Destruidora de papel portátil
MA 501-17
MANUAL DE INSTRUÇÕES
N.º DE ARTIGO:8687 08/2017 00 800 - 79 333 900 (grátis) www.monolith-support.com SERVIÇO AO CLIENTE anos3
DO FABRICANTE GARANTIA1. Volume do fornecimento ...2
2. Peças do aparelho ...3
3. Informações gerais ...4
Ler o manual e guardá-lo... 4
Explicação dos símbolos de aviso ... 4
4. Segurança ...6
Utilização correta ... 6
Indicações de segurança ... 6
5. Primeira colocação em funcionamento ...10
6. Utilizar a destruidora de papel portátil ...11
7. Utilizar a configuração AUTO ...13
8. Utilizar a configuração REV ...13
9. Limpeza ...13 10. Armazenamento ...14 11. Resolução de problemas ...15 12. Dados técnicos ...16 13. Declaração de conformidade ...16 14. Eliminação ...17 Eliminar embalagem ...17 Eliminar o aparelho ...17 15. Cartão de garantia ...19 16. Condições da garantia ...20
Índice
1x Destruidora de papel, 1x Manual de instruções
1. Volume do fornecimento
2. Peças do aparelho
1 Interruptor deslizante AUTO/OFF/REV 2 Luz READY/ON 3 Ficha Fig. A 6 4 3 1 2 5 4 Suporte de trilho
5 Abertura de entrada de papel 6 Sensor de papel
3. Informações gerais
Ler o manual e guardá-lo
Este manual pertence a esta destruidora de papel portátil. Ele contêm informações importantes sobre a colocação em funcionamento e a utilização.
Antes de utilizar a destruidora de papel portátil, leia atentamente as instruções, especialmente as indicações de segurança. O incumprimento destas instruções pode causar ferimentos graves ou danos na destruidora de papel portátil. Guarde este manual para futuras consultas. Se entregar a destruidora de papel portátil a terceiros, é essencial que também entregue este manual de instruções. O presente manual de instruções também pode ser descarregado através de nosso site de internet www.monolith-support.com.
Explicação dos símbolos de aviso
Os seguintes símbolos e palavras de aviso são utilizados neste manual, na destruidora de papel ou na embalagem.
Este símbolo/palavra de aviso descreve o perigo de grau médio que, no caso de ser ignorado, pode ter como consequência a morte ou ferimentos graves. Este símbolo/palavra de aviso alerta para possíveis danos materiais.
Este símbolo transmite-lhe informações adicionais úteis sobre a montagem ou a utilização.
Declaração de conformidade (ver capítulo «Declaração de confor-midade»): Produtos marcados com este símbolo cumprem todas as disposições comunitárias aplicáveis do Espaço Económico Europeu. O selo «Segurança Testada» (marca GS) comprova que um produto corresponde às exigências da lei alemã de segurança de produtos (ProdSG). A marca GS indica que, durante a utili-zação correta e em caso de uma utiliutili-zação incorreta previsível do produto marcado, a segurança e saúde do utilizador não se
AVISO!
encontra em perigo. Neste caso, trata-se de uma marca de segurança voluntária que a TÜV Rheinland emitiu.
!
Este símbolo alerta para o facto que deve usar esta destruidora de papel apenas após ter lido as instruções!
A destruidora de papel corresponde à classe de proteção II: Esta está equipada com um isolamento duplo e não possui peças metálicas tocáveis que, em caso de erro, possam estar sob tensão. Utilize a destruidora de papel apenas em áreas interiores.
Sinais de aviso gerais.
Não aproxime as mãos á abertura de entrada!
Isto não é um brinquedo para crianças! Não é recomendado para o uso por crianças!
Mantenha cabelos longos e soltos longe da abertura de entrada de papel!
Mantenha peças de vestuário soltas, por exemplo, gravatas e cachecóis longe da abertura de entrada de papel!
Certifique-se de que nenhum acessório pendurado, por exemplo colares, esteja próximo da abertura de entrada de papel.
Não utilize sprays/aerossóis na área do aparelho!
Insira o máximo de 6 folhas de papel (80 g/m2) simultaneamente!
Utilização correta
Este aparelho foi desenvolvido para destruir papel. Utilize-o somente para esta finalidade e do modo descrito no manual. O produto destina-se exclusivamente à utilização privada e não à utilização comercial.
Utilize a destruidora de documentos apenas conforme o descrito nas instruções de uso. Qualquer outra utilização será considerada como incorreta e pode cau-sar danos materiais ou até mesmo danos pessoais. A destruidora de papel não é nenhum brinquedo de criança.
O fabricante ou vendedor não se responsabiliza por danos que surjam no segui-mento de uma utilização incorreta ou errada.
Indicações de segurança
AVISO!
Perigo de choque elétrico!
Perigo de curto-circuito!
Uma instalação elétrica danificada ou uma tensão demasiado
elevada pode causar um choque elétrico ou um curtocircuito.
− Ligue a destruidora de papel portátil apenas em áreas
interiores, em uma tomada de 220–240 V CA corretamente
instalada com ligação à terra.
− Ligue a destruidora de papel apenas a uma tomada
facilmente acessível, de forma a que, em caso de avaria, a
destruidora de papel possa ser rapidamente desligada da
tomada elétrica.
− Não utilize a destruidora de papel se esta apresentar
da nos visíveis ou se o cabo ou a ficha estiverem
danificados.
− Se estiver danificado, o cabo da destruidora de papel
portátil deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu
serviço de apoio ao cliente ou por técnicos com qualificações
idênticas.
− Não abra a carcaça e permita que as reparações seja só
efetuadas por técnicos especializados. Para tal, entre em
contacto com uma loja de reparações especializada. Em
caso de reparações efetuadas pelo cliente, alterações,
ligações incorretas ou uma utilização incorreta, as
reclamações de responsabilidade e de garantia são anuladas.
− Em caso de reparações, apenas podem ser utilizadas peças
que correspondam às especificações originais do aparelho.
Nesta destruidora de papel encontram-se peças elétricas e
mecânicas que são essenciais na proteção contra fontes de
perigos.
− A destruidora de papel não pode ser utilizada com um
temporizador externo ou com um sistema de controlo
remoto separado.
− Certifique-se de que nem o cabo, nem a ficha da destruidora
de papel entram em contacto com água ou outros líquidos.
− Nunca mergulhe a destruidora de documentos em água ou
outros líquidos.
− Durante a utilização, não efetue quaisquer outras
atividades na destruidora de papel portátil (por exemplo
limpeza).
− Utilize exclusivamente adaptadores ou extensões com
ligação à terra.
− Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo,
mas puxando sempre pela ficha.
− Nunca use o cabo como pega de transporte.
− Mantenha a destruidora de papel, a ficha e o cabo longe de
chamas e de superfícies quentes.
− Coloque o cabo de forma a que não exista o perigo de
tropeçar nele.
− Não dobre o cabo nem o coloque sobre arestas afiadas.
− Utilize a destruidora de documentos apenas em áreas
interiores. Não a utilize em divisões húmidas ou à chuva.
− Não guarde a destruidora de documentos de forma a que
existe o perigo de cair numa banheira ou num lavatório.
− Nunca tente pegar num aparelho elétrico se este tiver
caído na água. Neste caso, retire imediatamente a ficha.
− Certifique-se de que crianças não inserem objetos na
destruidora de papel portátil.
− Desligue sempre a destruidora de documentos e retire a
ficha quando a mesma não estiver a ser utilizada, quando a
estiver a limpar ou caso existam avarias.
AVISO!
Perigo de ferimento!
A destruidora de papel portátil possui rolos de corte no interior.
Se algo entrar nos rolos de corte, tal pode causar ferimentos
graves.
− Peças de vestuário, cabelo, acessórios ou semelhante devem
ser sempre mantidos afastados da abertura de entrada de
papel!
AVISO!
Perigo para crianças e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas (por exemplo, pessoas
com deficiência, pessoas de idade com limitações físicas
ou mentais) ou com falta de experiência e conhecimento
(por exemplo crianças mais velhas).
− Esta destruidora de papel pode ser operada por pessoas
com capacidades físicas e sensoriais ou mentais reduzidas
ou com falta de experiência e conhecimento, se estiverem
a ser supervisiona das e se entenderem os perigos que
podem resultar da utilização. Crianças não podem brincar
com a destruidora de papel. A limpeza e a manutenção por
parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças
sem supervisão.
− Mantenha as crianças longe da destruidora de papel
portátil e das ligações elétricas.
− Nunca deixe a destruidora de papel portátil sem supervisão
durante a operação. Durante a operação, não efetue
quaisquer outras atividades!
− Não deixe crianças brincarem com a película da
embalagem. Existe o perigo de ficarem presas e asfixiar.
− Mantenha a destruidora de papel afastada de animais
domésticos!
− Instrua outros utilizadores sobre os perigos!
INDICAÇÃO!
Perigo de danos!
Uma utilização incorreta da destruidora de papel portátil
pode causar danos à destruidora de papel portátil.
perto de superfícies quentes (p. ex. placas de fornos ou
aquecimentos, etc.).
− Coloque o recipiente para papéis em que encaixou a
destruidora de papel portátil numa superfície plana, seca e
adequadamente estável. Certifique-se de que a destruidora
de papel portátil não corra o risco de tombar ou virar.
− Não permita que o cabo entre em contacto com peças
quentes.
− Nunca exponha a destruidora de papel portátil a luz
solar direta, temperaturas elevadas ou influências
meteorológicas.
− Nunca deite líquidos na destruidora de papel portátil.
− Não se sente sobre a destruidora de papel portátil nem
pouse objetos sobre a mesma.
− Não utilize a destruidora de papel portátil se os
componentes de plástico apresentarem rachas ou fissuras,
ou se estiverem deformados. Substitua os componentes
danificados por componentes originais adequados.
Verificar a destruidora de papel e o volume do fornecimento
INDICAÇÃO!
Perigo de danos!
Se abrir a embalagem de forma descuidada com uma faca
afiada ou com outros objetos afiados, a destruidora de papel
portátil poderá facilmente ficar danificada.
− Proceda de forma muito cuidadosa.
1. Retire a destruidora de documentos da embalagem e verifique se a destruidora de papel portátil ou se as peças individuais apresentam danos.
Se tal for o caso, não utilize a destruidora de papel portátil. Entre em contacto
5. Primeira colocação em funcionamento
com o fabricante através do endereço de serviço indicado no cartão de garantia. 2. Verifique se o volume do fornecimento está completo (ver página 2).
INDICAÇÃO!
Perigo de danos!
Uma utilização incorreta da destruidora de papel portátil
pode causar danos no motor ou nos rolos internos.
− Evite uma sobrecarga do motor introduzindo, no máximo,
até 6 folhas de papel (80 g/m
2) simultaneamente na
abertura de entrada de papel.
− Não destrua formatos superiores a A4 ou papel contínuo.
− Desligue a ficha se o motor se desligar devido a uma
sobrecarga. Certifique-se de que o interruptor deslizante
se encontra na posição OFF. Deixe o motor arrefecer
durante aprox. 30 minutos á temperatura ambiente antes
de voltar a ligar a ficha à tomada. Depois, pode continuar
com a operação.
− Remova clipes e agrafos antes de iniciar o processo de corte.
Operação reduzida:
• A destruidora de papel portátil é exclusivamente para a operação de curto prazo e não é adequada para o uso contínuo. Após um período de funcionamento de no máximo 1 minuto, manter um período de descanso de 30 minutos para evitar o sobreaquecimento da destruidora de papel portátil.
• Em caso de sobreaquecimento, o motor da destruidora de papel portátil desliga-se automaticamente.
- Utilize preferencialmente um recipiente redondo com um diâmetro entre 27,5 cm e 37,5 cm.
- Para um funcionamento adequado, ajuste a destruidora de papel portátil com as duas mãos sobre a superfície anelar/borda do recipiente.
Depois tem a opção de ajustar a destruidora de papel portátil às características individuais do seu recipiente, garantindo uma fixação mais segura.
Variante 1:
1. Se o seu recipiente tiver um diâmetro interno de 27,5 cm, não é necessário aumentar o suporte de trilho 4. Pode montar a destruidora de papel portátil diretamente sobre o recipiente.
2. Certifique-se de que a destruidora de papel portátil esteja firmemente assente sobre o recipiente (ver fig. A).
3. Conecte a ficha de alimentação 3 a uma tomada devidamente instalada com contato à terra (220-240 V CA, 50 Hz = conexão residencial).
Variante 2:
1. Se o seu recipiente tiver um diâmetro interno superior a 27,5 cm, aumente o suporte de trilho 4, ajuste ao tamanho adequando e monte a destruidora de papel portátil com as duas mãos sobre o recipiente.
2. Certifique-se de que a destruidora de papel portátil esteja firmemente assente sobre o recipiente (ver fig. B).
3. Conecte a ficha de alimentação 3 a uma tomada devidamente instalada com contato à terra (220-240 V CA, 50 Hz = conexão residencial).
Com a configuração AUTO é possível destruir os seus papeis.
1. Ajuste o interruptor deslizante 1 para a posição AUTO. A luz READY/ON 2 acende-se em verde e a destruidora de papel portátil está pronta para utilização. 2. Introduza o papel através da abertura de entrada de papel 5 na unidade de corte. Observe que o papel deve ser inserido centralmente e de maneira reta (ver fig. A).
Se o interruptor deslizante estiver em AUTO, a destruidora de papel portátil liga-se automaticamente, assim que o papel tiver sido inserido.
3. Traga o interruptor deslizante para a posição OFF se a destruidora de papel portátil não estiver mais em uso. A luz READY/ON apaga-se.
4. Retire a ficha 3 da tomada e esvazie o recipiente.
No meio da abertura de entrada de papel 5 encontra-se um sensor de papel 6, que deteta o papel inserido e ativa a unidade de corte na destruidora de papel portátil. Por este motivo, insira sempre papéis de formato menor no meio da abertura de entrada de papel.
8. Utilizar a configuração REV
Com a configuração REV é possível ativar o fluxo reverso da unidade de corte. 1. Deslize o interruptor 1 para a posição REV.
A unidade de corte funciona em fluxo reverso e expele o papel inserido para fora da destruidora de papel portátil.
2. Retire o papel para fora da destruidora de papel portátil para poder continuar com o procedimento de destruição de papel (ver “Tabela de avarias”, congestionamento de papel, página 15).
7. Utilizar a configuração AUTO
9. Limpeza
INDICAÇÃO!
Perigo de curto-circuito!
Água que tenha entrado na carcaça pode causar um
curtocircuito.
10. Armazenamento
INDICAÇÃO!
Perigo devido a armazenamento incorreto!
O armazenamento incorreto da destruidora de papel portátil
pode causar danos.
− Nunca armazene a destruidora de papel portátil perto de
uma fonte de calor.
− Não dobre ou esmague o cabo elétrico.
− Insira o trilho de suporte
4completamente para dentro
para que não seja danificado durante o armazenamento.
− Guarde a destruidora de papel portátil apenas no estado seco. − Guarde a destruidora de papel portátil apenas num local limpo e seco, onde esteja protegida contra a luz solar direta e fora do alcance de crianças. Para tal, utilize a embalagem original.
− Nunca mergulhe a destruidora de papel portátil em água.
− Tenha cuidado para que não entre água na carcaça.
INDICAÇÃO!
Perigo devido a utilização incorreta!
Uma limpeza incorreta da destruidora de papel pode causar
ferimentos.
− Não utilize produtos de limpeza agressivos, escovas
metálicas ou de nylon, bem como objetos de limpeza afiados
ou metálicos, como facas, espátulas duras e objetos
semelhantes. Estes podem danificar a superfície.
− Limpe a destruidora de papel portátil com um pano macio levemente humedecido.
A destruidora de papel portátil é livre de manutenção, por isso, não é necessário tratar a unidade de corte com óleo, etc.
11. Resolução de problemas
Problema Causa Ursache Um conges-tionamento de papel bloqueia a destruido-ra de papel por-tátil. Demasiado papel foi inserido na unidade de corte.
– Deslize o interruptor deslizante 1 para a posição REV.
A unidade de corte funciona e fluxo reverso e expele o papel para fora a abertura de entra-da de papel 5.
− Reduza a quantidade de papel e e comute novamente para AUTO.
− Retire a 3 ficha da tomada e, em seguida, remova os restos de papel manualmente. A destrui-dora de papel por-tátil não se desliga automatica-mente. Restos de papel encontram-se sob o sensor de papel 6.
Não deslize o interruptor deslizante 1 de REV para AUTO, pois a destruidora de papel portátil não pode ser desligada dessa maneira. − Insira uma outra folha de papel na
abertura de entrada de papel 5 para eliminar os restos de papel.
− Retire a 3 ficha da tomada e vire a destruidora de papel portátil para baixo. − Retira a ficha da tomada. Com a ajuda de uma pinça, ou algo parecido, retire cuidadosamente os restos de papel da abertura de entrada de papel. Tenha cuidado para não danificar a unidade de corte neste procedimento.
MA 501-17 Branco/cinza fosco 220-240 V CA / 50 Hz 190 W; 1,0 A 312 x 118 x 86 mm aprox. 0,97 kg 220 mm (A4) 6 folhas (de 80 g/m2) 2,2 m por minuto Corte em tiras Tiras de 6 mm de largura 27,5 a 37,5 cm sim sim 1 minuto 30 minutos aprox. 70 dB II
Sujeito a alterações técnicas e óticas.
12. Dados técnicos
Modelo: Cor: Tensão: Consumo de energia: Dimensões (L x P x A): Peso: Largura de trabalho: Número de folhas (máx.): Velocidade: Tipo de corte: Largura das tiras:Recipientes de recolha suportados: Função Iniciar/Parar automática: Função de reverso REV:
Tempo nominal de funcionamento: Tempo nominal de paragem: Decibel:
Classe de proteção:
13. Declaração de conformidade
A declaração de conformidade CE pode ser pedida através do en-dereço indicado no cartão de garantia (no final destas instruções de uso).
Eliminar embalagem
Elimine a embalagem conforme o tipo de resíduo. O cartão e o papel devem ser deitados no ecoponto azul, as películas devem ser coloca-das no ecoponto amarelo.
Eliminar o aparelho
(aplicável na União Europeia e outros estados europeus com sistemas de recolha de produtos recicláveis separados)
Os aparelhos velhos não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico!
Se a destruidora de papel deixar de poder ser utilizada, o utilizador é obrigado legalmente a eliminar o aparelho velho separado do lixo doméstico, p. ex., num local de recolha da sua comunidade / cidade. Desta forma garante-se que os aparelhos velhos são eliminados de forma correta e que exista um efeito negativo sobre o meio ambiente. Por esse motivo, os aparelhos elétricos são assinalados com o
símbolo indicado acima.
14. Eliminação
Cartão de garantia – Destruidora de papel portátil
Nota:
No caso de reclamação de garantia, o talão de compra e o cartão de garantia devem acompanhar necessariamente o aparelho defeituoso bem como uma descrição do defeito o mais detalhada possível. Cartões de garantia enviados posteriormente não podem ser considerados.
Serviço ao cliente:
Telefone: 00 800 / 79 333 900 (grátis), Seg.-Sex. 8h00-17h00
Fax: 00 49 (0) 6151 / 1019 0 7911
Correio eletrónico: europe@monolith-support.com
Endereço do serviço de assistência: monolith GmbH, Gewerbestr. 11, D-44866 Bochum, Alemanha
Destruidora de papel portátil / MA 501-17 / 08/2017
Adicionar o talão de compra e o cartão de garantia devidamente preenchido ao aparelho. Dados do cliente:
Apelido, nome: Rua:
Código postal, localidade: País:
Nº de telefone com indicativo do país: Correio eletrónico: Descrição do defeito: Data de aquisição: Data/Assinatura:
3 anos de garantia
a partir da data de
aquisição!
! DOCUMENTO DE GARANTIA IMPORTANTE –
GUARDAR CUIDADOSAMENTE !
Destruidora de papel / MA 501-17 / 08/2017
Estimado Cliente,
os nossos artigos obedecem a um rigoroso controlo de qualidade. No caso deste artigo ainda assim não funcionar, lamentamos o facto, e solicitamos que se dirija aos nossos serviços de apoio ao cliente mencionados no cartão de garantia ou manual do produto. Para acionar a garantia – sem que no entanto estes procedimentos incorram contra o seus direitos como consumidor – é válido o seguinte:
1. As garantias são vàlidas por um prazo máximo de 3 anos, a contar da data de compra. A garantia inclui defeitos de material e de fabrico a que poderá levar á troca do artigo. O nosso serviço de garantia é gratuito. 2. O direito de garantia deverá ser acionado imediamente após a
detecção da avaria. Não será prestado nenhum serviço de garantia, fora do periodo estipulado, a não ser que a mesma seja acionada num periodo de 2 semanas após a periodo de garantia normal.
3. O artigo avariado deverá ser enviado junto com a cartão de garantia e o talão de compra para a morada do serviço de apoio a clientes. Se a avaria for coberta pela nossa garantia, receberá de volta o artigo reparado ou um novo artigo. Após a reparação do artigo ou substituição do mesmo, não começa um novo periodo de garantia. A garantia é apenas de 3 anos a partir da data de compra.
O direito de garantia ficará sem efeito, no caso de utilização abusiva ou impró-pria do artigo, no caso de não respeitar as normas de segurança impostas ou se o artigo for sujeito a intervenções violentas e danosas por instituições não autorizadas pelo nosso serviço de apoio ao cliente.
As avarias detetadas no artigo que não se encontram, (ou já não se encontrem) dentro da garantia poderão ser também reparados através do nosso serviço. Esta reparações fora da garantia serão cobradas junto do cliente. Para reparações de tal ordem, envie o seu artigo para a morada do nosso serviço de apoio a clientes.
Importador: monolith GmbH • Maxstraße 16 • D-45127 Essen • Alemanha
Condições de garantia – Destruidora de papel portátil
Importador: monolith GmbH Maxstraße 16 D-45127 Essen Alemanha Atendimento ao cliente: 00 800 / 79 333 900 (grátis) Seg.-Sex. 8h00-17h00 N.º DE ARTIGO:8687 08/2017 00 800 - 79 333 900 (grátis) www.monolith-support.com SERVIÇO AO CLIENTE