• Nenhum resultado encontrado

C L. V.lla PRO 5000R - - M0S05373 M0S Edizione 2G10 1G11

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "C L. V.lla PRO 5000R - - M0S05373 M0S Edizione 2G10 1G11"

Copied!
10
0
0

Texto

(1)

ESPRESSO 2000 SUPERAUTOMATICESPRESSO ESPRESSO AUTOMATIC ESPRESSO3000 VAPORELLA STIRA E ASPIRA LUX PRO FE 503 FE 701-700 FE 603 FE 901-900

FOREVER 1000

SUPER PRO LUX

FOREVER

SUPER PRO

5100 R

4500 R

2H PROFESSIONAL

4200 R

PROF 1000

PROF 3000 R

PROF 1200

INOX 1000

PROFESSIONAL

STIROSMACCHIA

FOREVER CLEAN

(2)

HUMIDIFIER FA 20 IONO-HUMIDIFIER FA 30 DRYER FA 110

2300

2085

1300

2300 KIT PRO

1000

910 KIT

VAPORETTINO

910

900

AS 404

AS 610

AS 600

AS 300

AS 310 E

AS 800

AS 810

ASPIRA

V .lla PR O 5000R - M0S05373 - Edizione 2G10 F K E C D A G H J B L I V .lla PR O 5000R - M0S05596 - Edizione 1G11

(3)

PORTUGUÊS Vaporella Pro 5000 R

J) Botão de comando do jacto contínuo de vapor

K) Luz de aviso da pressão

I) Funil

L) Botão de regulação do vapor

A Polti S.p.A. reserva-se a faculdade de introduzir as modificações técnicas e de fabrico que considerar necessárias, sem vínculo de pré-aviso.

A) Tampa de segurança com patente Polti B) Interruptor da caldeira

C) Interruptor geral do ferro

D) Cabo de alimentação eléctrica geral

E) Tubo (tubo do vapor + cabo)

F) Luz de aviso “ON” (— fixa) Luz de aviso de falta de água (- - - intermitente)

G) Botão de regulação da temperatura do ferro

(4)

Estimada Cliente

Os nossos agradecimentos pela confiança dispensada à

Polti, ao adquirir este aparelho destinado a obter um resultado perfeito em

menos tempo.

O VAPORELLA PROF 5000 R foi projectado para garantir um maior

confor-to durante a tarefa de engomar. A qualidade dos materiais com que foi

rea-lizado faz com que seja um companheiro de trabalho da máxima

con-fiança.

O potente jacto do Vaporella elimina todas as dobras mesmo antes da

pas-sagem do ferro no tecido. Não é necessário pois, exercer pressões ou

efectuar várias passagens, mas basta que o ferro Vaporella deslize sobre

a peça que pretende engomar para se obter um resultado perfeito,

pou-pando-lhe tempo e trabalho. Com o Vaporella é possível engomar em

ver-tical para reavivar os tecidos e fazer desaparecer os maus cheiros de

casa-cos, fatos e casacos compridos.

A regulação do vapor em três posições permite seleccionar a emissão de

vapor mais adequada para cada tipo de tecido, aumentado assim a

auto-nomia de trabalho.

Com o Vaporella também se engoma com a máxima tranquilidade, com

efeito, o Vaporella respeita as normativas mais severas e oferece

dispo-sitivos de segurança exclusivos.

Antes de utilizar o Vaporella recomendamos que leia atentamente as

instruções do presente manual.

A tampa de segurança, uma Patente exclusiva da Polti, impede a

abertura acidental do aparelho, enquanto no interior da caldeira se

veri-ficar uma pressão mesmo mínima.

Este aparelho está em conformidade com a directiva

EC 89/336 modificada pela 93/68 (EMC) e com a directiva

73/23 modificada pela 93/68 (baixa tensão).

(5)

PORTUGUÊS Vaporella Pro 5000 R

P

P

P

P

R

R

R

R

E

E

E

E

C

C

C

C

A

A

A

A

U

U

U

U

Ç

Ç

Ç

Ç

Õ

Õ

Õ

Õ

E

E

E

E

S

S

S

S

P

P

P

P

A

A

A

A

R

R

R

R

A

A

A

A

O

O

O

O

U

U

U

U

S

S

S

S

O

O

O

O

• Antes de utilizar o VAPORELLA, leia atentamente estas instruções para o modo de emprego.

• Antes de ligar o VAPORELLA, certifique-se de que a tensão da rede corresponda à indi-cada nos dados da placa do aparelho e que a tomada esteja dotada de fio de terra. • Não adicionar nenhum detergente ou substancia química na caldeira. A água pela sua

natureza já contém magnésio, sais minerais e outros depósitos que favorecem a for-mação do calcário. Para evitar que estes resíduos possam causar inconvenientes ao aparelho, a solução ideal é representada pela utilização do KALSTOP FP 2003, um descalcificante especial natural que pulveriza o calcário, tornando-o fácil do remover com um simples aquecimento da caldeira. Deste modo, evitam-se incrustações e pro-tegese a parede da caldeira. Em alternativa, é aconselhável usar uma mistura com-posta do 50% de água da torneira e 50% à água desmineralizada. KALSTOP está à venda em todas as lojas do electrodomésticos assim como em todas as assistências técnicas Polti.

• Ao ligar o aparelho certifique-se de que o comando do jacto contínuo esteja desligado. • Antes de proceder ao enchimento do aparelho quando já estiver quente, espere

alguns minutos para deixar arrefecer a caldeira.

• Durante o enchimento recomendamos que desligue a ficha da tomada de corrente. • Nunca despeje o VAPORELLA enquanto a água no interior da caldeira ainda estiver

quente.

• Não mergulhe o aparelho em água nem em qualquer outro líquido.

• Não toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados enquanto a ficha estiver ligada. • Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado à tomada de corrente. • Não permita que o VAPORELLA seja usado por crianças ou por pessoas que não

tenham conhecimento de como funciona.

• Se o VAPORELLA permanecer sem ser usado, recomendamos que desligue a ficha da tomada de corrente.

• Quando encher a caldeira quente, tenha cuidado porque água ao cair dentro da cal-deira pode provocar um jacto de vapor.

• Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos.

• Não utilize extensões eléctricas não autorizadas pelo fabricante, que possam causar danos ou incêndios.

• No caso de uso ou mau funcionamento, desligue o aparelho e não tente desmontálo, levando-o a um centro de assistência autorizado.

• No caso de queda acidental do aparelho é necessário levá-lo a um centro de assi-stência autorizado para que se possa verificar um eventual mau funcionamento inter-no que limite a segurança interna do produto.

• Não forçar a abertura do tampão quando o aparelho estiver em funcionamento. • ATENÇÃO: Durante a passagem, não colocar a mão sobre a tábua, pois o vapor poderá

queimar.

P

P R

R E

E C

C A

A U

U Ç

Ç Õ

Õ E

E S

S P

PA

A R

R A

A O

O U

U S

S O

O

É necessário que o aparelho esteja na posição horizontal durante o seu funcionamento.

(6)

P

P

P

P

R

R

R

R

E

E

E

E

P

P

P

P

A

A

A

A

R

R

R

R

A

A

A

A

Ç

Ç

Ç

Ç

Ã

Ã

Ã

Ã

O

O

O

O

1a. Desenrosque a tampa de segurança (A) e encha a cal-deira, com o funil apropriado (I), com 1,2 litros de água tomando cuidado para que não vá por fora (Fig.1). É possível utilizar água da torneira. Todavia, dado que a água contém , pela sua natureza, calcário que ao lon-go do tempo pode causar incrustações, aconselhamos a utilizar uma mistura do 50 % de água da torneira e 50 % do água desmineralizada.

Pode usar só água da torneira e evitar a formação do calcário adicionando um descalcificante com base natu-ral KALSTOP FP 2003.

2a. Enrosque bem a tampa com atenção.

3a. Ligue a ficha do cabo de alimentação (D) numa toma-da idónea dotatoma-da de fio de terra.

NOTA: Depois da primeira utilização, todas as vezes

que usar o ferro certifique-se de que o botão de coman-do coman-do jacto contínuo coman-do vapor (J) não esteja ligacoman-do. 4a. Carregue no interruptor da caldeira (B) e no interruptor

do ferro (C) e se iluminará a luz de aviso de pressão (K) e a luz de aviso “ON” (F) (luz fixa) (Fig. 2).

U

U

U

U

T

T

T

T

II

II

L

L

L

L

II

II

Z

Z

Z

Z

A

A

A

A

Ç

Ç

Ç

Ç

Ã

Ã

Ã

Ã

O

O

O

O

ENGOMAR A VAPOR

1b. Regule a temperatura do ferro de engomar na posição “ALGODÃO - LINHO” girando o botão (G). Com esta temperatura é possível engomar a vapor todos os tipos de tecido (fig.3).

2b. Espere até que a luz de aviso da pressão (K) se apa-gue (aproximadamente 15 minutos). Carreapa-gue no botão (H) do ferro de engomar comandando a saída do vapor pela base do ferro. Soltando o botão, o fluxo inter-rompe-se (fig.4).

NOTA: Durante a primeira utilização do ferro, pode

verificar-se a saída, pela base do aparelho, de gotas de água misturadas com o vapor, devido à imperfeita esta-bilização térmica.

Aconselhamos portanto que não oriente o primeiro jac-to de vapor para o tecido que pretende engomar.

II

II

M

M

M

M

P

P

P

P

O

O

O

O

R

R

R

R

T

T

T

T

A

A

A

A

N

N

N

N

T

T

T

T

E

E

E

E

!!

!!

Antes de deixarem a fábrica todos os nossos produtos são submetidos a testes rigorosos. Portanto o sua VAPORELLA poderá conter água dentro da caldeira.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

(7)

PORTUGUÊS Vaporella Pro 5000 R

3b. Para obter um jacto contínuo de vapor desloque para a frente o botão (J). O vapor continuará a sair mesmo quando soltar este botão. Para interromper a saída do jacto contínuo, desloque o mesmo botão (J) para trás (fig.5).

4b. Usando o botão de regulação do vapor (L) é possível variar a quantidade em função do tipo de tecido que se pretende engomar (mais ou menos delicado).

Rodando o botão no sentido dos ponteiros do relógio aumenta o jacto de vapor. Para diminuir rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (fig.6).

ENGOMAR A SECO

1c. Para engomar a seco: ligue a ficha do cabo de alimen-tação (D), carregue no interruptor do ferro (C), regule a temperatura do ferro girando o botão (G), seleccio-nando a temperatura mais indicada para o tecido e evi-denciada no próprio botão.

Fig. 5

(8)

T

T

T

T

A

A

A

A

M

M

M

M

P

P

P

P

A

A

A

A

D

D

D

D

E

E

E

E

S

S

S

S

E

E

E

E

G

G

G

G

U

U

U

U

R

R

R

R

A

A

A

A

N

N

N

N

Ç

Ç

Ç

Ç

A

A

A

A

/

/

/

/

F

F

F

F

A

A

A

A

L

L

L

L

T

T

T

T

A

A

A

A

D

D

D

D

E

E

E

E

Á

Á

Á

Á

G

G

G

G

U

U

U

U

A

A

A

A

Este aparelho está dotado com uma tampa de segurança com patente Polti, que impe-de a abertura, mesmo aciimpe-dental, da calimpe-deira até se verificar uma pressão mesmo míni-ma, no interior da caldeira. Portanto para se poder desenroscar é necessário efectuar determinadas operações, que em seguida descrevemos.

A falta de água é assinalada pela luz de aviso (F), que de fixa passará a intermitente. Quando deixar de sair vapor do ferro, proceda do seguinte modo:

1d. Desligue o aparelho com o interruptor da caldeira (B).

2d. Carregue no botão de saída do vapor (H) no ferro de engomar até cessar o fluxo de vapor. 3d. Desligue a ficha (D) da tomada de corrente.

4d. Desenrosque a tampa de segurança (A) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. 5d. Espere alguns minutos para que a caldeira arrefeça.

6d. Encha novamente a caldeira procedendo como descrito no ponto 1a. do parágrafo PREPARAÇÃO. Ao encher o reservatório já quente, recomendamos que efectue o enchimento com pequenas doses de água de cada vez, para se evitar a evaporação instantânea da água.

A

A

A

A

D

D

D

D

V

V

V

V

E

E

E

E

R

R

R

R

T

T

T

T

Ê

Ê

Ê

Ê

N

N

N

N

C

C

C

C

II

II

A

A

A

A

S

S

S

S

• Nunca deixe o ferro de engomar sem vigilância enquanto a ficha estiver ligada à toma-da de corrente.

• Engome somente sobre superfícies resistentes ao calor e permeáveis ao vapor. • Certifique-se de que a tampa de segurança (A) esteja correctamente enroscada; caso

contrário podem verificar-se fugas de vapor.

• A luz de aviso da pressão (K) acende-se e apaga-se durante a utilização. Isto indica que a resistência eléctrica entrou em função para manter constante a pressão da caldei-ra. Portanto é possível continuar a engomar regularmente pois isso corresponde ao normal funcionamento do aparelho.

• Se não sair vapor do ferro, verifique se as luze de aviso (K) estão apagada, se há água na caldeira e se o botão de regulação do vapor (L) está na posição correcta.

• No caso de reparação ou substituição de componentes e nomeadamente da tampa de segurança, utilize exclusivamente peças originais Polti.

• O aparelho está dotado com um limitador térmico de segurança cuja substituição requer a intervenção de um técnico autorizado.

• No caso de se tornar necessária a substituição do cabo de alimentação, recomenda-mos que contacte um Centro de Assistência autorizado, pois é necessário um instru-mento especial.

• No caso de queda acidental do ferro, é necessário levar o aparelho a um centro de assistência técnica autorizado porque poderá ter provocado um mau funcionamento interno que limita a segurança do aparelho.

• No caso de avaria ou mau funcionamento, nunca tente desmontar o aparelho mas contacte o Centro de Assistência autorizado mais próximo.

(9)

PORTUGUÊS Vaporella Pro 5000 R

C

C

C

C

O

O

O

O

N

N

N

N

S

S

S

S

E

E

E

E

L

L

L

L

H

H

H

H

O

O

O

O

S

S

S

S

P

P

P

P

A

A

A

A

R

R

R

R

A

A

A

A

A

A

A

A

M

M

M

M

A

A

A

A

N

N

N

N

U

U

U

U

T

T

T

T

E

E

E

E

N

N

N

N

Ç

Ç

Ç

Ç

Ã

Ã

Ã

Ã

O

O

O

O

G

G

G

G

E

E

E

E

R

R

R

R

A

A

A

A

L

L

L

L

• Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligue sempre a ficha

da tomada de corrente eléctrica.

• Não adicionar nenhum detergente ou substancia química na caldeira. É possível utilizar água da torneira. Todavia, dado que a água contém pela sua natureza, calcário que ao longo do tempo pode causar incrustações, aconselhamos a utilizar uma mistura do 50% de água da torneira e 50% de água desmineralizada.

Pode usar só água da torneira e evitar a formação do calcário adicionando um descal-cificante com base natural KALSTOP FP 2003.

• Para a limpeza externa do aparelho utilize simplesmente um pano húmido. Evite o uso de solventes ou de detergentes os quais podem danificar a superfície de plástico.

A

A

A

A

T

T

T

T

E

E

E

E

N

N

N

N

Ç

Ç

Ç

Ç

Ã

Ã

Ã

Ã

O

O

O

O

O aparelho foi fabricado segundo as normas em vigor para a reciclagem.

Recomendamos que não deite fora os materiais de embalagem, que protegem o aparelho durante o transporte, junto com o lixo doméstico, mas leve-os aos respectivos centros de recolha separada.

• A Polti S.p.A. declina toda e qualquer responsabilidade no caso de acidentes

derivantes de uma utilização do VAPORELLA que não respeite as presentes instruções para o modo de emprego.

(10)

C

C

C

C

O

O

O

O

M

M

M

M

O

O

O

O

O

O

O

O

B

B

B

B

T

T

T

T

E

E

E

E

R

R

R

R

U

U

U

U

M

M

M

M

R

R

R

R

E

E

E

E

S

S

S

S

U

U

U

U

L

L

L

L

T

T

T

T

A

A

A

A

D

D

D

D

O

O

O

O

P

P

P

P

E

E

E

E

R

R

R

R

F

F

F

F

E

E

E

E

II

II

T

T

T

T

O

O

O

O

Com as tábuas de engomar tradicionais para obter um resultado perfeito, é preciso pas-sar muitas vezes no tecido, com o ferro quente, para secar os resíduos de humidade.

Stira e Aspira PRO, a nova tábua de engomar profissional, tem uma superfície

aqueci-da que aspira.

O resultado perfeito é precisamente consequência destas duas características: a

aspi-ração que segura a peça na tábua, evitando assim que se formem as dobras

incomo-dativas e tão difíceis de eliminar nas tábuas de engomar tradicionais, e a superfície

aque-cida que seca os tecidos e torna a tarefa de engomar mais fácil, mais rápida e menos

cansativa.

Stira e Aspira PRO oferece um elevado conforto durante a tarefa de engomar:

• estrutura metálica sólida e robusta cuja altura se pode regular; • ampla superfície de trabalho;

• porta caldeira debaixo da tábua para não roubar espaço útil; • ocupa um mínimo espaço ao ser arrumada.

PEÇA AO SEU REVENDEDOR DE CONFIANÇA UMA DEMONSTRAÇÃO DE STIRA E ASPIRA PRO, ELE TERÁ MUITO GOSTO EM A INTRODUZIR NO MUNDO DOS RESULTADOS PER-FEITOS.

Referências

Documentos relacionados

4 Este processo foi discutido de maneira mais detalhada no subtópico 4.2.2... o desvio estequiométrico de lítio provoca mudanças na intensidade, assim como, um pequeno deslocamento

Quando estamos avaliando uma lista de express˜ oes, iremos obter somente o primeiro valor de retorno de cada membro da lista, com exce¸ c˜ ao da ´ ultima express˜ ao, que pode

As análises serão aplicadas em chapas de aços de alta resistência (22MnB5) de 1 mm de espessura e não esperados são a realização de um mapeamento do processo

Ainda que das carnes mais consumidas nesta altura em Portugal, tanto os caprinos como os galináceos estão re- presentados apenas por um elemento, o que nos pode dar a indicação que

Estudos sobre privação de sono sugerem que neurônios da área pré-óptica lateral e do núcleo pré-óptico lateral se- jam também responsáveis pelos mecanismos que regulam o

Como parte de uma composição musi- cal integral, o recorte pode ser feito de modo a ser reconheci- do como parte da composição (por exemplo, quando a trilha apresenta um intérprete

O relatório encontra-se dividido em 4 secções: a introdução, onde são explicitados os objetivos gerais; o corpo de trabalho, que consiste numa descrição sumária das

Para tal, iremos: a Mapear e descrever as identidades de gênero que emergem entre os estudantes da graduação de Letras Língua Portuguesa, campus I; b Selecionar, entre esses