• Nenhum resultado encontrado

Ficha de dados de segurança

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ficha de dados de segurança"

Copied!
13
0
0

Texto

(1)

página: 1/13 BASF Ficha de Dados de Segurança segundo regulamento Nº 1907/2006/CE, tendo em consideração as suas alterações periódicas.

Data / actualizada em: 27.05.2015 Versão: 2.0

Produto: Dispex® AA 4040

(ID Nº. 30491485/SDS_GEN_PT/PT) Data de impressão 10.03.2016

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

1.1. Identificador do produto

Dispex® AA 4040

1.2. Utilizações relevantes identificadas da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

Usos relevantes identificados: Agente dispersante.

1.3. Pormenores acerca do fornecedor da ficha de dados de segurança

Empresa: BASF SE

67056 Ludwigshafen GERMANY

Endereço útil:

BASF Portuguesa S.A. Rua 25 de Abril, 1 2689-538 PRIOR VELHO PORTUGAL

Telefone: +351 21-9499900

Direcção e-mail: Seguridad-de-Producto.Iberia@basf.com

1.4. Número de telefone de emergência

International emergency number (24h): Telefone: +49 180 2273-112

SECÇÃO 2: Identificação de perigos

2.1. Classificação da substância ou mistura

(2)

Data de impressão 10.03.2016 Conforme a diretiva 67/548/CE ou 1999/45/CE

Possíveis Perigos:

Pode causar irritação do sistema respiratório se névoas ou sprays forem inalados. Pode causar irritação nos olhos, a qual deve cessar após remoção do produto. Produto derramado é escorregadio. Muito escorregadio quando úmido.

2.2. Elementos do rótulo

Sistema Globalmente Harmonizado, EU (GHS)

O produto não requer rotulagem de perigo de acordo com os critérios do GHS.

Conforme a diretiva 67/548/CE ou 1999/45/CE

De acordo com os Regulamentos da UE, o produto não é classificado como perigoso.

2.3. Outros perigos

Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008

Risco de queda devido à presença do produto vazado/ derramado no piso, que se torna escorregadio.

SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes

3.1. Substância

Não aplicável.

3.2. Mistura

Caracterização química

Solução aquosa à base de: polímeros acrílicos

SECÇÃO 4: Primeiros socorros

4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros

Retirar a roupa contaminada. Após inalação:

Em caso de indisposição após a inalação de vapor/ aerossol: respirar ar fresco e procurar assistência médica.

(3)

Data de impressão 10.03.2016 Após contacto com a pele:

Lavar meticulosamente com água e sabão. Após contacto com os olhos:

Lavar bem os olhos, com as pálpebras abertas, durante 15 minutos sob água corrente. Após ingestão:

Enxaguar a boca e beber, posteriormente, água em abundância.

4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

Sintomas: Os principais sintomas e efeitos conhecidos estão descritos na rotulagem(ver capítulo 2) e/ou capítulo 11.

Até a data, não são conhecidos sintomas ou efeitos significativos.

4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários

Tratamento: Tratamento sintomático (descontaminação, funções vitais), nenhum antídoto específico conhecido.

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

5.1. Meios de extinção

Meios de extinção apropriados: água pulverizada, pó extintor, espuma

5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura

vapores nocivos para a saúde

Formação de fumo/ névoa. As substâncias/grupos de substâncias podem ser emitidas em caso de incêndio.

5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios

Indicações adicionais:

A água de extinção contaminada deve ser eliminada segundo a legislação local oficial.

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

Risco de queda devido à presença do produto vazado/ derramado no piso, que se torna escorregadio.

6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência

(4)

Data de impressão 10.03.2016

6.2. Precauções a nível ambiental

Reter a água contaminada/ água de extinção de incêndio. Não permitir que atinja águas superficiais/ águas subterrâneas/ canalização.

6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza

Para grandes quantidades: Bombear produto.

Resíduos: Recolher com material absorvente adequado. Eliminar o material recolhido de acordo com as normas.

6.4. Remissão para outras secções

Informações sobre controle de exposição ocupacional/ proteção pessoal e considerações sobre disposição, podem ser encontradas nas seções 8 e 13.

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem

7.1. Precauções para um manuseamento seguro

Em caso de utilização apropriada não são necessárias medidas especiais. Protecção contra incêndio e explosão:

Não são necessárias medidas especiais.

7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades

Indicações adicionais referentes às condições de armazenagem: Guardar em recipiente bem fechado e em lugar fresco.

Estabilidade de armazenamento:

Temperatura de armazenamento: >= 5 °C Proteger de temperaturas inferiores a: 0 °C

O produto embalado não é danificado a temperaturas baixas ou através de geada. Proteger de temperaturas superiores a: 40 °C

7.3. Utilizações finais específicas

Para a(s) utilização(ões) relevante(s) identificada(s) listada(s) na Seção 1, devem ser respeitadas as observações mencionados no Artigo 7.

SECÇÃO 8: Contrôlo de exposição/Protecção pessoal

8.1. Parâmetros de controlo

Componentes com valores limite a controlar no local de trabalho Não há limites de exposição ocupacional conhecidos.

8.2. Controlo da exposição

(5)

Data de impressão 10.03.2016 Protecção das vias respiratórias:

Não é necessário proteger as vias respiratórias Protecção das mãos:

Luvas resistentes a produtos químicos (EN 374).

Materiais adequados também em caso de contacto directo e prolongado (recomenda-se: factor de protecção 6 correspondente a > 480 minutos de tempo de permeação segundo EN 374).

ex.: borracha nitrílica (0,4 mm), borracha cloropreno (0,5 mm), PVC (0,7 mm) e outros

Nota complementar: As especificações baseiam-se em testes, dados de publicações e informações de fabricantes de luvas ou são obtidas de substâncias semelhantes por analogia. Devido a várias condições (por exemplo: temperatura), deve-se considerar que tempo do uso da luva para proteger de produtos químicos, na prática, pode ser bem menor do que o tempo de permeação determinado através de testes.

Devido a grande variedade de tipos, é necessário considerar as indicações de uso do fabricante. Luvas resistentes a produtos químicos (EN 374).

Materiais adequados, mesmo com contato direto, prolongado (Recomendado: índice de proteção 6, correspondendo > 480 minutos do tempo de permeação de acordo com EN 374):

ex.: borracha nitrílica (0,4 mm), borracha cloropreno (0,5 mm), PVC (0,7 mm) e outros

Nota complementar: As especificações baseiam-se em testes, dados de publicações e informações de fabricantes de luvas ou são obtidas de substâncias semelhantes por analogia. Devido a várias condições (por exemplo: temperatura), deve-se considerar que tempo do uso da luva para proteger de produtos químicos, na prática, pode ser bem menor do que o tempo de permeação determinado através de testes.

Devido a grande variedade de tipos, é necessário considerar as indicações de uso do fabricante. Materiais adequados também em caso de contacto directo e prolongado (recomenda-se: factor de protecção 6 correspondente a > 480 minutos de tempo de permeação segundo EN 374).

Protecção dos olhos:

Óculos de segurança com anteparos laterais (óculos com armação) (EN 166) Protecção corporal:

Vestuário leve para proteger

Medidas gerais de protecção e higiene

É exigido o uso de roupa fechada de trabalho em complemento aos equipamentos de protecção pessoal adequados. Remover as roupas contaminadas imediatamente e lavá-las antes de reutilizá-las. As mãos e o rosto devem ser lavados antes dos intervalos e no final do turno.

SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas

9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

Forma: líquido

Cor: amarelo claro

(6)

Data de impressão 10.03.2016 Limiar de odor:

Nenhuma informação aplicável disponível.

Valor pH: aprox. 7

Ponto de fusão:

não aplicável Ponto de ebulição: aprox. 100 °C Ponto de inflamação:

não aplicável Taxa de evaporação:

O valor pode ser estimado com base na constante da Lei Henry ou na pressão de vapor.

Inflamibilidade: não inflamável Limite inferior de explosão:

Para líquidos não relevante para classificação e rotulagem., O limite inferior de explosão pode ser de 5 - 15ºC abaixo do ponto de fulgor. Limite superior de explosão:

Para líquidos não relevante para classificação e rotulagem. Temperatura de ignição:

não determinado Pressão de vapor:

O produto ainda não foi testado. Densidade: 0,909 g/cm3

(20 °C) Densidade relativa: aprox. 1,16 Solubilidade em água: miscível

Coeficiente de distribuição n-octanol/agua (log Kow): Estudo não é necessário por razões científicas

Autoignição: não apresenta autoignição

Decomposição térmica: Não se decompõe quando armazenado e manuseado adequadamente.

Viscosidade, dinâmico: aprox. 400 mPa.s Viscosidade, cinemático: 3 - 5 mm2/s

(25 °C) Perigo de explosão: não explosivo Características comburentes: não aplicável

9.2. Outras informações

Outras indicações:

(7)

Data de impressão 10.03.2016

SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade

10.1. Reactividade

Não haverá reações perigosas, se as prescrições/ indicações para a armazenagem e manuseio forem respeitadas.

Corrosão de metal: Não é corrosivo perante metal.

Reação com água/ar: Reação com: água

Gases inflamáveis: não

Gases tóxicos: não

Gases corrosivos: não

Fumaça ou neblina: não

Peróxidos: não

Reação com: no ar

Gases inflamáveis: não

Gases tóxicos: não

Gases corrosivos: não

Fumaça ou neblina: não

Peróxidos: não

10.2. Estabilidade química

O produto é estável se armazenado e manuseado como descrito/indicado.

10.3. Possibilidade de reacções perigosas

Não reage perigosamente quando armazenado e manuseado conforme prescrito.

10.4. Condições a evitar

Não há previsão de nenhuma condição a ser evitada.

10.5. Materiais incompatíveis

Substâncias a evitar:

agentes oxidantes fortes, ácidos fortes, bases fortes, produtos químicos reativos

10.6. Produtos de decomposição perigosos

Produtos perigosos de decomposição:

Nenhum produto de decomposição perigoso se forem respeitadas as normas de armazenamento e manuseio.

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos

(8)

Data de impressão 10.03.2016 Dados experimentais/calculados:

DL50 ratazana (oral): > 2.000 mg/kg

O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

Irritação

Dados experimentais/calculados:

Corrosão/Irritação para a pele coelho: não irritante

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Grave dano ocular/ Irritação coelho: não irritante

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Respiratória / Sensibilização da pele

Avaliação de efeitos sensibilizantes:

Com base nos ingredientes, não há suspeita de um potencial de sensibilização cutânea. Mutagenicidade em células germinativas

Apreciação de mutagenidade:

Com base nos ingredientes, não existe a suspeita de efeitos mutagênicos. Carcinogenicidade

Apreciação de carcinogenicidade:

De acordo com a informação disponível não há indicação de efeito cancerígeno. Toxicidade na reprodução

Apreciação de toxicidade na reprodução:

Com base nos ingredientes, não existe a suspeita de efeitos tóxicos na reprodução. Outras indicações referentes à toxicidade

O produto não foi testado. As indicações sobre toxicologia foram calculadas a partir das propriedades dos componentes individuais.

SECÇÃO 12: Informação ecológica

12.1. Toxicidade

Avaliação da toxicidade aquática:

Não é esperada a inibição da atividade de degradação do lodo ativado, quando introduzido a baixas concentrações nas estações de tratamento biológico.

(9)

Data de impressão 10.03.2016 Toxicidade em peixes:

CL50 (96 h) > 100 ppm, Peixes

O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

12.2. Persistência e degradabilidade

Avaliação da biodegrabilidade e eliminação (H2O): Dificilmente biodegradável (segundo critérios OECD)

12.3. Potencial de bioacumulação

Avaliação do potencial de bioacumulação: Dados não disponíveis.

12.4. Mobilidade no solo

Avaliação do transporte entre compartimentos ambientais: Absorção no solo: Dados não disponíveis.

12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB

De acordo com o Anexo XIII do Regulamento (UE) 1907/2006/CE relativo ao Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de substâncias químicas(REACH): O produto não contém uma substância que cumpra com os critérios PBT (persistência/bioacumulação/toxicidade) ou com os vPVB persistência elevada/bioacumulação elevada).

12.6. Outros efeitos adversos

O produto não contém substâncias que estão listadas no Anexo I da Regulamentação (CE) 2037/2000 relativo a substâncias que empobrecem a camada de ozônio.

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

13.1. Métodos de tratamento de resíduos

Deve ser depositado num aterro ou enviado a uma unidade de incineração apropriada de acordo com a legislação local.

Embalagem contaminada:

Embalagens não contaminadas podem ser reutilizadas.

Embalagens cuja descontaminação não seja possível, devem ser eliminadas da mesma forma que o conteúdo.

(10)

Data de impressão 10.03.2016

SECÇÃO 14: Informação relativa ao transporte

transporte por terra ADR

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte

Número ONU: Não aplicável. Designação oficial de

transporte da ONU:

Não aplicável. Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Grupo de embalagem: Não aplicável. Perigos para o ambiente: Não aplicável. Precauções especiais para

o utilizador

Nenhum conhecido

RID

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte

Número ONU: Não aplicável. Designação oficial de

transporte da ONU:

Não aplicável. Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Grupo de embalagem: Não aplicável. Perigos para o ambiente: Não aplicável. Precauções especiais para

o utilizador

Nenhum conhecido

transporte fluvial ADN

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte

Número ONU: Não aplicável. Designação oficial de

transporte da ONU:

Não aplicável. Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Grupo de embalagem: Não aplicável. Perigos para o ambiente: Não aplicável. Precauções especiais para

o utilizador Nenhum conhecido Transporte em navio de navegação interna (território nacional): Não avaliado

(11)

Data de impressão 10.03.2016

transporte marítimo IMDG

Sea transport IMDG

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte

Not classified as a dangerous good under transport regulations

Número ONU: Não aplicável. UN number: Not applicable

Designação oficial de transporte da ONU:

Não aplicável. UN proper shipping name:

Not applicable Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Transport hazard class(es):

Not applicable Grupo de embalagem: Não aplicável. Packing group: Not applicable Perigos para o ambiente: Não aplicável. Environmental

hazards:

Not applicable Precauções especiais para

o utilizador

Nenhum conhecido Special precautions for user None known transporte aéreo IATA/ICAO Air transport IATA/ICAO Produto não perigoso segundo os critérios da

regulamentação de transporte

Not classified as a dangerous good under transport regulations

Número ONU: Não aplicável. UN number: Not applicable

Designação oficial de transporte da ONU:

Não aplicável. UN proper shipping name:

Not applicable Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Transport hazard class(es):

Not applicable Grupo de embalagem: Não aplicável. Packing group: Not applicable Perigos para o ambiente: Não aplicável. Environmental

hazards:

Not applicable Precauções especiais para

o utilizador

Nenhum conhecido Special precautions for user

None known

14.1. Número ONU

Ver entradas correspondentes para o número ONU dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.2. Designação oficial de transporte da ONU

Ver entradas correspondentes para o nome apropriado de embarque da ONU dos respectivos regulamentos descritos na tabela acima

14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte

Ver entradas correspondentes para "Classe (s) de Perigo de transporte" dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

(12)

Data de impressão 10.03.2016

14.4. Grupo de embalagem

Ver entradas correspondentes para "Grupo de embalagem" dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.5. Perigos para o ambiente

Ver entradas correspondentes para "perigos ao meio ambiente" dos respectivos regulamentos das tabelas acima

14.6. Precauções especiais para o utilizador

Ver entradas correspondentes para " precauções especiais para o utilizador" dos respectivos regulamentos da tabela acima.

14.7. Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL 73/78 e o Código IBC

Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC Code

regulamento: Não avaliado Regulation: Not evaluated

Expedição aprovada: Não avaliado Shipment approved: Not evaluated Nome do poluente: Não avaliado Pollution name: Not evaluated Categoria de poluição: Não avaliado Pollution category: Not evaluated

Tipo de navio: Não avaliado Ship Type: Not evaluated

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

Esta subseção descreve informação regulamentar aplicável que não está mencionada em outras seções desta ficha de segurança

15.2. Avaliação da segurança química

A Avaliação de Segurança Química ainda não foi realizada devido aos prazos de registo

SECÇÃO 16: Outras indicações

Os dados contidos nesta publicação baseiam-se no nosso conhecimento e experiência actual,

descrevendo o produto e considerando os requerimentos de segurança. Os dados não descrevem em caso algum as propriedades do produto (especificação do produto). Não implica garantia alguma em relação a certas propriedades ou adequação do produto para uma aplicação específica e não podendo inferir nos dados da ficha de segurança.É da responsabilidade do receptor/recebedor da mercadoria assegurar que os direitos de propriedade, leis e regulamentação existente,devem ser devidamente observados/respeitados.

(13)

Data de impressão 10.03.2016 Linhas verticais na margem esquerda indicam que houve alterações entre esta e a versão anterior.

Referências

Documentos relacionados

1) 9h00 – 9h30: Gustavo Sarti Mozelli (UFMG) / Carlos Drawin (FAJE, Belo Horionte, MG) – A recepção da filosofia hegeliana no pensamento de Lima Vaz como via de

6º Os projetos de pesquisa, ao serem elaborados, deverão indicar o tempo previsto de duração que será de no mínimo 01 (um) e de no máximo 04 (quatro) semestres letivos. Ao

Ŷ Com cortador de fio rebaixado para condutores de cobre e alumínio multifilares até 10,0 mm² e unifilares até 6,0 mm². Ŷ Mecanismo especialmente suave e peso muito reduzido

Tecnologia Móvel

No presente levantamento foram encontradas 13 espécies, ampliando para 17 o número de registros, com duas novas espécies para a ciência (Potamolepis sp. nov.) e um

Assim, especifi cações e equipamentos irão diferir em relação às informações listadas no livro para os iates da Princess destinados à América do Norte (p. ex., condicionamento

Assim, especifi cações e equipamentos irão diferir em relação às informações listadas no livro para os iates da Princess destinados à América do Norte (p. ex., condicionamento

Como resultado dessa averiguação, constatou-se que a FAU, por decisão interna, transferira os recursos do Convênio FAPEMIG destinados exclusivamente ao pagamento de bolsas