDURAS DEVEM SER EFECTUADAS COM A PORTA FECHADA.
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTE AOS APARELHOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E PARA AS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO.
NO SEU INTERESSE E PARA A SUA SEGURANÇA, ESTABELECE-SE POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA DE TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS DEVAM SER FEITAS POR PESSOAL QUALIFICADO E RESPEITANDO AS NORMAS EM VIGOR.
OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO.
OS APARELHOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE INSTALADOS POR PESSOAL COMPETENTE.
ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA COMPARE OS DADOS INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA.
ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO, ASSEGURE-SE DE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE ELÉCTRICA.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÃO SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR.
A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
QUANDO O CABO DE ALIMENTÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROVIDENCIARÁ A SUA SUBSTITUIÇÃO.
É OBRIGATÓRIO EFECTUAR A LIGAÇÃO À TERRA DO APARELHO SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
LOGO APÓS A INSTALAÇÃO EFECTUE UM BREVE TESTE DO APARELHO SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. CASO ESTE NÃO FUNCIONE, DESLIGUE O APARELHO DA CORRENTE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NÃO UTILIZE OU DEIXE MATERIAIS INFLAMÁVEIS NAS PROXIMIDADES DO APARELHO OU NO COMPARTIMENTO DO AQUECEDOR DE PRATOS.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. TOME CUIDADO PARA NÃO TOCAR OS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO NO INTERIOR DO FORNO.
223 NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DO APARELHO DURANTE O FUNCIONAMENTO OU QUE FAÇAM DELE OBJECTO DE BRINCADEIRA.
NÃO INTRODUZA OBJECTOS METÁLICOS AFIADOS (TALHERES OU UTENSÍLIOS) NAS FENDAS DO APARELHO.
SE O APARELHO FOR INSTALADO EM CARAVANAS OU EMBARCAÇÕES, NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER O AMBIENTE.
NÃO UTILIZE JACTOS DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
O VAPOR PODERIA ATINGIR AS PARTES ELÉCTRICAS, DANIFICANDO-AS, E PROVOCAR CURTOS-CIRCUITOS.
NÃO MODIFIQUE ESTE APARELHO.
NÃO VAPORIZE PRODUTOS DE SPRAY NAS PROXIMIDADES DO ELECTRODOMÉSTICO QUANDO ESTE SE ENCONTRAR EM FUNCIONAMENTO.
NÃO UTILIZE PRODUTOS SPRAY ENQUANTO O APARELHO ESTIVER QUENTE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do equipamento e utilização de peças sobresselentes não originais.
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
3.1 A nossa preocupação com o ambiente
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrônicos, bem como a eliminação dos resíduos, o símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto no fim da sua vida útil deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. Portanto, o utilizador deverá entregar o aparelho no final da sua vida útil, num dos centros de recolha selectiva próprios para resíduos eléctricos e electrónicos, ou então ao revendedor quando decidir adquirir um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada, para posterior reciclagem, tratamento e eliminação compatível com o meio ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos para o meio ambiente e a saúde e favorecer a reciclagem dos materiais que compõe o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas. O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o meio ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.
3.2 A nossa preocupação com o ambiente
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, portanto, compatíveis com o meio ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto ao seu revendedor ou então junto à organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes desta. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.
Importante: entregue o aparelho a uma empresa da área autorizada para a recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de deitar fora o seu aparelho é importante remover as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no seu interior. Além disso, também é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e remover o mesmo junto com a ficha.
225
4. CONHEÇA O SEU FORNO
PAINEL DE COMANDOS
PROTECÇÃO SUPERIOR
LÂMPADA
ARMAÇÕES DE SUPORTE GRELHAS E TABULEIROS
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
NOTA: Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes. Grelha: útil para apoiar os recipientes com os
alimentos a cozer.
Grelha para tabuleiro: para apoiar sobre o tabuleiro do forno, útil para cozer alimentos cuja gordura possa pingar.
Tabuleiro do forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos colocados sobre a grelha.
Tabuleiro do forno fundo: útil para cozer bolos, pizzas e doces de forno.
• Acessórios a pedido:
Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais fornecidos ou opcionais.
227 5.1 Utilização da grelha
As grelhas dispõe de um bloqueio mecânico de segurança que serve para impedir a extracção acidental. Para poder introduzir a grelha correctamente, verifique se o respectivo bloqueio está virado para baixo (como ilustrado na figura abaixo). Para a extracção, levante ligeiramente o lado anterior da grelha e extraia-a das guias laterais.
O bloqueio mecânico deve estar sempre voltado para a parte de trás do forno.
Introduza as grelhas e os tabuleiros no forno até atingir o fundo.
5.2 Utilização da grelha de apoio A grelha de apoio deve ser introduzida no tabuleiro (como ilustrado na figura). Deste modo é possível cozer os alimentos recolhendo a gordura, separando-a do alimento que se está a cozinhar.
6. UTILIZAÇÃO DO FORNO
6.1
Antes de utilizar o aparelho
• Remova as eventuais etiquetas (excepto da chapa com os dados técnicos) dos tabuleiros, das pingadeiras ou do compartimento de cozedura.
• Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do aparelho incluindo os acessórios, como tabuleiros, pingadeiras, placa para pizza ou tampa do fundo.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios do compartimento do forno e lave-os como indicado no capítulo “8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.
Aqueça o aparelho vazio na máxima temperatura, com a finalidade de remover quaisquer resíduos de fabricação que poderiam deixar um cheiro desagradável nos alimentos.
6.2 Descrição geral 6.2.1 Prateleiras de introdução
O forno dispõe de 5 prateleiras para colocar os tabuleiros e as grelhas em diversas alturas. As alturas de introdução são numeradas de baixo para cima (veja figura).
6.2.2 Ventilação de arrefecimento
O aparelho dispõe de um sistema de arrefecimento que começa a funcionar com o início de uma cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o forno.
6.2.3 Lâmpadas de iluminação interna
As lâmpadas do forno se acendem ao abrir a porta (apenas em alguns modelos) ou então seleccionando uma função qualquer.
229 6.3 Advertências e conselhos gerais de utilização
Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação de ar quente dentro do forno. Para uma óptima cozedura, aconselha-se
dispor as loiças no centro da grelha.
Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abra-a completabra-amente. Se for necessário mexer os alimentos, deixe a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura.
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro interno do forno, é aconselhável não deixar por muito tempo os alimentos quentes dentro do forno.
6.4 Descrição dos comandos do painel frontal
Todos os comandos e controlos do equipamento encontram-se no painel frontal.
BOTÃO TERMÓSTATO DO FORNO
Este botão serve para seleccionar a temperatura de cozedura.
Gire o botão em sentido horário, colocando-o no valor desejado entre 50°C e 250°C.
Este botão também serve para seleccionar a temperatura do Vapor Clean
INDICADOR LUMINOSO TERMÓSTATO
Se intermitente, significa que o forno está se aquecendo para atingir a temperatura programada através do botão do termóstato. Assim que o forno atingir a temperatura seleccionada:
A intermitência regular assinala que a temperatura interna do forno permanecerá constante no nível programado.
231 RELÓGIO PROGRAMADOR
Através do relógio programador, é possível visualizar a hora actual, programar o contador de minutos (apenas para o modelos multifunção) ou uma cozedura programada (apenas para modelos pirolíticos).
BOTÃO DAS FUNÇÕES
Gire o botão em sentido horário ou anti-horário para seleccionar uma das seguintes funções: (veja 7. ASSAR COM O FORNO).
6.5 Relógio programador
A Ponteiro cozedura normal, ou temporizada
B Ponteiro horas - minutos
C Botãozinho de regulação
O programador permite seleccionar a cozedura manual, o contador de minutos ou programar o tempo de cozedura.
Active a função e a temperatura desejada antes de programar o tempo de cozedura.
6.5.1 Regulação da hora
Para acertar a hora exacta, puxe e gire em sentido horário o botãozinho C. 6.5.2 Cozedura manual
Para utilizar o forno em cozedura manual, gire em sentido horário o botãzinho C fazendo o ponteiro A coincidir com o símbolo .
6.5.3 Cozedura temporizada
Para programar a duração da cozedura, gire em sentido horário o botãzinho C fazendo o ponteiro A coincidir com o tempo desejado (máximo 180 minutos). 6.5.4 Fim da cozedura
o forno se desliga automaticamente e, ao mesmo tempo, entra em função um sinal acústico.
6.5.5 Desactivação do sinal acústico
É possível desactivar o sinal acústico girando em sentido horário o botãozinho C fazendo o ponteiro A coincidir com o símbolo .
O programador permite seleccionar a cozedura manual, o contador de minutos ou programar o tempo de cozedura.
233
7. ASSAR COM O FORNO
ESTÁTICO:
O calor, proveniente simultaneamente de cima e de baixo, torna este sistema ideal para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, também denominada estática ou termodinâmica, é ideal para assar um prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas e, de qualquer modo, indicada particularmente para carnes gordas como ganso ou pato.
GRELHADOR:
O calor proveniente da resistência do grelhador permite obter óptimos resultados de grelhados sobretudo carnes de média/ pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, costeletas de porco, bacon. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes
quantidades de alimento, de modo particular carne. (3° ou 4° prateleira). SOLEIRA:
O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seu dourado. Ideal para tortas doces ou salgadas, tartes e pizzas.
TURBO:
A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e ficácia alimentos diversos sobre diversas prateleiras sem transmitir odores ou sabores.
Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de cozeduras intensas.
(Para assar em vários níveis aconselha-se a utilizar a 2º e a 4º prateleira). DESCONGELAÇÃO: (apenas em alguns modelos)
A descongelação rápida é fovorecida pela activação da respectiva ventoinha e da resistência superior que garantem a distribuição uniforme do ar a baixa temperatura no interior do forno.
ESTÁTICO VENTILADO:
O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura tradicional, assegura uma cozedura homogénea mesmo no caso de receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, mesmo se assados simultaneamente em diversos níveis. (Para assar em vários níveis aconselha-se a utilizar a 2º e a 4º prateleira).
GRELHADOR VENTILADO:
O ar produzido pela ventoinha suaviza a descida da onda de calor gerado pelo grelhador, permitindo grelhar adequadamente mesmo os alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por ex.: pá de porco). CIRCULAR:
A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do forno) permite cozer alimentos diversos sobre as prateleiras, desde que necessitem da mesma temperatura e o mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente garante a distribuição instantânea e
uniforme do calor. Por exemplo, será possível cozer simultaneamente (sobre várias prateleiras) peixe, verduras e biscoitos sem misturar odores e sabores. (Para assar em vários níveis aconselha-se a utilizar a 2º e a 4º prateleira). GRELHADOR PEQUENO VENTILADO:
Esta função através da acção combinada da ventoinha e do calor proveniente apenas do elemento central, é ideal para assar e gratinar rapidamente pequenas quantidades de alimento (em especial modo carnes), unindo as vantagens dietéticas do grelhador com a uniformidade de cozedura ventilada.
SOLEIRA VENTILADA:
A combinação entre a ventoinha e só a resistência inferior permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é aconselhado para esterilizar ou concluir a cozedura de alimentos já bem cozidos na superfície mas não internamente, porém, que requerem um calor moderado na parte superior. Ideal para qualquer tipo de alimento.
Nos modelos pirolíticos as funções especiais de descongelação e fermentação estão reunidas nesta mesma função (Veja “7.3 Função descongelação” para
235 7.1 Conselhos e dicas de cozedura
7.1.1 Conselhos gerais
Aconselha-se a introduzir os alimentos no forno após o ter pré-aquecido.
• Ao cozinhar em vários níveis aconselha-se utilizar a função ventilada ( ) para obter uma cozedura uniforme em todas as prateleiras.
• Geralmente, não é possível abreviar o tempo de cozedura aumentando a temperatura (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior).
7.1.2 Conselhos para assar carnes
• Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
• Aconselha-se a usar um termómetro para carne durante a cozedura de assados ou simplesmente a carregar com uma colher no assado, se estiver duro está pronto, caso contrário deixe assar por mais alguns minutos. 7.1.3 Conselhos para assar doces e biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de metal para doces, ajudam a absorver melhor o calor.
• A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa.
• Verifique se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito de dentes no ponto mais alto do doce. Se a massa não se agarrar ao palito, o doce está cozido.
• Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura programada em cerca de 10ºC seleccionando eventualmente um tempo maior de cozedura.
7.1.4 Conselhos para a descongelamento e fermentação
• Aconselha-se a colocar os alimentos congelados num recipiente sem tampa na primeira prateleira do forno.
• Os alimentos devem ser descongelados sem a emabalagem.
• Colocar os alimentos a descongelar de forma homogênea evitando a sua sobreposição.
• Para descongelar a carne aconselha-se a utilização de uma grelha posicionada na segunda prateleira onde devem ser colocados os alimentos e um tabuleiro posicionado na primeira. Deste modo, os alimentos não entram em contacto com o líquido de descongelamento. • As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio. • Para obter uma boa fermentação, é aconselhável colocar um recipiente com
água no fundo do forno.
7.1.5 Conselhos para assar com Grelhador e Grelhador ventilado • Com a função Grelhador , o grelhado de carnes pode ser efectuado
enfornando com o forno frio, aconselha-se o pré-aquecimento caso desejar mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grelhador ventilado , recomenda-se ao invés, o pré-aquecimento do forno antes de grelhar
237 7.2 Para economizar energia
Para economizar a energia durante a utilização do aparelho é possível tomar as seguintes precauções:
• Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente usado. A cozedura prosseguirá durante os minutos restantes com o calor acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar a dispersão de calor.
• Utilize a funçãoo ECO para cozeduras numa única prateleira. • Mantenha a parte interna do aparelho sempre limpa. 7.3 Função descongelação
Nos modelos multifunção a função descongelação permite descongelar qualquer tipo de alimento. Para activar a descongelação gire o botão funções do forno para o símbolo , o sistema de ventilação entrará em função garantindo a distribuição uniforme da temperatura ambiante no interior do forno.
7.4 Tabela de cozeduras
PRATOS PESO FUNÇÃO
PRIMEIROS PRATOS
LASANHA 3 kg Estático
MASSA NO FORNO Estático
CARNE
VITELA ASSADA 1 kg Estático ventilado
LOMBO DE PORCO 1 kg Estático ventilado
PALETA DE PORCO 1 kg Turbo
COELHO ASSADO 1 kg Circular
PEITO DE PERU 1 kg Estático ventilado
PÁ DE PORCO AO FORNO 1 kg Turbo
FRANGO ASSADO 1 kg Turbo
CARNE PARA GRELHAR
COSTELETA DE PORCO Grelhador ventilado
FILETE DE PORCO Grelhador
FILETE DE NOVILHO Grelhador
ISCAS DE FÍGADO Grelhador ventilado
SALSICHAS Grelhador ventilado
ALMÔNDEGAS Grelhador
PEIXE
239 POSIÇÃO DA GUIA DE BAIXO TEMPERATURA °C TEMPO EM MINUTOS 1 ou 2 220 - 230 40 - 50 1 ou 2 220 - 230 40 2 180 - 190 70 - 80 2 180 - 190 70 - 80 2 180 - 190 90 - 100 2 180 - 190 70 - 80 2 180 - 190 110 - 120 2 180 - 190 190 - 210 2 190 - 200 60 - 70 1° LADO 2° LADO 4 250 - 280 7 - 9 5 - 7 3 250 - 280 9 - 11 5 - 9 3 250 - 280 9 - 11 9 - 11 4 250 - 280 2 - 3 2 - 3 3 250 - 280 7 - 9 5 - 6 3 250 - 280 7 - 9 5 - 6 2 160 - 170 35 - 40
PRATOS PESO FUNÇÃO
PIZZA Estático ventilado
PÃO Circular
FOGAÇA Turbo
DOCES
ROSCA Estático ventilado
TARTE Estático ventilado
TARTE Estático
MASSA FOLHADA Circular
TORTELLINI RECHEADOS Turbo
TORTA PARAÍSO Estático ventilado
TORTA PARAÍSO Estático
ECLER Turbo
PÃO-DE-LÓ Circular
BOLO DE ARROZ Turbo
BOLO DE ARROZ Estático
BRIOCHE Circular
TARTE DE MAÇÃ Estático
BRIOCHES (em prateleiras múltiplas)
BISCOITOS DE MASSA (em prateleiras
múltiplas)
241 POSIÇÃO DA GUIA DE BAIXO TEMPERATURA °C TEMPO EM MINUTOS 1 250 - 280 6 -10 2 190 - 200 25 -30 2 180 - 190 15 -20 2 160 55 - 60 2 160 30 - 35 2 170 35 - 40 2 160 - 170 20 - 25 2 160 20 - 25 2 160 55 - 60 2 170 50 - 60 2 150 - 160 40 - 50 2 150 - 160 45 - 50 2 160 40 - 50 2 170 50 - 60 2 160 25 - 30 3 180 60 2 e 4 160 - 170 16 - 20 2 e 4 160 - 170 16 - 20
8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
NÃO UTILIZE JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
8.1 Limpeza do aço inoxidável
Para manter o aço inoxidável em bom estado de conservação é necessário limpá-lo regularmente no final da utilização do forno, mas primeiro deixe o forno esfriar.
8.2 Limpeza normal diária
Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidáel utilize sempre e exclusivamente produtos específicos não abrasivos ou que não contenham substâncias ácidas a base de cloro.
Modo de utilização: aplique o produto sobre um pano húmido e passe sobre a superfície, enxague cuidadosamente e seque com um pano macio ou com uma pele de camurça.
8.3 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxague cuidadosamente e seque com um pano macio ou com a pele de camurça.
Evite deixar secar no forno restos de alimentos à base de sacarina (por ex.: compota). Deixando-os secar por muito tempo, podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno. 8.4 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se manter os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha; para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal.
Não utilizar detergentes abrasivos ou corrosivos para a limpeza dos vidros da porta.
(por ex.: produtos em pó, spray para forno, removedor de manchas e esfregões metálicos).
243 8.5 Limpeza interna do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente depois de arrefecer.
• Extraia todas as partes removíveis.
• Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxague e seque.
• Para facilitar as operações de limpeza, é possível remover a porta (veja parágrafo “9.2 Desmontagem da porta”).
Aconselha-se deixar o forno funcionr ao máximo por aproximadamente 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, com a finalidade de eliminar os resíduos depositados no interior do forno. Assim que concluídas as operações, seque bem as partes húmidas.
8.6 Remoção das armações das guias
A remoção das armações da guia facilita a limpeza das partes laterais do forno, além disso, é uma operação necessária sempre que for utilizado o ciclo de limpeza automática (apenas em alguns modelos). • Para remover as estruturas das guias;
empurre a estrutura para dentro do forno para desprender do encaixe A, em seguida extraia a estrutura do lugar pela parte de trás B.
• Assim que concluída a limpeza, repita em sentido contrário as operações recém descritas para a colocação das armações da guia.
Siga o esquema a seguir para programar a duração do ciclo de limpeza: 8.7 Vapor Clean: limpeza assistida
Vapor Clean é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua remoção.
Antes de iniciar o ciclo de limpeza assistida, certifique-se de que no forno não estejam presentes alimentos nem resíduos de derrames abundantes de cozeduras anteriores.
Realize as operações relativas à limpeza assistida exclusivamente com o forno frio.
245 8.7.1 Antes de activar o ciclo de limpeza assistida
• Remova completamente todos os acessórios do interior do forno. A protecção superior não deve ser considerada como um acessório, portanto deve permanecer dentro do forno.
• Deite cerca 40 cc de água no fundo do forno (como mostrado na figura). Tome cuidado para que não saia da cavidade.
• Nebulize uma solução de água e detergente de loiça no interior do forno com um nebulizador. Dirija o borrifo para as paredes laterais, tecto, soleira e para o deflector. • Assim que concluída a operação
feche a porta e prossiga com a programação do ciclo de limpeza.
Não exceda na nebulização da solução de água e detergente. Aconselha-se efectuar no máximo cerca 20 nebulizações.
8.7.2 Programação do ciclo de limpeza assistida
Assim que concluídas as operações de preparação ao ciclo de limpeza assistida, prossiga conforme indicado a seguir:
Modelos com relógio programador:
• gire o botão funções e o termóstato do forno para o símbolo relativo à função Vapor Clean;
• programe uma duração da cozedura de 18 minutos através do processo de duração cozedura ilustrada no parágrafo “6.5.3 Cozedura temporizada”; Ao chegar ao fim do ciclo de limpeza assistida o temporizador desactivará os elementos de aquecimento do forno.
aquecimentos do forno.
8.7.3 Final do ciclo de limpeza assistida
A água restante, da conclusão do ciclo de limpeza assistida não deve ser deixada no interior do forno durante muito tempo (por exemplo durante a noite).
Aconselha-se a calçar um par de luvas durante estas operações.
No final do ciclo de limpeza, abra a porta e trate a sujidade menos resistente com um pano em microfibra, enquanto que para as incrustações mais resistentes utilize uma esponja anti-arranhão com filamentos de arame. Para facilitar o acesso às partes mais estreitas, aconselha-se a remoção da porta como indicado no parágrafo “9.2 Desmontagem da porta”.
Para uma melhor higiene e para evitar que os alimentos absorvam um cheiro desagradável, aconselha-se secar bem o forno com a função ventilada a 160ºC por cerca de 10 minutos. Para programar a função veja o capítulo “7. ASSAR COM O FORNO”.
247
9. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
O forno necessita periodicamente de pequenas operações de manutenção ou substituição de peças sujeitas ao desgaste, tais como, juntas de vedação, lâmpadas, etc..., veja a seguir as instruções específicas para executar cada uma destas operações.
Antes de executar qualquer operação que requeira acesso a partes sob tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.
Se o problema não foi resolvido com a mantenção ordinária ou devido a outros tipos de problemas, contacte o serviço de assistência local.
9.1 Substituição da lâmpada de iluminação Caso for necessário substituir a lâmpada,
pois está fundida ou queimada, remova as estruturas da guia veja “8.6 Remoção das armações das guias”.
Em seguida, remova a cobertura da lâmpada com o auxílio de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas).
Remova a lâmpada extraindo-a como indicado.
Apenas em alguns modelos: as lâmpadas são do tipo halógeno, portanto não as toque directamente com os dedos, mas utilize uma protecção isolante.
Substitua a lâmpada por uma semelhante (40W). Volte a montar a cobertura correctamente deixando a aresta interna do vidro voltada para a porta.
Pressione totalmente a cobertura de forma que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada.
9.2 Desmontagem da porta 9.2.1 Com pernos
Abra completamente a porta.
Introduza os dois pernos nos furos das dobradiças indicadas A das duas dobradiças logo atrás das mesmas até as prender.
Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30° e extraia-a.
Para montar a porta, introduza as dobradiças nas respectivas fendas situadas no forno, verificando se os sulcos C estão totalmente apoiados sobre as fendas. Baixe a porta e uma vez colocada remova os pernos dos orifícios das dobradiças.
249 9.3 Desmontagem do vedante
Apenas para modelos multifunções: Para uma limpeza cuidadosa do forno, desmonte a junta de vedação da porta. Nos quatro lados estão colocados ganchos que a fixam ao rebordo do forno. Puxe as arestas do vedante para fora para desprender os ganchos.
9.4 Desmontagem dos vidros interiores
Aconselha-se manter os vidros da porta sempre bem limpos. Para facilitar as operações de limpeza é possível remover a porta (veja 9.2 Desmontagem da porta) e apoiar a mesma sobre um pano de prato; ou então abrir e bloquear as dobradiças para a extracção dos vidros.
Os vidros que compõem a porta podem ser completamente desmontados seguindo as instruções fornecidas a seguir.
Atenção: antes de extrair os vidros, certifique-se de ter travado, pelo menos uma das dobradiças da porta na posição aberta conforme descrito nos parágrafos “9.2 Desmontagem da porta”. Esta operação pode se tornar necessária também durante a fase de extracção do vidro se a porta se destravar acidentalmente.
Remoção do vidro interno:
• Retire o vidro interno puxando-o para cima seguindo o movimento indicado pelas setas. Desta forma, desprendem-se dos seus respectivos lugares os 4 pernos fixados ao vidro da porta do forno.
Remoção dos vidros intermédios: (modelos pirolíticos)
• Nos modelos pirolíticos estão presentes dois vidros intermédios acoplados em 4 blocos. Remova os vidros intermédios levantando-os para cima.
(modelos multifunções)
• Nos modelos multifunções existe apenas um vidro intermédio. Remova o vidro intermédio levantando-o para cima. Limpeza:
• Agora é possível limpar o vidro externo e os vidros removidos anteriormente. Utilize papel absorvente de cozinha. Em caso de sujidade persistente, lave com uma esponja húmida e detergente neutro.
Recolocação dos vidros:
• Reintroduza os vidros na ordem inversa à remoção.
• Recoloque o vidro interno tomando muito cuidado para centrar e encaixar os 4 pernos fixados ao vidro nos seus respectivos lugares na porta do forno com uma ligeira pressão.
251
10.INSTALAÇÃO DO APARELHO
10.1 Ligaação eléctrica
A chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de série e a marcação estão visivelmente posicionadas no aparelho.
A chapa nunca pode ser removida.
É obrigatório efectuar a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica.
Se o aparelho estiver ligado à rede eléctrica através de uma ligação fixa, é necessário colocar na linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar em conformidade com as normas de instalação, situado em uma posição de fácil acesso e nas proximidades do aparelho.
Se utilizar uma ligação com ficha e tomada, verifique se elas são do mesmo tipo. Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos e queimaduras.
Funcionamento a 220-240 V~: utilize um cabo tripolar do tipo H05V2V2-F (cabo de 3 x 1.5 mm2).
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo-verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
ATENÇÃO: Os valores acima indicados referem-se à secção do condutor interno.
10.2 Substituição do cabo
Em caso de substituição do cabo de alimentação, remova o cárter traseiro desaparafusando os parafusos para aceder à placa de bornes.
Substituir o cabo. A secção do cabo não pode ser inferior a a 1,5mm² (3 x 1,5). Assegure-se que os cabos (forno ou eventual placa de cozinha) sigam um percurso adequado, isto para evitar que entre em contacto com o forno.
ATENÇÃO: O valor de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5 - 2 Nm.
10.3 Colocação do forno
Não use a porta para ajudar a introduzir o forno no móvel. Não exerça pressões excessivas sobre a porta aberta.
Aconselha-se instalar o forno com a ajuda de uma segunda pessoa.
A base sobre a qual apoia o forno deve ser completa como mostrado nas figuras apresentadas a seguir.
O aparelho está preparado para ser encastrado em móveis de qualquer material desde que resistente ao calor.
Respeite as dimensões indicadas nas figuras 1, 2, 3.
Para a colocação debaixo de balcões siga as dimensões indicadas na figura 1-2. Para a colocação sobre balcões com placas de cozinha combinadas, é preciso respeitar a distância mínima exigida da parede lateral, mínimo 110 mm.
253 Para a colocação em colunas, siga as dimensões indicadas na figura 1-2, porém lembre-se que na parte superior/posterior o móvel deverá ter uma abertura de cerca 35-40 mm di profondidade.
Remova as borrachinhas que cobrem os parafusos situados nas molduras e aparafuse os dois parafusos A (fig. 5) para fixar o aparelho ao móvel. Volte a colocar as borrachinas sobre as cabeças dos parafusos. Para a instalação debaixo do balcão "top" verifique se a parte posterior/inferior do móvel possui uma abertura semelhante àquela ilustrada na figura 1 (rif. F).
Para as operações de colocação e fixação da placa de cozinha, consulte as respectivas instruções fornecidas com o aparelho.
FIG. 1
A B C D E
FIG. 2 FIG. 3