• Nenhum resultado encontrado

Sociedade francesa criada em 1987, especializada em implantes dentários e ortopédicos, como fabricante e como distribuidor exclusivo.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sociedade francesa criada em 1987, especializada em implantes dentários e ortopédicos, como fabricante e como distribuidor exclusivo."

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

Gama

(2)

N F E N I S O 1 3 4 8 5 : 2 0 0 4 I S O 9 0 0 1 : 2 0 0 0

02

Biotech international es una compañía francesa fundada en 1987, especializada en implantes dentales y ortopédicos, como fabricante y también como distribuidor en exclusiva.

Biotech International posee la certificación ISO 9001:2000 y NF EN ISO 13485:2004 y la gama de productos completa lleva la marca CE y satisface los estándares europeos de fabricación, trazabillidad, seguridad, etiquetado y envasado.

Todos nuestros productos son el resultado de una colaboración estrecha entre los cirujanos, técnicos de laboratorio, especialistas en biomateriales, profesionales de la industria y nuestro propio centro de investigación y desarrollo. Así, reflejan nuestro enfoque : la mayor calidad para el mejor uso.

Nuestra situación internacional permite que respondamos a las expectativas y a los requisitos de cirujanos y de técnicos de laboratorio de muchas culturas y orígenes diversos.

Sociedade francesa criada em 1987, especializada em implantes dentários e ortopédicos, como fabricante e como distribuidor exclusivo. A Biotech International recebeu a certificação ISO 9001:2000 e NF EN ISO 13485:2004 e toda nossa gama beneficia da marca CE.

Esta marca é a garantia de que os produtos comercializados pela Biotech International respondem às normas europeias de fabrico, de rastreabilidade, de segurança, de rotulagem e de condicionamento. Todos os nossos produtos são o resultado de uma estreita colaboração entre cirurgiões, laboratórios de prótese, especialistas em biomateriais, profissionais da indústria e o nosso gabinete de estudos. E são, portanto, o reflexo do nosso desempenho : uma qualidade exemplar para uma utilização optimizada.

A nossa presença no mundo dá-nos

a oportunidade de responder às expectativas e às exigências dos médicos e técnicos de prótese vindos de culturas e horizontes diferentes.

(3)

T

03

Implante quirúrgico autorroscante de 1 etapa con cuello de zirconio

Implante de 1 fase cirúrgica, com um colo em zircónio, auto-roscante.

Implante quirúrgico autorroscante de 2 etapas: cilíndrico o cónico

Implante de 2 fases cirúrgicas, cilíndrico ou cilindro-cônico, auto-roscante.

Y también… vea la documentación... E também...ver folheto separado...

Sustituto sintético del hueso (60% HAP 40% ßTCP) jeringas, bloques y frascos.

Substituto ósseo sintético sob

a forma de seringas, blocos e frascos (60% HAP 40% ßTCP).

Implante para la estabilización de sobredentadura con carga inmediata.

Implante estabilizador de prótese removível para carga imediata.

(4)

Think Simple

ZrO

TI

ZrO

rO

rO

TI

TI

TI

2 2

ZrO

2

Ti

Think Simple

ZrO

TI

ZrO

rO

rO

TI

TI

TI

2 2

ZrO

2

Ti

Think Simple

ZrO

TI

ZrO

rO

rO

TI

TI

TI

2 2

ZrO

2

Ti

04

T40 Grade II Superficie:

Pulida, grabada en ácid Sand blasted, acid etched

Ra:1,5 µm

El implante Smilea posee un cuello de zirconio estabilizado con ittrio. Un proceso patentado permite unir el anillo cerámico y el implante sin adhesivo.

SMILEA / SMILEA CONIC

LA CONBINACIÓN PERFECTA DE TITANIO Y ZIRCONIO

A ALIANÇA PERFEITA ENTRE O ZIRCÓNIO E O TITÂNIO

Perfecto ajuste entre el cuello de zirconio y el cuerpo de titanio del implante.

Ajuste perfeito entre o anel de cerâmica e o corpo de titânio do implante.

PRÓTESIS /

PRÓTESE

O Smilea possui um colo em Zircónio, estabilizado com Ítrio.

Um processo patenteado permite solidarizar o anel em

cerâmica sobre o implante sem colagem.

(5)

8 10 12 14 16 L CZ3008 CZ3010 CZ3012 CZ3014 CZ3016 Z3508 Z3510 Z3512 Z3514 Z3516 Z4008 Z4010 Z4012 Z4014 Z4016

En exclusiva mundial*

Z3008 Z3010 Z3012 Z3014 Z3016 CZ3508 CZ3510 CZ3512 CZ3514 CZ3516 CZ4008 CZ4010 CZ4012 CZ4014 CZ4016 4.1 4.6 3.6 3.9 4.4 3.6 4.55 5.15 5.65 2.25 2.25 2.25 Ref.: Ref.: Ø mm mm

05

SMILEA / SMILEA CONIC

Un falso muñón de zirconio (recto o angulado) asociado a una corona cerámica asegura una estética perfecta.

El contacto zirconio-zirconio impide cualquier riesgo de corrosión por galvanismo y garantiza una excelente interfaz entre la fase protésica y el implante.

Um falso coto de zircónio, recto ou angulado, associado a uma coroa total em cerâmica, vem assegurar uma estética perfeita. O contacto zircónio-zircónio evita qualquer risco de

corrosão por galvanismo e garante uma excelente interface entre a fase protética e o implante.

* Cuello de zirconio + falso muñón de zirconio / (colo zirconio + falso coto zirconio)

Connexión externa e interna: cono asociado a octágono.

(6)

06

C yl in d ri co C ón ic o 5 m m Paso / Passo : 1 mm Profundidad / Profundidade: 0.125 mm Profundidad / Profundidade : 0.3 mm Paso / Passo : 1.25 mm 2.5 mm Doble rosca Cuàdruple rosca Rosca dupla rosca Quádrupla

B.I.S / B.I.S CONIC

CILÍNDRICO O CÓNICO

CILÍNDRICO OU CILINDRO-CÓNICO

T40 Grade II Superficie :

Pulida, grabada en ácido

Areada, com ataque ácido

Ra:1,5 µm

Su forma anatómica y su micro-roscado permiten una mejor estabilidad inicial.

A sua forma anatómica e a sua micro-roscagem permiten uma melhor estabilidade primária.

Rapidez de inserción del implante gracias a sus roscas dobles y cuádruples.

Rapidez de inserçáo do implante graças ás suas duplas e quádruplas espiras.

(7)

07

3.6 3.9 4.4 5.4

"JFB AESTHETIC SYSTEM"

8 10 12 14 16 L. C3608 C3610 C3612 C3614 C3616 3908 3910 3912 3914 3916 4408 4410 4412 4414 4416 3608 3610 3612 3614 3616 C3908 C3910 C3912 C3914 C3916 C4408 C4410 C4412 C4414 C4416 3.9 4.4 3.6 3.9 4.4 3.6 5408 5410 5412 5414 5416 5.4 C5408 C5410 C5412 C5414 C5416 5.4 Ref.: Ref.: Ø mm mm

B.I.S / B.I.S CONIC

T40 Grade II Superficie :

Pulida, grabada en ácido

Areada, com ataque ácido

Ra:1,5 µm

El «JFB Aesthetic System» ha sido diseñado a partir de medidas de dientes naturales para guiar armoniosamente la cicatrización de las encías desde el cuello del implante. Los perfiles de emergencia son los mismos para los torrnillos de cicatrización, tomas de impresión y los falsos muñones de titanio.

O «JFB Aesthetic system» foi desenhado a partir das medidas dos dentes naturais de forma a guiar harmoniosamente a cicatrização gengival a partir do colo do implante.

Os cones de emergência são os mesmos para os parafusos de cicatrização, para os pilares de transferência de impressões e para os falsos cotos em titânio.

Cada diámetro se identifica mediante un color que lo relaciona con cada etapa quirúrgica y protésica : implantes, brocas, fresas, varillas y fases protésicas.

Cada diâmetro está identificado por uma cor que se encontra a cada etapa cirúrgica e protética : implantes, brocas, trépanos, pinos e fases protéticas.

Conexión externa e interna: octágono

(8)

08

Implantes

Kit

1

2

3

1

4

4 IMPLANTES = 1 KIT

Estuche ergonomico válido para esterilizacìon en autoclave / Caixa ergonomica autoclavável.

Las brocas son de acero quirúrgico recubertias de nitruro de titanio, que aumenta su resistancia y su durabilidad. Todos las brocas existen con o sin irrigación interna.

As brocas são em aço cirúrgico, revestidas de nitruro de titânio, o que aumenta a sua resistencia e durabilidade. Todas as brocas existem com o sem irrigação interna.

Broca optimizada y

securizada por los indicadores de profundidad más visibles y topes removibles.

Perfuração optimizada e protegida graças a referências de profundidade mais visíveis e batentes amovíveis.

Estas varillas permiten verificar el eje de la broca y a continuación calcular el espesor de la encía.

Estes pinos permitem verificar o eixo de perfuração e num segundo tempo calcular a altura gengival.

(9)

PROTOCOLO

09

1

2

3

PROTOCOLO QUIRÚRGICO SIMPLIFICADO : 3 ETAPAS

PROTOCOLO CIRÚRGICO SIMPLIFICADO : 3 ETAPAS

Guía del fresado /

Marcação

La colocación de un implante es un procedimiento quirúrgico delicado. La simplificación, la precisión en la operación y la rapidez de ejecución

son los factores determinantes del éxito. A colocação de um implante é um passo cirúrgico delicado.

A simplificação, a precisão nos gestos operatórios e a rapidez de execução, são factores determinantes do sucesso.

Avellanado /

Pre-perfuração

Perforación /

Perfuração

Una broca de Ø = 1,5 mm define el eje de alojamiento del implante. El control se realiza con un indicador de paralelismo.

Uma broca de 1,5 mm de diâmetro determina o eixo da loca.

O controlo é efectuado com um pino de paralelismo.

La perforación realizada en la primera etapa guía a la fresa. Esta fresa de avellanado permite la realizaciòn de la parte del cuello del implante conservando también el eje para la perforación terminal.

A perfuração realizada na primeira etapa guia a broca no seu trabalhado. Esta broca de pré-perforação permite a realização da parte cervical do implante conservando assim o eixo para a perfuração terminal.

El acabado del lugar de alojamiento del implante se realiza con una única broca terminal . El control de la profundidad se efectúa con el indicador adecuado.

O acabamento da loca é realizado com uma única broca terminal.

O controlo da profundidade é efectuado com o pino apropriado.

B.I.S / Smilea

B.I.S Conic

Smilea Conic

B.I.S / Smilea

B.I.S Conic

(10)

EMBALLAJE /

EMBALAGEM

ø

3 , 9

1 2

L

10

El embalaje y etiquetado del implante permiten una visualización inmediata de cada tipo de implante, de su diámetro y longitud.

A embalagem e a rotulagem permitem uma visualização imediata do tipo de implante, do seu diâmetro e do seu comprimento.

Porta implante de transferencia de impresión Porta-implante pilar de transferência de impressão Tornillo de corbertura Parafuso de corbertura Cubierta plástica Cápsula plástica

El implante se suministra con su tornillo de cobertura y su porta implante de transfe-rencia de impresión.

Una cubierta plástica facilita la recolocación de la transferencia en la impresión. O implante é entregue com o seu parafuso de cobertura e o seu porta-implante transferência de impressão.

Um cápsula plástica facilita o reposicionamento do pilar de transferência dentro da impressão.

(11)

BIOTECH International

305 Allées de Craponne 13300 Salon de Provence Tel. : 04 90 44 60 60 Fax. : 04 90 44 60 61 E-mail : info@biotech-international.com Web : www.implants.fr www.implantkontact.com

Para hacer sus pedidos, póngase en contacto con nuestro equipo

Céline Cavalho : c.cavalho@biotech-international.com Raissa Basiul : r.basiul@biotech-international.com Emily Arend : e.arendu@biotech-international.com

Horarios

(12)

D E N T A L I M P L A N T S

D E N T A L I M P L A N T S

305, Allées de Craponne

13300 Salon de Provence - Francia

Tél.: +33 (0)4 90 44 60 60

Fax: +33 (0)4 90 44 60 61

info@biotech-international.com

www.implants.fr

Referências

Documentos relacionados

MELO NETO e FROES (1999, p.81) transcreveram a opinião de um empresário sobre responsabilidade social: “Há algumas décadas, na Europa, expandiu-se seu uso para fins.. sociais,

Crisóstomo (2001) apresenta elementos que devem ser considerados em relação a esta decisão. Ao adquirir soluções externas, usualmente, a equipe da empresa ainda tem um árduo

Ainda nos Estados Unidos, Robinson e colaboradores (2012) reportaram melhoras nas habilidades de locomoção e controle de objeto após um programa de intervenção baseado no clima de

5.2 Importante, então, salientar que a Egrégia Comissão Disciplinar, por maioria, considerou pela aplicação de penalidade disciplinar em desfavor do supramencionado Chefe

No entanto, quando se eliminou o efeito da soja (TABELA 3), foi possível distinguir os efeitos da urease presentes no grão de soja sobre a conversão da uréia em amônia no bagaço

Portanto, mesmo percebendo a presença da música em diferentes situações no ambiente de educação infantil, percebe-se que as atividades relacionadas ao fazer musical ainda são

De um modo geral, a expedição das batatas para fora da zona demarcada cumpre as condições de circulação da Decisão 2012/270/UE. Os produtores registados e as centrais de embalamento

[r]