• Nenhum resultado encontrado

Manual de planeador. SelfCookingCenter whitefficiency e CombiMaster Plus

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de planeador. SelfCookingCenter whitefficiency e CombiMaster Plus"

Copied!
40
0
0

Texto

(1)

Manual de planeador

(2)
(3)

Exmas. senhoras e senhores

O novo SelfCookingCenter® whitefficiency® destaca-se em relação à qualidade de confeção e à potência

de confeção. O HiDensityControl® patenteado garante mesmo a qualquer momento um grau máximo

de uniformidade. Dispõe duma geração de vapor fora do comum, um inovador sistema de distribuição

dinâmica e uma dispersão térmica e humidificação extremadamente eficaz. O aparelho incorpora

as reservas de potência necessárias para garantir um intercâmbio perfeito de força, tempo, calor,

humidade e circulação do ar. Esta é a base indispensável para um rendimento alto e uniforme em todas as disciplinas, bandeja por bandeja, de cima para baixo e da frente para atrás – especialmente com

cargas grandes.

Para lhe facilitar também o seu trabalho do dia-a-dia elaborámos este „manual de planeador“ que contém todas as informações importantes apresentadas de modo bem estruturado e de fácil consulta. Se desejar também lhe enviaremos gratuitamente a biblioteca de planeador RATIONAL em DVD ou em formato impresso.

Visite-nos simplesmente na internet em portal.rational-online.com e com um só clique (em

“Planer-Portal“) acede ao novo RATIONAL Portal. Nesse sítio terá à sua disposição todos os dados relevantes

para planeadores, de forma estruturada e de fácil consulta. Contacte-nos se além disso tiver eventuais dúvidas ou questões.

Hotline planeadores Telefone: +34 93 475 17 56 Fax: +34 93 475 17 57 E-Mail: [email protected] Internet: www.rational-ag.com A sua RATIONAL AG

Têm que ser cumpridas as prescrições locais em vigor, que visam a instalação e o funcionamento de aparelhos de cocção industriais.

(4)

Conteúdo

1. Dados técnicos

1.1 Vista geral sobre os dados técnicos – Aparelhos eléctricos 6

1.2 Vista geral sobre os dados técnicos – Aparelhos a gás 7

1.3 Carga conectada, valores sonoros 8

1.4 Consumo 9

1.5 Dimensões, pesos e quantidade máxima de carga 10

2. Instalação

2.1 Ligações por parte do cliente 11

2.2 Transporte dos aparelhos 13

2.3 Colocação dos aparelhos 14

2.4 Ligação eléctrica 17

2.5 Ligação da água 19

2.6 Ligação da descarga de água 21

2.7 Ligação do gás 22

2.8 Evacuação do gás de escape (aparelhos a gás) 23

3. Técnica de ventilação

3.1 Carga de calor 24

3.2 RATIONAL necessidade de ar de evacuação 25

3.3 RATIONAL cúpulas de evacuação 26

4 Homologações dos aparelhos 28

5 Combi-Duo 29

5.1 Variantes Combi-Duo 30

(5)

7 Opções do aparelho

7.1 Aparelhos de mesa tipo 61 e tipo 101 32

7.2 Aparelhos de mesa tipo 62 e tipo 102 33

7.3 Aparelhos de mesa tipo 201 e tipo 202 33

8 Tabelas de conversão 34

(6)

Tipo 61 6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN Dimensões Largura 847 mm 1,069 mm 847 mm 1,069 mm 879 mm 1,084 mm Profundidade 771 mm 971 mm 771 mm 971 mm 791 mm 996 mm Altura 782 mm 782 mm 1,042 mm 1,042 mm 1,782 mm 1,782 mm

Peso: SelfCookingCenter® whitefficiency®

Peso bruto 127.5 kg 168.0 kg 151.5 kg 193.0 kg 289.5 kg 372.5 kg Peso líquido 112.5 kg 148.5 kg 132.5 kg 173.0 kg 267.0 kg 346.0 kg

Peso: CombiMaster® Plus

Peso bruto 120.5 kg 161.0 kg 144.5 kg 186.0 kg 281.5 kg 364.5 kg Peso líquido 105.5 kg 141.5 kg 125.5 kg 166.0 kg 259.0 kg 338.0 kg Valores eléctricos Carga conectada 11,0 kW 22,3 kW 18,6 kW 36,7 kW 37,0 kW 65,5 kW Ar quente 10,3 kW 21,8 kW 18,0 kW 36,0 kW 36,0 kW 64,2 kW Gerador de vapor 9,0 kW 18,0 kW 18,0 kW 36,0 kW 36,0 kW 54,0 kW Prot. fusível (400 V) 3 x 16 A 3 x 32 A 3 x 32 A 3 x 63 A 3 x 63 A 3 x 100 A *Cabo de ligação 5 x 2,5 mm2 5 x 4 mm2 5 x 4 mm2 5 x 10 mm2 5 x 10 mm2 5 x 25 mm2 Ligação da água 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" Ligação da água 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Pressão do fluxo 1,5–6,0 bar 1,5–6,0 bar 1,5–6,0 bar 1,5–6,0 bar 1,5–6,0 bar 1,5–6,0 bar

Lig. descarga de

água DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50

Carga de calor

Latent 2 143 kJ/h 4 167 kJ/h 3 529 kJ/h 6 667 kJ/h 7 200 kJ/h 12 500 kJ/h Sensível 2 727 kJ/h 5 000 kJ/h 4 615 kJ/h 9 474 kJ/h 9 000 kJ/h 14 286 kJ/h *Secções transversais para tamanho máx. do cabo 2,5 m

(7)

1.2 Vista geral sobre os dados técnicos – Aparelhos a gás

Tipo 61

6 x 1/1 GN Tipo 626 x 2/1 GN Tipo 10110 x 1/1 GN Tipo 10210 x 2/1 GN Tipo 20120 x 1/1 GN Tipo 20220 x 2/1 GN

Dimensões

Largura 847 mm 1,069 mm 847 mm 1,069 mm 879 mm 1,084 mm

Profundidade 771 mm 971 mm 771 mm 971 mm 791 mm 996 mm

Altura 782 mm 782 mm 1,042 mm 1,042 mm 1,782 mm 1,782 mm

Peso: SelfCookingCenter® whitefficiency®

Peso bruto 142.0 kg 189.0 kg 168.0 kg 223.5 kg 320.0 kg 400.5 kg Peso líquido 127.0 kg 169.5 kg 149.5 kg 198.0 kg 297.5 kg 374.0 kg

Peso: CombiMaster® Plus

Peso bruto 136.0 kg 183.0 kg 162.0 kg 217.5 kg 310.5 kg 391.0 kg Peso líquido 121.0 kg 163.5 kg 143.5 kg 197.5 kg 288.0 kg 364.5 kg Valores eléctricos Carga conectada 0,4 kW 0,77 kW 0,5 kW 0,8 kW 0,95 kW 1,6 kW Prot. fusível (230 V) 1 x 16 A 1 x 16 A 1 x 16 A 1 x 16 A 1 x 16 A 1 x 16 A *Cabo de ligação 3 x 2,5 mm2 3 x 2,5 mm2 3 x 2,5 mm2 3 x 2,5 mm2 3 x 2,5 mm2 3 x 2,5 mm2 Potência Gás natural H ou L

Carga valor nominal 13,0 kW 28,0 kW 22,0 kW 45,0 kW 44,0 kW 90,0 kW

Ar quente 13,0 kW 28,0 kW 22,0 kW 45,0 kW 44,0 kW 90,0 kW

Gerador de vapor 12,0 kW 21,0 kW 20,0 kW 40,0 kW 38,0 kW 51,0 kW

Gás líquido 3 B/P

Carga valor nominal 14,0 kW 31,0 kW 24,0 kW 50,0 kW 48,0 kW 100,0 kW

Ar quente 14,0 kW 31,0 kW 24,0 kW 50,0 kW 48,0 kW 100,0 kW

Gerador de vapor 13,0 kW 23,0 kW 22,0 kW 44,0 kW 40,0 kW 56,0 kW

Gás líquido 3 P

Carga valor nominal 13,0 kW 28,0 kW 22,0 kW 45,0 kW 44,0 kW 90,0 kW

Ar quente 13,0 kW 28,0 kW 22,0 kW 45,0 kW 44,0 kW 90,0 kW

Gerador de vapor 12,0 kW 21,0 kW 20,0 kW 40,0 kW 38,0 kW 51,0 kW

Ligação do gás 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"

Avledning av avgaser A3, B13, B23 B13, B23 B13, B23 B13, B23 B13, B23 B13, B23

Ligação da água 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"

Ligação da água 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Pressão do fluxo 1,5–6,0 bar 1,5–6,0 bar 1,5–6,0 bar 1,5–6,0 bar 1,5–6,0 bar 1,5–6,0 bar

Lig. descarga de

água DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50

Carga de calor

Latent 2 143 kJ/h 4 167 kJ/h 3 529 kJ/h 6 667 kJ/h 7 200 kJ/h 11 583 kJ/h Sensível 2 571 kJ/h 5 000 kJ/h 4 286 kJ/h 9 231 kJ/h 8 780 kJ/h 13 636 kJ/h

(8)

1.3 Carga conectada, valores sonoros

Aparelhos eléctricos Tipo 61

6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN Totalt 11,0 kW 22,3 kW 18,6 kW 36,7 kW 37,0 kW 65,5 kW Ar quente 10,3 kW 21,8 kW 18,0 kW 36,0 kW 36,0 kW 64,2 kW Vapor 9,0 kW 18,0 kW 18,0 kW 36,0 kW 36,0 kW 54,0 kW Aparelhos a gás Tipo 61

6 x 1/1 GN Tipo 626 x 2/1 GN Tipo 10110 x 1/1 GN Tipo 10210 x 2/1 GN Tipo 20120 x 1/1 GN Tipo 20220 x 2/1 GN

Gás natural H Totalt 13,0 kW 28,0 kW 22,0 kW 45,0 kW 44,0 kW 90,0 kW Ar quente 13,0 kW 28,0 kW 22,0 kW 45,0 kW 44,0 kW 90,0 kW Vapor 12,0 kW 21,0 kW 20,0 kW 40,0 kW 38,0 kW 51,0 kW Gás natural L Totalt 13,0 kW 28,0 kW 22,0 kW 45,0 kW 44,0 kW 90,0 kW Ar quente 13,0 kW 28,0 kW 22,0 kW 45,0 kW 44,0 kW 90,0 kW Vapor 12,0 kW 21,0 kW 20,0 kW 40,0 kW 38,0 kW 51,0 kW Gás líquido 3 B/P Totalt 14,0 kW 31,0 kW 24,0 kW 50,0 kW 48,0 kW 100,0 kW Ar quente 14,0 kW 31,0 kW 24,0 kW 50,0 kW 48,0 kW 100,0 kW Vapor 13,0 kW 23,0 kW 22,0 kW 44,0 kW 40,0 kW 56,0 kW Gás líquido 3 P Totalt 13,0 kW 28,0 kW 22,0 kW 45,0 kW 44,0 kW 90,0 kW Ar quente 13,0 kW 28,0 kW 22,0 kW 45,0 kW 44,0 kW 90,0 kW Vapor 12,0 kW 21,0 kW 20,0 kW 40,0 kW 38,0 kW 51,0 kW

Máximos valores sonoros dos aparelhos eléctricos e a gás Tipo 61 6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN

(9)

Consumo médio de água sem CleanJet®® Tipo 61 6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN 10,2 l/h 25,6 l/h 18,3 l/h 33 l/h 39,9 l/h 49 l/h

Consumo médio do gerador de vapor Tipo 61 6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN 3,0 l/h 8,0 l/h 6,3 l/h 10,4 l/h 12,5 l/h 15,0 l/h

Consumo médio de energia dos aparelhos eléctricos Tipo 61

6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN

4,6 kW/h 6,6 kW/h 6,4 kW/h 9,8 kW/h 9,8 kW/h 17,3 kW/h

Consumo médio de energia dos aparelhos a gás Tipo 61 6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN 6,3 kW/h 10,5 kW/h 9,5 kW/h 14,7 kW/h 14,7 kW/h 21,9 kW/h

Consumo médio de energia dos aparelhos a gás (Gás líquido) Tipo 61

6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN

0.50 kg 0.83 kg 0.8 kg 1.17 kg 1.17 kg 1.75 kg

Consumo médio de energia dos aparelhos a gás (Gás natural) Tipo 61 6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN 0,6 m3 1,0 m3 0,96 m3 1,41 m3 1,41 m3 2,11 m3

1.4 Consumo

(10)

Dimensões Electricidade/Gás Tipo 616 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN Largura 847 mm 1,069 mm 847 mm 1,069 mm 879 mm 1,084 mm Profundidade 771 mm 971 mm 771 mm 971 mm 791 mm 996 mm Altura 782 mm 782 mm 1,042 mm 1,042 mm 1,782 mm 1,782 mm

Vikt SelfCookingCenter® whitefficiency® Eléctrico Tipo 61 6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN Peso bruto 127.5 kg 168.0 kg 151.5 kg 193.0 kg 289.5 kg 372.5 kg Peso líquido 112.5 kg 148.5 kg 132.5 kg 173.0 kg 267.0 kg 346.0 kg

Vikt SelfCookingCenter® whitefficiency® Gás Tipo 61

6 x 1/1 GN Tipo 626 x 2/1 GN Tipo 10110 x 1/1 GN Tipo 10210 x 2/1 GN Tipo 20120 x 1/1 GN Tipo 20220 x 2/1 GN Peso bruto 142.0 kg 189.0 kg 168.0 kg 223.5 kg 320.0 kg 400.5 kg Peso líquido 127.0 kg 169.5 kg 149.5 kg 198.0 kg 297.5 kg 374.0 kg

Vikt CombiMaster® Plus Eléctrico Tipo 61

6 x 1/1 GN Tipo 626 x 2/1 GN Tipo 10110 x 1/1 GN Tipo 10210 x 2/1 GN Tipo 20120 x 1/1 GN Tipo 20220 x 2/1 GN Peso bruto 120.5 kg 161.0 kg 144.5 kg 186.0 kg 281.5 kg 364.5 kg Peso líquido 105.5 kg 141.5 kg 125.5 kg 166.0 kg 259.0 kg 338.0 kg

Vikt CombiMaster® Plus Gás Tipo 61 6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN Peso bruto 136.0 kg 183.0 kg 162.0 kg 217.5 kg 310.5 kg 391.0 kg Peso líquido 121.0 kg 163.5 kg 143.5 kg 197.5 kg 288.0 kg 364.5 kg

1.5 Dimensões, pesos e quantidade máxima de carga

Quantidade máxima de carga Tipo 61

6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN

(11)

2.1 Ligações por parte do cliente, tipo 61, 101, 62, 102

450-600 mm ~ 100 mm ~ 100 mm ~ 100 mm 700-850 mm ø 50 mm ~ 300 mm ~ 720 mm ~ 550 mm 3x45° ~ 600 mm 3x45°

Escoamento no solo com dispositivo inodoro Väggutlopp

ø 50 mm

Conjunto para a ligação de aparelhos composto por uma mangueira de água e tubos de escoamento. N.º de artigo: 60.70.464

(12)

2.1 Ligações por parte do cliente, tipo 201, 202

450-600 mm ~ 100 mm ~ 100 mm ~ 100 mm 700-850 mm ø 50 mm ~ 250 mm

Escoamento no solo com dispositivo inodoro

Conjunto para a ligação de aparelhos composto por uma mangueira de água e tubos de escoamento. N.º de artigo: 60.70.464

(13)

2.2 Transporte dos aparelhos

De modo a evitar danos, os aparelhos devem ser transportados, sempre que possível, apenas com paletes e com a embalagem original.

Tenha em atenção as dimensões mínimas das portas dos edifícios:

Largura mínima da porta durante o transporte com palete. Tipo 6 x 1/1 920 mm (36 1/4”) Tipo 6 x 2/1 1,120 mm (44 1/8”) Tipo 10 x 1/1 920 mm (36 1/4”) Tipo 10 x 2/1 1,120 mm (44 1/8”) Tipo 20 x 1/1 950 mm (37 1/2”) Tipo 20 x 2/1 1,150 mm (45 1/4”)

Indicação: De modo a posicionar os aparelhos de

livre colocação na posição de colocação final, estes podem ser transportados sem palete, sempre que se tratar de curtas distâncias.

Largura mínima da porta durante o transporte sem palete. Tipo 6 x 1/1 840 mm (33 1/8”) Tipo 6 x 2/1 1,040 mm (41 1/8”) Tipo 10 x 1/1 840 mm (33 1/8”) Tipo 10 x 2/1 1,040 mm (41 1/8”) Tipo 20 x 1/1 920 mm (36 1/4”) Tipo 20 x 2/1 1,140 mm (45 1/8”) 6x1/1 GN: 920mm/36 1/4" 6x2/1 GN: 1120mm/44 1/8" 10x1/1 GN: 920mm/36 1/4" 10x2/1 GN: 1120mm/44 1/8" 20x1/1 GN: 950mm/37 1/2" 20x2/1 GN: 1150mm/45 1/4" 20x1/1 GN / 20x2/1 GN: 1900mm/75" X (6x1/1 - 20x2/1GN)

(14)

2.3 Colocação dos aparelhos

Desde que não incidam fontes de calor externas sobre o aparelho, a distância mínima do lado esquerdo, direito e na traseira deve ser de 50 mm.

De modo a facilitar os trabalhos de manutenção e revisão, recomendamos uma distância de 500 mm no lado esquerdo do aparelho.

Atenção:

Na parte traseira dos aparelhos não podem ser instaladas fritadeiras.

Se fontes de calor incidirem sobre o lado esquerdo do aparelho, a distância mínima desse lado deve ser de 350 mm.

Esta distância pode ser reduzida através da aplicação de uma blindagem térmica (acessório opcional – nº de art. Ver em baixo) para 50 mm.

Acessório blindagem térmica:

Tipo 61 esquerda N°: 60.70.390 Tipo 61 direita N°: 60.70.736 Tipo 62 esquerda N°: 60.70.392 Tipo 101 esquerda N°: 60.70.391 Tipo 101 direita N°: 60.70.743 Tipo 102 esquerda N°: 60.70.393 Tipo 201 esquerda N°: 60.70.394 Tipo 202 esquerda N°: 60.70.395

Indicação: os aparelhos só devem ser colocados em

espaços livres de risco de congelação do ar.

50mm/2" 50mm/2" 50mm/2" 500mm/ 20" 50mm/2" 50mm/2" ≥ 350mm 14" 50 mm

(15)

2.3 Colocação dos aparelhos

De modo a permitir o alinhamento horizontal, todos os aparelhos são fornecidos com pés reguláveis em altura (0–20 mm).

Colocação dos aparelhos de mesa 6 x 1/1, 6 x 2/1, 10 x 1/1, 10 x 2/1 GN

Se o aparelho for colocado sobre uma armação ou um armário inferior original, deve-se utilizar um conjunto de fixação Art. Nº 8700.0317 (opcional) entre o armário ou armação inferior e o chão da cozinha, de modo a garantir uma fixação correcta. Para os aparelhos a gás este procedimento é obrigatório.

Se o aparelho for colocado sobre uma mesa de trabalho ou uma placa de trabalho, este deve ser adicionalmente suportado por placas de apoio Art. Nº 60.70.463 (opcional). Para os aparelhos a gás este procedimento é obrigatório

Colocação dos aparelhos de livre colocação 20 x 1/1, 20 x 2/1 GN

No volume de fornecimento está incluído um conjunto de fixação, de modo a garantir uma colocação segura dos aparelhos de livre colocação.

+_ 10mm A 6x1/1 /10x1/1 GN: 745,5mm (29 3/8") 6x2/1 10x2/1 GN: 965,5mm (38") 64,5mm 2 5/8" 64,5mm 2 5/8" A 5006.0213 +_ 10mm 64,5mm 2 5/8" 64,5mm 2 5/8" A 20x1/1 GN: 732,5 mm / 28 7/8" 20x2/1 GN: 937,5 mm / 37" 5006.0213 A

(16)

2.3 Colocação dos aparelhos

P. f. certifique-se que a armação móvel para carga múltipla está posicionada horizontalmente no forno.

Indicação: Desníveis e inclinações no chão da

cozinha até 3 % podem ser compensados com a rampa de acesso para aparelhos de livre colocação (opcional).

Tipo 201 N°: 60.21.080

Tipo 202 N°: 60.22.181

Se à frente do aparelho de livre colocação tipo 201/202 se situar um gradeamento de descarga, tem que ser colocada uma cobertura na área de acesso da armação móvel para carga múltipla.

(17)

> Devem ser cumpridas as prescrições da empresa local de fornecimento de energia. > Para a ligação eléctrica dos aparelhos deve ser

prevista uma instalação fixa ou uma ligação com ficha.

> Os aparelhos só podem ser ligados a uma rede de alimentação normalizada.

> Recomendamos a utilização de um interruptor de corrente diferencial residual (30 mA) para cada aparelho.

> Cada aparelho deve estar munido de uma linha adutora própria devidamente protegida. > Por parte do cliente deve ser previsto um

dispositivo de corte multipolar, livremente acessível. A distância do contacto deve ser de, pelo menos, 3 mm.

> Os cortes transversais dos cabos de ligação dependem da dimensão do aparelho, da tensão e das prescrições locais em vigor.

Aparelhos eléctricos e a gás::

Na parte inferior dos aparelhos encontra-se a tomada para a ligação equipotencial. Ligue esta com o condutor equipotencial

Ligação dos aparelhos eléctricos:

> Os aparelhos de mesa 6 x 1/1 GN, 6 x 2/1 GN, 10 x 1/1 GN e 10 x 2/1 GN são fornecidos com um cabo de ligação de 2,5 m (sem ficha).

> Os aparelhos de livre colocação 20 x 1/1 GN, 20 x 2/1 GN são fornecidos sem cabo de alimentação.

> Se utilizar um cabo mais comprido deverá utilizar, pelo menos, o modelo de cabo „H07RN-F“.

Ligação dos aparelhos eléctricos à instalação de optimização energética (opcional):

> Os aparelhos podem ser encomendados com a ligação a uma instalação de optimização da energia.

> Cabo de ligação necessário 5 x 1,5 mm2

> O tempo de desactivação da energia deve ser o mais curto possível. No máximo 20 segundos mais tarde a energia deve ser novamente alimentada durante 2 minutos.

Ligação dos aparelhos a gás:

> Todos os aparelhos 6 x 1/1 GN, 6 x 2/1 GN, 10 x 1/1 GN, 10 x 2/1 GN, 20 x 1/1 GN, 20 x 2/1 GN são fornecidos com um cabo de ligação de 2,5 m de comprimento (sem ficha).

> Se utilizar um cabo mais comprido deverá utilizar, pelo menos, o modelo de cabo „H07RN-F“. > Se os aparelhos a gás, Tipo 20 x 1/1 GN ou

20 x 2/1 GN, forem protegidos com um disjuntor este deverá corresponder, pelo menos, ao modelo do tipo „C“.

(18)

Os aparelhos estão disponíveis em todas as variantes de tensão comuns

Aparelhos eléctricos:

Potência kW Consumo de corrente A

Tipo 6x1/1 6x2/1 10x1/1 10x2/1 20x1/1 20x2/1 6x1/1 6x2/1 10x1/1 10x2/1 20x1/1 20x2/1 3 AC 200 V 10,1 20,7 17,2 34 34,3 62,3 29,2 59 49,5 97,5 99 182 3 AC 230V 11,2 22,3 18,6 36,7 37 67,3 27,9 50,5 46,4 91,6 92,9 168 3 NAC 400V 11 22,3 18,6 36,7 37 65,5 15,9 32,2 26,9 52,7 53,4 95,5 3 AC 400V 11 22,3 18,6 36,7 37 65,5 15,9 32,2 26,9 52,7 53,4 95,5 3 NAC 415V 11,2 24,2 20,2 39,9 40,2 70,7 16 33,3 28 55 55 99,4 3 AC 440V 11,2 22,3 18,6 36,7 37 67,3 14,6 29 24,3 47,9 48,6 88,2 3 AC 480V 11,2 22,3 18,6 36,7 37 67,3 13,5 26,9 22,4 44,2 44,5 81 1 NAC 230V 11,2 48,3 1 NAC 240 V 12 50 2 AC 230V 11,2 48,3 2 AC 240V 11,2 47 Protecção fusível = A Tipo 6x1/1 6x2/1 10x1/1 10x2/1 20x1/1 20x2/1 3 AC 200 V 35 63 63 100 100 200 3 AC 230V 35 63 63 100 100 200 3 NAC 400V 16 32 32 63 63 100 3 AC 400V 16 32 32 63 63 100 3 NAC 415V 16 32 32 63 63 100 3 AC 440V 16 32 32 63 63 100 3 AC 480V 16 32 32 63 63 100 1 NAC 230V 50 1 NAC 240 V 50 2 AC 230V 50 2 AC 240V 50 Gásugnar:

Potência kW Consumo de corrente A

Tipo 6x1/1 6x2/1 10x1/1 10x2/1 20x1/1 20x2/1 6x1/1 6x2/1 10x1/1 10x2/1 20x1/1 20x2/1 1 NAC 100V 0,4 - 0,5 - 0,95 - 4 - 5 - 9,5 -1 NAC -1-10V 0,4 - 0,5 - 0,95 - 3,64 - 4,55 - 8,64 -1 NAC -120V 0,4 - 0,5 - 0,95 - 3,33 - 4,17 - 7,92 -1 NAC -127V 0,4 - 0,5 - 0,95 - 3,15 - 3,94 - 7,48 -1 NAC 220V 0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 33,3 28 55 55 99,4 1 NAC 230V 0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 1,74 3,35 2,17 3,48 4,13 6,96 1 NAC 240 V 0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 1,67 3,21 2,08 3,33 3,96 6,67 2 AC 200 V 0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 2 3,85 2,50 4 4,75 8

2.4 Ligação eléctrica

(19)

2.5 Ligação da água

A mangueira de conexão para água potável deve cumprir os requisitos de higiene em vigor no respectivo país de aplicação.

Uma mangueira de conexão para água potável segundo EN 61770 com homologação para água potável, segundo DVGW, pode ser adquirida junto da RATIONAL.

> O aparelho só pode ser ligado à água potável. > O corte seccional deve ser pelo menos de 1/2“. > Para cada aparelho deve ser prevista uma torneira

própria.

> Os aparelhos são fornecidos sem mangueira de ligação à água. Um conjunto para a ligação de aparelhos (Art. Nº 60.70.464), composto por mangueira para água e tubos de escoamento, pode ser encomendado opcionalmente.

> A pressão da água (pressão do fluxo) deve situarse entre 150 kPa (1,5 bar) e 600 kPa (6 bar). Pressão do fluxo recomendada 300 kPa (3 bar). Se a pressão da água for superior ou inferior aos valores recomendados podem ocorrer avarias. > SelfCookingCenter® whitefficiency® com

CareControl previne a formação de calcário. A

ligação a uma instalação para o amaciamento da água não é necessária.

> Apenas CombiMaster® Plus: Na maior parte dos casos é possível uma ligação de água sem filtro e tratamento de água adicionais. O gerador de vapor integrado SelfClean Automatik (SC-Automatic) lava e esvazia o gerador de vapor, automaticamente, consoante a sua utilização.

> Antes de proceder à conexão do aparelho deve-se pedir ao fornecedor local da água uma análise da dureza da água e do teor mineral.

> Consoante a dureza e qualidade da água são recomendadas as seguintes medidas: O aparelho pode ser ligado opcionalmente através

de uma alimentação de água conjunta 3/4“ ou separadamente por água potável 3/4“ e água mole ou quente 3/4“.

Alimentação de água:

1 = Alimentação de água conjunta 3/4” (água fria até máx. 30 °C)

Em caso de uma ligação de água separada: 2 = Alimentação de água fria 3/4” (para

arrefecimento e chuveiro de mão até 30 °C) 3 = Alimentação de água mole ou água quente (máx.

60 °C) 3/4” (gerador de vapor, vaporização, limpeza).

O aparelho deve ser conectado com uma mangueira de conexão para água potável, segundo EN 61770 ou IEC 61770 ou com uma conexão da mesma qualidade.

3 2

1

3 1 2

Alimentação de água, tipo 61, 62, 101,102

(20)

2.5 Ligação da água

R3/4" 1/2" 2 3 A B C D R 3/4" 1/2" max. 60°C 150-600kpa 21,75-87 psi 3/4" 3/4" 150-600kpa 21,75-87 psi max. 140°F

Indicação: Os sistemas de permuta de iões de sódio

frequentemente utilizados nas máquinas de lavar loiça são corrosivos se o aparelho for mal ajustado ou em caso de avaria e não podem ser utilizados. Em caso de instalação de uma combinação de filtros tem que ser respeitada a sequência A-B-C-D dos filtros em direcção ao fluxo.

O sistema de tratamento da água deve ser preparado para a seguinte necessidade média de água mole: Tipo 61 3,0 l/h Tipo 62 8,0 l/h Tipo 101 6,3 l/h Tipo 102 10,4 l/h Tipo 201 12,5 l/h Tipo 202 15,0 l/h

Indicação: Os sistemas de filtro e de água mole

são disponibilizados pelas empresas Britta, Cuno e Everpure.

Caudais máximos

Tipo 61 20,0 l/min Tipo 62 25,0 l/min Tipo 101 20,0 l/min Tipo 102 25,0 l/min Tipo 201 25,0 l/min Tipo 202 25,0 l/min Não é permitida a conexão de uma ligação de água tratada e com uma dureza inferior a 0,9mmol/l, uma vez que este tipo de água pode ter um efeito agressivo e corrosivo e pode reduzir a vida útil do aparelho.

A.) Filtro fino: 5–15 µm

Em caso de impurezas tal como areia, partículas de ferro e substâncias em suspensão.

B.) Filtro de carvão activo:

Em caso de um elevado teor de cloro (Cl2) na água, isto é, superior a 0,2 mg/l (0,2 ppm) é necessário instalar a montante um filtro de carvão activo, de modo a evitar corrosões.

C.) Instalação de osmose inversa:

Somente em caso de concentrações de cloreto Cl superiores a 100 mg/l (100 ppm) é necessário instalar uma unidade de osmose inversa, de modo a evitar corrosões.

Indicação: P. f. certifique-se que o valor mínimo de

condutibilidade da água, em caso de ligação a uma unidade de osmose inversa seja de, pelo menos, 50 μS/cm (micro Siemens).

D.) Amaciamento da água/descarbonização: Apenas CombiMaster® Plus: Se a água apresentar um forte teor de calcário (> 15 dH) e se, durante mais de 3 h/dia, forem utilizados os modos operativos de calor húmido ou combinação deve-se colocar a montante uma instalação para o amaciamento da água. Para tal devem ser utilizados sistemas de permuta de iões de hidrogénio (sistemas de permuta de iões H+).

(21)

2.6 Lig. descarga de água

> Os aparelhos dispõem de um tubo de descarga DN 50 mm.

> Os aparelhos são fornecidos sem tubos de escoamento. Um conjunto para a ligação de aparelhos (Art. Nº 60.70.464), composto por mangueira para água e tubos de escoamento, pode ser encomendado opcionalmente.

> Uma ligação fixa segundo DVGW, SVGW, KIWA, WARS com dispositivo inodoro separado (não incluído no fornecimento) é permitida. O percurso de saída ventilado é parte integrante dos aparelhos.

> Em caso de escoamento integrado no solo, sem dispositivo inodoro, tem que existir uma secção livre de descarga de 20 mm.

> O dimensionamento do tubo de escoamento deve ser capaz de receber uma quantidade temporária pelo gerador de vapor 0,7 l/seg.

> Os tubos de escoamento devem ser instalados com um gradiente constante de pelo menos 5 % (3°). > A temperatura média da água de descarga é de

65 °C.

Separação da gordura

Todos os estabelecimentos que operam no ramo alimentar (incluindo cozinhas industriais) são obrigados a tratar as águas de escoamento gordurosas com um separador de gordura antes de evacuar para a rede pública. O dimensionamento do separador de gorduras depende da quantidade dos pratos confeccionados por dia.

Indicação: A altura média da ligação de descarga da

água é de 70 mm nos aparelhos de livre colocação. No Combi-Duo no modelo padrão (com cilindros) é de 44 mm.

A distância para o chão pode ser aumentada com um “aumento da altura do aparelho” e um „aumento da altura da armação móvel para carga múltipla“ para 140 mm.

Aumento da altura do aparelho:

Tipo 201/202 N°: 60.70.407

Aumento da altura da armação móvel para carga múltipla: Tipo 201 N°: 60.21.184 Tipo 202 N°: 60.22.184 Ø 50mm (2”) 70mm (2 3/4“) max. 1m (3 ft.) min. 3° / 5% Aumento da altura do aparelho

Aumento da altura da armação móvel para carga múltipla 250-300mm (10 - 12 “) max. 1m (3 ft.) Ø 50mm (2”) min. 3° / 5% 200-300mm (8 - 12 “) 3x45°

Indicação: Recomendamos uma ligação para a

descarga de água (escoamento), própria para cada aparelho.

(22)

> As prescrições locais da empresa fornecedora de gás devem ser observadas e cumpridas. > Os aparelhos só podem ser instalados em divisões com suficiente ventilação do ar. > Para cada aparelho deve ser prevista uma válvula de fecho do gás.

> Rosca interna da ligação do gás 3/4“. > A ligação a uma tomada de gás é possível.

> Todas as peças para a ligação do gás nas instalações do cliente devem corresponder às normas em vigor sobre instalações de gás.

> Os aparelhos a gás devem ser protegidos contra deslizes. Para tal a RATIONAL disponibiliza conjuntos de fixação.

Fixação para aparelhos de mesa numa placa de trabalho Art. Nº 60.70.463 (opcional). Fixação ao solo para armários inferiores Art. Nº 8700.0317 (opcional).

A fixação ao solo para aparelhos de livre colocação está incluída no volume de fornecimento dos aparelhos a gás.

> A instalação só pode ser efectuada por um técnico local devidamente autorizado e instruído.

A pressão do fluxo do gás deve situar-se sempre entre os valores indicados.

Tipo de gás Pressão do fluxo de

ligação Wobbeindex Wi (15 °C – 1013 mbar) Wobbeindex Ws (15 °C – 1013 mbar) Gás natural H G20 18-25 mbar 45,67 MJ/m3 50,72 MJ/m3 Gás natural L G25 20-30 mbar 37,38 MJ/m3 41,52 MJ/m3 Gás líquido G30 25-57,5 mbar 80,58 MJ/m3 87,33 MJ/m3 Gás líquido G31 25-57,5 mbar 74,75 MJ/m3 81,19 MJ/m3

Consumo máximo em caso de carga térmica nominal

Tipo de gás Tipo 616 x 1/1 GN Tipo 626 x 2/1 GN Tipo 10110 x 1/1 GN Tipo 10210 x 2/1 GN Tipo 20120 x 1/1 GN Tipo 20220 x 2/1 GN

Gás natural H G20 1,4 m3/h 3,0 m3/h 2,4 m3/h 4,9 m3/h 4,8 m3/h 9,8 m3/h

Gás natural L G25 1,6 m3/h 3,6 m3/h 2,8 m3/h 5,7 m3/h 5,6 m3/h 11,4 m3/h

Gás líquido G30 1,18 kg/h 2,6 kg/h 2,0 kg/h 4,2 kg/h 4,0 kg/h 8,4 kg/h

Gás líquido G31 1,24 kg/h 2,66 kg/h 2,09 kg/h 4,27 kg/h 4,18 kg/h 8,55 kg/h

* Se é tomada de garrafas de gás (temperatura ambiente 20 °C) de 11 kg peso nominal, poder-se-ão tomar só 0,8 kg/h; no caso de garrafas de 33 kg peso nominal 1,8 kg/h.

2.7 Ligação do gás

Dimensão necessária do espaço (2 m3 por kW de potência) com ventilação constante (ranhuras de ventilação, sem ventilação forçada):

Tipo 61

6 x 1/1 GN 6 x 2/1 GNTipo 62 10 x 1/1 GNTipo 101 10 x 2/1 GNTipo 102 20 x 1/1 GNTipo 201 20 x 2/1 GNTipo 202

28 m3 62 m3 48 m3 100 m3 96 m3 *

* Em cozinhas com uma carga térmica total superior a 50 kW é necessário instalar uma instalação técnica de ventilação do ar ambiente.

(23)

2.8 Evacuação do gás de escape

A3 – Tipo 61, 62, 101,102, 201, 202

Aparelhos de gás com evacuação que depende do ar ambiente, dotados de ventoinha sopradora frente ao queimador sem segurança de fluxo Se instalar o aparelho sem comutador de tiro deverá manter um espaço aproximado de 400 mm entre a tubagem de escape de gases e os componentes vizinhos.

B13 – Tipo 61, 62, 101,102, 201, 202

Aparelhos de gás com evacuação que depende do ar ambiente, dotados de ventoinha sopradora frente ao queimador com seguro de fluxo. O tipo de instalação B13 efeituar-se-á exclusivamente com os comutado-res de tiro originais indicados abaixo. Os comuta-dores de tiro não formam parte da especificação do aparelho. Podem pedir-se indicando as seguintes referências:

Tipo N°: Tipo N°:

61 70.00.737 101 70.00.757 62 70.00.768 102 70.00.769 201 70.00.770 202 70.00.771 No caso de instalações B13, por favor, verifique que exista um tramo de electricidade ascendente. O aparelho deve instalar-se por debaixo da coifa ext-ractora ou do tecto de ventilação.

B13BS – Tipo 61, 62, 101,102, 201, 202

Descrição, ver B13.

Permite-se a conexão fixa a uma chaminé.

Sistema de escape de gases

> Assentar as tubagens de escape de gases propor-cionando um selado hermético conforme às dispo-sições locais.

> Os gases de escape alcançam temperaturas muito elevadas. Por conseguinte, não se utili-zarão tubagens de alumínio nem materiais que não avaliem uma absoluta estabilidade térmi-ca até uma temperatura de 400°C.

A evacuação de gases poder-se-á realizar do seguin-te modo: (observar as disposições locais)

1. Conexão A3 Ilus. 1

2. Comutador de tiro preciso para B13(BS) Ilus. 2

3. Conexão B13 Ilus. 3 4. Conexão B13BS Ilus. 4 180 mm 7 1/4”

1

2

3

4

(24)

3.1 Carga de calor

P. f. observe as directivas técnicas (p. ex. VDI 2052) assim como as determinações locais relativas à técnica de ventilação nas cozinhas industriais.

Calor sensível

O calor sensível (calor que se sente) é libertado pela emanação de calor dos aparelhos térmicos.

Calor latente

O calor latente está presente nos vapores com água e partículas de gordura geradas durante a cozedura. A instalação do gás de escape para uma sala de produção na área da cozinha deve ser concebida de modo que o calor latente seja rápida e eficazmente evacuado, e que as pessoas que trabalham na respectiva sala sejam minimamente incomodadas.

Aparelhos eléctricos Tipo 61

6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN Latent 2 143 kJ/h 595 W 4 167 kJ/h 1 158 W 3 529 kJ/h 980 W 6 667 kJ/h 1 852 W 7 200 kJ/h 2 000 W 12 500 kJ/h 3 472 W Sensível 2 727 kJ/h 758 W 5 000 kJ/h 1 389 W 4 615 kJ/h 1 282 W 9 474 kJ/h 2 632 W 9 000 kJ/h 2 500 W 14 286 kJ/h 3 968 W Aparelhos a gás Tipo 61 6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN Latent 2 143 kJ/h 595 W 4 167 kJ/h 1 158 W 3 529 kJ/h 980 W 6 667 kJ/h 1 852 W 7 200 kJ/h 2 000 W 11 583 kJ/h 3 218 W Sensível 2 571 kJ/h 714 W 5 000 kJ/h 1 389 W 4 286 kJ/h 1 191 W 9 231 kJ/h 2 564 W 8 780 kJ/h 2 439 W 13 636 kJ/h 3 788 W

(25)

3.2 Necessidade de ar de evacuação

Cálculo da necessidade do ar de evacuação para vaporizadores de ar quente

Por norma um vaporizador de ar quente cede em média 265 g de água por hora e kW de carga conectada (265/hxkW). O aumento do teor de água no ar não deve ser superior a 6 g/kg do ar seco.

Exemplo de um volume necessário de ar SelfCookingCenter® whitefficiency® 61:

Carga conectada 11 kW

Peso específico do ar seco 1,29 kg/m3

Cedência de água: 11 kW x 265 g/(h x kW) = 2.915 g/h 2.915 g/h / (6 g/kg x 1,29 kg/m3) = 377 m3/h

A necessidade do volume de ar de evacuação é de 377 m3/h.

Indicação: Sob consideração de correntes desfavoráveis ou uma força de sustentação termicamente

insegura (corrente de mistura) recomenda-se o aumento da necessidade de ar em 25 %. Isto significa que a necessidade de ar de evacuação é de 377 m3/h x 1,25 = 471 m3/h.

O valor é reduzido para 63 %, se o aparelho estiver encostado de um lado a uma parede. Se o aparelho estiver encostado a duas paredes, o valor é reduzido para 40 %.

Volume de ar necessário – Aparelho não encostado (100 %) Tipo 61 6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN 377 m3/h 763 m3/h 637 m3/h 1 257 m3/h 1 267 m3/h 2 243 m3/h

Volume de ar necessário – Aparelho está encostado de um lado à parede (63 %) Tipo 61 6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN 238 m3/h 481 m3/h 401 m3/h 792 m3/h 798 m3/h 1 413 m3/h

Volume de ar necessário – Aparelho está encostado dos dois lados à parede (40 %) Tipo 61 6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN 151 m3/h 305 m3/h 255 m3/h 502 m3/h 507 m3/h 897 m3/h

Quantidade mínima e prescrita do fornecimento de ar para aparelhos a gás Tipo 61 6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN 21 m3/h 47 m3/h 36 m3/h 75 m3/h 72 m3/h 150 m3/h Quantidades máx. de gás de escape Tipo 61 6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN 52 m3/h 114 m3/h 88 m3/h 183 m3/h 176 m3/h 367 m3/h

(26)

3.3 RATIONAL cúpulas de evacuação

A RATIONAL disponibiliza, em forma de acessório, cúpulas de evacuação sem ar de escape externo (UltraVent®) e com ar de escape externo (cúpula de

evacuação de vapores).

UltraVent® Cúpula de condensação

A cúpula de condensação UltraVent® aspira ar húmido

e condensa os vapores na câmara da cúpula. Ar seco é fornecido à sala – um gás de escape externo é completamente descartado.

Coifa de condensação UltraVent® Plus com filtro de fumo

Além da tecnologia de condensação UltraVent® a chaminé UltraVent® Plus incorpora um sistema de filtros

especiais, que elimina fiávelmente tanto os vapores de confeçãpo como os fumos de assados e grelhados. Isto permite instalar os aparelhos RATIONAL também em lugares de confeção em frente ao cliente.

> A instalação é simples e pode ser efectuada a qualquer altura. > Ligação eléctrica: 1 NAC 230 V.

> Potência 450 W.

> Potência de aspiração máx. 900 m3/h.

> Ruídos de operação: Nível 1: 65 dBA, Nível 2: 70 dBA

> UltraVent® não é conectado através dos canais a uma instalação de ventilação (RLT). Isto significa que o

UltraVent® não é parte integrante da instalação de ventilação técnica do compartimento e, assim sendo, não

está sob a alçada das determinações VDI 2052.

> A humidade relativa de evacuação é baixada para 37 % RF até 40 % RF, e com isso baixam os valores inferiores da humidade ambiente. Ou seja, o UltraVent® seca através da menor humidade e da

reduzidamente mais alta temperatura do ar de evacuação do ar ambiente.

> A cúpula de condensação UltraVent® só deve ser utilizada para os aparelhos com batente à direita. A

utilização para aparelhos com batente à esquerda é possível. Contudo a função de aspiração é relativamente delimitada.

Atenção:

Aparelhos a gás: Os gases de escape têm que ser conduzidos para uma cúpula de evacuação de vapores ou para uma chaminé.

(27)

3.3 RATIONAL cúpulas de evacuação

Dimensões dos aparelhos UltraVent®

Tipo 61 6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN Eléctrico X X X X X Gás X X Combi-Duo Eléctrico X X

Dimensões dos aparelhos UltraVent® Plus Tipo 61 6 x 1/1 GN Tipo 62 6 x 2/1 GN Tipo 101 10 x 1/1 GN Tipo 102 10 x 2/1 GN Tipo 201 20 x 1/1 GN Tipo 202 20 x 2/1 GN Eléctrico X X X X X Combi-Duo Eléctrico X X

Esquema de conexões UltraVent® e UltraVent® Plus – ver esquemas de conexões

Cúpula de evacuação de vapores

> Os vapores com água e partículas de gordura são aspirados e conduzidos para o ar livre ou para uma instalação de gás de escape através de um tubo de escape.

> A instalação é simples e pode ser efectuada a qualquer altura. > Ligação eléctrica: 1 NAC 230 V.

> Potência 450 W.

> Potência de aspiração máx. 1000 m3/h.

> Ruídos de operação: Nível 1: 65 dBA, Nível 2: 70 dBA

> Pressão de sopro, nível 1 aprox. 80 Pascal, nível 2 aprox. 300 Pascal

> A cúpula de aspiração de vapores só deve ser utilizada para os aparelhos com batente à direita. A utilização para aparelhos com batente à esquerda é possível. Contudo a função de aspiração é relativamente delimitada.

Dimensões dos aparelhos Cúpulas de evacuação de vapores Tipo 61

6 x 1/1 GN 6 x 2/1 GNTipo 62 10 x 1/1 GNTipo 101 10 x 2/1 GNTipo 102 20 x 1/1 GNTipo 201 20 x 2/1 GNTipo 202

Eléctrico X X X X

Gás X X

Combi-Duo Eléctrico X X

Esquema de conexões da cúpula de evacuação de vapores – ver esquemas de conexões

Atenção:

Aparelhos a gás: Os gases de escape têm que ser conduzidos para uma cúpula de evacuação de vapores ou para uma chaminé.

(28)

Todos os aparelhos foram controlados e homologados por entidades autorizadas. Declaração de conformidade: CE

Segurança eléctrica: VDE, CE, UL, CUL, Dekra Compatibilidade electromagnética: VDE/EMC

Homologações de gás: GASTEC QA, AGA, CSA, SVGW, JIA, PCT Protecção da água potável: SVGW, KIWA, WRAS

Higiene: NSF

Segurança mecânica – prevenção de acidentes: VDE, segurança controlada (GS) Protecção com jactos e salpicos de água: IPX 5

Versão alto-mar: Germanischer Lloyd, USPHS

Indicação: Segundo VDE, todos os aparelhos estão homologados e autorizados para o funcionamento

sem monitorização (cozedura durante a noite,

(29)

5 Combi-Duo

Seleccione entre as três seguintes opções: Padrão com cilindros

Nesta variante é obrigatoriamente necessária uma calha de escoamento no solo, visto que caso contrário, o escoamento do aparelho estará posicionado mais baixo do que o escoamento na parede.

> Distância do chão até ao centro do tubo de escoamento: 44 mm (1 5/8“).

> Diâmetros do tubo de escoamento: DN 50 mm (2“).

Pés dos aparelhos 150 mm (6")

Esta variante é recomendada para casos em que uma calha de escoamento no solo é inexistente resp., se um pavimento irregular tornar necessária a compensação de alturas.

> Distância do chão até ao centro do tubo de escoamento: 116 mm (4 5/8“).

> Diâmetros do tubo de escoamento: DN 50 mm (2“).

Dirigível com rodas rolantes

2 das 4 rodas rolantes são dirigíveis e dispõe de um travão de imobilização.

> Distância do chão até ao centro do tubo de escoamento: 163 mm (6 3/8“).

> Diâmetros do tubo de escoamento: DN 50 mm (2“).

(30)

Combi-Duo 61 sobre 61/101

aparelho inferior

aparelho

superior Tipo 61 Electricidade

Art. Nº: Superior nível de inserção Tipo 61 Gás Art. Nº: Superior nível de inserção Tipo 61 Padrão 60.71.925 1,34 m (4' 5") 60.71.925 1,34 m (4' 5") Electricidade Pés 150 mm 60.71.926 1,41 m (4' 7") 60.71.926 1,41 m (4' 7") Dirigível 60.71.927 1,46 m (4' 10") 60.71.927 1,46 m (4' 10") Tipo 101 Padrão 60.71.925 1,60 m (5' 3") 60.71.925 1,60 m (5' 3") Electricidade Pés 150 mm 60.71.926 1,68 m (5' 6") 60.71.926 1,68 m (5' 6") Dirigível 60.71.927 1,72 m (5' 8") 60.71.927 1,72 m (5' 8") Tipo 61 Padrão 60.71.928 1,54 m (5') Gás Pés 150 mm 60.71.929 1,60 m (5' 3") Dirigível 60.71.930 1,64 m (5' 5") Tipo 101 Padrão 60.71.928 1,78 m (5' 10") Gás Pés 150 mm 60.71.929 1,86 m (6' 1") Dirigível 60.71.930 1,90 m (6' 3") Combi-Duo 62 sobre 62/102 aparelho inferior aparelho

superior Tipo 62 Electricidade

Art. Nº: Superior nível de inserção Tipo 62 Gás Art. Nº: Superior nível de inserção Tipo 62 Padrão 60.71.931 1,34 m (4' 5") 60.71.931 1,34 m (4' 5") Electricidade Pés 150 mm 60.71.932 1,41 m (4' 7") 60.71.932 1,41 m (4' 7") Dirigível 60.71.933 1,46 m (4' 10") 60.71.933 1,46 m (4' 10") Tipo 102 Padrão 60.71.931 1,60 m (5' 3") 60.71.931 1,60 m (5' 3") Electricidade Pés 150 mm 60.71.932 1,68 m (5' 6") 60.71.932 1,68 m (5' 6") Dirigível 60.71.933 1,72 m (5' 8") 60.71.933 1,72 m (5' 8") Tipo 62 Padrão 60.71.934 1,54 m (5') Gás Pés 150 mm 60.71.935 1,60 m (5' 3") Dirigível 60.71.936 1,64 m (5' 5") Tipo 102 Padrão 60.71.934 1,78 m (5' 10") Gás Pés 150 mm 60.71.935 1,86 m (6' 1") Dirigível 60.71.936 1,90 m (6' 3")

Indicação: Note que o aparelho superior tem que ser sempre um SelfCooking Center® ou um CombiMaster a

partir do ano de fabrico 04/2004.

(31)

RATIONAL KitchenManagement System é um software de computador especialmente concebido para a cozinha profissional.

O novo sistema de gestão eficiente permite registar automáticamente mediante uma rede todos os dados HACCP de tantos aparelhos RATIONAL quantos desejar. Em questão de segundos poderá criar os seus próprios programas de confeção e geri-los na biblioteca. Com um simples clique poderá enviar programas de confeção ou novas actualizações a todos os aparelhos RATIONAL conectados. O KitchenManagement System concede também acesso a múltiplos programas de confeção do ClubRATIONAL.

6.1 KitchenManagement System

Pré-requisitos:

> SelfCookingCenter® whitefficiency® com opção de Ethernet.

> Para a ligação do SelfCookingCenter® whitefficiency® é necessária uma tomada de rede. Esta deve situar-se

na proximidade do SelfCookingCenter® whitefficiency® e deve ser disponibilizada pelo cliente.

> A ligação do SelfCookingCenter® whitefficiency® à rede é efectuada através de um cabo de rede/ cabo patch

(KAT5). O cabo de rede deve ser disponibilizado pelo cliente.

> A inclusão do SelfCookingCenter® whitefficiency® no sistema é análoga à inclusão de um PC na rede de

Ethernet.

> O endereço IP no SelfCookingCenter® whitefficiency® é de livre configuração e é registado de modo fixo no

(32)

7.1 Opções de aparelhos para aparelhos de mesa tipo 61 e tipo 101

SelfCookingCenter® whitefficiency®

> Batente esquerdo para porta do aparelho > Conjunto de armação móvel para carga múltipla > Versão para navios

> Viseira de funcionamento fechável > Versão de segurança/de prisão > Fecho de segurança para porta

> Conexão do equipamento a sistema de optimização energética

> Sensor de temperatura de núcleo térmico Sous-Vide

> Sensor da temperatura do núcleo térmico de ligação externa

> Sistema integrado para o escoamento de gorduras > Interface de Ethernet

> Aparelho com armação suspensa em medida de pastelaria (400 x 600 mm)

> Aparelho com armação móvel para carga múltipla em medida de pastelaria (400 x 600 mm) > Aparelho com armação suspensa para recipientes

de carne 400 x 600 mm (talhante)

> Aparelho com armação suspensa 85 mm distância entre guias

> Aparelho com armação móvel para carga múltipla 80 mm distância entre guias

> Aparelho com armação suspensa para grelhar, frangos 400 x 600 mm

> Aparelho com armação móvel para carga múltipla para grelhar, frangos

CombiMaster® Plus

> Batente esquerdo para porta do aparelho > Chuveiro de mão (torneira de mão) extensível com

recolha automática

> Conjunto de armação móvel para carga múltipla > Versão para navios

> Viseira de funcionamento fechável > Versão de segurança/de prisão > Fecho de segurança para porta

> Conexão do equipamento a sistema de optimização energética

> Sensor de temperatura de núcleo térmico Sous-Vide

> Sensor da temperatura do núcleo térmico de ligação externa

> Aparelho com armação suspensa em medida de pastelaria (400 x 600 mm)

> Aparelho com armação móvel para carga múltipla em medida de pastelaria (400 x 600 mm) > Aparelho com armação móvel para carga múltipla

para recipientes de carne 400 x 600 mm (talhante)

> Aparelho com armação suspensa 85 mm distância entre guias

> Aparelho com armação móvel para carga múltipla 80 mm distância entre guias

> Aparelho com armação suspensa para grelhar, frangos 400 x 600 mm

> Aparelho com armação móvel para carga múltipla para grelhar, frangos

(33)

7,2 Opções de aparelhos para aparelhos de mesa tipo 62 e tipo 102

SelfCookingCenter® whitefficiency®

> Batente esquerdo para porta do aparelho > Conjunto de armação móvel para carga múltipla > Versão para navios

> Sistema integrado para o escoamento de gorduras > Viseira de funcionamento fechável

> Versão de segurança/de prisão > Fecho de segurança para porta

> Conexão do equipamento a sistema de optimização energética

> Sensor de temperatura de núcleo térmico Sous-Vide

> Sensor da temperatura do núcleo térmico de ligação externa

> Interface de Ethernet

> Aparelho com armação suspensa 85 mm distância entre guias

> Aparelho com armação móvel para carga múltipla 80 mm distância entre guias

CombiMaster® Plus

> Batente esquerdo para porta do aparelho > Chuveiro de mão (torneira de mão) extensível com

recolha automática

> Conjunto de armação móvel para carga múltipla > Versão para navios

> Viseira de funcionamento fechável > Versão de segurança/de prisão > Fecho de segurança para porta

> Conexão do equipamento a sistema de optimização energética

> Sensor de temperatura de núcleo térmico Sous-Vide

> Sensor da temperatura do núcleo térmico de ligação externa

> Aparelho com armação suspensa 85 mm distância entre guias

> Aparelho com armação móvel para carga múltipla 80 mm distância entre guias

7.3 Opções de aparelhos para aparelhos de mesa tipo 201 e tipo 202

SelfCookingCenter® whitefficiency®

> Versão para navios

> Viseira de funcionamento fechável > Versão de segurança/de prisão > Fecho de segurança para porta

> Conexão do equipamento a sistema de optimização energética

> Sensor de temperatura de núcleo térmico Sous-Vide

> Sensor da temperatura do núcleo térmico de ligação externa

> Interface de Ethernet

> Aparelho com armação móvel para carga múltipla 84 mm distância entre guias

> Aparelho com armação móvel para carga múltipla em medida de pastelaria 400 x 600 mm (apenas Tipo 201)

> Móvel com rodas rolantes (4 rodas rolantes com travão de imobilização)

CombiMaster® Plus

> Versão para navios

> Chuveiro de mão (torneira de mão) extensível com recolha automática

> Viseira de funcionamento fechável > Versão de segurança/de prisão > Fecho de segurança para porta

> Conexão do equipamento a sistema de optimização energética

> Sensor de temperatura de núcleo térmico Sous-Vide

> Sensor da temperatura do núcleo térmico de ligação externa

> Aparelho com armação móvel para carga múltipla 84 mm distância entre guias

> Aparelho com armação móvel para carga múltipla em medida de pastelaria 400 x 600 mm (apenas Tipo 201)

> Móvel com rodas rolantes (4 rodas rolantes com travão de imobilização)

(34)

8 Tabela de conversão Celsius – Fahrenheit

Fahrenheit Celsius 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 32 34 36 37 39 41 43 45 46 48 50 10 50 52 54 55 57 59 61 63 64 66 68 20 68 70 72 73 75 77 79 81 82 84 86 30 86 88 90 91 93 95 97 99 100 102 104 40 104 106 108 109 111 113 115 117 118 120 122 50 122 124 126 127 129 131 133 135 136 138 140 60 140 142 144 145 147 149 151 153 154 156 158 70 158 160 162 163 165 167 169 171 172 174 176 80 176 178 180 181 183 185 187 189 190 192 194 90 194 196 198 199 201 203 205 207 208 210 212 100 212 214 216 217 219 221 223 225 226 228 230 110 230 232 234 235 237 239 241 243 244 246 248 120 248 250 252 253 255 257 259 261 262 264 266 130 266 268 270 271 273 275 277 279 280 282 284 140 284 286 288 289 291 293 295 297 298 300 302 150 302 304 306 307 309 311 313 315 316 318 320 160 320 322 324 325 327 329 331 333 334 336 338 170 338 340 342 343 345 347 349 351 352 354 356 180 356 358 360 361 363 365 367 369 370 372 374 190 374 376 378 379 381 383 385 387 388 390 392 200 392 394 396 397 399 401 403 405 406 408 410 210 410 412 414 415 417 419 421 423 424 426 428 220 428 430 432 433 435 437 439 441 442 444 446 230 446 448 450 451 453 455 457 459 460 462 464 240 464 466 468 469 471 473 475 477 478 480 482 250 482 484 486 487 489 491 493 495 496 498 500 260 500 502 504 505 507 509 511 513 514 516 518 270 518 520 522 523 525 527 529 531 532 534 536 280 536 538 540 541 543 545 547 549 550 552 554 290 554 556 558 559 561 563 565 567 568 570 572 300 572 574 576 577 579 581 583 585 586 588 590

(35)

8 Tabela de conversão Fahrenheit-Celsius

Celsius Fahrenheit 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 -12 -12 -11 -11 -10 -9 -9 -8 -8 -7 -7 20 -7 -6 -6 -5 -4 -4 -3 -3 -2 -2 -1 30 -1 -1 0 1 1 2 2 3 3 4 4 40 4 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 50 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 60 16 16 17 17 18 18 19 19 20 21 21 70 21 22 22 23 23 24 24 25 26 26 27 80 27 27 28 28 29 29 30 31 31 32 32 90 32 33 33 34 34 35 36 36 37 37 38 100 38 38 39 39 40 41 41 42 42 43 43 110 43 44 44 45 46 46 47 47 48 48 49 120 49 49 50 51 51 52 52 53 53 54 54 130 54 55 56 56 57 57 58 58 59 59 60 140 60 61 61 62 62 63 63 64 64 65 66 150 66 66 67 67 68 68 69 69 70 71 71 160 71 72 72 73 73 74 74 75 76 76 77 170 77 77 78 78 79 79 80 81 81 82 82 180 82 83 83 84 84 85 86 86 87 87 88 190 88 88 89 89 90 91 91 92 92 93 93 200 93 94 94 95 96 96 97 97 98 98 99 210 99 99 100 101 101 102 102 103 103 104 104 220 104 105 106 106 107 107 108 108 109 109 110 230 110 111 111 112 112 113 113 114 114 115 116 240 116 116 117 117 118 118 119 119 120 121 121 250 121 122 122 123 123 124 124 125 126 126 127 260 127 127 128 128 129 129 130 131 131 132 132 270 132 133 133 134 134 135 136 136 137 137 138 280 138 138 139 139 140 141 141 142 142 143 143 290 143 144 144 145 146 146 147 147 148 148 149 300 149 149 150 151 151 152 152 153 153 154 154

(36)

8 Tabela de conversão Fahrenheit-Celsius

Celsius Fahrenheit 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 310 154 155 156 156 157 157 158 158 159 159 160 320 160 161 161 162 162 163 163 164 164 165 166 330 166 166 167 167 168 168 169 169 170 171 171 340 171 172 172 173 173 174 174 175 176 176 177 350 177 177 178 178 179 179 180 181 181 182 182 360 182 183 183 184 184 185 186 186 187 187 188 370 188 188 189 189 190 191 191 192 192 193 193 380 193 194 194 195 196 196 197 197 198 198 199 390 199 199 200 201 201 202 202 203 203 204 204 400 204 205 206 206 207 207 208 208 209 209 210 410 210 211 211 212 212 213 213 214 214 215 216 420 216 216 217 217 218 218 219 219 220 221 221 430 221 222 222 223 223 224 224 225 226 226 227 440 227 227 228 228 229 229 230 231 231 232 232 450 232 233 233 234 234 235 236 236 237 237 238 460 238 238 239 239 240 241 241 242 242 243 243 470 243 244 244 245 246 246 247 247 248 248 249 480 249 249 250 251 251 252 252 253 253 254 254 490 254 255 256 256 257 257 258 258 259 259 260 500 260 261 261 262 262 263 263 264 264 265 266 510 266 266 267 267 268 268 269 269 270 271 271 520 271 272 272 273 273 274 274 275 276 276 277 530 277 277 278 278 279 279 280 281 281 282 282 540 282 283 283 284 284 285 286 286 287 287 288 550 288 288 289 289 290 291 291 292 292 293 293 560 293 294 294 295 296 296 297 297 298 298 299 570 299 299 300 301 301 302 302 303 303 304 304

(37)

8 Tabelas de conversão

°dH °f °e ppm mmol/l gr/gal(US) mval/kg

1 °dH 1 1,79 1,25 17,9 0,1783 1,044 0,357 1 °f 0,56 1 0,70 10,0 0,1 0,584 0,2 1 °e 0,8 1,43 1 14,32 0,14 0,84 0,286 1 ppm 0,056 0,1 0,07 1 0,01 0,0584 0,02 1 mmol/l 5,6 0,001 0,0007 100 1 0,00058 2 1 gr/gal (US) 0,96 1,71 1,20 17,1 0,171 1 0,342 1 mval/kg 2,8 5,0 3,5 50 0,5 2,922 1

1 °dH: 10,00 mg CaO/kg 1 ppm : 0,56 mg CaO/kg 1 gr/gal : 9,60 mg CaO/kg

(Germany) 17,86 mg CaCO3/kg (USA) 1,0 mg CaCO3/kg (USA) 64,8 mg CaCO3/gal

7,14 mg Ca2+/kg 0,40 mg Ca2+/kg 17,11 mg CaCO3/kg

1 °f : 5,60 mg CaO/kg 1 mmol/l : 56,00 mg CaO/kg 6,85 mg Ca2+/kg

(France) 10,0 mg CaCO3/kg (chem. conz.) 100,0 mg CaCO3/kg 4,00 mg Ca2+/kg 39,98 mg Ca2+/kg

1 °e : 8,01 mg CaO/kg 1 mval/kg : 28,00 mg CaO/kg

(GB) 14,3 mg CaCO3/kg (miliequivalente) 50,0 mg CaCO3/kg 5,72 mg Ca2+/kg 19,99 mg Ca2+/kg

(38)

8 Tabelas de conversão

kPa mbar psi polegadas/

wc kPa mbar psi polegadas/wc

0,1 1 0,0147 0,4014 4 40 0,588 16,0560 0,2 2 0,0294 0,8028 4,5 45 0,6615 18,0630 0,3 3 0,0441 1,2042 5 50 0,735 20,0700 0,4 4 0,0588 1,6056 5,5 55 0,8085 22,0770 0,5 5 0,0735 2,0070 6 60 0,882 24,0840 0,6 6 0,0882 2,4084 6,5 65 0,9555 26,0910 0,7 7 0,1029 2,8098 7 70 1,029 28,0980 0,8 8 0,1176 3,2112 7,5 75 1,1025 30,1050 0,9 9 0,1323 3,6126 8 80 1,176 32,1120 1 10 0,147 4,0140 8,5 85 1,2495 34,1190 1,2 12 0,1764 4,8168 9 90 1,323 36,1260 1,4 14 0,2058 5,6196 9,5 95 1,3965 38,1330 1,6 16 0,2352 6,4224 10 100 1,47 40,1400 1,8 18 0,2646 7,2252 20 200 2,94 80,2800 2 20 0,294 8,0280 30 300 4,41 120,4200 2,5 25 0,3675 10,0350 40 400 5,88 160,5600 3 30 0,441 12,0420 50 500 7,35 200,7000 3,5 35 0,5145 14,0490 100 1000 14,7 401,4000 1 kW = 3.413 Btu 100,00 Btu = 1 Therm 1 Therm = 29,3 kW 1 kW = 1 kJ/s 1 kW = 3 600 kJ/h 1 Btu = 1,055 kJ 1 kW/h = 0,08 kg flytande gas 1 kW/h = 0,096 m3 naturgas

(39)
(40)

RATIONAL Großküchentechnik GmbH 86899 Landsberg a. Lech/Germany

tel. +49 (0)8191.327387

e-mail [email protected]

www.rational-online.de FRIMA RATIONAL France S.A.S. F-68271 WITTENHEIM Cedex tel. +33 3 89 57 05 55 e-mail [email protected] www.rational-france.fr RATIONAL Italia S.r.l. 30174 Mestre (VE)/ITALY tel. +39 041 5959801 e-mail [email protected] www.rational-online.it RATIONAL Schweiz AG 9435 Heerbrugg/SWITZERLAND tel. +41 71 727 9092 e-mail [email protected] www.rational-online.ch RATIONAL UK Luton, Bedfordshire, LU4 8EF United Kingdom tel. 00 44 (0) 1582 480388 e-mail [email protected] www.rational-online.co.uk RATIONAL AUSTRIA GmbH 5020 Salzburg/AUSTRIA tel. +43 (0)662.832799 e-mail [email protected] www.rational-online.at

RATIONAL Ibérica Cooking Systems S.L. 08940 Cornellá (Barcelona)/SPAIN tel. +34 93 4751750 e-mail [email protected] www.rational-online.es RATIONAL Nederland Grootkeukentechniek BV 7609 RD Almelo/THE NETHERLANDS tel. +31 546 546000 e-mail [email protected] www.rational.nl RATIONAL Scandinavia AB 212 39 Malmö/SWEDEN tel. +46 (0)40-680 85 00 e-mail [email protected] www.rational-online.se Представительство АО Рациональ Интернациональ АГ 115432, Россия, г. Москва, Тел./Факс: + 7 (495) 640-63-38 Эл. почта: [email protected] www.rational-online.ru RATIONAL Belgium nv 2800 Mechelen/Belgium tel. +32 15 285500 e-mail [email protected] www.rational.be

RATIONAL International AG HELLAS 57019 Θεσσαλονίκη Τηλ. +30 23920 39410 [email protected] www.rational-online.gr RATIONAL Sp. z o.o. 02-690 Warszawa/POLAND tel. +48 22 864 93 26 e-mail [email protected] www.rational-online.pl

RATIONAL Slovenija SLORATIONAL d.o.o. 2380 Slovenj Gradec / Slovenija

tel. +386 (0)2 8821900

e-mail [email protected]

www.slorational.si RATIONAL International AG İstanbul İrtibat Bürosu Kadıköy, 34718 İstanbul tel./faks +90 (0) 216 339 98 18 e-mail [email protected] www.rational-international.com RATIONAL International AG Heinrich-Wild-Straße 202 CH-9435 Heerbrugg tel. +41 71 727 9090 RATIONAL AG Iglinger Straße 62 86899 Landsberg a. Lech tel. +49 8191 3270 RATIONAL Canada Mississauga, Ontario L5N 6S2

toll free 1-877-RATIONAL (728-4662)

e-mail [email protected] www.rational-online.ca RATIONAL BRASIL São Paulo, SP CEP: 04531-080 tel. +55 (11) 3071-0018 e-mail [email protected] www.rational-online.com.br RATIONAL USA Schaumburg, IL 60173 toll free 888-320-7274 e-mail [email protected] www.rational-online.us RATIONAL International AG Office Mexico CH-9435 Heerbrugg tel. en méxico +52 (55) 5292-7538 e-mail [email protected] www.rational-online.mx 㪹㆞↩䯍዆ኔዄኧወವንዀኮዐ ᇽ 㨀℻掌㠖℻◉㈛㰌ₐ䥽䟹⚆ ⇞♚ₜ╤䞲歾䞿㳚ኰወ⚆殷ኃኀዐኍ tel. (03) 3812 -6222 ኾዙወቿኦዉኖ [email protected] ኸዙኽ኷ዙን www.rational-online.jp RATIONAL India Gurgaon, 122002 Haryana, India phone +91 124 463 58 65 e-mail [email protected] www.rational-online.in RATIONAL ₙ䀆 ₙ䀆ゑ化⢘㿫恾⚆ ⧳棂⦌棔⟕┰ㄎ⧉%⸳ 挽㟎冥䪐₼⦌ 䟄幬᧶+86 21 64737473 䟄挽᧶shanghai.offi[email protected] www.rational-china.cn RATIONAL NZ Ltd Auckland, 1643 tel. +64 (9) 633 0900 e-mail [email protected] www.rationalnz.co.nz RATIONAL Korea ꄱ렍꿙驕뤉ꍡ껹ᎎ 陲韥鵹ꫦ驝겑ꯍ뇊霡ꚪ뇊鶎꘽덵 ꄱ렍꿙驕뼍끥걙  놹쀉 e-mail [email protected] www.rationalkorea.co.kr RATIONAL International Middle East Zaabeel Road, Dubai, UAE

phone +971 4 337 5455

e-mail [email protected]

www.rational-online.ae RATIONAL AUSTRALIA PTY LTD Derrimut, VIC 3030 tel. +61 (0) 3 8369 4600 e-mail [email protected] www.rationalaustralia.com.au Europe America Asia/Pacific

Referências

Documentos relacionados

A questão central consiste em apontar a situação da Indústria de Transporte Rodoviário de Cargas, estruturando cenários para a cadeia produtiva e demonstrando sua importância para

António Edgar Martins Freitas (Clube Desp. Santanense) Pedro Eduardo Camilo Rebelo (Grupo Desportivo da Lagoa) Seniores Masculinos: Diogo Trindade Marreiros (Roller Lagos

Coordenar junto as empresas envolvidas, a implantação e o monitoramento dos programas e projetos ambientais relativos ao período de construção e operação das

Manter, para uso próprio ou consulta de outras áreas da Empresa, registro e controle do histórico de preços de equipamentos; inclusão, consulta e atualização de dados,

[r]

Cabe ressaltar que a maior parte da demanda por informações se refere à serviços públicos, especialmente nas demandas do Grupo 2, mais do que informações referentes aos

Em outras palavras, o desenvolvimento das tecnologias de informação e comunicação deve ser pensado dentro do contexto do sistema econômico capitalista que lhe

Pesquisa cujo objetivo foi investigar a existência de políticas públicas para museus no Brasil, no Estado Novo (1937-1945), quando foram criados importantes órgãos nacionais