• Nenhum resultado encontrado

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO"

Copied!
9
0
0

Texto

(1)

1- IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA

Nome do produto: PLS GREEN 8.

Empresa: PETROM – PETROQUÍMICA MOGI DAS CRUZES S.A.

Endereço: Rod. Dom Paulo Rolim Loureiro, km 09 Vila Moraes

08766-500 – Mogi das Cruzes, SP – Brasil Telefone da empresa: (11) 4798-7500

Telefone para emergências: (11) 4798-7500

E-mail: petrom@petrom.com.br

2- IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS

Perigos mais importantes: Não classificado como perigoso.

Efeitos do produto

Efeitos adversos à saúde

humana: Pode causar leve irritação à pele e olhos.

Efeitos ambientais: O produto não apresenta perigo para o meio ambiente. Perigos físicos e químicos: Não classificado quanto aos perigos físicos.

Principais sintomas: Vermelhidão na pele e olhos. Classificação de perigo do

produto químico: Não classificado como perigoso. Sistema de classificação

utilizado:

Norma ABNT-NBR 14725-Parte 2:2009.

Adoção do Sistema Globalmente Harmonizado para a Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos, ONU.

Elementos apropriados da rotulagem:

Pictogramas: Não aplicável. Palavra de advertência: Não aplicável. Frases de perigo: Não aplicável. Frases de precaução: Não aplicável.

(2)

Sistema de classificação utilizado:

National Fire Protection Association:

NFPA 704 - Standard System for the Identification of the Hazards of

Materials for Emergency Response

Classificação de perigo do

produto químico: Inflamabilidade: 0; Saúde: 0; Reatividade: 0

Elementos apropriados da rotulagem:

Símbolo:

3- COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE OS INGREDIENTES

Mistura: Ésteres 2 etil hexílico de ácidos graxos de óleo vegetal epoxidados. Natureza química: Ésteres alquílicos de ácidos graxos de óleo vegetal epoxidados.

Sinônimo: 2-etil-hexil epóxi estearatos derivados de ácidos graxos de óleo vegetal.

CAS: 68082-34-8

Ingredientes ou impurezas que contribuam para o perigo (%m):

O produto não possui ingredientes ou impurezas classificados como perigosos.

4- MEDIDAS DE PRIMEIROS-SOCORROS Medidas de primeiros-socorros

Inalação: Remova a vítima para local arejado e mantenha-a em repouso. Procure atenção médica. Leve esta FISPQ.

Contato com a pele: Lave a pele exposta com água. Se houver irritação, procure atenção médica. Leve esta FISPQ.

Contato com os olhos: Lave com água corrente por pelo menos 15 minutos, mantendo as pálpebras abertas. Retire lentes de contato quando for o caso. Procure

0

0

(3)

atenção médica. Leve esta FISPQ.

Ingestão: Lave a boca da vítima com água em abundância. INDUZA O VÔMITO quando direcionado por um médico. Procure atenção médica. Leve esta FISPQ.

Proteção do prestador de socorro e/ou notas para o médico:

Evite contato com o produto ao socorrer a vítima. Mantenha a vítima em repouso e aquecida. Não ofereça nada por via oral a uma pessoa inconsciente. O tratamento sintomático deve compreender, sobretudo, medidas de suporte como correção de distúrbios hidroeletrolíticos, metabólicos, além de assistência respiratória.

5- MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIO

Meios de extinção apropriados:

Produto não inflamável. Compatível com pó químico, espuma, dióxido de carbono e água pulverizada.

Meios de extinção não

recomendados: Jatos d’água diretamente. Proteção das pessoas

envolvidas no combate a incêndio:

Equipamento de proteção respiratória do tipo autônomo (SCBA) com pressão positiva e vestuário protetor completo.

6- MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO Precauções pessoais

Remoção de fontes de ignição:

Produto não inflamável. Fontes de ignição devem ser removidas preventivamente.

Prevenção da inalação e contato com pele, mucosas e olhos:

Não toque nos recipientes danificados ou no material derramado sem o uso de vestimentas adequadas. Evite inalação, contato com a pele ou olhos. Utilize equipamento de proteção individual conforme descrito na seção 8.

Precauções ao meio ambiente

Procedimentos a serem

adotados: Evite que o produto derramado atinja cursos d’água e rede de esgotos.

Métodos para limpeza

Procedimentos a serem Utilize névoa de água ou espuma supressora de vapor para reduzir a dispersão dos vapores. Utilize barreiras naturais ou de contenção de

(4)

adotados: derrame. Colete o produto derramado e coloque em recipientes próprios. Adsorva o produto remanescente, com areia seca, terra, vermiculite, ou qualquer outro material inerte. Coloque o material adsorvido em recipientes apropriados e remova-os para local seguro. Prevenção de perigos

secundários:

Não descarte diretamente no meio ambiente ou na rede de esgoto. Os materiais utilizados no controle do fogo podem causar poluição.

7- MANUSEIO E ARMAZENAMENTO Medidas técnicas apropriadas para o manuseio

Prevenção da exposição do trabalhador:

Manuseie em uma área ventilada ou com sistema geral de ventilação/exaustão local. Evite formação de vapores/névoas. Não fume.

Precauções e orientações para manuseio seguro:

Evite contato com pele, olhos e roupas. Evite respirar vapores/névoas do produto. Use equipamento de proteção individual como indicado na Seção 8.

Medidas de higiene: Não coma, beba ou fume durante o manuseio do produto. Lave bem as mãos antes de comer, beber, fumar ou ir ao banheiro. Roupas contaminadas devem ser trocadas e lavadas antes de sua reutilização.

Medidas para armazenamento

Apropriadas: Mantenha o produto em sua embalagem original e em local fresco, seco, ao abrigo da luz solar direta e à prova de incêndio. Mantenha os recipientes bem fechados.

Inapropriadas: Temperaturas elevadas, local úmido e sem sistema de ventilação apropriado e próximo a materiais incompatíveis.

Produtos e materiais

incompatíveis: Ácidos minerais e fortes agentes redutores.

Materiais seguros para embalagens

Recomendadas: Tambores metálicos e embalagens de polietileno.

8- CONTROLE DE EXPOSIÇÃO E PROTEÇÃO INDIVIDUAL Parâmetros de controle específicos

(5)

engenharia: possibilidade de ocorrer formação de vapores/névoas do produto. É recomendado tornar disponíveis chuveiros de emergência e lava olhos na área de trabalho. As medidas de controle de engenharia são as mais efetivas para reduzir a exposição ao produto.

Equipamento de proteção individual apropriado

Proteção dos olhos/face: Óculos de proteção contra respingos.

Proteção da pele e do corpo: Luvas protetoras de borracha. Vestuário protetor completo. Proteção respiratória: Equipamento de proteção respiratória contra vapores/névoas.

Precauções especiais: Evite o uso de lentes de contato enquanto estiver manuseando este produto.

9- PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS

Aspecto: Líquido levemente amarelado.

Odor: Suave, característico.

pH: Não aplicável.

Ponto de fusão: Não aplicável. Ponto de ebulição: NA.

Ponto de fulgor: 226°C (vaso fechado). Taxa de evaporação: 0,2% Max.

Inflamabilidade: Produto não inflamável. Limites de explosividade

superior/inferior: Não aplicável. Produto não inflamável. Pressão de vapor: Muito baixa.

Densidade de vapor: Não volátil.

Densidade: 0,925g.cm-3 (20°C). Solubilidade em água: Insolúvel.

Solubilidade em outros

solventes: Não disponível.

(6)

octanol-água:

Temperatura de auto-ignição: Não aplicável. Temperatura de

decomposição: > 340 ºC.

Viscosidade: 34cP (20°C).

10- ESTABILIDADE E REATIVIDADE

Estabilidade química: Estável sob condições usuais de manuseio e armazenamento. Possibilidade de reações

perigosas:

Pode ocorrer polimerização perigosa em caso de contaminação com ácido forte mineral.

Condições a serem evitadas: Temperaturas elevadas e contato com materiais incompatíveis. Produtos perigosos da

decomposição:

Em combustão pode liberar gases tóxicos como monóxido de carbono e dióxido de carbono.

11- INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS

Toxicidade aguda: Não são esperados efeitos agudos após exposição com o produto. DL50 (oral, ratos): 22.400 mg/kg

DL50 (dérmica, ratos): 19.900 mg/kg

Corrosão e irritação da pele: Pode causar leve irritação à pele. Lesões oculares

graves/irritação ocular: Pode causar leve irritação aos olhos. Sensibilização respiratória ou

da pele: Não são esperados efeitos sensibilizantes após exposição ao produto. Mutagenicidade: Não é esperado que o produto apresente potencial mutagênico. Carcinogenicidade: Não é esperado que o produto apresente potencial carcinogênico. Toxicidade à reprodução: Não é esperado que o produto apresente potencial de toxicidade à

reprodução. Toxicidade sistêmica para

órgão-alvo – Exposição única: Não são esperados efeitos sistêmicos após exposição única ao produto. Toxicidade sistêmica para

órgão-alvo específico –

Não são esperados efeitos sistêmicos após exposição repetida e prolongada ao produto.

(7)

Exposições repetidas:

Perigo por aspiração: Não é esperado que o produto apresente perigo por aspiração.

12- INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS

Efeitos ambientais, comportamento e impactos do produto

Ecotoxicidade: Não é esperado perigo para a vida aquática. Persistência e

degradabilidade:

É esperado que o produto apresente rápida degradação e baixa persistência.

Potencial bioacumulativo: Não é esperado potencial bioacumulativo em organismos aquáticos. Mobilidade no solo: Não determinada.

13- CONSIDERAÇÕES SOBRE TRATAMENTO E DISPOSIÇÃO Métodos recomendados para o tratamento e disposição aplicados ao:

Produto: Evite a exposição ocupacional ou a contaminação ambiental. Recicle qualquer parcela não utilizada do material para seu uso aprovado ou retorná-lo ao fabricante ou ao fornecedor. Caso sejam necessários outros métodos, consulte a legislação federal e estadual: Resolução CONAMA 005/1993, NBR 10.004/2004.

Restos de produtos: Manter restos do produto em suas embalagens originais e devidamente fechadas. O descarte deve ser realizado conforme o estabelecido para o produto.

Embalagem usada: Não reutilize embalagens vazias. Estas podem conter restos do produto e devem ser mantidas fechadas e encaminhadas para descarte apropriado.

14- INFORMAÇÕES SOBRE TRANSPORTE Regulamentações nacionais e internacionais

Terrestres:

Decreto nº. 96.044, de 18 de maio de 1988: Aprova o Regulamento para o Transporte Rodoviário de Produtos Perigosos e dá outras providências.

(8)

420/04, 701/04, 1644/06, 2657/08, 2975/08 e 3383/10.

Hidroviário:

DPC - Diretoria de Portos e Costas (Transporte em águas brasileiras) Normas de Autoridade Marítima (NORMAM)

NORMAM 01/DPC: Embarcações Empregadas na Navegação em Mar Aberto

NORMAM 02/DPC: Embarcações Empregadas na Navegação Interior IMO – “International Maritime Organization” (Organização Marítima Internacional)

International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code) – Incorporating Amendment 34-08; 2008 Edition.

Aéreo:

DAC – Departamento de Aviação Civil: IAC 153-1001. Instrução de Aviação Civil – Normas para o transporte de artigos perigosos em aeronaves civis.

IATA – “International Air Transport Association” (Associação Nacional de Transporte Aéreo)

Dangerous Goods Regulation (DGR) – 51st Edition, 2010.

Nº ONU: Não regulamentado.

15- REGULAMENTAÇÕES

Regulamentações: Decreto Federal nº 2.657, de 3 de julho de 1998. Norma ABNT-NBR 14725:2009.

16- OUTRAS INFORMAÇÕES

Esta FISPQ foi elaborada baseada nos conhecimentos atuais do produto químico e fornece informações quanto à proteção, à segurança, à saúde e ao meio ambiente.

Adverte-se que o manuseio de qualquer substância química requer o conhecimento prévio de seus perigos pelo usuário. Cabe à empresa usuária do produto promover o treinamento de seus empregados e contratados quanto aos possíveis riscos advindos do produto.

(9)

Siglas:

CAS – Chemical Abstracts Service DL50 – Dose letal 50%

Bibliografia:

[BRASIL - RESOLUÇÃO Nº. 420] BRASIL. Ministério dos Transportes. Agência Nacional de Transportes Terrestres, Resolução Nº. 420 de 12 de fevereiro de 2004.

[ECB] EUROPEAN CHEMICALS BUREAU. Diretiva 67/548/EEC (substâncias) e Diretiva 1999/45/EC (preparações). Disponível em: http://ecb.jrc.it/. Acesso em: setembro de 2010.

[HSDB] HAZARDOUS SUBSTANCES DATA BANK. Disponível em: http://toxnet.nlm.nih.gov/cgi-bin/sis/htmlgen?HSDB. Acesso em: setembro de 2010.

[IPCS] INTERNATIONAL PROGRAMME ON CHEMICAL SAFETY – INCHEM. Disponível em: http://www.inchem.org/. Acesso em: setembro de 2010.

[IUCLID] INTERNATIONAL UNIFORM CHEMICAL INFORMATION DATABASE. [s.l.]: European chemical Bureau. Disponível em: http://ecb.jrc.it/IUCLID-. Acesso em: setembro de 2010. [NIOSH] NATIONAL INSTITUTE OF OCCUPATIONAL AND SAFETY. International Chemical Safety Cards. Disponível em: http://www.cdc.gov/niosh/. Acesso em: setembro de 2010.

[TOXNET] TOXICOLOGY DATA NETWORKING. ChemIDplus Lite. Disponível em: http://chem.sis.nlm.nih.gov/. Acesso em: setembro de 2010.

Referências

Documentos relacionados

Área: MECÂNICA DOS SOLOS E ENGENHARIA GEOTÉCNICA Dissertação: Pré-dimensionamento de estruturas de

Penso que a união dos pressupostos saussurianos relativos ao processo de constituição do sentido das produções discursivas dos usuários de uma língua –

INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO CEARÁ DIRETORIA DE ENSINO..

A entrada enciclopédica constitui-se do conjunto de conhecimentos já construídos pelo indivíduo ao longo de sua vida. Estes conhecimentos são advindos de inúmeras fontes.

[r]

Aos nove dias do mês de novembro do ano dois mil e seis, às quatorze horas e quinze minutos, no Salão Nobre do Edifício Arthur da Silva Bernardes da Universidade Federal de Viçosa,

CONSELHO TÉCNICO DE GRADUAÇÃO (CTG) - vinculado à Pró-Reitoria de Ensino, constituído pelos coordenadores dos cursos de graduação e representantes discentes possui a

As grandes multinacionais foram responsáveis pela propagação de modelos de comunicação “de sucesso” (como a Procter & Gamble, a IBM, ou a Coca-Cola, desde inícios do