• Nenhum resultado encontrado

Dicionário Trilíngue Capovilla - LBS, Libras - C

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Dicionário Trilíngue Capovilla - LBS, Libras - C"

Copied!
274
0
0

Texto

(1)

454

cjf

NofJO Deit-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue Língua de Sinais Brasileira (Libras) da

Fernando C. Capovilla, Walkiria D. Raphael, e Aline C. L. Mauricio

C, c: s. m. Terceira letra do alfabeto do Português entre as consoantes "b" e "d", e segunda consoante em Português e na maioria dos alfabetos conhecidos. Ex.: A palavra "caderno" começa com a letra "c". num. A letra "C"

maiúscula representa o número "100" no sistema de numeração romana. Ex.:

c

Em algarismos romanos, o número "115" ê escrito como "CXV". num., adj. m.

e

f

O terceiro item, numa série ou enumeração indicada pelas letras do

alfabeto. Ex.: As descrições técnicas estão no item "c" (Fonética). Trata-se de uma consoante gutural explosiva forte quando precede "a", "o", e "u" (ou seja, soa como IkI), e de uma consoante dental constrita sibilante e forte quando precede "e" e "i" (ou seja, soa como I ss/). (Mão vertical, palma para a esquerda, dedos unidos e curvados, polegar paralelo aos demais dedos e também curvado.)

ç.

ç (cecUlha) (inglês: cedilla (mark placed under the letter "C")): s. m. Letra "c" acompanhada do sinal gráfico cedilha. O cedilha pode acompanhar a

letra "c" apenas quando o "c" precede "a", "o" ou ·ú"

ç

(como em "taça", "poço" e "guaçu"). Nestes casos, ele

faz com que o "c" seja pronunciado como consoante dental constrita sibilante forte; isto é, do mesmo modo

como o "c" é pronunciado quando precede "e" e "i" (ou seja, como Issl, como em "cedo" e "saci"). Ex.: Devemos escrever as palavras "maçã", "caroço" e "açúcar" com cedilha, mas as palavras "certo" e "ácido" sem ele. O cedilha nunca precede as vogais "e" e "i" porque, antes delas, o "c" sempre é pronunciado como I ss/. (Mão em C, palma para a esquerda. Tremular a mão.)

caatiDga (sinal usado em:

C&1

(inglês: savanna): s.

f

Vegetação arbustiva, sem folhas na estação seca, típica do Norte e Nordeste. Ex.: As plantas da caatinga sofrem mudanças para se adaptar ao clima seco. (Fazer este sinal ÁRVORE: Braço esquerdo horizontal dobrado em frente ao corpo, mão aberta, palma para baixo, dedos separados e curvados; cotovelo direito apoiado no dorso da mão esquerda, mão direita aberta, palma para frente, dedos separados. Girar a

palma direita para trás, duas vezes. Em seguida, fazer este sinal VAZIO; Mãos verticais abertas, palmas para trás, dedos separados e curvados, cruzadas pelos pulsos. Girar as palmas para frente, sugando as bochechas.)

cabana (sinal usado em: ~ (inglês: shack, hut, cottage): s.

f

Pequena casa rústica ordinariamente construída de madeira e coberta de colmo; arribana, capuaba, copé, ipuaba, mocambo, mocambinho, moquiço, quimbembe, tapiri, palhoça. Ex.: Passaremos a noite na cabana e amanhã seguiremos viagem. (Mãos verticais abertas, dedos separados e levemente curvados, palma a palma, tocando-se pelas pontas dos dedos. Movê­ las para baixo e para os lados opostos. Girar as palmas e repetir o movimento.)

@~®®l!J~

o

cabeça (1) (sinal usado

~

1') t)

(J>**

em: SP, RJ, MG, IIS,

SI

SC, RS) (inglês: head): s.

f

Parte superior que contém os centros

nervosos (encéfalo), os I

olhos, a boca, os ouvidos e o nariz. Crãnio. Encéfalo. Parte correspondente, superior, do corpo dos animais bipedes, e anterior no dos outros vertebrados, na maioria dos artropodes, moluscos e vermes. Ex.: Os operários trabalham fazendo uso de capacete para a proteção da cabeça. (Mão vertical aberta, tocar a palma dos dedos na cabeça, duas vezes.) Etimologia. Morfologia: Trata-se de sinal formado por morfema metafórico molar que representa partes do corpo

(2)

Novo Deit-Libras: Diciondrío enciclopédico ilustrado trilíngue da 455 Língua de Sinais Brasileira (Libras)

cjf

Fernando C. Capouílla, Walkiría D. Raphael, e Aline C. L. Mauricio

humano, como nos sinais BOCA, OMBRO, CABELO, DENTE, NARIZ, SEIOS, ROSTO, CILlOS, COTOVELO, UNHA, SOBRANCELHA, OLHO, BRAÇO, QUEIXO, e Vr::RTEBRA. Iconicidade: No sinal CABEÇA os dedos da mão espalmada tocam a cabeça.

cabeça (2)

(sinal usado em: MG. RS) (inglês:

~@-

**

head): Idem cabeça (1). Ex.: Ao andar

de moto use capacete para proteger a

--

O~

cabeça. (Mão em 1, palma para a esquerda. Tocar a ponta do indicador na lateral da cabeça, duas vezes.)

Etimologia. Morfologia: Trata-se de sinal formado por morfema metafórico molar que representa partes do corpo humano, como nos sinais CABELO, crLlOS, BRAÇO, Tr::MPORA, TESTA, COXA, BOCHECHA, ABDÔMEN, ANTEBRAÇO, NADEGAS, PELE, MAO, e WRTEBRA. Iconicidade: No sinal CABEÇA, o sinalizador toca duas vezes a cabeça com a ponta do dedo indicador da mão em 1.

l!J

~

cabeça (3) (sinal usado em: PR) (inglês:

head): Idem cabeça (1). Ex.: Na queda, bateu a cabeça no chão.

* *

(Mãos verticais abertas, palma a palma, tocando cada lado da

l()1

cabeça.) Etimologia. Morfologia: Trata-se de sinal formado por morfema metafórico molar que representa partes do corpo humano, como nos sinais CABELO, cILIOS, BRAÇO, TI1:MPORA, TESTA, COXA, BOCHECHA, ABDÔMEN. ANTEBRAÇO, NADEGAS, PELE, MAO, e WRTEBRA.

Iconicidade: No sinal CABEÇA, o sinalizador toca cada lado da cabeça com as mãos abertas.

te,

~~i

&

~ ~ ~

cabeça- - ' J

dura (gíria) (sinai usado

em: sp. RS) (inglês: ~

blockhead, thick-head,

thickheaded, pigheaded, stupid; stupidfellow): adj. m. eJ, s. m. eJ Que ou quem é bronco, estúpido. Que ou quem é de

inteligência limitada. Teimoso. Que ou quem não muda de opinião, ainda que haja plena evidência do contrário. Ex.: Ele é

cabeça-dura e teima em dizer que está certo apesar da evidência em contrário. Ex.: O cabeça-dura está teimando de nouo. (Fazer este sinal Pl!:NSAR, PBlfSAMEMTO: Mão em 1, palma para a esquerda, ponta do indicador tocando o lado direito da testa. Então, fazer este sinal IGNORAllTE. IGNORÂRCIA: Mão esquerda em S, palma para baixo. apontando para a direita; mão direita em X vertical, palma para a esquerda, atrás da mão esquerda. Bater a lateral do pulso direito na lateral da mão esquerda, duas vezes.)

cabeça fria (sinal usado em: RJ, RS) (inglês: easy going, free from care or prejudice, relieved of worry): adj. m. if.). Despeocupado. Livre de preocupações. Tranquilo. Relaxado. Ex.: Mesmo com tantas tribulações, ele está de cabeça fria. Ex.: O exame final está se aproximando e mesmo assim ela está de cabeça fria. (Fazer este sinal DESPREOCUPADO: Mão em U, com polegar distendido, palma para trás, tocando abaixo do olho. Mover para frente e para baixo, balançando os dedos indicador e médio.)

cabeleireiro(a) 41) (sinal usado em: DF. MS. RS) (inglês: hairdresser, beauty parlor): s. m. (f.). Profissional que corta, arranja, penteia e trata os cabelos de outras pessoas. Ex.: O cabeleireiro lavou e secou o cabelo da cliente. s. m. Estabelecimento comercial especializado em serviços de penteado, corte. tratamento e embelezamento dos cabelos, podendo também oferecer outros cuidados de beleza. Ex.: Foi ao cabeleireiro tratar dos cabelos. (Fazer este sinal CORTAR (cabelo): Mão em V, palma para a esquerda, tocando o lado direito da cabeça. Mover a mão para trás, unindo e afastando os dedos.)

(3)

456

c;P

Novo Deit-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da

Língua de Sinais Brasileira (Libras)

Fernando C. Capovilla, Walkíria D. Raphael, e Aline C. L. Mauricio

~

®

E?

~

cabeleireiro(a) (2) (sinal usado em: SP, CE, RS) (inglês: hairdresser, beauty parlor): Idem cabeleirdro(a} (l). Ex.: A cabeleireira conou o cabelo da garotinha. (Fazer este sinal CORTAR

(cabelo) com as duas mãos, em diferentes lugares da cabeça: Mão em V, palma para a esquerda, tocando o lado direito da cabeça. Mover a mão para trás, unindo e afastando os dedos.)

cabeleireiro(a) (3) (sinal usado em: MO) (inglês: haírdresser, beauty parlor): Idem cabeleireiro(a) (l). Ex.: A cabeleireira arrumou o cabelo da noiva. (Fazer este sinal MULHER: Mão horizontal fechada, palma para a esquerda, polegar distendido. Passar o lado do polegar sobre a bochecha, em direção ao queixo Então, fazer este sinal BOBE DE CABELO: Mãos em 1, palmas para baixo, indicadores apontando um para o outro, diante da testa. Mover as mãos para trás, sobre a cabeça, girando um indicador sobre o outro e tocá-los no centro da cabeça.)

cabelo (I) (CL) (sinal usado em: SP, RJ, MS, MG, RS) (inglês: hair): s. m. Conjunto de pelos que nascem do couro cabeludo da cabeça humana e que a revestem. Ex.: Alguns homens calvos optam pelo implante de cabelo. (Mão vertical fechada, palma para a esquerda, dedos indicador e polegar distendidos. Com as pontas dos dedos indicador e polegar, segurar um pouco

de cabelo e balançar ligeiramente a mão para cima e para baixo.) Etimologia. Morfologia: Trata-se de sinal fonnado por morfema metafórico molar que representa partes do corpo humano, corno nos sinais BOCA, OMBRO, CABEÇA, DENTE, NARIZ, SEIOS, ROSTO, CILIOS, COTOVELO, UNHA, SOBRANCELHA, OLHO, BRAÇO, QUEIXO, e VÉRTEBRA. Iconicidade: No sinal CABELO, as pontas dos dedos indicador e polegar seguram uma mecha de cabelo.

cabelo (2) (CL) (sinal usado em:

SC, MG, RJ, RS) (inglês: hair): Idem cabelo (1). Ex.: Meu

cabelo está caindo, preciso usar um xampu apropriado. (Mão

*~

aberta, palma para a esquerda, pontas dos dedos polegar e

indicador tocando o cabelo.) Etimologia. Morfologia: Trata­

O

se de sinal formado por morfema metafórico molar que representa partes do corpo humano, como nos sinais CABEÇA, CíLIOS, BRAÇO, TltMPORA, TESTA, COXA, BOCHECHA, ABDÔMEN,

ANTEBRAÇO, NÁDEGAS, PELE, MAo, e VÉRTEBRA. Iconicidade: No sinal CABELO, o sinalizador segura alguns fios de cabelo com as pontas unidas dos dedos indicador e polegar da mão aberta.

(~V~

""8

t~

cabelo branco (CL) (sinal

usado em: SP) (inglês:

o:

white hair, silver hair, gray hair): Idem cabelo

(l), sendo que os fios vão perdendo a coloração original e se tomando brancos devido ao envelhecimento, doença, estresse crônico ou hereditariedade. Cabelo grisalho. Ex.: O estresse envolvido em administrar o laboratório e escrever todos aqueles livros o deixou de cabelos brancos. (Fazer este sinal CABELO: Mão vertical fechada, palma para a esquerda, dedos indicador e polegar distendidos. Com as pontas dos dedos indicador e polegar, segurar um pouco

(4)

Novo Deit-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da 457 Língua de Sinais Brasileira (Libras)

cjf

Fernando C. Capovilla, Walkíria D. RaphaeI, e Aline C. L. Mauricio

de cabelo e balançar ligeiramente a mão para cima e para baixo. Em seguida, fazer este sinal BRANCO: Mão em S vertical, palma para trás_ Abrir e fechar ligeiramente a mão.)

cabelo cacheado, encaracolado (CLt (sinal usado em: SP, RJ, R6j (inglês: curled, crisp or frizzled hair): Idem cabelo (l), sendo que os fios são cacheados. Ex.: Cabelos cacheados são mais difíceis de pentear, mas têm um certo ar alegre e informal. (Fazer este sinal CABELO: Máo vertical fechada, palma para a esquerda, dedos indicador e polegar distendidos. Com as pontas dos dedos indicador e polegar, segurar um pouco de cabelo e balançar ligeiramente a mão para cima e para baixo. Em seguida, mãos em 1, palma a palma, a cada lado da cabeça. Mover as mãos para baixo, com movimentos espirais.) Etimologia. Morfologia: Trata-se de sinal formado por morfema metafórico molar que representa a descrição da forma ou de caracteristicas peculiares de partes do corpo, como nos sinais BARBA, BIGODE, CAVANHAQUE, CABELO COMPRIDO, CABELO CURTO, CABELO LISO, CABELO PIXAIM, TRANÇA, FRANJA DE CABELO, VERRUGA, e ZAROLHO. Iconicidade: No sinal CABELO CACHEADO os indicadores nas laterais da cabeça se movem para baixo descrevendo pequenos espirais como se fossem cachos.

~~

cabelo castanho (CLt (sinal usado em:

S.PI

(inglês: chestnut brown hair): Idem cabelo (l), sendo que os fios são de cor

castanha, marrom. Ex.: Quero tingir meu cabelo de castanho. (Fazer este sinal CABELO: Mão vertical fechada, palma para a esquerda, dedos indicador e polegar distendidos. Com as pontas dos dedos indicador e polegar, segurar um pouco de cabelo e balançar ligeiramente a mão para cima e para baixo. Então, fazer este sinal CASTAlfHO: Mão em C, balançar a mão para os lados.)

cabelo comprido, longo (CLt

(sinal usado em: SP, R6j (inglês: long hair): Idem cabelo (1), sendo que os fios são

relativamente extensos em seu comprimento. Ex.: Na aula de educação fisica, os cabelos compridos devem ser presos. (Fazer este sinal CABELO: Mão vertical fechada, palma para a esquerda, dedos indicador e polegar distendidos. Com as pontas dos dedos indicador e polegar, segurar um pouco de cabelo e balançar lígeiramente a mão para cima e para baixo. Em seguida, mão aberta, palma para baixo, pontas dos dedos tocando o lado da cabeça. Movê-la em direção ao ombro.) Etimologia. Morfologia: Trata-se de sinal formado por morfema metafórico molar que representa a descrição da forma ou de caracteristicas peculiares de partes do corpo ,como nos sinais BARBA, BIGODE, CAVANHAQUE, CABELO CACHEADO, CABELO CURTO, CABELO LISO, CABELO PIXAIM, TRANÇA, FRANJA DE CABELO, VERRUGA, e ZAROLHO. Iconicidade: No sinal CABELO COMPRIDO a mão aberta toca a cabeça e desliza para baixo indicando o comprimento longo do cabelo.

cabelo curto (CLI (sinal usado em: SP, R6j (inglês: short hair): Idem cabelo (l), sendo que os fios são mantidos, por corte, com pequeno comprimento.

Ex.: Com a chegada do verão é mais agradável estar com o cabelo curto. (Fazer este sinal CABELO: Mão vertical fechada, palma para a esquerda, dedos indicador e polegar distendidos. Com as pontas dos dedos indicador e polegar, segurar um pouco de cabelo e balançar ligeiramente a mão para cima e para baixo. Em seguida, mãos verticais, palmas para trás, dedos flexionados. Tocar o lado dos dedos mínimos abaixo das orelhas.) Etimologia. Morfologia: Trata-se de sinal formado por morfema metafórico molar que representa a descrição da forma ou de caracteristicas peculiares de partes do corpo, como nos sinais BARBA, BIGODE, CAVANHAQUE, CABELO CACHEADO, CABELO COMPRIDO, CABELO LISO, CABELO PIXAIM, TRANÇA, FRANJA DE CABELO, VERRUGA, e ZAROLHO. Iconicidade: No sinal CABELO CURTO as mãos tocam abaixo das orelhas indicando o comprimento curto do cabelo.

(5)

458

C(f

Novo Deit-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da

Língua de Sinais Brasileira (Libras)

Fernando C. Capouílla, Walkíria D. Raphael. e Aline C. L. Mauricio

cabelo fino (CLj (sinal usado em: SP, RS) (inglês: thin hair): Idem cabelo (I),

sendo que os fios são finos e

delgados. Ex.: Geralmente os bebês têm cabelos finos. (Fazer este sinal CAB1tLO: Mão vertical fechada, palma

para a esquerda, dedos indicador e polegar distendidos. Com as pontas dos dedos indicador e polegar, segurar um pouco de cabelo e balançar ligeiramente a mão para cima e para baixo. Em seguida, fazer este sinal FJNO: Mãos verticais abertas, palmas para frente, indicador e polegar de cada mão tocando-se pelas pontas. Esfregar as pontas dos indicadores e polegares, leve e lentamente.)

®®~~

~~~~~

cabelo grisalho (CLj (sinal usado em: ~ (inglês: grayish hair, silver hair): Idem cabelo

(I), sendo que os fios começam

a ficar com coloração mesclada entre a cor original e o branco devido ao envelhecimento, doença ou hereditariedade.

Ex.: Ele é muito charmoso com seus cabelos grisalhos. (Fazer este sinal CABELO: Mão vertical fechada, palma para a esquerda, dedos indicador e polegar distendidos. Com as pontas dos dedos indicador e polegar, segurar um pouco de cabelo e balançar ligeiramente a mão para cima e para baixo. Em seguida, mão horizontal aberta, palma para a esquerda, dedos dobrados e apontando para trás tocando a lateral da cabeça. Mover a mão para trás.)

I

cabelo liso (CLj (sinal usado em: SP, RS) (inglês: straight hair): Idem

cabelo (I), sendo que os fios são lisos, e não ondulados ou crespos. Ex.: Cabelos lisos são diftceís de prender. (Fazer este sinal CABELO: Mão vertical fechada, palma para a esquerda, dedos indicador e polegar distendidos. Com as pontas dos dedos indicador e polegar, segurar um pouco de cabelo e balançar ligeiramente a mão para cima e para baixo. Em seguida, mãos verticais abertas, palma a palma, tocando a cada lado da cabeça. Baixar as mãos até a altura dos ombros.) Etimologia. Morfologia: Trata-se de sinal formado por morfema metafórico molar que representa a descrição da forma ou de caracteristicas peculiares de partes do corpo, como nos sinais BARBA, BIGODE, CAVANHAQUE, CABELO CACHEADO, CABELO COMPRIDO, CABELO CURTO, CABELO PlXAJM, TRANÇA, FRANJA DE CABELO, VERRUGA, e ZAROLHO. Jconicldade: No sinal CABELO LISO as mãos tocam o alto da cabeça e deslizam sobre as faces indicando os fios corredios.

7!J

®®e>~

~~~~~

cabelo loiro (CLj (sinal usado em: SP, RS) (inglês: blond hair): Idem cabelo (I), sendo que os

fios sào de cor dourada ou castanho claro. Ex.: Quando criança, tinha o cabelo loiro. (Fazer este sinal CAB1tLO: Mão vertical fechada, palma para a esquerda, dedos indicador e polegar distendidos. Com as pontas dos dedos indicador e polegar, segurar um pouco de cabelo e balançar ligeiramente a mão para cima e para baixo. Em seguida, fazer este sinal LOIRO: Mão em D, palma para a esquerda, na altura da testa. Baixar a mão até o queixo.)

(6)

••

••

Nova Deit-Líbras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilingue da 459 Língua de Sinais Brasileira (Libras)

cjf

Fernando C. CapoviUa, Walkiria D. Raphael, e Aline C. L. Mauricio

kinky and woolly hair of Afro-Brazilian or Afro-American people): Idem cabelo (1), sendo que os fios são encarapinhados. Ex.: Pessoas de etnia africana têm o cabelo pixaim. (Fazer este sinal CABELO: Mão vertical fechada, palma para a esquerda, dedos indicador e polegar distendidos. Com as pontas dos dedos indicador e polegar, segurar um pouco de cabelo e balançar ligeiramente a mão para cima e para baixo. Em seguida, mãos verticais abertas, dedos separados e curvados. Tocar as mãos na cabeça em vários lugares.) Etimologia. Morfologia: Trata-se de sinal formado por morfema metafórico molar que representa a descrição da forma ou de características peculiares de partes do corpo, como nos sinais BARBA, B[GODE, CAVANHAQUE, CABELO CACHEADO, CABELO COMPRIDO, CABELO CURTO, CABELO L[SO, TRANÇA, FRANJA DE CABELO, VERRUGA, e ZAROLHO. IcoDicidade: No sinal CABELO PIXAlM as mãos curvadas tocam diversas partes da cabeça indicando os fios encarapinhados.

cabelo preto (CLt (sinal usado em:

S.f?

(inglês: black hair): Idem cabelo (1), sendo que os fios

são de cor negra. Ex.: Os orientais têm o cabelo preto e liso. (Fazer este sinal CABBJ.O: Mão vertical fechada, palma para a esquerda, dedos indicador e polegar distendidos. Com as pontas dos dedos indicador e polegar, segurar um pouco de cabelo e balançar ligeiramente a mão para cima e para baixo. Em seguida, fazer este sinal PRBTO (co,.,: Mão esquerda em S, palma para baixo, apontando para a direita; mão direita aberta, palma para baixo, dedos médio e polegar unidos pelas pontas, tocando o dorso esquerdo. Mover a mão direita para a esquerda e para a direita.)

cabelo ruivo (CLt (sinal usado em: D, RS) (inglês: aubum hair, red hair): Idem

cabelo (1), sendo que os fios são de cor

.

vermelha ou avermelhada. Ex.: As

pessoas com cabelo ruivo também,

~

usualmente, têm sardas. (Fazer este sinal CA8ItLO: Mão vertical fechada,

palma para a esquerda, dedos indicador e polegar distendidos. Com as pontas dos dedos indicador e polegar, segurar um pouco de cabelo e balançar ligeiramente a mão para cima e para baixo. Em seguida, fazer este sinal VElUIELHO: Mão em I, palma para trás, ponta do indicador tocando abaixo do lábio inferior. Movê-la, ligeiramente, para baixo, curvando o dedo indicador, duas vezes.)

v~®®~ ~'®

cabeludo(a)

(CLt

(sinal usado em:

R.JJ

(inglês: hairy, hirsute): adj. m. (f) Que tem muito cabelo. Ex.: A garotinha nasceu cabeluda. (Mão com pontas dos dedos quase unidas ao lado da cabeça. Mover a mão para a direita unindo as pontas dos dedos, com as bochechas infladas.)

o~~:

caber (sinal usado em: D,

R.JJ

(inglês: to fit): v. t. 1. Ter dimensões ou forma apropriada de modo

a

poder ser contido ou poder estar dentro. Ser compatível com. Ajustar-se ao corpo ou a alguma parte dele. Ex.:

Estou gordo demais. Não vou

caber nesta calça. (Mãos em A vertical, palma a palma. Mover as mãos para baixo, virando as palmas para baixo.)

cabide (I)

(CLt

(sinal usado em: D, RJ, MS, MG, SC) (inglês: hanger): s. m. Armação de arame, plástico ou madeira, com um gancho para mantê-la suspensa no armário ou guarda-roupas e onde se

(7)

460

cIF

Novo Deit-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da

Língua de Sinais Brasileira (Libras)

Fernando C. Capovilla, Walkiria D. Raphael, e Aline C. L. Mauricio penduram camisas, calças, casacos, e outras roupas. Móvel de madeira com pinos salientes para pendurar chapéu,

roupa, etc. Ex.: Pendure as roupas passadas no cabide. (Fazer este sinal ROUPA: Mãos horizontais abertas, palmas para trás, com a ponta do indicador e polegar segurar um pedaço de roupa, a cada lado do peito, e balançar as mãos. Em seguida, mão esquerda em D, palma para baixo; mão direita em X, palma para baixo. Mover a mão direita sobre e além do indicador esquerdo, tocando a palma do indicador direito no indicador esquerdo, durante o movimento.)

cabide (21

(CLJ

(sinal usado em: SC) (inglês: hanger): Idem

cabide (I). Ex.: Pendurei as camisas e as calças no cabide. (Fazer este sinal ROUPA:

Mãos horizontais abertas, palmas para trás, com a ponta do indicador e polegar segurar um pedaço de roupa, a cada lado do peito, e balançar as mãos. Em seguida, mão esquerda em 1, palma para baixo; mão direita em X, palma para baixo. Enganchar o indicador direito no indicador esquerdo e então elevar a mão direita e movê-la ligeiramente para frente.)

cabisbaixo(al (sinal usado em: RJ, RS) (inglês: having the head lowered, downcast, despondent, depressed, ashamed): adj. m. (f)

Que traz a cabeça baixa ou inclinada. Ex.:

Aquele homem está sempre cabisbaixo.

.

. 0 "

(Baixar a cabeça e o olhar.)

lY~®'t

cabo (I) (sinal usado em: SP, RS) (inglês: cable): s. m. Fio grosso composto de um feixe de fios metálicos menores

...

...*+...

usado para condução de

correntes elétricas de alta tensão e amperagem. Corda de arame, geralmente de aço, de grande resistência, para rebocar embarcações ou segurá-las na âncora, ou para sustentar cargas pesadas. Ex.: É preciso fazer a manutenção dos cabos que sustentam os elevadores do prédio. (Mãos em 0, palmas para baixo, lado a lado. Aproximá-las atê que se toquem.)

cabo (2) (extremidade pela qual se

segura

um instrumento) (sinal usado em: RJ, RS) (inglês: handle, holder): s. m. Parte ou extremidade por onde se prende, segura ou maneja algo. Ex.: O cabo da

vassoura quebrou, é preciso comprar um novo. (Mãos verticais abertas, palmas para frente, dedos indicadores e polegares distendidos e paralelos, mãos tocando-se diante do peito. Mover a mão direita para a direita, unindo o indicador e polegar pelas pontas.)

cabo (3) (milita'" (sinal usado em:

R.JI

(inglês: corporal (milítary)): s. m. Graduação hierárquica de praça imediatamente superior ao soldado (no Exército e Aeronáutica) ou ao marinheiro (na Marinha) e imediatamente inferior ao terceiro-sargento (nas três armas). Ex.: O cabo apresentou-se ao quartel para mais um dia de trabalho. (Mão em 2 horizontal, palma para trás, tocando a parte superior do braço esquerdo.)

(8)

,

Novo Deit·Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da Língua de Sinais Brasileira (Libras)

Fernando C. CapolJiUa, Walkiria D. Raphael, e Aline C. L. Mauricio

461

cabo elétrico (1) (fio elétrico) (sinal usado em: SP, RS) (inglês: electric wire, electric cable):

s.

m. Condutor elétrico. Feixe constituido pelo torcimento de vários

fios

metálicos nus, e que pode ser isolado, ou não, dependendo do uso a que se destina. Ex.: Os pássaros pousaram nos cabos elétricos da rua. (Fazer este sinal 11'10 (elétrico): Mãos em Y horizontal, palmas para trás, tocando-se pelas pontas dos dedos mínimos. Movê-las para os lados opostos.)

cabo elétrico (2) (fio elétriCO) (sinal usado em: Ma) (inglés: electric wire, electric cable): Idem cabo elétrico (11. Ex.: É perigoso empinar pipas perto dos cabos elétricos. (Fazer este sinal

11'10 (elétrico), que ê composto por este sinal ELETRICIDADE: Mão em Y, palma para baixo, próxima ao lado direito da boca. Movê-la para frente, tremulando-a rapidamente. Seguido de, mãos verticais fechadas, palma a palma, dedos indicadores e polegares unidos pelas pontas e tocando-se. Mastar as mãos para os lados opostos.)

cabo elétrico (3) (fio elétrico) (sinal usado em: MS) (inglês: electric wire, electric cable): Idem cabo elétrico (11. Ex.: Ao empinar pipa cuidado com os cabos elétricos. (Fazer este sinal 11'10

(elétrico): Mãos em Y horizontal, palmas para trás, tocando-se pelas pontas dos dedos mínimos. Movê-las para os lados opostos. Em seguida, fazer este sinal ELETRICIDADE: Mão em Y, palma para baixo, próxima ao lado direito da boca. Movê-la para frente, tremulando-a rapidamente.)

caboclo (sinal usado em: SP, RJ, PR) (inglês: a brutish person of the backwoods, rustic, backwoodsman, back-settler), caboclice (inglês: back settler's typical behavior, act typical of rustics, awkward or uncultured behavior): Caboclo(a): adj, m. (f) No sentido mais preciso, diz-se do aspecto e dos modos do sertanejo mestiç(o)a de índia nativa com colonizador branco, ou de índio com branca, ou seja, pele morena ou bronzeada e cabelos negros e lisos, modo desconfiado e retraído. No sentido mais geral, diz-se de tudo que se refere ao ambiente da roça e a pessoas que vivem nele. Ex.: Essa pessoa tem um jeito caboclo, ou seja, desconfiado e retraido, mas autêntico, simples e honesto. Caboclo(a): s. m. (f) No sentido mais preciso, diz-se do sertanejo mestiç(o)a de índia nativa com colonizador branco, ou de índio com branca. Sertanejo com ascendência de indio e branco, pele morena ou bronzeada, cabelos negros e lisos, modo desconfiado e retraído. Tapuio. Curiboca. No sentido mais geral, diz-se da pessoa da roça ou do mato, do campo ou do interior. Jeca. Canguaí. Capiau. Caipira. Mambira. Matuto. Roceiro. Sertanejo. Tabarêu. Lavrador. Ex.: O caboclo é meio rude e desconfiado e reservado, mas tambêm honesto e autêntico. Cabloquice: s.

f

Ato ou dito típico de caboclo ou, mais amplamente, de jeca ou caipira. Caipiragem. Caipirada. Mambirada. Ex.: Para aprender as cabocliques autênticas, é preciso viver com os caboclos. Ex.: Ao lado do aspecto positivo de espontaneidade e autenticidade, o termo «caboclícen também tem um uso pejorativo, para se referir a

um caráter ou a uma condição de ingenuidade e simploriedade. (Fazer este sinal CAIPIRA, que ê este sinal AGRICULTURA,

(9)

462 Novo Deit-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilingue da Língua de Sinais Brasileira (Libras)

Fernando C. Capouilla, Walkiria D. Raphael, e Aline C. L. Mauricio

AGRICULTOR (AGRlCULTORA): Mãos em X, palmas para baixo, mão esquerda à frente da mão direita. Movê-las, descrevendo circulos verticais para frente (sentido horário).)

cabra (I) (sinal usado em:

SPl

(inglês: she-goat): s.

f.

Genero de ruminantes de chifres ocos, arqueados para trás, que compreende a cabra comum (Cabra hírcus) e outras espécies relacionadas. É também o designativo da fêmea do bode. Ex.: A cabra pode ser domesticada e criada como animal de leite e de corte. (Mão em V, palma para trás, dorso dos demais dedos tocando o centro da testa.) Etimologia. Morfologia: Trata-se de sinal formado

por morfema metafórico molar que representa animais e suas caracteristicas, como nos sinais BICHO-PREGUIÇA, GORILA, GALO, LHAMA, LESMA, ESCORPIAO, ARANHA, AVESTRUZ, ALCE, CAMELO, HIENA, e JAVALI. Iconicida4e: No sinal CABRA, usando a máo em V, com a palma para trás, e o dorso dos demais dedos tocando o centro da testa, o sinalizador indica os chifres de uma cabra projetando-se para trás a partir da testa.

cabra (2) {sinal usado em: RJj (inglês: she-goat): Idem cobra fl}. Ex.: O leite de cabra é muito saboroso. (Mão esquerda em U com polegar distendido, palma para trás, dedos tocando o queixo; mão direita em U com polegar distendido, dedos para baixo, palma para trás, tocando a testa.)

1fj

([f)

1fj

([f)

fi

®

.;!E:J

([f)

fi

Q...

cacarejar {sinal usado em: RJj (inglês: to

...

cackle, to c/uck): v. in1. Cantar (a galinha e as outras aves que lhe imitam o canto). Ex.: As galinhas cacarejavam no quintal

do sitio. (Mão esquerda em I, palma para

.1.

baixo, dedo para a direita; cotovelo

direito tocando o indicador esquerdo, mão direita fechada, palma para frente, com indicador e polegar distendidos e quase unidos, inclinados para cima. Balançar levemente a mão direita para cima e para baixo, balbuciando cõcõ.)

caçar {sinal usado em: SP, RJ, MS, Ma,

se,

RS, (inglês: to hunt), caçador (caçadora) (inglês: hunter): Caçar: v. 1. d. Perseguir animais silvestres com arma de fogo para aprisioná-los vivos ou para matá-los. Ex.: É

proibido caçar animais em extinção. Caçador (caçadora): s. m. (f.). Aquele que caça, que persegue. Ex.: O caçador errou o tiro. (Braço esquerdo distendido, mão em C, palma para cima; mão direita em X, palma para a esquerda, ao lado do olho direito aberto e o olho esquerdo fechado. Dobrar o indicador direito e estalar os lábios, abrindo a boca.) Etimologia. Morfologia: Trata-se de sinal formado por morfema metafórico molar que representa concretamente caracteristicas conspícuas do comportamento humano em atividades de jogos, esportes e lazer, emulando a pantomima envolvida, como nos sinais JOGAR BASQUETE, JOGAR VOLEIBOL, JOGAR TtNIS, JOGAR PINGUE-PONGUE, JOGAR BOLINHA DE GUDE, JOGAR PEBOLlM, PULAR CORDA, JOGAR PETECA, SOLTAR PIPA, MERGULHAR, NADAR, SUBMERGIR - MERGULHAR, CAVALGAR, DIRIGIR CARRO, CAMINHAR - ANDAR A PÉ, PESCAR, e NAVEGAR. Icomcidade: No sinal CAÇAR, as mãos simulam segurar o cano de um fuzil, fazer pontaria e disparar. No sinal, o braço de apoio simula segurar a ponta do cano de uma espingarda (i.e., o braço encontra-se distendido e a mão, em concha com palma para cima); enquanto a mão dominante (em X, com palma para esquerda, perto do rosto) simula estar com o dedo no gatilho da espingarda, e aproximar a mira do olho do sinalízador; em seguida a mão simula o disparo (i.e., o indicador esquerdo é dobrado). A ideia de disparo é reforçada pela expressão facial (em que os lábios se estalam e a boca se abre) simultânea ao dobrar do dedo indicador. Trata-se de sinal altamente transparente que materializa o significado defronte o observador.

1fj{[f)1fj{[f)~

cacau (sinal usado em:

SPl

(inglês: coroa): s. m. Fruto do cacaueiro. A amêndoa desse fruto, com a qual

se faz o chocolate. Possui alto valor nutritivo. O Brasil é o maior produtor de cacau das Américas. Ex.: Existe grande produção de cacau na região sul da Bahia. (Mão esquerda aberta, palma para cima; mão direita fechada, palma para

(10)

Novo DeU-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilingue da 463 Língua de Sinais Brasileira (Libras)

Fernando C. Capovilla, Walkiria D. Raphael, e Aline C. L. Mauricio

CIF

baixo, dedos indicador e polegar unidos pelas pontas. Tocar a ponta dos dedos direitos em várias regiões da palma esquerda.)

ê1~

cachaça usado em:

SP, RJ, CE, SC, RS)

(inglês: sugar-cane brandy): s.

fi

Aguardente de cana-de-açúcar. Pinga. Caninha. Birita. Ex.: Use

esta cachaça para fazer a caipirinha, mas beba com moderação e não dirija depois de beber. (Fazer este sinal PUlGA: Mão horizontal fechada, palma para trás, dedos indicador e mínimo distendidos, dedo indicador tocando a região abaixo do lábio inferior. Inclinar a cabeça para trás, virando a palma para frente.)

ê1~ê1~®ê1 ~~

cachecol fCL! (sinal usado em: MS)

(inglês: scar/, neckerchiej, neck-cloth, muffler): s . .m. Echarpe estreita de lã, seda ou outro tecido flexível, usada enrolada em tomo do pescoço para proteger do frio ou como acessório. Ex.:

Use o cachecol para se proteger do frio. (Mãos horizontais fechadas, dedos polegares e indicadores formando a letra C, palma a palma, diante do pescoço. Movê-las para trás, contornando o pescoço.)

&~&~~Q

cachimbar (1)

(CL!

(sinal usado em:

SP, RS) (inglês: to pipe, to smoke a pipe), cachimbo (11 (inglês: pipe): Cachimbar: v. int. Fumar cachimbo. Ex.: Meu avô costumava cachimbar na varanda, enquanto esculpia a

madeira. Cachimbo: s. m. Objeto de uso pessoal para fumar, composto de um pequeno fomilho de madeira, em que se põe e se acende o fumo de tabaco, e ao qual está adaptado um tubo com filtro por onde se aspira a fumaça. Ex.: Alguns fumos para cachimbo têm aroma de chocolate. (Mão horizontal, palma para trás, dedo mínimo distendido, demais dedos unidos pelas pontas, formando a letra O. Tocar a ponta do dedo mínimo nos lábios e afastar ligeiramente a mão, abrindo um pouco a boca.)

cachimbar (21 (CL! (sinal usado em: R.J) (inglês: to pipe, to smoke a pipe), cachimbo (2) (inglês: pipe): Idem cachimbar, cachimbo (l). Ex.: Meu amigo tem uma coleção de cachimbos.

(Mão em Y, tocar a ponta do polegar no canto da boca, três vezes, enquanto abre e fecha a boca.)

o

_.._*.­

cachoeira (lI fCL! (sinal usado em: SP, RJ, MS, MG, SC, RS) (inglêS: waterfal~ cascade): s.

fi

Corrente de água que se despenca num vale aos borbotões, levantando borbulhas e uma nuvem úmida e fria. Queda de água de rio ou ribeirão. Cascata. Queda d'água. Ex.: Tomar banho de cachoeira é muito relaxante. (Fazer este sinal AGUA: Mão em L, palma para a esquerda, ponta do polegar tocando o queixo. Balançar o indicador para a esquerda, duas vezes. Em seguida, mão esquerda aberta, palma para baixo, dedos apontando para a direita; mão direita aberta, palma para baixo, dedos apontando para frente, tocando o dorso da mão esquerda. Mover a mão direita para baixo, oscilando os dedos, e batendo rapidamente a língua entre os lábios, com a boca semiaberta.) Etimologia. Morfologia: Trata-se de sinal formado pelo morfema Irradiação Propagação - Fluxo codificado pelaIs) mão(s) aberta(s) balançando e (ou) dedos balançando, frequentemente enquanto ais) mão(s) se move(m) para uma direção, como nos sinais NEVE, SANGUE, PASSEATA, POLU1Ç}..O, MULTlDÁO, FANTASIAR, ESPUMA, ESTOURO DE BOlADA, BR1LHAR, FONTE, DESCARGA, ANDAR, GRAMA, FUMAÇA, COLOR1DO, CAMPO, AQUECER, e ABENÇOAR. IcoDicidade: O sinal CACHOE1RA - CASCATA é composto de duas partes. A primeira consiste no sinal AGUA. A segunda representa o escorrer de um liquido para fora e para baixo. Nele, os dedos para frente da mão aberta espalmada para baixo tocam o dorso da mão de apoio espalmada para baixo, e então se

(11)

464

CIf

Novo Dei/-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da

Língua de Sinais Brasileira (Libras)

Fernando C. Capovilla, Walkiria D. Raphael, e Aline C. L. Mauricio movem para frente e para baixo, enquanto oscilam, representando a água que ultrapassa a borda da cascata e se precipita

a queda. Nesse sinal a mão de apoio espalmada para baixo representa a borda da cachoeira, ao passo que a mão representa a água que se projeta para fora e para baixo enquanto os dedos oscilam, representando o despencar da água que desce pela cachoeira.

cachoeira (2) (CLj (sinal usado em: RJj (inglês: waterfall, cascade): Idem cachoeira (1). Ex.: Os turistas apreciavam a cachoeira com admiração. (Fazer este sinal QUEDA-D'ÁGUA que ê composto por este sinal ÁGUA: Mão em L, palma para a esquerda, ponta do polegar tocando o queixo. Balançar o indicador para a esquerda, duas vezes. Seguido de mãos verticais abertas palmas para frente, dedos separados. Movê-las num arco vertical para frente (sentido horário), oscilando os dedos e finalizando com os dedos apontando para baixo.)

cachorro (1) (sinal usado em: SP, MS, DF, PR, MG, SC,

RJ, PB, CE, BA) (inglês: dog): s. m. Cão. Qualquer cão. Cão novo ou pequeno. Ex.: Vamos vacinar nosso cachorro para que ele não adoeça. (Mão vertical aberta, palma

para trás, dedos separados e curvados, diante da boca. Movê-la ligeiramente para frente e para trás.)

ffl'

'fD

~

(\ '®

Ir·) ~ i

tr/

,rtv )

l J ~ _ ~ cachorro (2) (sinal usado em: MGj (inglês: dog): Idem cachorro (1). Ex.: A ração é o

alimento mais apropriado para os cachorros. (Fazer este sinal CACHORRO: Mão vertical aberta, palma para trás, dedos separados e curvados, diante da boca. Movê-la ligeiramente para frente e para trás. Em seguida, fazer este sinal LATIR: Mão em 0, palma para frente, em frente a boca. Afastar e aproximar os demais dedos do polegar, duas vezes, abrindo e fechando a boca simultaneamente.)

~' \\\

V~@

e1

'tUêl

fit,~~®

,.,

~ ®\i~

cachorro pastor alemão (sinal usado em: SC) (inglês: German shepherd dog, Alsatian wolf-dog): s. m O cão pastor alemão é uma das raças de cachorro mais difundidas e estudadas ao redor do mundo, apesar de não ser considerada uma raça antiga. O criador da raça que conhecemos hoje como pastor alemão foi o Capitão da Cavalaria Alemã Max von Stephanitz, que selecionou os melhores cães pastores da Alemanha, tendo cruzamentos até com lobos para aumentar seu tamanho e agilidade; chegando no cão perfeito, o primeiro pastor Capa Preta. Ex.: O cachorro pastor alemão é a única raça que consegue reunir tantas aptidões, como cão pastor, cão de busca e salvamento e também farejador, graças ao seu olfato extremamente desenvolvido, guia de cegos, por sua inteligência e docilidade, cão de companhia par sempre estar querendo agradar o dono, cão de policia, cão de guerra, e finalmente para guarda por sua agilidade no ataque e latido prolongado. (Fazer o sinal CACHORRO: Mão vertical aberta, palma para trás, dedos separados e curvados, diante da boca. Movê-la ligeiramente para frente e para trás. Em seguida, fazer este sinal ALEMÃO: Mão em L, palma para a esquerda. Tocar a ponta do polegar no centro da testa, duas vezes.)

q~®

Q®®

cachorro-quente (sinal usado em: SP, RJ, PR, SC, BA, RS)

(12)

NollO Deit-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da 465 Língua de Sinais Brasileira (Libras)

Fernando C. CapoviUa, Walkiria D. Raphael, e Aline C. L. Mauricio

Sanduíche de salsicha quente com molho entre duas metades de um pãozinho. Ex.: Um bom cachorro-quente é aquele com duas salsichas e bastante molho. (Mão esquerda em C, palma para cima; mão direita em 1. Tocar o dorso do indicador direito na palma da mão esquerda, e então, fechá-la.)

cacimbilo

(sinal usado em: CE) (inglês: water well): s. m Poço cavado até um lençol de água. Poço ou cova grande onde se junta água. Ex.: As mulheres levam os baldes de água na cabeça, do cacimbão até as suas casas. (Mãos horizontais fechadas, palma a palma, dedos indicadores e polegares distendidos e curvados, a cada lado do corpo. Baixar as mãos. Em seguida, mão fechada, palma para baixo, na altura do ombro. Inclinar a cabeça para baixo enquanto move a mão em pequenos círculos verticais para frente (sentido horário).)

caçoar (sinal usado em: RJ, RS) (inglês: to mock, to makefun of, to tease, to scoff, to sneer, to Jcid, to deride, to banter): v. t. d., v. t. L, v. int. Fazer caçoada; zombar. Fazer galhofa ou chacota ou caçoada de alguém para provocar ou implicar ou brincar. Escarnecer. Troçar. Ex.: Caçoava os calouros. Ex.: O veterano caçoou do calouro no primeiro dia de aula. (Fazer este sinal ZOMBAR que é composto por este sinal RIR, RISO: Mão em L horizontal, palma para trás, diante do queixo. Tremular a mão e sorrir. Seguido de mãos em L horizontal, palma a palma, mão esquerda à frente da direita. Balançar as mãos para frente e para trás com a boca semiaberta e caida para os lados, e com o corpo inclinado para trás.)

cacto

(sinal usado em: CE) (inglês: cactus): s. m Denominação dada às plantas da familia das Cactáceas, de caule suculento, esférico ou anguloso, foliáceo ou de peças articuladas, sempre armado de espinhos mais ou menos desenvolvidos, sem folhas ou

com raras folhas, que dão flores grandes e de cores vivas. Planta da família das Cactáceas. Ex.: Os cactos crescem sobretudo nos desertos, sendo extremamente resistentes às secas. (Mão esquerda em S, palma para frente; mão direita em X vertical, palma para trás, tocando o pulso esquerdo. Girar a mão direita ao redor da esquerda, inclinando o indicador para a esquerda.)

caçuá

(sinal usado em: CE) (inglês: basket (made of a vegetable fiber)): s.

m

Cesto, jacá. Espécie de cesto, de esparto, cipó, ou vime, usado para transportar cargas sobre animais. Ex.: O caçuá veio da roça carregado de tomate. (Fazer este sinal CAVALO: Mão em U, palma para frente, polegar distendido tocando o lado direito da cabeça. Flexionar os dedos indicador e médio, duas vezes. Em seguida, mão esquerda em B horizontal, palma para a direita; mão direita em C, palma para cima. Tocar o dorso do polegar no dorso dos dedos esquerdos, passar a mão direita por baixo da esquerda e tocar o dorso dos dedos na palma dos dedos esquerdos. Então mover as mãos levemente para frente, balançando-as para cima e para baixo.)

(13)

466

cjf

Novo Deit-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da Língua de Sinais Brasileira (Libras)

Fernando C. Capovilla, Walkiria D. Raphael. e Aline C. L. Mauricio

.;,J?'V

*

-

+

r!)*

caçula (sinal usado em: SP, RJ, RS) (inglês: the youngest child of a family): s. m. e

f

Ofillro ou o irmão mais novo. Ex.: Ele é o caçula da família. (Fazer este sinal FILHO: Mão horizontal aberta, palma para trás, dedos separados, pontas dos dedos apoiadas sobre o peito. Mover a mão para frente, unindo as pontas dos dedos. Então, abrir a mão direita e tocar as pontas dos dedos na palma esquerda.)

cada (11 (sinal usado em: SP, PR,

se,

CE, RJ, RS) (inglês: each): adj. m. e

f

Qualquer

um dos elementos

-particulares de um conjunto ou categoria, ou qualquer grupo particular de unidades

do mesmo conjunto ou categoria. Ex..: Cada pessoa deve ser responsável pelos seus atos. Ex.: Apanhe as jabuticabas, e a cada caixinha eu lhe darei R$ 5,00. (Mão vertical aberta, palma para frente, unha do dedo médio tocando a palma do polegar. Mover a mão para a direita, enquanto distende o dedo médio duas vezes.)

cadarço (CL) (sinal usado em: R.J) (inglês: shoestring, boot-strap): s. m. Fita ou cordão que se usa em certos tipos de calçados e que permite alargar ou estreitar a abertura destes para mellror ajustá-los e prendê-los ao pé e (ou) tornozelo e (ou) perna. Ex..: O cadarço de seu tênis está desfiando, precisamos trocá-lo. (Fazer este sinal SAPATO: Mão esquerda aberta, palma para baixo; mão direita em P, ligeiramente acima da mão esquerda. Passar a ponta do

dedo médio para trás, na região compreendida entre o polegar e indicador esquerdos, duas vezes. Em seguida, mãos fechadas, palmas para baixo, dedos indicadores e polegares unidos pelas pontas, mãos se tocando. Afastar as mãos para os lados opostos. Então, mãos em A, palmas para baixo, indicadores destacados. Mové-las alternadamente num pequeno circulo vertical para frente (sentido horário) e afastá-las, com força, para os lados opostos.)

Cadastro de Pessoas Físicas (CPF) (sinal usado em: SP, SC, RS) (inglês: Social Security Card number): s. m. Documento emitido pela Secretaria da Receita Federal e que contém a data de

nascimento, o nome do contribuinte e a inscrição no CPF, para fins de imposto de renda. Ex.: Preciso tirar meu Cadastro de Pessoas Físicas, para poder começar a trabalhar. (Soletrar C, P, F.)

cada (2) (sinal usado em: SP, MS, PR, CE, RJ, RS) (inglês: each): Idem cada (1). Ex.: Cada aluno deverá fazer uma prova diferente. (Mão em 1, palma para trás. Mover a mão para a direita, parando-a por trés vezes.)

d~

(14)

Novo Deit-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilingue da 467 Língua de Sinais Brasileira (Libras)

Fernando C. Capouilla, Walkiria D. Raphael, e Aline C. L. Mauricio

cjf

cadáver (sinal usado em: SP,

se,

RJ, RSJ

(ingles: cadaver, corpse, dead body): s. m. Corpo humano ou animal após a morte. Defunto. Corpo. Ex.: O médico realizou a autópsia no cadáver. (Fazer este sinal MORTO: Mão aberta, palma

para baixo, dedos para a esquerda, tocando o lado esquerdo do pescoço. Mover a mão para o lado direito do pescoço. Opcionalmente, boca com cantos virados para baixo.)

cadê (11 (sinal

ó

usado em: .R.J) (inglês: where is ... ? what has become of? what has happened to?): contr. Forma popular interrogativa de: Que é de? Equivale a: Onde está? (em São Paulo, usa-se também quedê, no mesmo sentido).

Ex.: Cadê o travesseiro? (Mãos abertas, palmas para cima, inclinadas para trás. Balançá-las para os lados, aproximando-as e afastando-as e inclinar a cabeça para trás.) Etimologia. Morfologia: Trata-se de sinal formado pelos morfemas: 1) um molar semelhante à gestualidade brasileira, e 2) Interrogaçtío. Esse morfema molar está presente nos sinais TEMPO - PEDIR TEMPO EM JOGOS, SOLDADO, SUBIR - CRESCER, VEM cAI, TREMER, TOSSIR, TORCER, TONTURA, TOMARAl, TOMAR BANHO, TETO, TELEFONE, TCHAUI, SEPARAR, SUICIDAR-SE, SUFOCAR, NAUSEADO, SUSSURRAR, ACABAR. O morfema Interrogação é codificado por expressão facial interrogativa, com leve meneio da cabeça (i.e., cabeça levemente levantada, voltada para trás) e, às vezes, com sobrancelhas erguidas e boca entreaberta, como nos sinais Que? QUEM?, ONDE?, QUE ACONTECEU?, QUE HORAS SAO?, QUANDO?, COMO?, POR Que?, QUAL? TUDO BEM?, PARA QUE?, ONDE voct MORA?, ISSO. IcoDicldade: No sinal CADe?, as mãos abertas com palmas para cima e inclinadas para trás, são balançadas para os lados, aproximando-as e afastando-as, sendo que isso é feito com expressão interrogativa. Trata-se de sinal típico da gestualidade brasileira.

®m;1J

g

n-~

"

~~I

cadê (21 (sinal usado em: DF, RSJ (inglês: where

is...

? what has become of? what has happened to?): Idem cadê (lJ. Ex.: Cadê o livro de matemática? (Mãos horizontais abertas, dedos separados, palma a palma. Virar as palmas para cima com expressão de interrogação.) Etimologia. Morfologia: Trata-se de sinal formado pelos morfemas: 1) um molar semelhante à gestualidade brasileira, e 2) Interrogação. Esse morfema molar está presente nos sinais como nos sinais TEMPO PEDIR TEMPO EM JOGOS, SOLDADO, SUBIR CRESCER, VEM CÁI, TREMER, TOSSIR, TORCER, TONTURA, TOMARA!, TOMAR BANHO, TETO, TELEFONE, TCHAUI, SEPARAR, SUICIDAR-SE, SUFOCAR, NAUSEADO, SUSSURRAR, ACABAR. O morfema Interrogaçtío é codificado por expressão facial interrogativa, com leve meneio da cabeça (Le., cabeça levemente levantada, voltada para trás) e, às vezes, com sobrancelhas erguidas e boca entreaberta, como nos sinais QU!!:? - QUEM?, ONDE?, QUE ACONTECEU?, QUE HORAS SAO?, QUANDO?, COMO?, POR Que?, QUAL? TUDO BEM?, PARA QUE?, ONDE voct MORA?, ISSO. IcoDicldacle: No sinal CADe? as mãos abertas com os dedos separados e palma a palma, são viradas com as palmas para cima, sendo que isso é feito com expressão interrogativa. Essa mão aberta voltada para interlocutor indica ausência de alternativa ou de ameaça ou de oposição, sendo um emblema universal apaziguador e de rendição que transfere a vez para o interlocutor. Quando feita com expressão facial de interrogação, indica auséncia de resposta, e abdicação da vez (Le., de tomar o turno numa interação ou diálogo). Assim, a associação entre expressão facial de interrogação e mão aberta espalmada e voltada ao interlocutor é um forte marcador da noção de pergunta ou interrogação, e está presente em sinais como CAD!!:?, QUAL?, e QUANDO?

cadeado

(CLt (sinal usado em: RJ, RSJ (ingles:

padlock): s. m. Fechadura portátil e móvel, usada para unir ou prender elos de corrente, argolas ou peças semelhantes, presentes nas bordas daquilo que se quer fechar ou trancar, provida de uma barra ou, muito

frequentemente, um arco em forma de U, móvel ou removível, cuja extremidade livre é introduzida pela abertura dos elos, argolas, etc. e, a seguir, encaixada e presa ao corpo da fechadura. Ex.: Não esqueça de colocar o cadeado no portão. (Mão esquerda horizontal aberta, palma para a direita, dedos polegar e indicador unidos pelas pontas; mão direita vertical aberta, palma para a esquerda. Entrelaçar os dedos polegar e indicador direitos nos dedos esquerdos.)

(15)

468

cjf

Novo Deít-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da

Língua de Sinais Brasileira (Libras)

Fernando C. Capouilla, Walk:iria D. Raphael, e Aline C. L. Mauricio

cadeia (11 (sinal usado em: SP, PR, CE, MG, RJ, RS)

(inglês: prison, jail): s.

f.

Prisão. Penitenciária. Presídio. Casa de detenção. Edíftcio público onde se prendem provisoriamente, até o julgamento, delinquentes e suspeitos, ou onde se mantêm os presos ou condenados. Ex.: A

imensa cadeia do Carandiruficava no bairro Santana, na cidade de São Paulo. No ano 2001, graças ao uso ilegal de telefones celulares pelos presos, tomou-se foco de uma rebelião que se alastrou por dezenas de presidios em todo o estado de São Paulo. Controlada com eficácia pela policia militar, a rebelião seroiu para denunciar o lastimável estado do sistema penitenciário que precisa de urgentes reformas, incluindo a instituição da obrigatoriedade de trabalho pelos presos e da oportunidade de estudo profissionalizante, ambos objetivando reduzir a pena em proporção ao estudo e trabalho, reparar o dano às vitimas dos crimes cometidos e, principalmente, preparar os presos para um convivio social mais seguro, harmonioso, estável e produtivo por ocasião de sua libertação. (Mãos em V, palmas para frente, inclinadas para baixo, cruzar os dedos direitos sobre os dedos esquerdos.) Etimologia. Morfologia: Trata-se de sinal formado pelo morfema Prisão - Preso codificado pelas mãos em V com o dedo indicador e o dedo médio de uma mão cruzados perpendicularmente sobre o dedo indicador e o dedo médio da outra mão, compondo metafóricas grades de prisão, como nos sinais PRENDER (APRISIONAR), PRESIDIÁRIO - PRESO, PACII!:NCIA, e INTERNATO. Iconicldade: No sinal as mãos em V, os dedos direitos são cruzados sobre os dedos esquerdos, como se fossem as grades de uma prisão.

cadeia

1.21

(sinal

usado em: MS) (inglês: prison, jail): Idem

e

cadeia (l}. Ex.: As rebeliões nas cadeias do Brasíl estão se tomando rotineiras.

--00-­

(Mãos em S horizontal, palmas para trás, diante do peito.)

ê)~fi)®e~~

cadeira (sinal usado em:

SP, RJ, MS, MG, PR, SC,

CE, PB, RS) (inglês: chair): s.

f.

Móvel individual para acomodação de uma

de pessoa, composto um

assento sobre quatro pernas, um encosto e, às vezes, apoios para os braços. Ex.: O sucesso do seminário foi tão grande que faltaram cadeiras para todos, e o tema era tão eletrizante que o público permaneceu sentado na pontinha das cadeiras até o fim. (Mão esquerda em U, palma para baixo; mão direita em U, palma para baixo, dedos curvados. Tocar a palma dos dedos direitos no dorso dos dedos esquerdos, duas vezes.)

cadeira de rodas (sinal usado em: MS, RS) (inglês: wheel-chair), cadeirante (inglês: wheel-chair user): Cadeira de rodas: s.

f.

Veiculo de locomoção de cadeirantes. Ex.: Meu amigo sofreu fratura na coluna durante um acidente e agora só se locomove usando uma cadeira de rodas. Cadeirante: s. m. e

f.

Pessoa que faz uso de cadeira de rodas. Paraplégico. Ex.:

Uma das dificuldades enfrentadas pelos cadeirantes é a falta de acessibilidade para transitar pelas ruas das cidades. adj.

m.

e

f.

Diz-se da pessoa que é paraplégica, que apresenta paralisia nas pernas e parte inferior do tronco. Ex.: Joana é cadeirante desde que sofreu um acidente de motocicleta. (Mãos em C invertido, palmas para baixo, a cada lado do corpo. Mover as mãos para frente e para trás.)

~t)®~Q®®

~~~~

caderneta de

poupança (11 (sinal usado em:

8.11

(inglês: bank savings account): s.

f.

Conta bancária sobre cujos depósitos são creditados mensalmente juros e correção monetária, uma vez observada a condição

de que saques e depósitos sejam feitos em épocas predeterminadas, isto é, aniversário da conta; caderneta. Ex.: Coloquei minhas economias na caderneta de poupança. (Fazer este sinal POUPANÇA: Mão esquerda palma para cima, dedos unidos e curvados; mão direita palma para baixo, dedos unidos e curvados, sobre a mão esquerda. Mover a mão direita ligeiramente para cima e para baixo, tocando a mão esquerda durante o movimento.)

*

*

1\

(16)

Novo Deit-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilingue da 469 Língua de Sinais Brasileira (Libras)

Fernando C. Capomlla, Walkiria D. Raphael, e Aline C. L. Mauricio

caderneta de poupança 121 (sinal usado em: .R..I) (inglês: bank savings account): Idem cadern.et4 de poupança (l}. Ex.: Abri uma caderneta de poupança para depositar meu 13" salário. (Mão em P, palma para baixo. Balançá-la para cima e para baixo, duas vezes. Em seguida, fazer este sinal DINHEIRO: Mão fechada, palma para cima, dedos indicador e polegar distendidos para cima. Esfregar as pontas do indicador e polegar. Fechar a mão em S, palma para frente e movê-la para frente, abrindo-a, duas vezes.)

caderneta e.colar (sinal usado em: RJ, RS) (inglês: school report, school-book): s.

f

Pequeno caderno em que são registrados a frequência, a pontualidade, o comportamento e, em alguns casos, as notas de um aluno, servindo de documento e meio de acompanhamento de suas atividades escolares, e também. de maneira de comunicação entre a escola e os responsáveis pelo estudante. Ex.: O professor anotou na caderneta escolar do aluno a advertência sofrida. (Fazer este sinal UVRO: Mãos horizontais abertas, palma a palma, tocando-se. Separar as mãos inclinando as palmas para cima, mantendo-as unidas pelas laterais dos dedos minimos, Em seguida, fazer este sinal ESTUDAR: Mãos abertas, palmas para cima, Bater duas vezes o dorso dos dedos direitos, sobre a palma dos dedos esquerdos,)

cademo (sinal usado em: SP, RJ, MS, MG, PR, RS) (inglês: notebook): s. m. Conjunto de folhas pautadas de papel sobrepostas e presas por grampo, como em brochuras, ou por espiral de arame, em forma de pequeno livro de apontamentos ou exercidos escolares, Caderneta, Ex.: Costumo anotar no caderno todos os pontos mais importantes sobre os quais o professor discorre em aula. (Fazer este sinal UVRO: Mão esquerda aberta, palma para cima; mão direita aberta, palma para a esquerda. Passar o lado do dedo mínimo direito sobre a palma esquerda, dos dedos em direção à palma, várias vezes e com movimento curto, Em seguida, fazer este sinal ESCREVER.)

café (11

@

(sinal usado em: SP, MS,

DF, PR, CE, BA, RS)

, 11...

(inglês: coffee): s, m, F1Uto

Q

do cafeeiro globoso,

C>

vermelho e ovalado, com polpa fina e adocicada e

duas sementes, Bebida tônica e aromática, de cor marrom escura, feita por infusão da semente desse fruto torrada e molda, É originário da Etiópia, tendo sido difundido, porém, pelos árabes. Por volta de 1840, o café se tornou o principal produto brasileiro de exportação, alterando em muito os rumos de nossa economia na época. Porção de café, servida em xícara ou copinho descartável, Ex.: Tomo uma xícara de café todas as manhãs, pois seu efeito tonificante e estimulante me ajuda a despertar plenamente e mantém uma ótima disposição para o trabalho o dia todo, (Mão esquerda aberta, palma para cima; mão direita horizontal aberta, palma para a esquerda, dedos indicador e polegar unidos pelas pontas, acima dos dedos esquerdos. Mover a mão direita em direção à boca, duas vezes,)

(17)

470

cjf

Novo Deit-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da Língua de Sinais Brasileira (Libras)

Fernando C. CapoVI1la, Walkíria D. Raphael, e Aline C. L. Mauricio

café (2' (sinal usado em: sp. CE. JIIO. SC. RS) (inglês: coffee): Idem café (1)_ Ex.: Oferecer uma xícara de café às visitas é uma cortesia

indispensável e de muito bom tom. (Mão horizontal aberta, palma para a esquerda, dedos indicador e polegar unidos pelas pontas, próxima à boca. Mover ligeiramente a mão em direção à boca, inclinando os dedos para cima.)

café (3) {sinal usado em: R.Jj (inglês: coffee): Idem

café

(1). Ex.: Vamos tomar um café? (Mão vertical aberta, palma para a esquerda, dedos polegar e indicador unidos pelas pontas, diante da boca. Tremular a mão.)

@

I)

11.,

O

*~

café da manhã (sinal usado em: RJ, R~ (inglês: break[ast): s. m. Primeira refeição do dia para quebrar o jejum. Desjejum. Dejejum_ Ex.: Não faz bem d saúde sair de casa sem tomar café da manhã. (Fazer este sinal cAri: Mão esquerda aberta, palma para cima; mão direita horizontal aberta, palma para a esquerda, dedos indicador e polegar unidos pelas pontas, acima dos dedos esquerdos. Mover a mão direita em direção à boca, duas vezes. Em seguida, fazer este sinal IIIARHÃ: Mão esquerda aberta, palma para cima; mão direita em 5, palma para a esquerda. Bater as pontas dos dedos direitos, na palma esquerda, virando a palma direita para baixo.)

t1Y~V®~~

ciibra (CLJ (sinal usado em: SP. SC) (inglês: cramp, kink): s.

f

Contração local

espasmódica, involuntária e dolorosa de um músculo

ou grupo de músculos. Ex.: Senti uma terrivel cãibra enquanto corria e, para que pudesse obter algum aUvio da forte dor que senti, tive de parar de pronto e alongar a musculatura comprometida. Ex.: Banana contém potássio, o que ajuda a diminuir as cãibras. (Mãos em 8 horizontal, palmas para trás, mão direita sobre a mão esquerda. Mover a mão direita para cima e para a direita, e a mão esquerda para baixo e para a esquerda, com expressão de dor.) Etimologia. Morfologia: Trata-se de sinal formado pelo moderna Melancolia (Sofrimento Dor - Esgotamento - Vergonha Resignação - Tristeza - Culpa - Depressão - Embaraço), codificado pela expressão facial tipica do sofredor, da vitima, do resignado, do coitado (cabeça baixa, sobrancelha elevada no centro da testa, cantos da boca voltados para baixo, olhos semicerrados), frequentemente acompanhada de movimentos lentos e postura flácida tipicos do abatido e deprimido, voltados para baixo, com cabeça baixa, ombros caidos, costas curvadas e movimento lento e fraco para baixo, como nos sinais MANCHA, DESCULPE - LAMENTAR, TOLO BOBO, CALOR, VOMITAR, ATRAPALHAR-SE, CULPA, COMPADECER, ENXUGAR (LAGRlMAS), DIARREIA, NÃO DESANIMAR, SEM GRAÇA, MACHUCAR, LABIRlNTITE, ILEGIVEL, OTlTE, e SUICIDAR-SE. Iconicidade: No sinal CAIBRA, o sinalizado r tem expressão facial de dor aguda, e move simultaneamente as mãos fechadas unidas em sentidos opostos (a direita, para cima e para direita; a esquerda para baixo e para esquerda), como a representar a ideia de intenso e dolorido estiramento muscular.

t1Y V

~

caimão {sinal usado em: sp. RJ, MS. DF,

se,

BAI

(inglês: alligator, caiman, crocodile): s. m. Nome comum dos jacarés do gênero Caiman, muito comum em rios e lagos das Américas Central e do Sul, em especial

Referências

Documentos relacionados

Os parâmetros derivados da oscilometria foram : resistência total (R5Hz), resistência dependente da frequência (R5Hz - R20Hz, como um proxy da resistência das vias

Isso diminuirá a quantidade demandada (que é diferente da demanda, que não muda). d) uma queda nos preços dos bens substitutos. Essa alternativa também está certa. A banca

Os objetivos do presente estudo foram comparar a eficiência de dois métodos de classificação histológica para estes tumores: a histologia descritiva e a graduação

O romance que introduziu na literatura da França o Santo Graal, deve-se a Chrétien de Troyes, que escreveu em 1182-3 aproximadamente o Perceval ou Conte del Graal. Eis o

Com intuito de retratar os anseios e motivações de uma geração que cresceu em um mundo pós-Revolução Digital e entender como esses jovens estão realizando seus

Nesse contexto, o presente trabalho tem como objetivo propor um modelo de bielas e tirantes aplicado ao dimensionamento de blocos de concreto armado para transição entre

O exemplo da língua inglesa exibiu problema ainda mais grave, já que, além de o complemento desse verbo ser regido por by, este lexema no inglês não evoca o

O Projeto COPA 2014 é um desdobramento do Projeto FrameNet Brasil (http://www.framenetbr.ufjf.br/) (SALOMÃO, 2009) que visa a construir para o Português do Brasil a