1
E
M DESTAQUE NESTA EDIÇÃO
H
IGHLIGHTS OF THIS EDITION
R
EGIME DAS AMOSTRAS E OFERTAS DE PEQUENO VALOR
R
EGIME OF SAMPLES AND GIFTS OF SMALL VALUE
A
S TAXAS DE DERRAMA COBRADAS EM
2016
–
P
ERÍODO DE
2015
M
UNICIPAL SURCHARGE TO BE LEVIED IN
2016
–
FISCAL YEAR
2015
P
ROVA DA UNIÃO DE FACTO APÓS A REFORMA DO
C
ÓDIGO DO
IRS
P
ROOF OF COMMON LAW MARRIAGE AFTER THE
IRS
C
ODE REFORM
N
ÃO HESITE EM CONTACTAR-
NOS PARA MAIS ESCLARECIMENTOSD
O NOT HESITATE TO CONTACT US SHOULD YOU NEED FURTHER CLARIFICATION4
DE ABRIL DE2016
A
NAP
AZ-
C
ONSULTORAF
ISCAL(T
AXC
ONSULTANT)
(+351) 917 890 076
2
R
EGIME DAS AMOSTRAS E OFERTAS DE PEQUENO VALOR
De acordo com o Código do IVA, os bens oferecidos, cujo IVA suportado na sua aquisição ou produção foi deduzido total ou parcialmente pelo respetivo sujeito passivo, deverão ser tratados como transmissões de bens, havendo lugar à liquidação de IVA.
No entanto, a referida regra geral tem exceções, aplicáveis às ofertas de pequeno valor, bem como às amostras, em conformidade com os usos comerciais, desde que cumpridos determinados requisitos.
No que se refere às ofertas, esta exceção abrange os bens de valor unitário igual ou inferior a € 50, desde que o valor global anual não exceda cinco por mil do volume de negócios (do ano civil anterior ou do volume de negócios estimado, se for o primeiro ano de atividade) do sujeito passivo que ofereceu os bens.
Isto significa que, se o valor das transmissões gratuitas exceder algum destes limites, terá de ser liquidado IVA sobre o valor de aquisição dos bens oferecidos ou custos de produção dos mesmos (ambos IVA excluído), salvo se não tiver sido exercido o direito à dedução do correspondente IVA, suportado a montante.
No que se refere às amostras, são consideradas como tal os bens não destinados a posterior comercialização, que pelas suas caraterísticas, ou pelo tamanho ou formato diferente do produto comercializado (normalmente mais pequeno), visem sob a forma de amostra, apresentar ou promover bens produzidos ou comercializados pelo próprio sujeito passivo.
Para melhor entendimento desta matéria, apresentamos abaixo alguns exemplos: EXEMPLO 1
Em janeiro de 2016, uma empresa que se dedica à prestação de serviços de contabilidade comprou 1.000 canetas para oferecer aos seus clientes. O preço unitário foi de € 2 e o seu valor de aquisição total ascendeu a € 2.000. O volume de negócios de 2015 desta empresa foi de € 4 milhões.
Como o valor unitário das canetas é inferior a € 50 e a empresa gastou com a sua aquisição € 2.000, valor inferior a € 20.000 (€ 4.000.000 *5/1.000), significa que o IVA suportado com a sua aquisição pode ser deduzido pela empresa, sem que tenha que ser liquidado igual montante de imposto.
EXEMPLO 2
Em fevereiro de 2016, uma empresa que vende roupa comprou um relógio por € 2.500 para oferecer ao seu melhor cliente.
Apesar de o valor do relógio ser inferior a 5/1000 do volume de negócios de 2015 desta empresa, como o seu valor unitário é superior a € 50, caso o IVA suportado na sua aquisição tiver sido deduzido, terá de ser entregue ao Estado igual montante de IVA (através da sua inclusão na declaração periódica do IVA). Caso a empresa não tenha deduzido o IVA da aquisição do relógio, não haverá lugar a qualquer liquidação de IVA.
EXEMPLO 3
Em dezembro de 2016, uma empresa que vende livros decidiu oferecer 10 livros aos seus melhores clientes. Cada livro tem um custo de edição/produção de € 18.
3
R
EGIME OF SAMPLES AND GIFTS OF SMALL VALUE
According to VAT Code, offered goods where the VAT was applicable at acquisition or manufacturing and deducted in total or partly by the taxpayers, should be treated as transmission of goods. In such case, VAT should be liquidated.
However, there are some exceptions to this rule. As long as specific requirements are met, the exceptions are applicable to goods that are used for business activities such as samples or as gifts of small value.
Regarding gifts, this exception covers goods which unit value is equal or lower than € 50 and the annual total value does not exceed five per thousand of taxpayers’ turnover (of the previous calendar year or if it is the first year of activity, the estimate turnover).
This means that, if the value of gifts exceeds one of the limits above, the tax payer must charge VAT on the purchase price of the goods offered or their production costs (both VAT excluded). It is not applicable if VAT has not yet been deducted.
In regards to samples, these are considered as goods which that are not for sale and which features like size or appearance are different from goods that are manufactured or traded by the taxpayers (usually they have a smaller size and their package can mention “not for sale”). The offer of samples aims to promote the goods sold by taxpayers.
For better understanding of this matter, we present below some examples: EXAMPLE 1
In January of 2016, a company which provides accounting services bought 1.000 pens to offer its clients. The unit price of each pen was € 2 and the total price of all pens was € 2.000. The 2015 company’s turnover was € 4 million.
Since the pens’ unit value is lower than € 50 and the total amount of the purchase is € 2.000 (which is lower than € 20.000 = € 4.000.000 * 5/1000), it means that VAT incurred in their acquisition can be deducted.
EXAMPLE 2
In February of 2016, a clothing company bought a watch for € 2.500 to offer to its best customer.
In this case, although the watch’s acquisition value does not exceed five per thousand of taxpayer’s turnover, because, its value exceeds € 50, the respective VAT has to be charged if it was deducted (meaning included in VAT return). If the company did not deduct the VAT, VAT is not charged.
EXAMPLE 3
In December 2016, a company that edits and sells books offers ten books to its best customers. The production cost of each book is € 18.
In this case, as the production cost of each book is lower than € 50 and assuming the total production cost of the ten books is lower than five per thousand of the 2015 turnover, the VAT deducted related the production of books can be recovered by the company just has with sold books.
4
A
S TAXAS DE DERRAMA COBRADAS EM
2016
–
PERÍODO DE
2015
O
FÍCIO-
CIRCULADO N.
º20186/2016,
DE26
DE FEVEREIROEste ofício-circulado faz referência às taxas gerais de Derrama lançadas para cobrança em 2016 pelos diferentes municípios aplicáveis ao ano de 2015, as quais podem ascender até 1,50% do volume de negócios de 2015.
No entanto, pode coexistir uma taxa reduzida de Derrama para empresas com um determinado volume de negócios no exercício anterior. Poderá ainda ser aplicável uma isenção para empresas que exerçam determinada atividade, tenham sido recentemente constituídas e criem postos de trabalho ou tenham um volume de negócios inferior a determinado montante definido.
A Derrama incide sobre o lucro tributável do exercício, antes da dedução de prejuízos fiscais reportáveis.
MUNICIPAL SURCHARGE TO BE LEVIED IN
2016
–
FISCAL YEAR
2015
A
DMINISTRATIVER
ULING NR.
20186/2016,
OFF
EBRUARY26
THThis Administrative Ruling mentions that the municipal surcharge rates for collection in 2016 is applicable to the fiscal year 2015 which can go up to 1.5% of the turnover of 2015.
However, reduced rates may apply to companies with a specific turnover with reference to the 2015 fiscal year. An exemption may also apply to companies that carry out specific activities, have been recently incorporated and that create new jobs or have a turnover less than a determined value.
5
P
ROVA DA UNIÃO DE FACTO APÓS A REFORMA DO
IRS
O
FÍCIO-
CIRCULADO N.
º20183/2016,
DE3
DE FEVEREIROPara efeitos de IRS, considera-se união de facto, o casal que, independentemente do sexo, vive em condições análogas às dos cônjuges há mais de dois anos. A data é contada até dia 31 de dezembro do ano a que dizem respeito os rendimentos.
Com a reforma do IRS, que entrou em vigor em 1 de janeiro de 2015, para se reconhecer a união de facto, deixou de ser necessário o registo de dados do domicílio fiscal dos sujeitos passivos durante o período mínimo de dois anos.
Quando não se partilhar o mesmo domicílio fiscal, a prova da união de facto pode ser efetuada mediante qualquer meio legalmente admissível.
A título de exemplo, a união de facto pode ser comprovada com os seguintes documentos cumulativamente: i. Declaração emitida pela junta de freguesia competente;
ii. Declaração de ambos os membros da união de facto, sob compromisso de honra, de que vivem em união de facto há mais de dois anos; e
iii. Certidões de cópia integral do registo de nascimento de cada um dos membros da união de facto.
P
ROOF OF COMMON LAW MARRIAGE AFTER THE
IRS
C
ODE REFORM
A
DMINISTRATIVER
ULING NR.
20183/2016,
OFF
EBRUARY3
RDFor IRS purposes, it is considered common law marriage, the couple, regardless of gender, living in conditions similar to those of marriage for more than two years. The date is counted until December 31st of the year to which the income or gains relate to.
The reform of the IRS Code, which entered into force on January 1st 2015, establishes that the common law marriage can be recognized without the habitual tax residence of the taxable persons for a minimum period of two years.
When the habitual tax residence is not the same, the taxable persons proof their common law marriage by any means legally admissible.
For example, the common law marriage can be proved with the following documents: i. Declaration issued by the competent parish council;
ii. Declaration issued by the both members in the common law marriage, under oath, mentioning that they have lived in common law marriage for more than two years; and