• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DO USUÁRIO. Produto: INSTRUMENTO CIRÚRGICO CORTANTE DE INOX. (Nome Técnico: Instrumentos de uso odontológico)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DO USUÁRIO. Produto: INSTRUMENTO CIRÚRGICO CORTANTE DE INOX. (Nome Técnico: Instrumentos de uso odontológico)"

Copied!
7
0
0

Texto

(1)

MANUAL DO USUÁRIO

LER MANUAL DO USUÁRIO ANTES DE FAZER USO DO PRODUTO PRODUTO NÃO-ESTÉRIL. REUTILIZÁVEL.

LIMPAR E ESTERILIZAR ANTES DA REUTILIZAÇÃO.

Não utilizar se a embalagem estiver violada ou danificada ou se o produto estiver vencido. Conservar em temperatura ambiente, em local fresco, ao abrigo da

luz e calor. Evite exposição ao calor e a umidade excessiva.

Fabricado por:

Trend Solution Componentes Ltda - EPP

Av. Álvaro Marcondes de Mattos, 590 - Piracangaguá – CEP 12092-500 - Taubaté – SP CNPJ: 09.313.569/0001-81 Fone/Fax: (12) 3681-2088

Responsável Técnico: Eng. Henrique Marcondes Prado CREA-SP 5061961318

Registro ANVISA nº: Produto:

INSTRUMENTO CIRÚRGICO CORTANTE DE INOX

(2)

MANUAL DO USUÁRIO

Produto: INSTRUMENTO CIRÚRGICO CORTANTE DE INOX

(Nome técnico: Instrumentos de uso odontológico)

Legenda da Rotulagem

Consultar Manual do Usuário

Não utilizar se a embalagem estiver danificada ou violada

Número no Catálogo Número de Lote Data de Fabricação

Identificação do fabricante

Data de Validade (quando embalagem não violada)

Proibido o descarte em lixo comum

Necessidade de proteção contra umidade no transporte e armazenamento.

Cuidado no transporte e armazenamento (frágil).

(3)

1 – Nome e Modelos:

Nome técnico:

Instrumentos de uso odontológico

Nome comercial:

Instrumento Cirúrgico Cortante de Inox

Modelos Comerciais:

MODELO USO / MATERIAL IMAGEM

Extrator de Mucosa Manual

Utilizado para remoção do tecido gengival no local em que será instalado o implante; Plataformas: Ø3.3, 3.5, 3.8, 4.0, 4.1, 4.3, 5.0mm

Aço inoxidável ASTM F899

Extrator de Mucosa Para Contra-Ângulo

Utilizado para remoção do tecido gengival no local em que será instalado o implante; Plataformas: Ø3.3, 3.5, 3.8, 4.0, 4.1, 4.3, 5.0mm

Aço inoxidável ASTM F899

Macho de Rosca

Utilizado para abertura de rosca no osso cortical para facilitar a inserção do implante; Plataformas: Ø3.3, 3.5, 3.8, 4.0, 4.1, 4.3, 5.0mm

Aço inoxidável ASTM F899

Fresa Perfiladora

Utilizado para remoção do osso presente em volta da base do implante, facilitando a inserção do componente protético;

Plataformas: Ø3.3, 3.5, 3.8, 4.0, 4.1, 4.3, 5.0mm

(4)

Fresa Lança

Utilizado para pré-furação da região óssea cortical e formação do furo guia.

Diâmetros: Ø2.0, 2.5, 3.0mm; Comprimentos: 20,0, 25.0, 30.0mm; Aço inoxidável ASTM F899

Fresa Piloto

Utilizado para formar o furo guia paras as fresas helicoidais.

Plataformas: Ø3.3, 3.5, 3.8, 4.0, 4.1, 4.3, 5.0mm

Aço inoxidável ASTM F899

Fresa Countersink

Utilizado na preparação da crista óssea para assentamento da plataforma do implante. Plataformas: Ø3.3, 3.5, 3.8, 4.0, 4.1, 4.3, 5.0mm

Aço inoxidável ASTM F899

Fresa Trefina

Utilizado para coleta de tecido ósseo e remoção de implantes.

Plataformas: Ø3.3, 3.5, 3.8, 4.0, 4.1, 4.3, 5.0mm

Aço inoxidável ASTM F899

Fresa de Ponta Esférica

Utilizado para furação do tecido ósseo criando o alojamento preciso para a inserção do implante;

Diâmetros da ponta: Ø2.1, 2.3, 2.5, 2.7, 2.9, 3.1, 3.3, 3.5, 3.7, 3.9mm

Comprimentos: 50.0, 60.0, 70.0mm Aço inoxidável ASTM F899

(5)

Material em conformidade com as normas:

- NBR 13911 – Instrumental cirúrgico – Material metálico – Especificações para tarugos, barras e fios de aço inoxidável. - ASTM F899 - Standard Specification for Wrought Stainless Steels for Surgical Instruments

2. Princípio Físico e fundamentos da tecnologia do produto, aplicados para seu funcionamento e sua ação:

O funcionamento de cada um dos diferentes tipos de Instrumentos Cirúrgicos mencionados é baseado nas necessidades especificas do procedimento cirurgico. O projeto de cada instrumento tem como foco a melhor eficiencia, ergonomia e resistencia do produto. A variedade de instrumentos é necessaria devido a grande gama de condições ocorridas em cada cirurgia, proporcionando mais segurança, tanto para o cirurgião, como para o paciente.

3. Indicação:

Os Instrumentos Cirúrgicos são utilizados em cirurgias odontológicas em geral.

4. Condições especiais de transporte, armazenamento e acondicionamento do produto:

Os instrumentos cirúrgicos devem ser transportados em local limpo, seco e em temperatura ambiente. O transporte deve ser feito de modo adequado, para evitar queda e danos em sua embalagem original.

Os Instrumentos cirúrgicos devem ser armazenados limpos, descontaminados e completamente secos. A embalagem na quais os itens são esterilizados pode oferecer uma barreira efetiva para manter a esterilidade do item. Após a utilização devem ser guardados num local limpo, seco e fresco.

5. Instruções para uso do produto:

Os Instrumentos Cirúrgicos devem ser utilizados para auxiliar em cirurgias odontológicas. Previamente deverão ser higienizados e esterilizados conforme as técnicas a seguir:

a) Limpeza:

A limpeza de um instrumento cirúrgico que esteve em contato com tecidos deve ser conduzida de forma que todas as partes do item sejam expostas ao processo de limpeza. O processo de limpeza deve envolver um enxágüe inicial do item com água fria, uma lavagem com um detergente neutro a ligeiramente básico, com baixa formação de espuma, um enxágüe com água (de torneira ou condicionada) seguida por um enxágüe final

Fresa Helicoidal

Utilizado para furação do tecido ósseo criando o alojamento preciso para a inserção do implante ou parafuso;

Diâmetros da área de corte:

0.8 0.9 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 * Dimensões em milímetros Comprimentos da área de corte:

15.0 20.0 25.0 30.0 35.0 50.0 60.0 70.0

* Dimensões em milímetros Aço inoxidável ASTM F899

(6)

Se a contaminação contiver resíduos orgânicos pesados (proteína ou gordura) ou sujeira seca, um detergente enzimático pode ser utilizado. O detergente utilizado deve também ser de fácil enxágüe e não deixar compostos residuais. Um detergente com baixa formação de espuma reduz a formação de gotículas de aerossol, as quais podem transportar microrganismos. Resíduos de detergente podem causar manchas e interferir na ação de desinfetantes químicos. Os itens lavados devem ser enxaguados para remoção do detergente, preferencialmente com um enxágüe final em água deionizada ou purificada por osmose reversa. O processo de limpeza deve ser conduzido de forma que todas as partes do instrumento cirúrgico sejam expostas. A contaminação remanescente em um item após a limpeza reduz a eficácia de qualquer processo de descontaminação ou esterilização subseqüente.

Limpe os instrumentos, assim que possível, após o uso. Não permita que sangue e resíduos sequem sobre os instrumentos. Se a limpeza precisar ser adiada, coloque grupos de instrumentos em um recipiente coberto com solução enzimática ou detergente apropriado a fim de retardar a secagem.

b) Esterilização:

É um procedimento que visa à eliminação total dos microorganismos, tais como: vírus, bactérias, micróbios, fungos (seja na forma vegetativa ou esporulada). Após o processo de secagem, os instrumentais são encaminhados para a esterilização em autoclave, utilizando temperatura e tempo de exposição, de acordo com o método a seguir: Temperatura esterilização: 132ºC, Ciclo de esterilização: 20 minutos e Ciclo de secagem: 20 – 60 minutos.Os instrumentais cirúrgicos devem estar dispostos dentro do container (perfurado na tampa e na parte inferior), ou bandeja ou no box; desde acomodados de forma que possam estar preparados para o processo de esterilização. NÃO abrir a autoclave para evitar a rápida condensação; ou seja, deixe todo o vapor sair primeiro fazendo com que o Ciclo de Secagem se complete por si só. Limpe rigorosamente e periodicamente a autoclave, removendo as sujeiras e o excesso de ferrugem formado (óxido de ferro).

6. Advertências e/ou precauções a serem adotadas:

LER MANUAL DO USUÁRIO ANTES DE FAZER USO DO PRODUTO NÃO UTILIZAR SE A EMBALAGEM ESTIVER VIOLADA OU DANIFICADA. PRODUTO NÃO-ESTÉRIL. ESTERILIZAR ANTES DO USO.

REUTILIZÁVEL. LIMPAR E ESTERILIZAR ANTES DA REUTILIZAÇÃO.

Deve-se ter o máximo cuidado no processo de limpeza, esterilização, acomodação (estocagem), transporte e manuseio do produto para se evitar choques mecânicos que alteram sua anatomia e prejudicam sua funcionalidade. Antes do início da cirurgia verificar o funcionamento do produto. Não devendo ser utilizado se o mesmo apresentar alterações anatômicas.

Ao manusear os instrumentos, use extrema cautela a fim de evitar lesões. A não ser que indicado de outra maneira, jogos de instrumentos não são estéreis e devem ser esterilizados antes do uso. Instrumentos devem receber autoclavação dentro da caixa de instrumental conforme item 4b. Caixas de instrumental quando não embaladas não mantêm a esterilidade.

Os Instrumentos Cirúrgicos devem ser substituídos tão logo o profissional perceba sua eficácia diminuída. Uso exclusivo do profissional da odontologia.

7. Efeitos secundários ou colaterais indesejáveis e contra-indicações:

Manutenção incorreta, limpeza e manutenção poderão tornar os instrumentos inapropriados ao seu uso pretendido, provocar corrosão, desmontagem, distorção e/ou quebra ou ainda provocar ferimentos ao paciente ou equipe de operação.

Abaixo segue uma lista de complicações potenciais:

• Lesão ou, dor nos tecidos moles, no caso de uso incorreto ou quebra dos instrumentos.

• Infecção, se os instrumentos não estiverem convenientemente limpos e esterilizados.

• Danos nos nervos ou órgãos próximos, como resultado de deslize ou mau posicionamento de um instrumento avariado.

• Danos provocados pelos instrumentos usados para parafusar, devido a forças excessivas que ocorrem durante o uso.

• Aumento do tempo de operação por ter que desmontar os instrumentos durante a cirurgia.

• Em razão de funcionalidades mecânicas necessárias, a maior parte dos instrumentos é confeccionada em materiais não implantáveis. Na eventualidade de um instrumento se partir, nenhum fragmento deve

(7)

infecções, ou complicações de natureza biológica, associada a liberação de componentes metálicos, possivelmente necessitando intervenção posterior.

8. Precauções em Caso de Descarte:

Para evitar contaminação ambiental ou uso indevido dos Instrumentais Cirúrgicos, quando for inutilizá-los, estes devem ser descartados em local apropriado, ou seja, em local para materiais potencialmente contaminados.

9. Formas de apresentação:

O produto é apresentado em embalagem individual. Conteúdo da embalagem:

01 Instrumento Cirúrgico; 01 Manual do Usuário. Tipo de embalagem: Blister selado com Tyvek. 10. Termo de Garantia:

A Trend Solution Componentes Ltda - EPP. assegura, ao proprietário deste produto, garantia contra qualquer defeito de material ou de fabricação que nele se apresentar no prazo de 365 dias, contados da data de aquisição pelo primeiro adquirente. Se transportado, armazenado e acondicionado adequadamente de acordo com este Manual de Usuário, o produto terá validade indeterminada.

Nota: a garantia não cobre desgaste de uso do produto. 11. Termo de Responsabilidade:

A empresa Trend Solution Componentes Ltda - EPP, representada por seu Responsável Legal e Técnico Eng. Henrique Marcondes Prado abaixo assinado, assume a responsabilidade técnica e legal pelo produto e que todas as informações prestadas referente ao produto Instrumento Cirúrgico, contidas neste Manual do Usuário, são verdadeiras.

____________________________________ Responsável Legal / Responsável Técnico

Referências

Documentos relacionados

A partir da vigência desta Lei, para aprovação e implantação de loteamentos localizados na "ZR-6", deverá ser observada nos respectivos lotes a frente mínima de 7,50 metros

A natureza da ciência em currículos de ciências: Estudo do currículo de Ciências Naturais do 3º ciclo do ensino básico. Ferreira (Eds.), Currículos, manuais escolares e

Proteção para os olhos : Chemical goggles or safety glasses Proteção para a pele e o corpo : Usar roupas de proteção adequada Proteção respiratória : Use equipamento de

As dependências aqui observadas, tempo de experiência e salário, são explicadas pelo fato de que no contexto do setor público analisado região metropolitana de Recife os salários

C   Texto  Tentação   

Em meu modo de ver, as pessoas têm de encontrar um propósito; elas têm de perceber que seu trabalho está contribuindo para algo que ela valoriza.. Ou seja, as pessoas têm de

Apresentamos um caso clínico de um doente de 76 anos de idade que desenvolveu um síndrome do compartimento da mão esquerda após injeção intravenosa no dorso da mão de produto de

E, para que essa recuperação da informação possa ser otimizada, é que são estruturadas linguagens controladas, que nada mais são que instrumentos de controle de termos e que