• Nenhum resultado encontrado

STRYM. Design: Luca Bressan

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "STRYM. Design: Luca Bressan"

Copied!
11
0
0

Texto

(1)

LUXY s.r.l. - Via Melaro, 6 - 36075 – Alte Ceccato (VI) - ITALY - Tel. ++39.0444.696111 - Fax ++39.0444.694163 - E-mail: [email protected]

luxy.com

Design: Luca Bressan

STRYM

®

marchio FSC LU - ST - 042011

(2)

Design: Luxy R&D

2 3

Il nome STRYM sintetizza le due ca-ratteristiche principali di questa seduta versatile e originale: dall’inglese “strong” e “slim”, forte e sottile. Perché, pur mostrandosi in una forma longilinea e leggera, grazie a materiali estremamente innovativi e ad alta resistenza STRYM garantisce una grande solidità, adatta per l’uso polifunzionale per cui è creata. Grazie al sedile ribaltabile è facile riporla negli spazi piccoli di casa e ufficio, oppure in ambienti più ampi, come le sale riunioni e le zone congressi, sia in orizzontale che in verticale.

El nombre STRYM resume dos ca- racterísticas principales de este asiento versátil y original: del inglés “strong” y “slim”, fuerte y fino. Pues incluso presentándose de una forma rectilínea y ligera, gracias a materiales extremamente innovadores y a alta resistencia STRYM garantiza una gran solidez, adaptado para el uso polifuncional para lo cual fue creado. De hecho, gracias al asiento plegable es fácil colocarlo en pequeños espacios de casa y en la oficina o bien en entornos más amplios como salas de reuniones y zonas de congresos, sea en horizontal que en vertical. The name STRYM synthetically states

the two most important traits of this versatile and original chair: it is an acronym of the English words “strong” and “slim”. Although it has a slim shape and is light, thanks to the extremely innovative and highly resistant materials it is made of, STRYM guarantees great solidity and is suitable for the multi-functional uses it was created for. In fact, thanks to the folding seat, it is easy to store in small spaces at home and in the office, both horizontally or vertically, or in larger environments, such as meeting rooms or convention areas.

Le nom STRYM est la synthèse des deux caractéristiques principales de cette assise polyvalente et originale: de l’anglais “strong” et “slim”, fort et fin. Car, même si elle se présente sous une forme longiligne et légère, grâce à des matériaux extrêmement innovateurs et de grande résistance, STRYM garantit une grande solidité, adaptée à l’utilisation polyfonctionnelle pour laquelle elle est crée. En effet, grâce au siège escamotable, il est facile de la ranger dans de petits espaces de la maison et du bureau, ou encore de l’entreposer dans des pièces plus vastes, comme les salles de réunions et les zones de congrès, aussi bien dans le sens horizontal que vertical. Der Name STRYM setzt sich zusammen

aus den beiden englischen Wörtern für die Haupteigenschaften dieses vielseitigen und originellen Stuhles: “strong” und “slim”, stark und schlank. Trotz der schlanken und leichten Linie garantiert STRYM, dank extrem innovativen und robusten Materialien, hohe Stabilität, bestens geeignet für den multifunktionalen Einsatz, für den die Serie entworfen wurde. Aufgrund des Sitzes, horizontal wie vertikal zu klappen, kann der Stuhl platzsparend in kleinen Räumen zuhause oder im Büro oder in großen Ambienten wie Versammlungsräume oder Kongressbereichen abgestellt werden.

O nome STRYM sintetiza as duas ca-racterísticas principais deste assento versátil e original: do inglês “strong” e “slim”, forte e delgado. Porque, mesmo mostrando-se com uma for-ma longilínea e leve, graças a for- mate-riais extremamente inovadores e de alta resistência, STRYM garante uma grande solidez, adequada ao uso polifuncional para o qual foi criada. De facto, graças ao assento bascu-lante é fácil guardá-la nos pequenos espaços da casa e do escritório, ou em ambientes mais amplos, como as salas de reuniões e as zonas congres-sos, seja na horizontal que na vertical.

(3)
(4)

6 7

Os encostos são da mesma cor dos braços: brancos, pretos ou cinza polidos. O chassis é fabricado em tubo de aço cromado, branco ou preto polido. O assento – sob encomenda também pode ser fornecido não basculante – pode ser revestido com uma ampla gama de tecidos e cores, inclusive em versão ignífuga.

Les dossiers sont en matière plastique, de la même couleur que les accoudoirs et avec des finitions blanches, noires ou gris brillant. Le châssis est en tubulaire d’acier chromé, blanc ou noir brillant. Le siège – aussi fourni sans abattant sur demande – peut être habillé d’une vaste gamme de tissus et coloris, et également en version ignifuge.

Los respaldos son del mismo color de los brazos: blanco, negro o gris brillante. La estructura es de acero tubular cromado, blanco o negro de brillo. El asiento - a petición, wes provisto también no abatible - puede ser revestido con una amplia gama de tejidos y colores, también en versión ignífuga.

Die Rückenlehnen sind in denselben Farben wie die Armlehnen verfügbar: Weiß, Schwarz oder Grau glänzend. Der Rahmen ist verchromt, Weiß oder Schwarz glänzend. Für den Sitz – auf Anfrage wird er auch feststehend geliefert – kann unter vielen unterschiedlichen Stoff- und Farbvarianten, der Bezug, auch feuerbeständig, gewählt werden.

Gli schienali di plastica, bianchi, neri o grigi lucidi si abbinano a braccioli dello stesso colore. Il telaio è in tubolare d’acciaio cromato, bianco o nero lucido. Il sedile – a richiesta anche non ribaltabile – può essere rivestito con un’ampia gamma di tessuti e colori, anche in versione ignifuga.

The backs are made of white, black or polished grey finish plastic and match the same colour armrests. The frame is made of tubular steel chrome-plated, white or black polished coating. The seat – at the request of the customer, can also be supplied in the non-folding version – and can be upholstered with a wide range of fabrics and colours, even in the fireproof version.

(5)
(6)
(7)

12 13

Da non dimenticare la possibilità di personalizzare Strym: con o senza braccioli e con o senza ruote pluridi-rezionali, con scrittoio antipanico, il rivestimento sfoderabile dello schie-nale, il kit di aggancio e di ancorag-gio al pavimento e, infine, il carrello porta sedie.

Sin olvidar la posibilidad de persona-lizar STRYM: con o sin brazos y con o sin ruedas pluridireccionales, con escritorio antipanico, el revestimiento desenfundable del respaldo, la caja de enganche y anclaje al suelo y, por último, el carro porta sillas.

Not to forget that STRYM can be personalised: with or without armrests, with or without multi-direction castors, with anti-panic writing tablet, optional back upholstery, floor fixing and ganging kit and, finally, a stacking trolley.

A retenir, la possibilité de personnali-ser Strym: avec ou sans accoudoirs et avec ou sans roulettes pluridirection-nelles, avec écritoire anti-panique, habillage déhoussable du dossier, kit d’accrochage et d’ancrage au sol et, enfin, chariot porte-chaises.

Nicht zu vergessen ist Möglichkeit für die individuelle Gestaltung von STRYM: mit oder ohne Armlehnen, mit oder ohne Rollen, die sich in alle Richtungen bewegen, mit wegklap-pbarem Schreibtablar, mit abnehm-baren Rückenbezug, mit Einhänge-set und BodenbefestigungsEinhänge-set und schließlich mit einem Transportwagen.

Não podemos esquecer a possibili-dade de personalizar Strym: com ou sem os braços e com ou sem rodas multidireccionais, mesa com tampo antipânico, o revestimento desforrável do encosto, o kit de engate e de an-coragem ao piso e, enfim, o carro porta cadeiras.

(8)
(9)

16 17

Novità della gamma STRYM è la seduta “in barra”, utile per creare panche per corridoi d’attesa, sale riunioni, giardini coperti, locali di design. Anche questo modello è disponibile con o senza bracciolo, con o senza sedile ribaltabile, e con o senza scrittoio. A scelta, gambe per l’ancoraggio al pavimento.

La novedad de la gama STRYM es el asiento “en línea”, útil para crear bancos para pasillos de espera, salas para reuniones, jardines interiores, locales de diseño. También este modelo está disponible con o sin brazo, con o sin asiento abatible, y con o sin escritorio. Además el banco - que nace con pata fija - preve la posibilidad del anclaje a suelo.

New within STRYM range is the beam chair, which is useful in creating benches for corridor waiting areas, meeting rooms, indoor gardens and design rooms. Again, this model is available with or without armrests, with or without folding seat and with or without the tablet. Possible option of floor fixing legs.

Nouveauté de la gamme, STRYM est l’assise “en barre”, utile pour créer des bancs pour couloirs d’attente, salles de réunion, jardins couverts, locaux de design. Ce modèle aussi est disponible avec ou sans accoudoirs, avec ou sans siège abattable, et avec ou sans écritoire. En outre le banc – qui naît avec jambes fixes – prévoit la possibilité de l’ancrage au sol.

Die Neuheit innerhalb der STRYM Palette ist der Sitz “auf der Stange“, äußerst praktisch um Sitzbänke in Wartefluren, Versammlungsräumen, überdachten Gärten und Designer-Lokalen zu bestuhlen. Auch dieses Modell ist mit und ohne Armlehnen, mit oder ohne Klappsitz und mit oder ohne Tablar erhältlich. Die Bank - mit feststehenden Beinen - wird im Boden befestigt.

Novidade da gama STRYM é o assento “em barra”, útil para criar bancos para corredores de espera, salas de reuniões, jardins cobertos, locais de design. Também este modelo encontra-se disponível com ou sem apoio para os braços, com ou sem assento basculante, e com ou sem tampo. Além disso, o banco – que nasce com perna fixa – prevê a possibilidade de ancoragem no piso.

(10)

182 181 181 + 195 184 183 183 + 195 186 186B 186B + 195 + 197 187B + 196

187B 188B

187 187B + 195 + 197 188 188B + 195 + 197

18 19

ISO 9001:2008 - N.cert.: 3369/3 Sistema di gestione per la qualità

Quality management system

ISO 14001:2004 - N.cert.: 15153 Sistema di gestione ambientale

Environmental management system

Il nostro presente è il futuro dei nostri figli. Per questo Luxy è sensibile al rispetto dell’ambiente e sta attuando una serie di politiche volte alla tracciabilità e alla riciclabilità dei propri materiali.

Our present is the future of our children. For this reason Luxy is sensitive to the environment and is implementing a series of policies aimed to track and recycle the materials.

Usa il QR code con il tuo telefonino oppure invia un sms per sacricare il catalogo.

Use the QR code with your mobile phone or send a message to download the catalogue.

Tutte le sedute Luxy sono prodotte in Italia con i migliori materiali presenti sul mercato. Per questo sono garantite 5 anni.

All the Luxy chairs are manufactured with the best materials, for this reason the warranty is valid for a period of 5 years.

Thanks to: TREND www

.trend-vi.com RICICLABILE RECYCLABLE Cartone Carton 15 % Legno Wood 13 % Alluminio Aluminium 1,8 % Poliammide Polyamide21% Acciaio Steel40% Schiumato Moulded foam5,7%

96

,30%

5

G AR ANZIA A N N I

EN 12727

Certificazione EN 12727:2002 Metodi di prova e requisiti per la resistenza e la durata

EN 12727:2002 certification Test methods and requirements for strength and durability

EN 15373

Certificazione EN 15373 Resistenza, durata e sicurezza

EN 15373 certification Strength, durability and safety

STRYM

®

1IM

Certificazione 1 IM Omologazione di reazione al fuoco (Italia) 1 IM certification

Flame retardant certification (Italy)

(11)

LUXY s.r.l. - Via Melaro, 6 - 36075 – Alte Ceccato (VI) - ITALY - Tel. ++39.0444.696111 - Fax ++39.0444.694163 - E-mail: [email protected]

luxy.com

Design: Luca Bressan

STRYM

®

marchio FSC LU - ST - 042011

Referências

Documentos relacionados

Entre la II Guerra Mundial y la década de 1970 se produjo un predominio del poder político sobre el financiero, no solo en los países centrales, sino asimismo en los periféricos que

La comunicación didáctica en la tutoría virtual es la base para el desarrollo de contenidos formativos en el diseño de los nuevos planes de estudio. La comunicación virtual se

No âmbito da presente dissertação e indo de encontro ao objectivo proposto, pretende-se neste capítulo apresentar os endurecedores utilizados no estudo, as

Regarding solubility studies, two different types of profiles were noted: the β-CyD and HP-β-CyD systems exhibited an A P type phase solubility curve while the

En la novela La vida doble se narra la historia de una mujer acusada de traición durante la pasada dictadura militar en Chile, lo que se construye desde la pro- pia voz de la

- Los problemas referentes a desintegración radiactiva se limitarán a la aplicación de la ley de desintegración y al cálculo de las diferentes magnitudes: actividad, constante de

La Ponencia de Química, en sesión celebrada el día 1 de Febrero de 2018, siguiendo las instrucciones de la Comisión Interuniversitaria de Acceso a las Universidades Andaluzas, ha

Esse segundo tipo de questão demanda a mobilização de habilidades semelhantes às que estão descritas no tipo acima. Geralmente aparecem em textos da ordem do narrar ou relatar