• Nenhum resultado encontrado

Secar. Painel de comando

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Secar. Painel de comando"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

1

2

3

4

5

6

Fim do programa

assim que piscar \ no painel de indicação.

Interromper o programa

Adicionar mais roupa ou retirar a roupa.

O ciclo de secagem pode ser brevemente interrompido para introduzir mais roupa ou para a retirar. De seguida, o programa seleccionado tem de prosseguir até terminar!

Nunca desligue a máquina de secar antes do fim do ciclo de secagem!

1. Abra a porta, o ciclo de secagem é interrompido. 2. Introduza mais roupa ou retire-a e feche a porta.

3. Caso seja necessário, volte a seleccionar o programa e as funções adicionais. 4. Seleccione a tecla START/STOP (INICIO/STOP).

Esvaziar a água de condensação

Esvazie o recipiente depois de cada ciclo de secagem, não durante a secagem! 1. Retire o recipiente de água de condensação e segure-o na horizontal. 2. Esvazie a água de condensação.

3. Insira o recipiente sempre completamente, até encaixar. Quando pisca o símbolo ā no painel de indicação -> Página 6/10.

Limpar o filtro de cotão

Limpe o filtro de cotão depois de cada ciclo de secagem! 1. Abra a porta, retire o filtro de cotão e abra-o.

2. Remova o cotão (passe com a mão sobre o filtro de cotão). Se o filtro estiver muito sujo ou entupido, passe-o por água quente, seque-o bem!

3. Feche o filtro e volte a inseri-lo. 4. Limpe o cotão da porta/zona da porta.

Desligar a máquina de secar roupa

Posicione o selector de programas em DESACTIVADO. Não deixe a roupa dentro da máquina de secar!

Retirar a roupa

A sua máquina de secar dispõe de uma função automática anti-vincos. Após o fim do programa, o tambor mantém-se em movimento em intervalos regulares, durante 30 minutos. A roupa fica solta e macia (se seleccionar a função adicional c(engomar fácil) de 60 ou 120 minutos).

... e ajustá-lo individualmente Nunca coloque em funcionamento uma

máquina de secar avariada!

Contacte o Serviço de Assistência Técnica!

Verificar a máquina

de secar roupa

Separar + colocar a roupa na máquina

Tire todos os objectos dos bolsos. Atenção aos isqueiros!

O tambor tem de estar vazio, antes colocar a roupa!

A sua nova máquina de secar roupa

Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Gaggenau.

A máquina de secar por condensação com permutador de calor e limpeza automática caracteriza-se por um baixo consumo de energia e requer pouca manutenção.

Cada máquina de secar, que sai da nossa fábrica, é cuidadosamente testada quanto ao seu perfeito estado de funcionamento.

Caso tenha alguma dúvida, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua inteira disposição.

Eliminação ecológica

Elimine a embalagem de forma ecológica.

Este aparelho está marcado de acordo com a Directiva comunitária



2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Esta directiva estabelece o quadro comunitário para a recolha e valorização dos equipamentos usados.

Utilização adequada

Índice

Pág.

ʋ Preparação . . . 2

ʋ Regulação dos programas . . . 2

ʋ Secagem . . . 3/4 ʋ Indicações sobre a roupa . . . 5

ʋ Manutenção e limpeza . . . 6

ʋ Tabela de programas . . . 7

ʋ Instalação . . . 8

ʋ Protecção contra geada/Transporte . . . . 8

ʋ Dados técnicos . . . 9

ʋ Acessórios opcionais. . . 9

ʋ O que fazer, se ... . . . 10

ʋ Instruções de segurança . . . 11

Preparação

Instalação ver Página 8

Seleccionar + regular o programa

Secar

Recipiente de água de condensação com filtro

Painel de comando ʋ exclusivamente para uso doméstico,

ʋ apenas para secar tecidos que foram lavados com água.

Não deixe as crianças junto da máquina de secar roupa, sem qualquer vigilância!

Mantenha os animais domésticos afastados da máquina de secar roupa!

Manutenção e limpeza

Permutador de calor

O permutador de calor da máquina de secar é automaticamente limpo durante a secagem, no painel de indicação surge Cln. Não retire o recipiente de água de condensação durante o processo de limpeza.

Exterior da máquina, painel de comandos, entrada de ar

– Limpe com um pano macio e húmido.

– Não utilize produtos de limpeza e solventes agressivos.

– Remova de imediato restos de detergente e de produtos de limpeza.

– Durante o ciclo de secagem pode eventualmente acumular-se água entre o óculo e o vedante. Isto não prejudica de modo algum as funções da sua máquina de secar!

Filtro no recipiente de água de condensação

Ao esvaziar o recipiente de água de condensação, o filtro é automaticamente limpo. Só é necessário efectuar uma limpeza, se depois de esvaziar o recipiente de água de

condensação, o símbolo ā voltar a piscar no painel de indicação. 1. Retire o recipiente de água de condensação.

2. Desenrosque o filtro.

3. Limpe o filtro sob um jacto de água corrente.

4. Coloque o filtro e enrosque-o até ao batente.

5. Insira o recipiente de água de condensação, até encaixar. Utilize a máquina de secar apenas com o filtro inserido!

Sensores de humidade

A secadora está equipada com sensores de humidade em aço inox. Os sensores de humidade medem o grau de humidade da roupa. Após um longo período de utilização da máquina, é possível que se forme uma camada fina de calcário sobre os sensores de humidade.

1. Abrir a porta.

2. Limpar os sensores de humidade com uma esponja húmida de superfície rugosa.

Não utilizar palha de aço nem produtos abrasivos! Seleccionar o programa de secagem ...

Seleccionar a tecla Start/Stop

1

2

3

Só com as mãos secas!

Pegar apenas na ficha!

Ligar a ficha à tomada

Secagem

Indicações sobre a roupa ...

Identificação dos tecidos

Respeite as instruções de lavagem do fabricante! (cSecar à temperatura normal.

'cSecar a baixas temperaturas -> seleccione, adicionalmente, ü(delicado). )cNão secar na máquina.

Respeite impreterivelmente as instruções de segurança -> Página 11! P. ex., não seque os seguintes tecidos na máquina de secar: – Tecidos não permeáveis ao ar (p.ex., com borracha).

– Tecidos delicados (seda ou cortinas sintéticas ) -> formação de vincos! – Roupa suja de óleo.

Sugestões de secagem

– Para obter uma secagem uniforme, separe a roupa por tipo de tecido e programa de secagem.

– Seque sempre os têxteis muito pequenos (p.ex., meias de bebé) juntamente com peças de roupa grandes (p.ex., toalhas).

– Dobre as peças de roupa grandes (lençóis) antes de as secar. – Aperte os fechos, colchetes e botões, abotoe as fronhas.

Ate os cintos de tecido, dos aventais etc.

– Não deixe secar demasiado os tecidos sintéticos -> risco de formação de vincos! Deixe a roupa acabar de secar ao ar.

– Não secar lã na secadora, apenas refrescar -> Página 7, Programa ACABADO LANA. – Não engome a roupa imediatamente depois da secagem, deixe-a dobrada durante algum

tempo -> Assim a humidade residual distribui-se uniformemente.

– As malhas (p.ex., T-shirts ou camisolas) costumam encolher na primeira secagem -> Não use o programa EXTRA SECO.

– A roupa com goma só em casos excepcionais deve ir à máquina de secar -> A goma deposita-se na máquina e afecta a secagem.

– Quando lavar a roupa que pretende depois secar na máquina, doseie o amaciador de acordo com as indicações do fabricante.

– Com carga reduzida, use o programa de temporização -> Optimização do resultado de secagem.

Protecção do meio ambiente / Dicas de poupança

– Antes de proceder à secagem, centrifugue bem a roupa na máquina de lavar ->

Velocidades de centrifugação mais altas reduzem o tempo de secagem e o consumo de energia, centrifugue também os sintéticos.

– Use a capacidade de carga máxima recomendada, mas não a ultrapasse -> Tabela de programas -> Página 7.

– Areje bem o local, durante o ciclo de secagem. – Não tape nem cole a entrada de ar.

Só com a máquina desligada!

Tambor Todas as teclas são sensíveis,

bastando apenas um ligeiro toque!

Não retire/esvazie o recipiente de água de condensação durante o ciclo de secagem!

Utilize a máquina de secar apenas

com o filtro de cotão inserido! Entrada de ar

Filtro de cotão Indicação da carga máx.

para o programa seleccionado

Iluminação do interior do tambor

Ver Tabela de programas -> Página 7

Para seleccionar as regulações. ˎW(menu) Para alterar todas as regulações no painel de indicações. ˎ%& (alterar) 1-24 horas PFim do programa após... (consoante o programa seleccionado, p.ex., duração de 1:54h -> 2h;

seleccionável para a próxima hora completa).

Pré-selecção do tempo

 0, 1, 2, 3 Volume do sinal seleccionável em quatro níveis: 0 (desactivado), 1 (baixo), 2 (normal), 3 (alto). Sinal 3 Activado-

Desactivado

Protecção contra alteração acidental das funções reguladas (premir a tecla W menu durante

5 segundos). Bloqueio da máquina

# 0, 1, 2, 3 Ajuste preciso do grau de secagem seleccionável em quatro níveis para RESIST./ALGOD.,

SINTÉTICOS, MIXTO e EXPRESS 40: 0 (reduzido) - 3 (elevado).

Grau de secagem 9 600-1800 Velocidade de centrifugação que foi seleccionada na máquina de lavar;

exclusivamente para indicação mais precisa do tempo de secagem previsto.

Velocidade de

centrifugação

ˎü(delicado) Temperatura reduzida para tecidos delicados ', em caso de tempo de secagem mais longo; p.ex., para acrílico, poliamida, elastano ou acetato.

ˎü

(engomar fácil)

Reduz a formação de vincos e prolonga a fase de protecção anti-vincos no fim do programa; seleccionável em dois níveis. Indicações de estado

Ic+c\ Indicações sobre a sequência do programa: secagem, seca para engomar, seca para guardar, fase anti-vincos/pronta. Indicações de serviço

Filtro de cotão 4 Recipiente ā

Limpar o filtro de cotão.

Esvaziar o recipiente de água de condensação. Funções

adicionais Painel de indicação

Selector de programas

(2)

T

a

b

e

la

d

e

p

ro

g

ra

m

a

s

ve r ta m b é m P á g in a 5 A pós a s ec age m: R oupa ... T-s hir ts Cam isa s Cal ças Sai as/ Ves tid os Rou pa de des por to Rou pa de trab alh o Blu são Rou pão de ban ho turc o Rou pa inte rio r Mei as Rou pa de cam a Rou pa de mes a Toa lha s tu rca s Pan os da loi ça/ toal has d e m ãos c en g om ar  en g om ar li g ei ra m en te @c nã o en g om ar c ca la nd ra r R E S IS T. /A LG O D . m áx . 7 k g P ar a ro up a b ra nc a e d e co r d e al g od ão o u lin ho . S E C O P A R A   ø @ è* * è* è* è* è* è* è* è* S E C O P A R A G U A R D A R @ * * * è* è* è* * è* è* S E C O P A R A G U A R D A R + @ * è* è* è* * è* è* E X T R A S E C O @ è* è* è* * S IN T É T IC O S m áx . 3 ,5 k g P ar a ro up a q ue n ão p re ci sa d e se r en g om ad a, d e fib ra s si nté tic as e te ci d os m is to s, a lg od ão . S E C O P A R A   cø @c * è* è* è* è* è* è* * S E C O P A R A G U A R D A R @ * è* è* * * * * S E C O + @ è* è* è* M IX TO m áx . 3 k g P ar a se ca g em m is ta d e ro up a d e al g od ão e d e si nté tic os (M ix ). S E C O P A R A G U A R D A R / S E C O P A R A  C A M IS A S B LU S A S m áx . 3 k g P ar a te ci d os s in té tic os e te ci d os d e al g od ão o u lin ho a in d a hú m id os . O s vi nc os n os te ci d os s ão r ed uz id os . A r ou p a nã o fic a co m p le ta m en te s ec a. P en d ur e a ro up a! M IC R O FIB R A S m áx . 1 ,5 k g P ar a te ci d os c om r ev es tim en to d e m em b ra na , i m p er m eá ve is , v es tu ár io fu nc io na l, tê xte is e m m al ha p ol ar (s ec ar o s ca sa co s/ ca lç as c om fo rr o am ov ív el e m s ep ar ad o) . A C A B A D O L A N A m áx . 3 k g P ar a te ci d os d e lã la vá ve is à m áq ui na . A r ou p a fic a m ai s m ac ia , m as n ão é s ec ad a. R eti re a r ou p a no fi m d o p ro g ra m a e d ei xe -a s ec ar a o ar . E X P R E S S 4 0 m áx . 2 k g P ar a ro up a q ue te m d e se ca r ra p id am en te , p .e x. , f ib ra s si nté tic as , a lg od ão o u te ci d os m is to s. O s va lo re s p od em v ar ia r fa ce a os va lo re s in d ic ad os , e m fu nç ão d o tip o d e te ci d o, d a co m p os iç ão d a ro up a a se ca r, d a hu m id ad e re si d ua l d o te ci d o, b em c om o d a ca rg a. ` (P R O G R A M A TE M P .) C A LI E N T E /Q U E N T E m áx . 3 k g P ar a te ci d os d el ic ad os , p ré -s ec os , m ul tic am ad as d e fib ra s ac rí lic as o u p eq ue na s p eç as d e ro up a so lta s. T am b ém p ar a ac ab ar d e se ca r. I (P R O G R A M A TE M P .) FR IO m áx . 3 k g P ar a to d os o s tip os d e te ci d os .P ar a re fr es ca r ou a re ja r p eç as d e ro up a p ou co u sa d as . 0 9 0 9 / 9 0 0 0 4 8 4 5 0 6

*484506*

G ag g en au H au sg er äte G m b H C ar l-W er y-S tr . 3 4 8 1 7 3 9 M ün ch en /D eu ts ch la nd W D 2 6 0 1 0 0

8

Instalação

– Equipamento fornecido:Máquina de secar, instruções de utilização e de instalação. – Verifique se a máquina de secar sofreu danos de transporte!

– A máquina de secar é muito pesada. Não a levante sozinho! – Atenção às arestas vivas!

– Não levante a máquina pelos elementos salientes (p.ex., a porta) - perigo de quebrar! – Não instale a máquina numa divisão com risco de formação de geada!

A água congelada pode provocar danos!

– Em caso de dúvida, peça a um técnico especializado para fazer a ligação!

Instalar a máquina de secar

– A ficha tem de estar sempre acessível.

– Instale a máquina numa superfície limpa, firme e plana!

– A grelha de ventilação na frente da máquina não deve ficar tapada.

– Mantenha o meio envolvente da máquina limpo. – Nivele a máquina com a ajuda dos pés roscados.

Use um nível de bolha de ar.

– Não desenrosque os pés mais de 20 mm. Em circunstância alguma, retire os pés roscados!

Ligação eléctrica ver Instruções de segurança -> Página 11.

– Ligue a máquina a uma tomada de corrente alternada com contacto de segurança em conformidade com as normas, em caso de dúvida, peça a um técnico especializado para verificar a tomada!

– A tensão da instalação eléctrica tem de coincidir com a tensão indicada na máquina (-> Página 9)!

– A potência de ligação e o fusível necessário estão indicados na máquina.

Protecção contra geada

Preparação

1. Esvazie o recipiente de água de condensação -> Página 4. 2. Posicione o selector de programas num programa qualquer.

3. Seleccione a tecla START/STOP (INICIO/STOP) -> A água de condensação é bombeada para o recipiente.

4. Espere 5 min., volte a esvaziar o recipiente de água de condensação. 5. Posicione o selector de programas em DESACTIVADO.

Transporte

– Preparação da máquina de secar -> ver Protecção contra geada. – Transporte a máquina na vertical.

– Depois do transporte, deixe a máquina repousar durante uma hora. A máquina de secar contém água residual.

1.

Retire todos os acessórios

do tambor.

O tambor tem de estar

Manter a entrada de ar desimpedida

Limpo e plano

2.

Não utilize a máquina de secar se houver risco de geada! Não instale a máquina atrás de uma porta ou de

uma porta de correr susceptível de bloquear ou impedir a abertura da porta da máquina! Deste modo, as crianças não se conseguem fechar dentro da máquina, correndo perigo de vida.

9

Dados técnicos

ʠ

Dimensões (PxLxA) 60 x 60 x 85 cm (altura regulável)

Peso aprox. 53 kg

Carga máx. 7 kg

Recipiente para água de condensação 4,0 l Tensão de ligação 220-240 V Potência de ligação máx. 1000 W Fusível 10 A Temperatura ambiente 5 - 35°C Número de artigo/

número de fabrico Interior da porta

A chapa de características encontra-se na parte de trás da máquina de secar.

ʠ

Valores de consumo Os dados indicados são valores de referência

determinados em condições de utilização normalizadas. Velocidade de centrifugação r.p.m. (Humidade residual) Tempo de secagem** em min. Consumo de energia** em kWh RESIST./ALGOD. 7 kg

SECO PARA GUARDAR* 1400 (aprox. 50%) 112 1,35

1000 (aprox. 60%) 131 1,60

800 (aprox. 70%) 150 1,86

SECO PARA * 1400 (aprox. 50%) 80 0,96

1000 (aprox. 60%) 99 1,22

800 (aprox. 70%) 118 1,47

SINTÉTICOS 3,5 kg

SECO PARA GUARDAR* 800 (aprox. 40%) 51 0,56

600 (aprox. 50%) 63 0,70

*Programas de ensaio de acordo com a norma DIN EN 61121

**Os valores podem variar face aos valores indicados, em função do tipo de tecido, da composição da roupa a secar, da humidade residual do tecido, bem como da carga.

ʠ

Iluminação do interior do tambor (lâmpada incandescente E14, 15W)

O tambor fica iluminado depois de abrir ou fechar a porta, bem como após o início do programa; apaga-se automaticamente. Trocar a lâmpada -> Página 10.

Acessórios opcionais

Ref.N.º

Kit de união em coluna de lavar-secar

Para poupar espaço, a máquina de secar pode ser colocada sobre uma máquina de lavar adequada, com a mesma profundidade e largura.

É impreterível fixar a secadora à máquina de lavar roupa com este acessório de ligação! WA0

32000

10

O que fazer, se ..

As reparações apenas podem ser efectuadas pelo serviço de assistência técnica ou por técnicos autorizados!

Antes de recorrer ao Serviço de Assistência Técnica, verifique se consegue, por si próprio, resolver a anomalia. Qualquer intervenção, mesmo durante o período de garantia, implica o pagamento da deslocação do técnico. Na lista anexa poderá encontrar o Serviço de Assistência Técnica mais próximo da sua área de residência. Deverá indicar sempre ao Serviço de Assistência Técnica o número de artigo (N.º A) e o número de fabrico (FD) do aparelho (ver interior da porta).

ʠ

O indicador luminoso

START/STOP (INICIO/STOP) não está aceso.

A ficha está ligada?

O programa está seleccionado? Verifique o fusível da tomada.

ʠ

O símbolo ā e o indicador

luminoso START/STOP (INICIO/ STOP) estão a piscar.

Esvazie o recipiente de água de condensação. Se necessário, limpe o filtro do recipiente de água de condensação -> Página 6.

ʠ

O símbolo 4 e o indicador lumi-noso START/STOP (INICIO/ STOP) estão a piscar.

Limpe o filtro de cotão -> Página 4.

ʠ

A máquina não inicia a secagem. A tecla START/STOP (INICIO/STOP) está seleccionada? A porta está fechada?

O programa está seleccionado?

A temperatura ambiente é superior a 5 °C?

ʠ

A máquina verte água. Nivele a máquina na horizontal.

ʠ

A porta abre-se sozinha. Feche a porta até ouvir um estalido.

ʠ

O objectivo de secagem não foi

atingido ou o tempo de secagem é demasiado longo.

Limpe o filtro de cotão -> Página 4.

Esvazie e o recipiente de água de condensação -> Página 4.

A temperatura ambiente é superior a 35 °C? -> Areje o local. A entrada de ar está pode estar tapada -> Mantenha-a desimpedida.

Regulou mal o programa? -> Página 7.

A roupa está demasiado seca? A máquina de secar com permutador de calor necessita de suficiente humidade residual da roupa. O espaço de montagem da máquina é demasiado apertado? Assegure a circulação de ar.

Falha de corrente -> Ligue novamente a máquina.

Camada fina de calcário sobre os sensores de humidade -> Limpar os sensores de humidade -> Página 6.

ʠ

Roupa húmida. Use o próximo programa de secagem mais alto ou adicionalmente o programa de temporização -> Página 7.

A roupa quente dá a sensação de estar mais húmida do que realmente está!

ʠ

A humidade da divisão aumenta bastante.

Areje suficientemente a divisão.

A entrada de ar está tapada? -> Mantenha-a desimpedida.

ʠ

No painel de indicação surge

Cln.

Não há nenhum erro! Limpeza automática do permutador de calor. Não esvazie o recipiente de água de condensação.

ʠ

Falha de corrente. Retire de imediato a roupa da máquina e estenda-a. O calor pode

sair.

ʠ

A iluminação interior não

funciona.

Retire a ficha da tomada, abre a tampa que se encontra por cima da porta no interior da máquina (com chave Torx 20) e substitua a lâmpada. Feche a tampa.

Nunca utilize a máquina de secar sem tampa!

ʠ

Ocasionalmente, ouvem-se

ruídos e vibrações adicionais.

Não há nenhum erro!

Limpeza automática do permutador de calor.

ʠ

Zumbido alto durante alguns

segundos.

O recipiente de água de condensação está completamente inserido?

-> Insira completamente o recipiente de água de condensação.

ʠ

Se não conseguir, por si próprio, eliminar a anomalia ou se for necessária uma reparação:

– Posicione o selector de programas em DESACTIVADO.

– Retire a ficha da tomada.

11

Instruções de segurança

Em caso de emergência

– Retire imediatamente a ficha da tomada ou desligue o fusível. Use a máquina

de secar APENAS...

– No interior da sua casa.Ppara secar têxteis.

NUNCA... – Use a máquina de secar para outros fins que não os descritos acima. – Altere a tecnologia ou as propriedades da máquina.

Perigos – A máquina não pode ser usada por crianças e pessoas sem instrução. – Não deixe as crianças junto da máquina de secar roupa, sem qualquer

vigilância.

– Mantenha os animais domésticos afastados da máquina de secar roupa. – Retire todos os objectos dos bolsos da roupa.

Atenção especial aos isqueiros -> Perigo de explosão! – Não se apoie nem sente na porta -> Perigo de tombar! Instalação – Prenda os cabos soltos -> Perigo de tropeçamento!

– Não utilize a máquina de secar se houver risco de geada!

Ligação eléctrica – Ligue a máquina de secar em conformidade com as normas a uma tomada de corrente alternada com contacto de segurança, caso contrário não há garantia de segurança.

– A secção do cabo tem de estar bem dimensionada.

– Utilize apenas um dispositivo de segurança contra correntes de defeito, com este símbolo:

– A ficha e a tomada têm de ser compatíveis. – Não utilize tomadas múltiplas e/ou extensões.

– Não pegue na ficha com as mãos húmidas -> Perigo de choque eléctrico! – Nunca puxe a ficha pelo cabo para desligá-la da tomada.

– Não danifique o cabo -> Perigo de choque eléctrico! Funcionamento – Coloque apenas roupa no tambor.

Antes de ligar a máquina de secar, verifique o conteúdo!

– Não utilize a máquina de secar se a roupa tiver entrado em contacto com solventes, óleo, cera, gordura ou tinta (p.ex., espuma de cabelo, acetona, tira-nódoas, benzina etc.) -> Perigo de incêndio/explosão!

– Perigo provocado por poeiras (p.ex., pó de carvão, farinha): Não utilize a máquina de secar -> Perigo de explosão!

– Não utilize a máquina se a roupa contiver espuma/borracha -> O material elástico pode ficar destruído e a máquina pode ficar danificada devido à possível deformação da espuma.

– Desligue a máquina após o fim do programa.

– A água de condensação não é água potável e pode estar suja de cotão! Avaria – Não utilize a máquina em caso de avaria ou suspeita de avaria,

a reparação deve ser efectuada apenas pelo Serviço de Assistência Técnica. – Não utilize a máquina com cabo danificado. A substituição do cabo deve ser efectuada apenas pelo Serviço de Assistência Técnica, para evitar perigos. – Retire sempre a ficha da tomada antes de substituir a lâmpada da iluminação

interior -> Perigo de choque eléctrico! Peças de

substituição

– Por questões de segurança, utilize apenas peças de substituição e acessórios originais.

Eliminação – Maquina de secar: Retire a ficha da tomada, depois corte o cabo do aparelho. Entregue a máquina no Ecocentro.

– Embalagem: Não deixe as crianças brincar com as embalagens -> Perigo de asfixia!

– O permutador de calor contém agente refrigerante -> eliminar correctamente. – Todos os materiais são amigos do ambiente e reutilizáveis. Elimine-os de

forma ecológica.

Siga as instruções de segurança na Pág. 11! Leia as presentes instruções antes de colocar a máquina de secar roupa em funcionamento!

M á q u i n a d e

secar roupa

WD 260100

Instruções de utilização e de instalação pt

(3)

1

2

\ ā

c

... e ajustá-lo individualmente

Nunca coloque em funcionamento uma máquina de secar avariada!

Contacte o Serviço de Assistência Técnica!

Verificar a máquina

de secar roupa

Separar + colocar a roupa na máquina

Tire todos os objectos dos bolsos. Atenção aos isqueiros!

O tambor tem de estar vazio, antes colocar a roupa!

A sua nova máquina de secar roupa

Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Gaggenau.

A máquina de secar por condensação com permutador de calor e limpeza automática caracteriza-se por um baixo consumo de energia e requer pouca manutenção.

Cada máquina de secar, que sai da nossa fábrica, é cuidadosamente testada quanto ao seu perfeito estado de funcionamento.

Caso tenha alguma dúvida, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua inteira disposição.

Eliminação ecológica

Elimine a embalagem de forma ecológica.

Este aparelho está marcado de acordo com a Directiva comunitária



2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Esta directiva estabelece o quadro comunitário para a recolha e valorização dos equipamentos usados.

Utilização adequada

Índice

Pág.

ʋ Preparação . . . 2

ʋ Regulação dos programas . . . 2

ʋ Secagem . . . 3/4 ʋ Indicações sobre a roupa . . . 5

ʋ Manutenção e limpeza . . . 6

ʋ Tabela de programas . . . 7

ʋ Instalação . . . 8

ʋ Protecção contra geada/Transporte . . . . 8

ʋ Dados técnicos . . . 9

ʋ Acessórios opcionais. . . 9

ʋ O que fazer, se ... . . . 10

ʋ Instruções de segurança . . . 11

Preparação

Instalação ver Página 8

Seleccionar + regular o programa

ʋ exclusivamente para uso doméstico,

ʋ apenas para secar tecidos que foram lavados com água.

Não deixe as crianças junto da máquina de secar roupa, sem qualquer vigilância!

Mantenha os animais domésticos afastados da máquina de secar roupa!

ā

Seleccionar o programa de secagem ...

Seleccionar a tecla Start/Stop

Só com as mãos secas!

Pegar apenas na ficha!

Ligar a ficha à tomada

(c

'c ü

)c

Todas as teclas são sensíveis, bastando apenas um ligeiro toque!

Utilize a máquina de secar apenas com o filtro de cotão inserido! Indicação da carga máx.

para o programa seleccionado

Ver Tabela de programas -> Página 7

Para seleccionar as regulações. ˎW(menu) Para alterar todas as regulações no painel de indicações. ˎ%& (alterar) 1-24 horas PFim do programa após... (consoante o programa seleccionado, p.ex., duração de 1:54h -> 2h;

seleccionável para a próxima hora completa).

Pré-selecção do tempo

 0, 1, 2, 3 Volume do sinal seleccionável em quatro níveis: 0 (desactivado), 1 (baixo), 2 (normal), 3 (alto). Sinal 3 Activado-

Desactivado

Protecção contra alteração acidental das funções reguladas (premir a tecla W menu durante

5 segundos). Bloqueio da máquina

# 0, 1, 2, 3 Ajuste preciso do grau de secagem seleccionável em quatro níveis para RESIST./ALGOD.,

SINTÉTICOS, MIXTO e EXPRESS 40: 0 (reduzido) - 3 (elevado).

Grau de secagem 9 600-1800 Velocidade de centrifugação que foi seleccionada na máquina de lavar;

exclusivamente para indicação mais precisa do tempo de secagem previsto.

Velocidade de

centrifugação

ˎü(delicado) Temperatura reduzida para tecidos delicados ' tempo de secagem mais longo; p.ex., para acrílico, elastano ou acetato.

ˎü

(engomar fácil) Reduz a formação de vincos e prolonga a fase de proanti-vincos no fim do programa; seleccionável em do Indicações de estado

Ic+c\ Indicações sobre a sequência do programa: secagem, spara engomar, seca para guardar, fase anti-vincos/p Indicações de serviço

Filtro de cotão 4 Recipiente ā

Limpar o filtro de cotão.

Esvaziar o recipiente de água de condensação. Funções

adicionais Painel de indicação

Selector de programas

(4)

Fim do programa

assim que piscar \ no painel de indicação.

Interromper o programa

Adicionar mais roupa ou retirar a roupa.

O ciclo de secagem pode ser brevemente interrompido para introduzir mais roupa ou para a retirar. De seguida, o programa seleccionado tem de prosseguir até terminar!

Nunca desligue a máquina de secar antes do fim do ciclo de secagem!

1. Abra a porta, o ciclo de secagem é interrompido. 2. Introduza mais roupa ou retire-a e feche a porta.

3. Caso seja necessário, volte a seleccionar o programa e as funções adicionais. 4. Seleccione a tecla START/STOP (INICIO/STOP).

Esvaziar a água de condensação

Esvazie o recipiente depois de cada ciclo de secagem, não durante a secagem! 1. Retire o recipiente de água de condensação e segure-o na horizontal. 2. Esvazie a água de condensação.

3. Insira o recipiente sempre completamente, até encaixar. Quando pisca o símbolo ā no painel de indicação -> Página 6/10.

Limpar o filtro de cotão

Limpe o filtro de cotão depois de cada ciclo de secagem! 1. Abra a porta, retire o filtro de cotão e abra-o.

2. Remova o cotão (passe com a mão sobre o filtro de cotão). Se o filtro estiver muito sujo ou entupido, passe-o por água quente, seque-o bem!

3. Feche o filtro e volte a inseri-lo. 4. Limpe o cotão da porta/zona da porta.

Desligar a máquina de secar roupa

Posicione o selector de programas em DESACTIVADO. Não deixe a roupa dentro da máquina de secar!

Retirar a roupa

A sua máquina de secar dispõe de uma função automática anti-vincos. Após o fim do programa, o tambor mantém-se em movimento em intervalos regulares, durante 30 minutos. A roupa fica solta e macia (se seleccionar a função adicional

c

(engomar fácil) de 60 ou 120 minutos).

... e ajustá-lo individualmente

Verificar a máquina

de secar roupa

Separar + colocar a roupa na máquina

O tambor tem de estar vazio, antes colocar a roupa!



ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ

Seleccionar + regular o programa

Secar

Recipiente de água de condensação com filtro

Painel de comando ʋ

ʋ

ā

Seleccionar o programa de secagem ...

Seleccionar a tecla Start/Stop

1

2

3

Ligar a ficha à tomada

Secagem

(c

'c ü

)c

Tambor Todas as teclas são sensíveis,

bastando apenas um ligeiro toque!

Não retire/esvazie o recipiente de água de condensação durante o ciclo de secagem!

Utilize a máquina de secar apenas

com o filtro de cotão inserido! Filtro de cotão Entrada de ar

Iluminação do interior do tambor

Ver Tabela de programas -> Página 7

ˎW ˎ%&  3 W # 9

ˎü Temperatura reduzida para tecidos delicados ', em caso de tempo de secagem mais longo; p.ex., para acrílico, poliamida,

ˎü Reduz a formação de vincos e prolonga a fase de protecção anti-vincos no fim do programa; seleccionável em dois níveis. Ic+c\ Indicações sobre a sequência do programa: secagem, seca para engomar, seca para guardar, fase anti-vincos/pronta.

4

(5)

5

6

\

para introduzir mais roupa ou para a retirar. ā

c



ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ

Manutenção e limpeza

Permutador de calor

O permutador de calor da máquina de secar é automaticamente limpo durante a secagem, no painel de indicação surge Cln. Não retire o recipiente de água de condensação durante o processo de limpeza.

Exterior da máquina, painel de comandos, entrada de ar

– Limpe com um pano macio e húmido.

– Não utilize produtos de limpeza e solventes agressivos.

– Remova de imediato restos de detergente e de produtos de limpeza.

– Durante o ciclo de secagem pode eventualmente acumular-se água entre o óculo e o vedante. Isto não prejudica de modo algum as funções da sua máquina de secar!

Filtro no recipiente de água de condensação

Ao esvaziar o recipiente de água de condensação, o filtro é automaticamente limpo. Só é necessário efectuar uma limpeza, se depois de esvaziar o recipiente de água de

condensação, o símbolo ā voltar a piscar no painel de indicação. 1. Retire o recipiente de água de condensação.

2. Desenrosque o filtro.

3. Limpe o filtro sob um jacto de água corrente.

4. Coloque o filtro e enrosque-o até ao batente.

5. Insira o recipiente de água de condensação, até encaixar. Utilize a máquina de secar apenas com o filtro inserido!

Sensores de humidade

A secadora está equipada com sensores de humidade em aço inox. Os sensores de humidade medem o grau de humidade da roupa. Após um longo período de utilização da máquina, é possível que se forme uma camada fina de calcário sobre os sensores de humidade.

1. Abrir a porta.

2. Limpar os sensores de humidade com uma esponja húmida de superfície rugosa.

Não utilizar palha de aço nem produtos abrasivos!

1

2

3

Indicações sobre a roupa ...

Identificação dos tecidos

Respeite as instruções de lavagem do fabricante! (cSecar à temperatura normal.

'cSecar a baixas temperaturas -> seleccione, adicionalmente, ü(delicado). )cNão secar na máquina.

Respeite impreterivelmente as instruções de segurança -> Página 11! P. ex., não seque os seguintes tecidos na máquina de secar: – Tecidos não permeáveis ao ar (p.ex., com borracha).

– Tecidos delicados (seda ou cortinas sintéticas ) -> formação de vincos! – Roupa suja de óleo.

Sugestões de secagem

– Para obter uma secagem uniforme, separe a roupa por tipo de tecido e programa de secagem.

– Seque sempre os têxteis muito pequenos (p.ex., meias de bebé) juntamente com peças de roupa grandes (p.ex., toalhas).

– Dobre as peças de roupa grandes (lençóis) antes de as secar. – Aperte os fechos, colchetes e botões, abotoe as fronhas.

Ate os cintos de tecido, dos aventais etc.

– Não deixe secar demasiado os tecidos sintéticos -> risco de formação de vincos! Deixe a roupa acabar de secar ao ar.

– Não secar lã na secadora, apenas refrescar -> Página 7, Programa ACABADO LANA. – Não engome a roupa imediatamente depois da secagem, deixe-a dobrada durante algum

tempo -> Assim a humidade residual distribui-se uniformemente.

– As malhas (p.ex., T-shirts ou camisolas) costumam encolher na primeira secagem -> Não use o programa EXTRA SECO.

– A roupa com goma só em casos excepcionais deve ir à máquina de secar -> A goma deposita-se na máquina e afecta a secagem.

– Quando lavar a roupa que pretende depois secar na máquina, doseie o amaciador de acordo com as indicações do fabricante.

– Com carga reduzida, use o programa de temporização -> Optimização do resultado de secagem.

Protecção do meio ambiente / Dicas de poupança

– Antes de proceder à secagem, centrifugue bem a roupa na máquina de lavar ->

Velocidades de centrifugação mais altas reduzem o tempo de secagem e o consumo de energia, centrifugue também os sintéticos.

– Use a capacidade de carga máxima recomendada, mas não a ultrapasse -> Tabela de programas -> Página 7.

– Areje bem o local, durante o ciclo de secagem. – Não tape nem cole a entrada de ar.

Só com a máquina desligada!

ˎW ˎ%&  3 W # 9

ˎü ' ˎü Ic+c\ 4 ā

(6)

T

a

b

e

la

d

e

p

ro

g

ra

m

a

s

ve r ta m b é m P á g in a 5 A pós a s ec age m: R oupa ... T-s hir ts Cam isa s Cal ças Sai as/ Ves tid os Rou pa de des por to Rou pa de trab alh o Blu são Rou pão de ban ho turc o Rou pa inte rio r Mei as Rou pa de cam a Rou pa de mes a Toa lha s tu rca s Pan os da loi ça/ toal has d e m ãos c en g om ar  en g om ar li g ei ra m en te @c nã o en g om ar c ca la nd ra r

R

E

S

IS

T.

/A

LG

O

D

.

m áx . 7 k g P ar a ro up a b ra nc a e d e co r d e al g od ão o u lin ho . S E C O P A R A   ø @ è* * è* è* è* è* è* è* è* S E C O P A R A G U A R D A R @ * * * è* è* è* * è* è* S E C O P A R A G U A R D A R + @ * è* è* è* * è* è* E X T R A S E C O @ è* è* è* *

S

IN

T

É

T

IC

O

S

m áx . 3 ,5 k g P ar a ro up a q ue n ão p re ci sa d e se r en g om ad a, d e fib ra s si nté tic as e te ci d os m is to s, a lg od ão . S E C O P A R A   cø @c * è* è* è* è* è* è* * S E C O P A R A G U A R D A R @ * è* è* * * * * S E C O + @ è* è* è*

M

IX

TO

m áx . 3 k g P ar a se ca g em m is ta d e ro up a d e al g od ão e d e si nté tic os (M ix ). S E C O P A R A G U A R D A R / S E C O P A R A 

C

A

M

IS

A

S

B

LU

S

A

S

m áx . 3 k g P ar a te ci d os s in té tic os e te ci d os d e al g od ão o u lin ho a in d a hú m id os . O s vi nc os n os te ci d os s ão r ed uz id os . A r ou p a nã o fic a co m p le ta m en te s ec a. P en d ur e a ro up a!

M

IC

R

O

FIB

R

A

S

m áx . 1 ,5 k g P ar a te ci d os c om r ev es tim en to d e m em b ra na , i m p er m eá ve is , v es tu ár io fu nc io na l, tê xte is e m m al ha p ol ar (s ec ar o s ca sa co s/ ca lç as c om fo rr o am ov ív el e m s ep ar ad o).

A

C

A

B

A

D

O

L

A

N

A

m áx . 3 k g P ar a te ci d os d e lã la vá ve is à m áq ui na . A r ou p a fic a m ai s m ac ia , m as n ão é s ec ad a. R eti re a r ou p a no fi m d o p ro g ra m a e d ei xe -a s ec ar a o ar .

E

X

P

R

E

S

S

4

0

m áx . 2 k g P ar a ro up a q ue te m d e se ca r ra p id am en te , p .e x. , f ib ra s si nté tic as , a lg od ão o u te ci d os m is to s. O s va lo re s p od em v ar ia r fa ce a os va lo re s in d ic ad os , e m fu nç ão d o tip o d e te ci d o, d a co m p os iç ão d a ro up a a se ca r, d a hu m id ad e re si d ua l d o te ci d o, b em c om o d a ca rg a.

`

(P

R

O

G

R

A

M

A

TE

M

P

.)

C A LI E N T E /Q U E N T E m áx . 3 k g P ar a te ci d os d el ic ad os , p ré -s ec os , m ul tic am ad as d e fib ra s ac rí lic as o u p eq ue na s p eç as d e ro up a so lta s. T am b ém p ar a ac ab ar d e se ca r.

I

(P

R

O

G

R

A

M

A

TE

M

P

.)

FR IO m áx . 3 k g P ar a to d os o s tip os d e te ci d os .P ar a re fr es ca r ou a re ja r p eç as d e ro up a p ou co u sa d as . 0 9 0 9 / 9 0 0 0 4 8 4 5 0 6

*484506*

G ag g en au H au sg er äte G m b H C ar l-W er y-S tr . 3 4 8 1 7 3 9 M ün ch en /D eu ts ch la nd W D 2 6 0 1 0 0

8

Instalação

– Equipamento fornecido:Máquina de secar, instruções de utilização e de instalação. – Verifique se a máquina de secar sofreu danos de transporte!

– A máquina de secar é muito pesada. Não a levante sozinho! – Atenção às arestas vivas!

– Não levante a máquina pelos elementos salientes (p.ex., a porta) - perigo de quebrar! – Não instale a máquina numa divisão com risco de formação de geada!

A água congelada pode provocar danos!

– Em caso de dúvida, peça a um técnico especializado para fazer a ligação!

Instalar a máquina de secar

– A ficha tem de estar sempre acessível.

– Instale a máquina numa superfície limpa, firme e plana!

– A grelha de ventilação na frente da máquina não deve ficar tapada.

– Mantenha o meio envolvente da máquina limpo. – Nivele a máquina com a ajuda dos pés roscados.

Use um nível de bolha de ar.

– Não desenrosque os pés mais de 20 mm. Em circunstância alguma, retire os pés roscados!

Ligação eléctrica

ver Instruções de segurança -> Página 11.

– Ligue a máquina a uma tomada de corrente alternada com contacto de segurança em conformidade com as normas, em caso de dúvida, peça a um técnico especializado para verificar a tomada!

– A tensão da instalação eléctrica tem de coincidir com a tensão indicada na máquina (-> Página 9)!

– A potência de ligação e o fusível necessário estão indicados na máquina.

Protecção contra geada

Preparação

1. Esvazie o recipiente de água de condensação -> Página 4. 2. Posicione o selector de programas num programa qualquer.

3. Seleccione a tecla START/STOP (INICIO/STOP) -> A água de condensação é bombeada para o recipiente.

4. Espere 5 min., volte a esvaziar o recipiente de água de condensação. 5. Posicione o selector de programas em DESACTIVADO.

Transporte

– Preparação da máquina de secar -> ver Protecção contra geada. – Transporte a máquina na vertical.

– Depois do transporte, deixe a máquina repousar durante uma hora. A máquina de secar contém água residual.

1.

Retire todos os acessórios

do tambor.

O tambor tem de estar

Manter a entrada de ar desimpedida

Limpo e plano

2.

Não utilize a máquina de secar se houver risco de geada! Não instale a máquina atrás de uma porta ou de

uma porta de correr susceptível de bloquear ou impedir a abertura da porta da máquina! Deste modo, as crianças não se conseguem fechar dentro da máquina, correndo perigo de vida.

ʠ

ʠ



ʠ

ʠ

ʠ

ā

ʠ

4

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

(7)

c  @c c   ø @ è* * è* è* è* è* è* è* è* @ * * * è* è* è* * è* è* @ * è* è* è* * è* è* @ è* è* è* *   cø @c * è* è* è* è* è* è* * @ * è* è* * * * * @ è* è* è* 

`

I

1.

Retire todos os acessórios

2.

Não utilize a máquina de secar

9

Dados técnicos

ʠ

Dimensões (PxLxA) 60 x 60 x 85 cm (altura regulável)

Peso aprox. 53 kg

Carga máx. 7 kg

Recipiente para água de condensação 4,0 l Tensão de ligação 220-240 V Potência de ligação máx. 1000 W Fusível 10 A Temperatura ambiente 5 - 35°C Número de artigo/

número de fabrico Interior da porta

A chapa de características encontra-se na parte de trás da máquina de secar.

ʠ

Valores de consumo

Os dados indicados são valores de referência

determinados em condições de utilização normalizadas. Velocidade de centrifugação r.p.m. (Humidade residual) Tempo de secagem** em min. Consumo de energia** em kWh RESIST./ALGOD. 7 kg

SECO PARA GUARDAR* 1400 (aprox. 50%) 112 1,35

1000 (aprox. 60%) 131 1,60

800 (aprox. 70%) 150 1,86

SECO PARA * 1400 (aprox. 50%) 80 0,96

1000 (aprox. 60%) 99 1,22

800 (aprox. 70%) 118 1,47

SINTÉTICOS 3,5 kg

SECO PARA GUARDAR* 800 (aprox. 40%) 51 0,56

600 (aprox. 50%) 63 0,70

*Programas de ensaio de acordo com a norma DIN EN 61121

**Os valores podem variar face aos valores indicados, em função do tipo de tecido, da composição da roupa a secar, da humidade residual do tecido, bem como da carga.

ʠ

Iluminação do interior do tambor (lâmpada incandescente E14, 15W)

O tambor fica iluminado depois de abrir ou fechar a porta, bem como após o início do programa; apaga-se automaticamente. Trocar a lâmpada -> Página 10.

Acessórios opcionais

Ref.N.º

Kit de união em coluna de lavar-secar

Para poupar espaço, a máquina de secar pode ser colocada sobre uma máquina de lavar adequada, com a mesma profundidade e largura.

É impreterível fixar a secadora à máquina de lavar roupa com este acessório de ligação! WA0

32000

10

O que fazer, se ..

As reparações apenas podem ser efectuadas pelo serviço de assistência técnica ou por técnicos autorizados!

Antes de recorrer ao Serviço de Assistência Técnica, verifique se consegue, por si próprio, resolver a anomalia. Qualquer intervenção, mesmo durante o período de garantia, implica o pagamento da deslocação do técnico. Na lista anexa poderá encontrar o Serviço de Assistência Técnica mais próximo da sua área de residência. Deverá indicar sempre ao Serviço de Assistência Técnica o número de artigo (N.º A) e o número de fabrico (FD) do aparelho (ver interior da porta).

ʠ

O indicador luminoso START/STOP (INICIO/STOP) não está aceso.

A ficha está ligada?

O programa está seleccionado? Verifique o fusível da tomada.

ʠ

O símbolo ā e o indicador luminoso START/STOP (INICIO/ STOP) estão a piscar.

Esvazie o recipiente de água de condensação. Se necessário, limpe o filtro do recipiente de água de condensação -> Página 6.

ʠ

O símbolo 4 e o indicador lumi-noso START/STOP (INICIO/ STOP) estão a piscar.

Limpe o filtro de cotão -> Página 4.

ʠ

A máquina não inicia a secagem. A tecla START/STOP (INICIO/STOP) está seleccionada? A porta está fechada?

O programa está seleccionado?

A temperatura ambiente é superior a 5 °C?

ʠ

A máquina verte água. Nivele a máquina na horizontal.

ʠ

A porta abre-se sozinha. Feche a porta até ouvir um estalido.

ʠ

O objectivo de secagem não foi atingido ou o tempo de secagem é demasiado longo.

Limpe o filtro de cotão -> Página 4.

Esvazie e o recipiente de água de condensação -> Página 4.

A temperatura ambiente é superior a 35 °C? -> Areje o local. A entrada de ar está pode estar tapada -> Mantenha-a desimpedida.

Regulou mal o programa? -> Página 7.

A roupa está demasiado seca? A máquina de secar com permutador de calor necessita de suficiente humidade residual da roupa. O espaço de montagem da máquina é demasiado apertado? Assegure a circulação de ar.

Falha de corrente -> Ligue novamente a máquina.

Camada fina de calcário sobre os sensores de humidade -> Limpar os sensores de humidade -> Página 6.

ʠ

Roupa húmida. Use o próximo programa de secagem mais alto ou adicionalmente o programa de temporização -> Página 7.

A roupa quente dá a sensação de estar mais húmida do que realmente está!

ʠ

A humidade da divisão aumenta bastante.

Areje suficientemente a divisão.

A entrada de ar está tapada? -> Mantenha-a desimpedida.

ʠ

No painel de indicação surge Cln.

Não há nenhum erro! Limpeza automática do permutador de calor. Não esvazie o recipiente de água de condensação.

ʠ

Falha de corrente. Retire de imediato a roupa da máquina e estenda-a. O calor pode sair.

ʠ

A iluminação interior não funciona.

Retire a ficha da tomada, abre a tampa que se encontra por cima da porta no interior da máquina (com chave Torx 20) e substitua a lâmpada. Feche a tampa.

Nunca utilize a máquina de secar sem tampa!

ʠ

Ocasionalmente, ouvem-se ruídos e vibrações adicionais.

Não há nenhum erro!

Limpeza automática do permutador de calor.

ʠ

Zumbido alto durante alguns segundos.

O recipiente de água de condensação está completamente inserido?

-> Insira completamente o recipiente de água de condensação.

ʠ

Se não conseguir, por si próprio, eliminar a anomalia ou se for necessária uma reparação: – Posicione o selector de programas em DESACTIVADO.

– Retire a ficha da tomada.

(8)

c  @c c   ø @ è* * è* è* è* è* è* è* è* @ * * * è* è* è* * è* è* @ * è* è* è* * è* è* @ è* è* è* *   cø @c * è* è* è* è* è* è* * @ * è* è* * * * * @ è* è* è* 

`

I

1.

Retire todos os acessórios

2.

Não utilize a máquina de secar

ʠ

ʠ



ʠ

ʠ

ʠ

ā

ʠ

4

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

ʠ

Instruções de segurança

Em caso de emergência

– Retire imediatamente a ficha da tomada ou desligue o fusível. Use a máquina

de secar APENAS...

– No interior da sua casa.Ppara secar têxteis.

NUNCA... – Use a máquina de secar para outros fins que não os descritos acima. – Altere a tecnologia ou as propriedades da máquina.

Perigos – A máquina não pode ser usada por crianças e pessoas sem instrução. – Não deixe as crianças junto da máquina de secar roupa, sem qualquer

vigilância.

– Mantenha os animais domésticos afastados da máquina de secar roupa. – Retire todos os objectos dos bolsos da roupa.

Atenção especial aos isqueiros -> Perigo de explosão! – Não se apoie nem sente na porta -> Perigo de tombar! Instalação – Prenda os cabos soltos -> Perigo de tropeçamento!

– Não utilize a máquina de secar se houver risco de geada!

Ligação eléctrica – Ligue a máquina de secar em conformidade com as normas a uma tomada de corrente alternada com contacto de segurança, caso contrário não há garantia de segurança.

– A secção do cabo tem de estar bem dimensionada.

– Utilize apenas um dispositivo de segurança contra correntes de defeito, com este símbolo:

– A ficha e a tomada têm de ser compatíveis. – Não utilize tomadas múltiplas e/ou extensões.

– Não pegue na ficha com as mãos húmidas -> Perigo de choque eléctrico! – Nunca puxe a ficha pelo cabo para desligá-la da tomada.

– Não danifique o cabo -> Perigo de choque eléctrico! Funcionamento – Coloque apenas roupa no tambor.

Antes de ligar a máquina de secar, verifique o conteúdo!

– Não utilize a máquina de secar se a roupa tiver entrado em contacto com solventes, óleo, cera, gordura ou tinta (p.ex., espuma de cabelo, acetona, tira-nódoas, benzina etc.) -> Perigo de incêndio/explosão!

– Perigo provocado por poeiras (p.ex., pó de carvão, farinha): Não utilize a máquina de secar -> Perigo de explosão!

– Não utilize a máquina se a roupa contiver espuma/borracha -> O material elástico pode ficar destruído e a máquina pode ficar danificada devido à possível deformação da espuma.

– Desligue a máquina após o fim do programa.

– A água de condensação não é água potável e pode estar suja de cotão! Avaria – Não utilize a máquina em caso de avaria ou suspeita de avaria,

a reparação deve ser efectuada apenas pelo Serviço de Assistência Técnica. – Não utilize a máquina com cabo danificado. A substituição do cabo deve ser efectuada apenas pelo Serviço de Assistência Técnica, para evitar perigos. – Retire sempre a ficha da tomada antes de substituir a lâmpada da iluminação

interior -> Perigo de choque eléctrico! Peças de

substituição

– Por questões de segurança, utilize apenas peças de substituição e acessórios originais.

Eliminação – Maquina de secar: Retire a ficha da tomada, depois corte o cabo do aparelho. Entregue a máquina no Ecocentro.

– Embalagem: Não deixe as crianças brincar com as embalagens -> Perigo de asfixia!

– O permutador de calor contém agente refrigerante -> eliminar correctamente. – Todos os materiais são amigos do ambiente e reutilizáveis. Elimine-os de

forma ecológica.

Siga as instruções de segurança na Pág. 11! Leia as presentes instruções antes de colocar a máquina de secar roupa em funcionamento!

M á q u i n a d e

secar roupa

WD 260100

Instruções de

utilização

e de instalação

pt

Referências

Documentos relacionados

Embora não haja um modelo que seja geralmente aceite no meio académico e/ou profissional e, para além do mais, muitos dos activos nem sequer estejam cotados, é

Renda fixa, Risco de Taxa de Juros, Imunização, Duração, Convexidade, Dispersão, VaR, Títulos Prefixados, Dívida

Neste sentido, o trabalho atual apresenta algumas análises sobre a base de dados utilizada, estudos de testes de aderência utilizando o método Qui-Quadrado, estudo de

Para tanto, foi utilizada uma carteira de contratos futuros de taxas de juros que permite a formação de carteiras de ativos e passivos com dois parâmetros iguais: o valor presente e

Este estudo tem por objetivo apresentar uma análise do modelo estocástico para o passivo atuarial de um Fundo de Pensão, tendo como variáveis os três parâmetros de risco utilizados

A lista abaixo traz as operadoras que estavam ativas durante o ano de 2009 e permanecem ativas até julho de 2010, classificadas segundo as cinco faixas de valor do IDSS,

A tabela 3 mostra também que 39,1% das operadoras do segmento Exclusivamente Odontológico foram classificadas nas faixas de 0,40 a 0,59 ou superiores do IDSS e que essas

Segmento médico-hospitalar 165 SABET SAÚDE ABET PRESTADORA DE SERVIÇOS LTDA.. Segmento médico-hospitalar 167 SAMEDIL - SERVIÇOS DE ATENDIMENTO