• Nenhum resultado encontrado

Sistema de subir escadas. Manual de instruções. s-max

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sistema de subir escadas. Manual de instruções. s-max"

Copied!
40
0
0

Texto

(1)

Manual de instruções

Sistema de subir escadas

s-max

(2)

Declaração de conformidade CE

A empresa AAT Alber Antriebstechnik GmbH declara por este meio que os produtos do sistema de subir escadas s-max foram desenvolvidos e produzi-dos seguindo os regulamentos da Directiva CE 2007/47/EGe 2006/42/EG.

Uma alteração dos aparelhos acima descritos não coordenada com a empre-sa AAT Alber Antriebstechnik GmbH.

Assinatura do fabricante:

Markus Alber

Sócio-gerente

AAT Alber Antriebstechnik GmbH

O sistema de subir escadas s-max foi aprova-do com o selo da Berlin Cert da Universidade Técnica de Berlin e testado segundo a norma exigida para veículos de escadas ISO 7176-23e DIN EN 12182.

s-max

a x_d 1202_p _ 03_2010

AAT Alber Antriebstechnik GmbH Postfach 10 05 60 · D-72426 Albstadt

Tel.: 0 74 31 - 12 95 0 · Fax.: 0 74 31 - 12 95 35 info@aat-online.de · www.aat-online.de

(3)

s-max

Índice

Declaração de conformidade CE. . . . 2

Índice . . . . 3

1 Geral. . . . 5

1.1 Uso do manual de instruções . . . . 5

1.2 Formação . . . . 5

1.3 Manutenção e cuidados . . . . 5

1.4 Garantia e responsabilidades . . . . 5

2 Descrição do produto . . . . 6

2.1 Regras de utilização . . . . 6

2.2 Descrição geral do aparelho. . . . 7

2.3 Dados técnicos . . . . 7

2.4 Maßskizze . . . . 8

2.5 Material fornecido de série . . . . 9

2.6 Acessórios opcionais . . . . 9 3 Montagem do s-max. . . . 10 3.1 Mecanismo de manuseamento . . . . 10 3.2 Montagem da bateria. . . . 11 3.3 Desmontagem da bateria. . . . 11 3.4 Ajuste do punho. . . . 12 3.5 Verificação funcional . . . . 12 4 Indicações de segurança . . . . 13

4.1 Indicações especiais sobre a deslocação . . . . 13

4.2 Formação . . . . 13 4.3 Travões de segurança. . . . 13 4.4 Revestimento do pé elevador . . . . 14 4.5 Carga . . . . 14 4.6 Manutenção e cuidados . . . . 14 4.7 Qualidade do piso . . . . 14 4.8 Carregamento da bateria . . . . 14 4.9 Mecanismo de accionamento . . . . 14 4.10 Transporte . . . . 14 4.11 Montagem do encaixe . . . . 14 5 Colocação em funcionamento . . . . 15 5.1 Carga máxima . . . . 15 5.2 Bateria . . . . 15 5.3 Travões de segurança. . . . 15 5.4 Rodízios do pé elevador . . . . 15

(4)

6 Indicações de utilização. . . . 16

6.1 Unidade de controlo . . . . 16

6.2 Teclado de membrana . . . . 17

6.3 Alavanca elevadora. . . . 18

6.4 Travões de segurança. . . . 19

6.5 Colocar/ retirar o s-max da cadeira de rodas . . . . . 20

6.6 Transporte de pessoas com o s-max. . . . 23

6.7 Andar em piso plano . . . . 23

6.8 Ajustar o punho . . . . 24

6.9 Inclinar o sistema de subir escadas . . . . 24

6.10 Andar em piso inclinado . . . . 24

6.11 Subir escadas . . . . 25

6.12 Descer escadas . . . . 27

6.13 Deitar o s-max nas escadas . . . . 28

6.14 Transporte . . . . 28

6.15 Resolução de problemas . . . . 29

7 Acessórios . . . . 30

7.1 Bateria . . . . 30

7.2 Transformador para automóvel . . . . 30

8 Manutenção, cuidados e eliminação . . . . 31

8.1 Mudança de utilizador . . . . 31

8.2 Carregador. . . . 31

8.3 Bateria . . . . 33

8.4 Fusível eléctrico . . . . 35

8.5 Verificar o revestimento dos travões . . . . 36

8.6 Rodízios do pé elevador . . . . 36 8.7 Limpeza . . . . 36 8.8 Eliminação . . . . 36 9 Garantia e responsabilidades . . . . 37 9.1 Garantia. . . . 37 9.2 Responsabilidade . . . . 37

s-max

(5)

1

Geral

Felicitações pela aquisição do seu s-max.Este sistema de subir escadas irá revelar-se, em pouco tempo, uma ajuda indispensável no transporte de pes-soas com mobilidade reduzida.

Com o s-max poderá, sem grande esforço e em total segurança, transportar pessoas a subir ou descer escadas, até mesmo escadas em espiral. É tam-bém possível andar em pisos inclinados. Os dois travões laterais de seguran-ça garantem toda a seguranseguran-ça necessária. O s-max é igualmente muito apropriado para o transporte em pisos planos devido à sua mobilidade, leve-za e pouco volume.

O s-max pode contornar escadas com degraus no máximo de 22 cm de altu-ra. O desnível do piso mínimo é de 12 cm, independentemente do tipo de es-cadas (eses-cadas em espiral ou em linha recta). A largura de eses-cadas necessária para andar em escadas em linha recta é condicionada pela largu-ra do s-max mais, pelo menos, 10 cm de margem de manoblargu-ra.

O tamanho mínimo da plataforma para escadas em forma de U depende das medidas da cadeira de rodas, etc. Os serviços externos da AAT ou o seu agen-te especializado podem aconselhá-lo nessa matéria.

Na gaveta da bateria encontra-se um autocolante com o número de série do aparelho. Retire a bateria e leia o número de série.

1.1 Uso do manual de instruções

Este manual de instruções é parte integrante do material fornecido e permi-te-lhe obter passo a passo todas as informações necessárias para o uso segu-ro do s-max, pois o seu manuseamento requer uma certa aprendizagem. Antes da primeira utilização, leia atentamente o manual de instruções e ten-ha em atenção especialmente as indicações de aviso e de segurança. Após uma primeira leitura do manual de instruções, este deve ser guardado para utilizações posteriores.

1.2 Formação

Por razões de segurança, o s-max só pode ser usado por pessoal habilitado. A formação é parte integrante do material fornecido e efectua-se mediante o agente ou os serviços externos da AAT.

F

Antes da primeira utilização, leia atentamente o manual de instruções fornecido e tenha em especial atenção os avisos e as indicações de segurança.

1.3 Manutenção e cuidados

O cuidado mais importante a ter é o recarregamento dos acumuladores de chumbo, que estão incluídas na bateria e que são recarregáveis após cada utilização. Para além desses cuidados, o s-max não requer mais manutenção e cuidados especiais. Para mais informações sobre este tema, consulte o ponto 8.

1.4 Garantia e responsabilidade

Os danos que resultam da inobservância das indicações do manual de instruções serão unicamente da responsabilidade do utilizador (para mais esclarecimentos ver ponto 9).

(6)

s-max

2

Descrição do produto

2.1 Regras de utilização

Utilize o sistema de subir escadas s-max exclusivamente para transporte de pessoas.

Essas pessoas deverão estar em condições de se manter sentadas autonoma-mente; caso contrário, aconselhamos como medida de segurança o uso do cinto. A AAT Alber Antriebstechnik GmbH oferece cintos como acessórios. Para evitar qualquer dano físico durante o transporte, tenha atenção para que os braços da pessoa a transportar não ultrapassem os apoios para os bra-ços.

F

Por razões de segurança, o sistema de subir escadas s-max não deve ser usado em escadas rolantes nem em passadeiras rolantes!

F

O transporte de mercadorias com o s-max é expressamente desacon-selhado!

F

Por razões de segurança, o s-max só deve ser manuseado por pessoal habilitado. Por isso, não deixe o s-max sem vigilância.

F

Não aplique o s-max, por aspectos de segurança, por ex. em caso de piso escorregadio ou funcionamento de travões limitado, etc. em caso de chuva ou humidade.

F

Por razões de segurança, o s-max só deve ser manuseado por pessoal habilitado que tenha condições físicas e psíquicas para utilizar o aparelho em todas as situações de funcionamento.

Contornar as escadas

(7)

2.2 Descrição geral do aparelho Mecanismo de manuseamento 1 =Unidade de controlo

2 =Punho

3 =Roda de ajuste transversal

4 =Botão de ajuste da altura

5 =Tubo de suporte

6 =Botão de ajuste do tubo de suporte

Unidade de accionamento 7 =Apoio superior

8 =Bateria

9 =Roda com travão de segurança dos dois lados

10 =Alavanca elevadora 11 =Travões de segurança 12 =Apoio inferior 13 = Teclado de membrana 2.3 Dados técnicos

s-max

Medidas Altura = mín. 1200 mm, máx. 1650 mm

Largura: Punho = 517 mm, unidade deaccionamento= 321 mm Profundidade:Punho= 230 mm,unidade de accionamento= 320 mm

Peso unidade de accionamento = 14,4 kg, Mecanismo de manuseamento = 3,0 kg Bateria = 3,1 kg, Peso total = 20,5 kg

Capacidade de carga máx. 120 kg

Baterias 2 x 12 V / 3,3 Ah (herméticas)

Motor de corrente contínua 24 V / 178 W

Velocidade de subida 5 - 20 degraus / minuto, sempre regulável

Capacidade com um carregamento da bateria

15 - 20 andares (correspondente a aprox. 300 degraus), dependendo da carga

Altura máx. dos degraus 22 cm

Indicações de ruído O nível de pressão sonora do aparelho avaliado em A é tipicamente inferior a 70 dB (A)

Temperatura de armazenamento/

de funcionamento: aparelho 0° C a +60°C / -30° C a +50° C

Temperatura de armazenamento/

de funcionamento: bateria 0° C a +60°C / -30° C a +50° C

Indicações de vibração O valor efectivo de aceleração a que os membros superiores 2,5 estão expostos situa-se, tipicamente, abaixo dos 2,5m/s²

(8)

2.4 Desenho dimensional

(9)

2.5 Material fornecido de série

1 = Carregador incluindo instruções 2 = Bateria 3 = Mecanismo de manuseamento 4 = Unidade de accionamento 2.6 Acessórios opcionais 1 = Rodas anti-volteio 2 = Barra de inclinação 3 = Adaptador para transporte 4 = Suporte para cadeira de rodas 5 = Indicador de inclinação 6 = Aumento da altura de subida 7 = Arnês incluindo cinto abdominal 8 = Cinto abdominal

9 = Transformador

s-max

1

2

3

4

(10)

3

Montagem do

s-max

Com pouco esforço, pode tão depressa montar o s-max como desmontar.

A montagem efectua-se através de diversos pontos de encaixe e fixação.

3.1 Mecanismo de manuseamento

Una o mecanismo de manuseamento à unidade de accionamento.

Encaixe o tubo de suporteŒdo mecanismo de manuseamento no apoio da unidade de accionamento.

Mediante um acoplamento em D de 9 pólosŽno apoio da unidade de accio-namento é feita a ligação eléctrica.

(11)

Assegure a ligação com o botão de ajuste Œ.

F

Certifique-se sempre de que os punhos estão bem fixados à unidade de accionamento.

F

Só una o mecanismo de manuseamento à unidade de accionamento se ambos estiverem limpos e secos. Em caso de sujidade e de humi-dade, ambas as componentes não devem ser nunca unidas.

F

Seque e limpe a ficha sub D com um esfregão/pano de uso domésti-co.

F

Não deve ligar ou unir mais nenhum aparelho à ficha sub D. Pode causar a destruição do s-max ou de outros aparelhos eléctricos.

3.2 Montagem da bateria

Coloque a bateriana unidade de accionamento; a ligação é engatada auto-maticamente.

3.3 Desmontagem da bateria

Carregue na alavanca de desbloqueioŽna unidade de accionamento e retire a bateria.

(12)

3.4 Ajuste do punho

3.4.1 Punho - ajuste da altura

Desaperte o botão de ajusteŒ(rodar no sentido contrário ao ponteiro do re-lógio) e puxe o punhoaté à altura adequada (máximo altura dos ombros).

De seguida, aperte de novo bem o botão de ajuste.

F

Verifique sempre se o punho está bem seguro.

F

Ajuste o punho só de acordo com as indicações (ver figura).

Atenção: Perigo de esmagamento na entrada da ranhura!!!

3.4.2 Punho - Ajuste transversal

Em caso de escadarias estreitas ou de escadas em espiral estreitas poderá acontecer que o punho toque na parede. O punho pode ser ajustado na direcção transversal antes de começar a andar nessas escadas.

Desaperte a roda de ajusteŽ(rodar no sentido contrário ao do ponteiro do relógio) e mova o punhona direcção pretendida. De seguida, aperte nova-mente a roda de ajuste.

F

Verifique sempre se o punho está bem seguro.

3.5 Verificação funcional

F

Experimente os travões de segurança antes de cada utilização (ver capítulo 6.4 e 8.6)!

F

Teste o funcionamento dos travões de segurança como descrito nos pontos 6.4.1 e 6.4.2!

F

Antes de cada utilização verifique o aparelho nas suas funcionalida-des electrónicas (ver pontos 6.11 e 6.12)!

F

Certifique-se regularmente de que o revestimento do pé elevador ainda é suficiente (ponto 8.7)

F

Antes de cada utilização, certifique-se de que a bateria está carrega-da!

(13)

4

Sicherheitshinweise

F

Para uma utilização segura é importante que tenha em atenção to-dos os avisos e indicações deste manual assim como placas de indicações e de aviso no s-max.

4.1 Indicação especial sobre a deslocação: O sistema de subir

esca-das s-max não deve, por razões de segurança, ser utilizado em escaesca-das ou ta-petes rolantes!

4.1.1 Impacto ambiental CEM: A compatibilidade electromagnética

(CEM) é entendida como a capacidade de um dispositivo eléctrico funcionar no seu ambiente electromagnético de modo satisfatório sem colocar em cau-sa o ambiente envolvente a que estão associados outros dispositivos.

F

Teste o aparelho, porém, antes de cada utilização em termos de fun-cionalidades electrónicas. Isto é especialmente importante se se en-contrar próximo de torres de transmissão.

F

Tenha em atenção que os campos electromagnéticos ultra sensíveis do s-max podem afectar outros aparelhos electrónicos (por ex. dispo-sitivos anti-roubo em centros comerciais). A ligação de outros apa-relhos pode provocar igualmente avarias.

F

Para além disso, tenha atenção o seguinte: não utilize o s-max próxi-mo de aparelhos médicos com grande perigosidade e/ou funcionali-dade idêntica assim como aparelhos de diagnóstico.

4.1.2 Influências climáticas: Para garantir o funcionamento correcto,

aconselha-se a não expor o s-max durante muito tempo a forte geada. Se não for possível evitar, antes da utilização, mantenha o s-max, pelo menos, uma hora num ambiente sem geada.

4.2 Formação: O s-max só deve ser manuseado por pessoal treinado para o efeito. Para além disso, as pessoas assistentes deverão poder levantar aproximadamente 1/3 do seu próprio peso corporal. Não é permitido a meno-res o manuseamento do s-max. Excepção feita a jovens acima dos 16 anos que tenham sido previamente instruídos. Aconselha-se às pessoas assisten-tes o uso de sapatos com solas antiderrapanassisten-tes.

4.3 Travões de segurança: Experimente os travões de segurança antes de cada utilização (ver capítulo 6.4 e 8.6). Em cada travão existe forçosa-mente desgaste. Os travões de segurança e particularmente as superfícies estriadas dos tamboresŒ terão que ser limpos, semanalmente ou em caso de sujidade, com álcool para assegurar um óptimo funcionamento.

F

Nunca fume durante a limpeza e mantenha o aparelho afastado de fontes de calor.

F

Antes da limpeza com álcool, tenha em atenção as indicações de pe-rigo do fabricante.

F

Nunca utilizar sabão ou produtos de limpeza gordurosos para a lim-peza dos travões de segurança.

Após cada limpeza, os travões de segurança terão que ser testados como descrito no ponto 6.4.

s-max

4

(14)

4.4 Revestimento do pé elevador: Verifique regularmente eventuais da-nos da-nos revestimentos das rodas do pé elevador(ver ponto 8.7).

4.5 Carga: A capacidade máxima autorizada de 120 kg (incluindo a ca-deira) não deve ser ultrapassada (ver ponto5.1).

F

Não é permitido transportar mercadorias com o s-max!

4.6 Manutenção e cuidados: Certifique-se de que a bateria é carregada após cada utilização. Em caso de paragem prolongada, desligue o s-max, ou seja, o interruptor ON/OFF tem de estar na posição 0. Em caso de bloqueio de um dos elementos, desligar imediatamente o s-max.

F

As reparações só devem ser realizadas pelo fabricante ou por agen-tes autorizados. Utilize somente acessórios originais da empresa AAT.

Consulte o ponto 8 para indicações mais detalhadas sobre a manutenção e cuidados a ter.

4.7 Qualidade do piso: Evite pisos escorregadios e acidentados. É de evitar também a condução sobre tapetes/alcatifas deterioradas, neve, gelo, etc.

F

O s-max não deve ser utilizado em caso de humidade.

4.7.1 Condições do ambiente: Apesar de o s-max ter sido verificado em

termos de compatibilidade electromagnética, deverá verificar o aparelho an-tes de cada utilização a nível das funcionalidades electrónicas. Isto é especi-almente importante se se encontrar próximo de emissores.

4.8 Carga da bateria: O s-max só deve entrar em funcionamento com a

bateria completamente carregada. Os díodos luminosos no indicador de ca-pacidade da bateria assinalam qual a caca-pacidade que a bateria ainda possui. Se a bateria estiver quase descarregada, ouve-se um sinal sonoro. Com a res-tante carga da bateria é possível transportar para baixo com segurança uma pessoa, visto que ao descer é acumulada energia na bateria. Deste modo, o número de degraus para a descida não está limitado. Se a bateria estiver completamente descarregada, ouve-se um sinal sonoro prolongado.

4.9 Mecanismo de accionamento: A alavanca elevadora está em

gran-de parte coberta pela caixa. No entanto, tenha atenção e mantenha, durante a subida, as mãos ou os pés afastados da área em movimento. Mantenha sempre uma certa distância de segurança.

4.10 Transporte:

F

Desligue sempre o s-max para o transportar!

F

Em caso de viagem em veículos, acondicione o seu s-max de acordo com as indicações e as especificações legais válidas para o efeito.

4.11 Montagem do encaixe: Tenha atenção para que, durante a subida,

as rodas não toquem nas peças do encaixe nem fiquem penduradas. Isso pode originar situações perigosas.

F

No caso de cadeiras estreitas (largura do assento inferior a 40 cm) terá, por isso, que questionar a AAT Alber Antriebstechnik GmbH se é realmente possível incluir um acessório!

(15)

5

Colocação em funcionamento

5.1 Capacidade máxima de carga

Tenha em atenção que a carga máxima de carga de 120 kg (incluindo a ca-deira) não seja ultrapassada.

5.2 Bateria

Antes da primeira utilização, carregue impreterivelmente os três acumulado-res de chumbo da bateria Œcompletamente (para indicações pormenoriza-das, ver ponto 8.4).

5.3 Travões de segurança

Antes de cada utilização do s-max, teste por favor os travões de segurançaŽ de ambas as rodas.

Encontra mais informações no ponto6.4 e 8.6

5.4 Rodízios do pé elevador

Verifique regularmente se os revestimentos de ambos os rodízios  não estão danificados.

Encontra esclarecimentos no ponto 8.7.

(16)

6

Indicações de utilização

Antes de avançar para as indicações de utilização, gostaríamos de lhe apre-sentar as componentes mais importantes.

6.1 Painel de comando

O painel de comando encontra-se de série no punho direito e é composto por um interruptor de SUBIR/DESCER Œ, um regulador de velocidade , um chip de segurança para bloquear direcção Ž e um interruptor de LIGAR/ DESLIGAR.

F

Um painel no punho esquerdo pode ser fornecido como suplemento.

6.1.1 Interruptor ON/OFF

Durante uma paragem prolongada, o s-max deverá ser desligado mediante o interruptor ON/OFF.

F

O s-max está equipado com electrónica de interrupção. Se se esque-cer de desligar o s-max depois da utilização, é accionado o sistema de desconexão automático após 5 minutos de inactivação. Neste caso tem de desligar o s-max no interruptor ON/OFF e depois ligar novamente.

F

Para garantir um manuseamento seguro em escadarias escuras, to-dos os s-max estão equipato-dos de série com dois LEDs (iluminação). A iluminação é accionada automaticamente quando o s-max é liga-do.

F

Se o seu s-max estiver opcionalmente equipado com um dispositivo indicador da inclinação, é logo accionado automaticamente ao ligar o aparelho (ver ponto 6.1.2).

6.1.2 Dispositivo indicador de inclinação (opcional)

O s-max pode ser equipado opcionalmente com um sensor de inclinação. Se, ao ser usado, o s-max se mantiver demasiado inclinado ou demasiado plano, é assinalado claramente através de uma vibração do punho. A vibração tor-na-se mais intensa quanto mais inclinado ou mais plano o s-max se posicio-nar.

Se o punho não vibrar, encontra-se na posição ideal de inclinação, o que sig-nifica que o s-max está preparado para ser usado por si da forma mais fácil. Se o s-max estiver equipado opcionalmente com este dispositivo indicador de inclinação, ao ligar o aparelho, o punho vibra durante alguns segundos. Isto dá-lhe a indicação de que o sensor de inclinação está activo. Se isso não acontecer, contacte o seu agente autorizado ou a empresa AAT Alber An-triebstechnik GmbH.

6.1.3 Interruptor SUBIR/DESCER

Com o interruptor SUBIR/ DESCER é activada a função de subir ou descer (pressionar na direcção do assistente = AUF “SUBIR”).

6.1.4 Regulador de velocidade

Com o regulador de velocidadepoderá alterar continuamente a velocidade de subida. Na primeira utilização com o s-max convém utilizar a velocidade mínima.

(17)

6.1.5 Chip de segurança para bloquear a direcção

O interruptor de SUBIR/DESCER funciona só quando introduzir o chip de se-gurança para bloquear a direcçãoŒ no apoio previsto para o efeito. Tenha atenção para que o chip encaixe devidamente, só assim é assegurada uma utilização adequada do s-max.

Se o chip não estiver instalado, o s-max pode ser ligado mas não conduzido. Com isso assegura-se que pessoas estranhas não utilizam o s-max.

6.2 Teclado de membrana

6.2.1 Capacidade da bateria

No teclado de membrana é indicada a capacidade da bateria.

Se encontrar o indicador a “verde”, a sua bateria está completamente car-regada. Se estiver o indicador a “amarelo”, então a capacidade da bateria é baixa. A bateria deve ser novamente carregada.

Se o indicador da capacidade da bateria atingir o “vermelho” (LED fica inter-mitente), surge um sinal sonoro. O sinal sonoro é repetido a cada 12 segun-dos.

F

A capacidade da bateria; a partir do primeiro sinal sonoro, é sufi-ciente para no máximo 20 – 35 degraus (dependendo da carga). Se o indicador de capacidade da bateria ficar intermitente, foi detectado uma anomalia pelo sistema electrónico de vigilância. Encontra esclareci-mentos acerca disso no ponto 6.2.2.

6.2.2 Díodo luminoso para indicação de anomalia

Em caso de anomalias, o díodo luminoso no indicador da capacidade da ba-teria ficará intermitente.

Em caso de anomalia, primeiro, desligue o aparelho e depois volte a ligá-lo. Se a anomalia ainda persistir, recarregue a bateria, no caso de estar descar-regada; nos outros casos, consulte o agente autorizado AAT, a AAT Alber An-triebstechnik GmbH ou os serviços externos da AAT.

s-max

LED pisca Anomalia detectada

1 x Falha nos conectores da bateria

2 x Falha no interruptor (SUBIR/DESCER) 3 x Falha, ponte de potência

4 x Falha, Power Relais

(18)

6.2.3 Função degrau-a-degrau

No teclado de membrana, encontra-se a tecla‘ para a função degrau-a-de-grau. Se não necessitar da função degrau-a-degrau, pode desligá-la manual-mente no teclado de membrana. O díodo luminoso amarelo do ícone com a seta’ acende, se a função degrau-a-degrau estiver desligada.

F

Sempre que ligar o aparelho, a função degrau-a-degrau está activa. Se utilizar o interruptor SUBIR/DESCER, o aparelho só subirá um degrau. O sistema elevador é parado na posição certa e as rodas podem ser montadas calmamente na próxima aresta do degrau.

Para continuar a subir, deve-se soltar o interruptor SUBIR/DESCER e, de se-guida, pressioná-lo novamente.

6.3 Alavanca elevadora

A alavanca elevadoraŽde ser recolhida completamente por meio do inter-ruptor SUBIR/DESCER:

• na condução em piso plano ou inclinado

• na verificação dos travões de segurança

• no início de cada subida ou descida de escadas

Para se sentar a alavanca elevadora terá que ser retirada com o interruptor SUBIR/DESCER de forma a que se apoie no chão (ver ponto 6.6.1).

(19)

6.4 Travões de segurança

Em ambas as rodas da unidade de accionamento encontram-se travões de segurançaŒ.

F

Experimente os travões de segurança antes de cada utilização.

O funcionamento dos travões deve ser experimentado de duas formas difer-entes, como descrito nos pontos 6.4.1 e 6.4.2.

6.4.1 Teste ao funcionamento necessário dos travões em piso plano

Recolha a alavanca elevadora completamente e incline o s-max para trás até que o tubo de suportese incline em relação ao solo aprox. 45°. Se o s-max não avançar desta posição ao empurrar o punho mais para frenteŽ,mas so-mente para trás os travões funcionam adequadamente para um funciona-mento seguro.

F

Se os travões não estiverem em funcionamento, o s-max não pode ser utilizado; informe-se de imediato junto do seu agente autorizado da AAT, da AAT Alber Antriebstechnik GmbH ou dos serviços exter-nos da AAT.

F

Se os travões só funcionarem de um lado, o s-max não pode ser utili-zado; informe-se de imediato junto do seu agente autorizado da AAT, da AAT Alber Antriebstechnik GmbH ou dos serviços externos da AAT.

6.4.2 Teste ao funcionamento necessário dos travões na aresta superior

da escada

F

Não realize este teste com uma pessoa sentada na cadeira.

Recolha a alavanca elevadora completamente e incline o s-max para trás até que o tubo de suporte se incline num ângulo aprox. de 45° em relação ao solo. Sem pessoas avance nesta posição inclinada para trás até à aresta su-perior da escada. Se não puder avançar com o s-max por cima da aresta da escada, então os travões funcionam adequadamente para um funcionamen-to seguro.

F

Se os travões não estiverem em funcionamento, o s-max não pode ser utilizado; informe-se de imediato junto do seu agente autorizado da AAT, da AAT Alber Antriebstechnik GmbH ou dos serviços exter-nos da AAT.

F

Se os travões só funcionarem de um lado, o s-max não pode ser utili-zado; informe-se de imediato junto do seu agente autorizado da AAT, da AAT Alber Antriebstechnik GmbH ou dos serviços externos da AAT.

(20)

6.5 Colocar/ retirar o s-max da cadeira de rodas

6.5.1 Encaixe na cadeira de rodas

Para poder utilizar a cadeira de rodas com o s-max, a cadeira de rodas tem de ser equipada com um encaixe para o s-max.

A AAT Alber Antriebstechnik GmbH oferece um sistema de encaixe univer-sal. Na estrutura da cadeira de rodas são colocados, de ambos os lados, por um especialista ou pela AAT, um encaixe inferiore outro superiorŒ.

F

Se, na sua cadeira de rodas, se aplicou um encaixe com apoio para roda anti-volteio, o apoio superior do s-max terá que ser recolhido nas garras superiores (ver imagem)!

F

No caso de cadeiras de rodas estreitas (largura do assento inferior a 40 cm), por favor, questione a AAT Alber Antriebstechnik GmbH se é realmente possível um acessório! As rodas poderão, durante a operação de subida, tocar as peças do encaixe ou ficar penduradas e constituir perigo!

6.5.2 Encaixe no s-max

No s-max encontra-se um apoio inferiore um superiorŽ.Para o desloca-mento vertical do apoio inferior, existem as perfurações na caixa da unidade de accionamento.

O especialista ou a AAT Alber Antriebstechnik GmbH adapta a altura do apa-relho ao tipo de cadeira de rodas utilizado.

No apoio superior encontram-se, dos dois lados, anéis de regulação. A posição dos anéis de regulação é calibrada pelo especialista ou pela empresa AAT para o tipo de cadeira de rodas utilizado.

(21)

6.5.3 Introduzir o s-max no encaixe inferior da cadeira de rodas

1. Para evitar que a cadeira de rodas se mova durante a montagem, ac-cione o travão de mão da cadeira de rodas.

2. Recolha completamente a alavanca do s-max.

3. Incline o s-max ligeiramente para trás e aproxime-se de modo cen-trado das costas da cadeira de rodas.

4. Empurre o s-max agora para a frente até que o apoio inferior Œ en-caixe na base inferiorda cadeira de rodas.

6.5.4 Introduzir o s-max no encaixe superior da cadeira de rodas

1. Defina a velocidade de subida mais baixa.

2. Pressione o interruptor de SUBIR/DESCER na direcção AUF (SUBIR) (não confundir com AB(DESCER) ), para que a alavanca elevadora recue em direcção ao assistente e desça.

3. Quando a alavanca elevadora se apoiar no chão, o aparelho é eleva-do. Se o s-max estiver montado ao centro, o apoio superior encaixa nas garras dos encaixes superiores Ž; os anéis de regulação ajus-tam-se, de seguida, internamente aos encaixes.

F

Tenha em atenção a indicação referente aos encaixes do apoio da roda anti-volteio no ponto 6.5.1

4. Se a barra tiver atingido o encaixe superior, a cadeira de rodas é ele-vada. Largue o interruptor SUBIR/DESCER, se as rodas da cadeira estiverem a aprox. 1 cm do chão.

6.5.5 Fixar o s-max à cadeira de rodas

1. Pegue num dos pinos de segurança e pressione com o polegar a cavilha de desbloqueio central.

2. Coloque o pino de segurança na perfuraçãode um dos encaixes superiores da cadeira de rodas e solte a cavilha de desbloqueio. 3. Coloque agora o outro pino de segurança, como indicado na

instrução 2, no outro encaixe superior da cadeira de rodas.

Assim é conseguida uma ligação estável entre o s-max e a cadeira de rodas.

(22)

6.5.6 Retirar as rodas da cadeira de rodas

Para poder utilizar a cadeira de rodas com o s-max em escadas, as rodas grandes da cadeira têm de ser removidas.

As rodas têm que estar a aprox. 1 cm do chão; pressione, depois da monta-gem dos pinos de segurança, eventualmente o interruptor SUBIR/DESCER na posição AUF (SUBIR) até que o aparelho e a cadeira estejam ao nível da alavanca elevadora.

1. No meio das rodas da cadeira encontram-se tirantes. Pressione com o indicador o botão de desbloqueio no centro de um tirante, solta-se a ligação e a roda pode ser retirada.

2. Retire primeiro uma e depois a outra roda da cadeira.

Por fim, recolha a alavanca elevadora completamente, a cadeira de rodas e o sistema de subir escadas s-max estão prontos a ser utilizados.

6.5.7 Retirar o s-max da cadeira de rodas

Accione o interruptor de SUBIR/DESCER na posição AUF (SUBIR) (não con-fundir com AB (DESCER)), para que a alavanca elevadora recue em direcção ao assistente e desça. O aparelho e a cadeira de rodas são elevados, no mo-mento em que a alavanca elevadora se apoie no chão.

Largue o interruptor SUBIR/DESCER, assim que a cadeira de rodas estiver tão elevada que as rodas grandes possam ser montadas (o que já representa cerca de 3/4 da posição mais alta possível - ver imagem ao lado).

Coloque as rodas da cadeira e accione o travão de mão.

Tire ambos os pinos de segurança dos encaixes superiores (para isso pressio-nar as cavilhas de desbloqueio).

Accione o interruptor de SUBIR/DESCER na posição AUF (SUBIR), recolha completamente a alavanca elevadora e retire o s-max afastando-o para trás da cadeira de rodas; no caso de o s-max ao sair engatar no encaixe inferior, empurrar ligeiramente o punho para a frente, eventualmente mais do que uma vez, e continuar a andar com o aparelho para trás.

(23)

6.6 Transporte de pessoas com o s-max

Tenha em consideração que o s-max foi desenvolvido para ser utilizado por uma só pessoa e deve ser conduzido usando ambas as mãos.

F

Apenas uma única pessoa pode ser transportada com o s-max.

F

Teste o s-max em piso plano, inclinado e a subir ou a descer escadas inicialmente sem pessoas e assegure-se também de que, enquanto se familiarizam com o aparelho, ninguém se encontra na área de ris-co do aparelho.

Utilize no exercício de subir escadas a função degrau-a-degrau (ver ponto 6.2.3). Para além disso, seleccione a velocidade de subida mais baixa (ver ponto 6.1.4).

F

A capacidade máxima de carga (ver ponto 5.1) não deve ser ultra-passada.

F

Por razões de segurança, utilize sempre o s-max pela retaguarda e não pela lateral.

Quando deixar alguém se sentar no s-max, deve-se respeitar os seguintes pontos:

6.6.1 Posição segura do s-max

Para que ao sentar alguém o s-max não se mova, a alavanca elevadora terá que ser estendida até se apoiar no chão (ver imagem ao lado).

Ligue o s-max com o interruptor ON/OFF.

Coloque, de seguida, o interruptor SUBIR/DESCER na posição AUF (SUBIR) até a alavanca se fixar no chão.

6.7 Andar em piso plano

Pode transportar, sem problemas, pessoas em cadeira de rodas com s-max integrado sobre piso plano. A alavanca elevadora tem de ser completamente recolhida.

F

Ultrapasse melhor soleiras recuando a cadeira de rodas com o s-max e avançando sobre as mesmas.

(24)

6.8 Ajustar o punho à altura certa

Antes de subir as escadas e andar em pisos inclinados, puxe o punho até sensivelmente à altura dos ombros; para soltar o punho, rodar o botão de ajuste no sentido contrário ao do ponteiro do relógio. De seguida, aperte no-vamente o punho com o botão de ajuste Œ.

F

Verifique antes de colocar em funcionamento, se o punho está bem fixo.

6.9 Inclinar o sistema de subir escadas

Para subir escadas e andar em piso inclinado tem de inclinar o s-max, o que é possível simplesmente com o auxílio da alavanca elevadora.

1. Ligue, para isso, o s-max com o interruptor ON/OFF.

2. Accione o interruptor SUBIR/DESCER na posição AB (DESCER) até a alavanca elevadora estar acima das rodas, a aprox. 1-2 cm do chão.

3. Apoie o seu pé na caixa de accionamento e incline o s-max para lon-ge de si até o aparelho ficarequilibrado.

4. O aparelho está então equilibrado, quando não sentir no punho qual-quer tipo de pressão para trás nem tracção para a frente.

5. Para andar em piso plano, a alavanca elevadora terá que ser total-mente recolhida.

Se inclinar demais o s-max, são activados os travões de segurança, impedin-do que o s-max possa ser empurraimpedin-do para a frente.

6.10 Andar em piso inclinado

Para andar em piso inclinado tem que ajustar o punho à altura certa (ver pon-to3.4 e 6.8).Incline o s-max ligeiramente (ver ponto6.9)e recolha comple-tamente a alavanca elevadora.

F

Por razões de segurança deve procurar ajuda de outra pessoa.

6.10.1 Descer

Avance num piso inclinado e depois desça. Se quiser travar, incline o s-max mais intensamente para trás, para que os travões de segurança possam actu-ar.

6.10.2 Subir

Ande em piso inclinado de marcha atrás. Se quiser travar, incline o s-max mais intensamente para trás, para que os travões de segurança possam actu-ar.

(25)

6.11 Subir escadas

F

Só deve transportar alguém com o s-max, se estiver informado relati-vamente às instruções do aparelho e já o tiver experimentado.

F

Experimente subir e descer escadas com o s-max sem pessoas, com a função degrau-a-degrau activa e com uma velocidade de subida mínima!

F

Antes da utilização, verificar os travões de segurança (ver ponto 6.4 e 8.6).

Realizará rapidamente sem problemas a operação de subida, se respeitar as seguintes instruções.

Antes disso, ainda uma dica:

F

Durante toda a operação de subida, empurre o s-max sempre ligeira-mente para trás, o que significa que o aparelho se manterá sempre sob tensão de modo a que as rodas possam-se posicionar adequada-mente no próximo degrau.

1. Colocar o punho à altura certa (ver ponto 3.4 e 6.8)

2. Ligue o s-max com o interruptor ON/OFF.

3. Desligue, se necessário, a função degrau-a-degrau (ver ponto6.2.3). 4. Recolha completamente a alavanca elevadora utilizando o

interrup-tor SUBIR/DESCER (ver ponto 6.3). 5. Incline levemente o s-max (ver ponto 6.9).

6. Ande de marcha atrás com o s-max para a escada Œe suba 2-3 de-graus.

O aparelho encontra-se agora na posição inicial para subir.

F

Certifique-se de que ambas as rodas estão bem apoiadas no degrau mais baixoŽ.

A operação de subida realizar-se-á em dois tempos por degrau.

7. Pressione o interruptor SUBIR/DESCER na posição “AUF” (SUBIR), a subida iniciar-se-á com a alavanca elevadora a estender-se para baixo.

F

Mantenha sempre o aparelho sob tensão durante toda a operação de subida, ou seja, empurre o s-max sempre ligeiramente para si, para trás.

Depois que a alavanca elevadora tenha atingido o chão ,esta suporta a carga das rodas e as rodas e o chassis são elevados.

(26)

O 1.º passo está terminado quando as rodas Œestiverem colocadas no

próxi-mo degrau mais acima e a carga for suportada novamente pela alavanca ele-vadora.

O 2.º passo inicia-se ao recolher a alavanca elevadoraŽ. Terminou este

pas-so quando a alavanca tiver alcançado a sua posição mais alta.

Na subida o s-max encontra-se sempre sob leve tensão, pelo que se move au-tomaticamente para o degrau seguinte e se coloca na posição inicial - ambas as rodas assentam no degrau.

Visto que geralmente a função degrau-a-degrau está ligada, termina aqui a operação de subida. Para continuar a subir, pressione o interruptor SUBIR/DESCER na posição “AUF” (SUBIR).

A operação de subida repete-se agora, como descrito a partir do ponto 7.

(27)

6.12 Descer escadas

F

Só deve transportar alguém com o s-max se tiver tido conhecimento das instruções do aparelho e se já o tiver experimentado.

F

Experimente subir e descer escadas com o s-max sem pessoas, com a função degrau-a-degrau activa e com a velocidade mínima!

F

Antes da utilização, verificar os travões de segurança (ver ponto 6.4 e 8.6).

Realizará rapidamente sem problemas as operações de subida, se respeitar as seguintes instruções.

1. Colocar o punho à altura certa (ver ponto 3.4 e 6.8) 2. Ligue o s-maxcom o interruptor ON/OFF.

3. Desligue, se necessário, a função degrau-a-degrau (ver ponto6.2.3). 4. Recolha completamente a alavanca elevadora utilizando o

interrup-tor SUBIR/DESCER (verponto 6.3). 5. Incline levemente o s-max (ver ponto6.9).

6. Ande agora com o s-max para a frente até à aresta do degrauŒ. Os rolos sensoresdos travões de segurança Žimpedem que o s-max ul-trapasse a aresta do degrau.

7. Accione o interruptor SUBIR/DESCER na posição AUF (SUBIR) e inicia-se a operação de subida.

A alavanca elevadora é retirada da unidade de accionamento e pousa no próximo degrau de baixo.

Assim a alavanca elevadora apoia-se no próximo degrau de baixo e conti-nua a andar, as rodas são elevadas ligeiramente do degrau junto com o chas-sis e vão-se movendo e afastando do aschas-sistente, em direcção ao degrau de baixo ‘.

(28)

Agora as rodas são movimentadas para a frente junto com o chassis - afa-stando-se do assistenteŒ.

De seguida, as rodas e o chassis descem enquanto a alavanca elevadora é recolhida. Nota-se uma pequena alteração da carga. Esta é sentida no punho através de uma leve tensão para a frente.

As rodas apoiam-se no próximo degrau Že suportam a carga da alavanca elevadora que é depois recolhida .

Na medida em que a função degrau-a-degrau está activa, a alavanca eleva-dora é ainda recolhida para a sua posição mais alta possível e a operação de subida termina.

8. Deslize o s-max novamente até à aresta do degrau até que os rolos sensores dos travões de segurança parem o s-max.

A operação de descer só é continuada quando o interruptor SUBIR/DESCER for accionado novamente na posição “AB” (DESCER).

A descida das escadas repete-se agora como descrito a partir do ponto7.

6.13 Pousar o s-max nas escadas

Em caso de emergência o s-max pode ser inclinado para trás e pousado nas escadas. Os travões de segurança evitarão que o aparelho deslize.

6.14 Transporte

Para transportar retire o mecanismo de manuseamento do s-max (ver Monta-gem ponto 3.1).Transporte a unidade de accionamento pelo apoio superior.

F

Tenha atenção à carga máxima a transportar de 14,4 kg!

F

Desligue sempre o s-max para o transportar!

F

Em caso de viagem em veículos, acondicione o seu s-max de acordo com as indicações e as especificações legais válidas para o efeito.

F

As baterias herméticas usadas no s-max não constituem perigo de acordo com as disposições especiais da IATA A67 e GGVS Rn-Nº 2801 A, parág. 2 e são admitidas para transporte aéreo segundo DOT e IATA.

F

Antes da utilização em meios de transporte urbanos (por ex. autocar-ros, eléctricos, etc.) ou automóveis, o s-max deverá ser retirado da cadeira de rodas!

(29)

6.15 Resolução de problemas

Se, durante o funcionamento, surgirem problemas no seu s-max, tente pri-meiro solucioná-los com a ajuda das indicações seguintes.

Possíveis anomalias são sinalizadas através da intermitência dos díodos lu-minosos no indicador da capacidade da bateria (ver ponto 6.2.2).

s-max

Problema Verificação e eventual solução

O s-max não liga

O carregador está ligado?

Se sim: Retirar o cabo do carregador.

Bateria descarregada? Se sim: Carregar baterias.

Falha no fusível?

Se sim: Substituir o fusível.

O problema ainda existe?

Se sim: Informe-se junto do agente especializado.

o s-max não anda Está instalado o chip de segurança para bloquear a direcção? Se sim: Informe-se junto do agente especializado.

(30)

7

Acessórios

7.1 Bateria

O material fornecido com o aparelho s-max inclui uma bateria com um siste-ma de recarregamento electrónico e bloqueio de segurança.

Se o s-max for usado frequentemente, ou seja, se não houver suficientes pausas de funcionamento para o recarregamento da bateria, então é recomendável o uso da outra bateria (fornecida nos acessórios). Neste caso encontra-se uma bateria no aparelho, enquanto é recarregada a segunda ba-teria.

As baterias deviam ficar sempre ligadas ao carregador, para prolongar o seu tempo de vida (ver ponto 8.4.2).

Para carregar a bateria utilize exclusivamente o carregador da AAT Alber An-triebstechnik GmbH.

7.1.1 Trocar a bateria

1. Desligue o s-max com o interruptor ON/OFF.

2. Carregue na alavanca de desbloqueioŒna caixa do motor e retire a bateria do apoio pela sua pega.

3. Coloque a segunda bateria recarregada no apoio. A ligação entre a bateria e a caixa do motor efectua-se automaticamente.

F

Para prolongar o tempo de vida das baterias convém que fiquem li-gadas constantemente ao carregador (ver ponto 8.4.2).

F

Para carregar as baterias, utilize exclusivamente carregadores da AAT Alber Antriebstechnik GmbH.

7.2 Transformador para automóvel

É recomendável um transformador para automóvel como acessório, quando transportar o sistema de subir escada s-max no automóvel. O transformador da AAT está preparado para ligação à rede de bordo a 12 V. Liga à tensão contínua de 12 V / 24 V e transforma-a, em seguida, em tensão alternada de 230 V.

A ficha do transformador para automóvelŽ é colocada no isqueiro do veícu-lo ou na tomada de rede de bordo. No conector europeu da saída da tensão alternada 230 Vencaixa-se a ficha do carregador automático.

s-max

(31)

8

Manutenção, cuidados e eliminação

Para garantir a segurança das funcionalidades e do funcionamento do s-max, recomendamos que, mesmo quando não forem visíveis danos exteriores ou anomalias na funcionalidade, realize uma inspecção técnica de segurança (de acordo com a directiva relativa a produtos médicos).

F

Por razões de segurança, a inspecção técnica de segurança ou as reparações devem ser levadas a cabo somente pela AAT Alber An-triebstechnik GmbH ou pelo especialista qualificado.

O aparelho em si não necessita de manutenção especial, ao contrário das ba-terias, nem nenhum cuidado especial, a não ser uma limpeza ocasional (ver ponto8.8).

8.1 Mudança de utilizador

No caso de haver uma mudança de utilizador (troca de proprietário) dos apa-relhos, recomendamos que proceda a uma inspecção técnica de segurança.

8.2 Carregador

Para carregar a bateria utilize exclusivamente o carregador AAT fornecido.

8.2.1 Carregador automático

O carregador não necessita de manutenção especial. Por norma, o carrega-dor da AAT está incluído no material fornecido. A fichaŒ é colocada na to-mada da corrente e a ficha na caixa.

Com este carregador consegue-se um carregamento de 100 %. O aparelho comuta automaticamente para a conservação da carga, se os acumuladores estiverem carregados. Não há, por conseguinte, perigo de sobrecarga.

F

Antes de carregar, leia e tenha em atenção todas as recomendações e avisos que acompanham o carregador.

F

Utilize para carregar a bateria exclusivamente carregadores da AAT.

F

Verifique regularmente o carregador e mantenha-o afastado de óle-os, lubrificantes, produtos de limpeza agressivóle-os, diluentes e/ou da-nos provocados por arestas.

F

As reparações ou operações no carregador só devem ser executadas por agentes autorizados da AAT, pela AAT Alber Antriebstechnik GmbH ou pelos serviços externos da AAT.

F

Não desmonte nem modifique o carregador!

F

Proteja o carregador de qualquer humidade durante o carregamento.

F

Não toque na ficha com as mãos húmidas!

(32)

8.2.2 Transformador para automóvel

O carregador de bateria não necessita de manutenção especial Verifique re-gularmente o transformador e proteja-o de óleos, lubrificantes, produtos de limpeza agressivos, diluentes e/ou danos provocados por arestas vivas, etc.

F

Antes de carregar, leia e considere todas as recomendações e avisos que acompanham o transformador para automóvel.

F

Não utilize um transformador para automóvel diferente daquele que AAT-Alber Antriebstechnik disponibiliza!

F

Verifique regularmente o carregador e mantenha-o afastado de óle-os, lubrificantes, produtos de limpeza agressivóle-os, diluentes e/ou da-nos provocados por arestas vivas.

F

As reparações ou as operações no carregador só devem ser executa-das por pessoal autorizado pela AAT Alber Antriebstechnik.

(33)

8.3 Bateria

Os acumuladores de chumbo (designados brevemente por acumuladores) deverão ser recarregados depois de cada utilização. Pode obter pormenores técnicos relativos às baterias com acumuladores de chumbo no ponto 8.4.1. A bateria compreende um designado auto-carregamento. Por isso, a bateria deverá estar ligada constantemente ao carregador. Através do sistema de carregamento automático que comuta após o carregamento da bateria para conservação da carga, não é possível a sobrecarga da bateria.

Se a bateria não apresentar a capacidade total, pode dever-se ao facto de que uma nova bateria só pode disponibilizar a sua capacidade total após al-guns ciclos de carga/descarga.

Se os acumuladores carregados ficarem mais rapidamente descarregados do que o habitual, estão provavelmente usados. Neste caso, os acumuladores devem ser testados e trocados por especialistas.

F

Ligue o s-max, em caso de paragem prolongada, sempre ao carrega-dor por causa da conservação da carga. Isso não prejudica os acumu-ladores bem pelo contrário, aumenta mesmo o tempo de vida útil dos mesmos.

8.3.1 Acumuladores

Na bateria do s-max encontra-se duas baterias com acumuladores de chum-bo de 12V / 3,3 Ah. São herméticos, livres de manutenção, recarregáveis e de alta qualidade.

Os acumuladores são considerados tão seguros como pilhas secas e são ad-mitidos para transporte aéreo segundo DOT e IATA.

O tempo de vida útil dos acumuladores depende essencialmente dos ciclos de carga/descarga; assim, dos acumuladores pode retirar-se por ex. 1000 descargas parciais e mais de 200 vezes a capacidade completa, se for evita-da a descarga completa.

Descarga total dos acumuladores não só conduz à redução da capacidade, como também diminui o seu tempo de vida útil. Evite por isso descargas to-tais, carregue os acumuladores sempre que for possível!

F

Carregar é cuidar dos seus acumuladores

F

Utilize para carregar a bateria exclusivamente carregadores da AAT. Desliga-se automaticamente quando a bateria estiver carregada. Não há, por conseguinte, perigo de sobrecarga.

Se os acumuladores carregados ficarem mais rapidamente vazios do que o habitual, são provavelmente usados. Experimente, neste caso, os acumula-dores dos serviços externos da AAT Alber Antriebstechnik GmbH ou do repre-sentante especializado e substitua-os se necessário.

Pode entregar acumuladores usados no correspondente local de entrega de baterias para uma eliminação responsável. Através do representante espe-cializado é possível a devolução imediata à AAT Alber Antriebstechnik GmbH.

(34)

8.3.2 Carregar a bateria

F

Antes de carregar, leia e tenha em atenção todas as recomendações e avisos que acompanham o carregador.

F

Antes de carregar, deve-se desligar o s-max!

F

Não utilize um carregador diferente daquele que AAT-Alber An-triebstechnik disponibiliza!

F

Não toque na ficha com as mãos húmidas!

A bateria pode ser carregada montada através dos conectores de carga no aparelho Œ oder in ausgebautem Zustand geladen werden, da er über eine

separate Ladou, desmontada, visto que dispõe de conectores de cargaem separado.

8.3.3 Carregar com o carregador

1. Coloque a fichado carregador nos conectores de carga no aparel-hoŒ ou nos conectores da bateria.

2. Coloque agora a fichaŽdo carregador na tomada da corrente e a ba-teria é carregada.

Um díodo luminoso (LED) no carregador mostra o estado de funcionamento.

F

Se a bateria é carregada montada, o aparelho não funciona durante o carregamento!

Indicações no carregador

s-max

Carregador LED laranja aceso As baterias estão a ser carregadas

(35)

8.3.4 Carregar com transformador para automóvel

1. Coloque a fichado carregador nos conectores de carga do aparel-ho ou nos conectores de carga da bateria (ver ponto 8.4.2). 2. Coloque agora a fichaŒdo carregador na tomadade saída a 230

V do transformador para automóvel.

3. Ligue a fichaŽda ligação a 12 V no isqueiro.

4. Ligue o transformador para automóvel com o interruptor e a bateria é carregada.

Um díodo luminoso (LED) no carregador e um sinal sonoro no transformador assinalam o estado de funcionamento.

Indicações e avisos do carregador e do transformador

8.4 Fusível eléctrico

Na bateria encontra-se um fusível eléctrico de 30 A, que se encontra protegi-do com uma tampaŒ.

F

Fusíveis danificados não devem ser reparados ou ligados em ponte, devem ser substituídos apenas por fusíveis novos da mesma amper-agem.

F

Fusíveis de substituição são disponibilizados pela AAT Alber An-triebstechnik GmbH.

F

Antes de trocar o fusível, retire a bateria do carregador!

Para trocar os fusíveis afaste a tampa,retire o fusível danificadoŽ encai-xe o novo fusível e coloque novamente a tampa.

F

Se os seus fusíveis fundirem várias vezes, nesse caso, contacte a AAT Alber Antriebstechnik GmbH ou o agente habilitado.

s-max

Carregador LEDvermelho aceso As baterias estão a ser carregadas

Carregador LEDverde aceso Baterias carregadas, carga de manutenção Transformador Sinal sonoro Tensão de alimentação de 12 V demasiado baixa

(36)

8.5 Calços do travão

Periodicamente deve verificar-se a espessura dos calços dos travões de segu-rançaŒ.A espessura mínima requerida é de 1 mm. Se a espessura for inferi-or a 1 mm  os calços dos travões devem ser substituídos de ambos os lados. Contacte por favor a AAT Alber Antriebstechnik GmbH ou o seu agen-te autorizado.

F

Teste os calços dos travões antes de usar o s-max (ver ponto4.3 e 6.4).

Para garantir um funcionamento óptimo dos travões, os travões de seguran-ça, especialmente a superfície ranhurada dos tambores do travão nas jantes, devem ser limpos semanalmenteou em caso de sujidadecom álcool.

F

Rauchen Sie niemals während der Reinigung und halten Sie das Ge-rät außerdem von Zündquellen fern.

F

Beachten Sie vor der Reinigung mit Spiritus die Gefahrenhinweise des Herstellers.

F

Em caso algum utilizar sabão ou produtos gordurosos para a limpeza dos travões.

Após a limpeza dos tambores do travão, os travões têm de ser testados, como descrito no ponto 6.4.

8.6 Verificar e trocar os rodízios do pé elevador

Verifique regularmente eventuais danos nos revestimentos dos rodízios do pé elevadorŽ.

F

Se um revestimento estiver desgastado ou danificado, ambas as ro-das devem ser substituíro-das através dos serviços externos da AAT ou do agente.

8.7 Limpeza

À excepção dos travões de segurança (ver ponto 4.3) limpe os componentes do s-max com um produto de limpeza suave.

F

Por razões de segurança não utilize um aparelho de limpeza de alta pressão!

F

Utilize para limpeza um pano ligeiramente húmido; evita assim que a água se infiltre no s-max.

F

Tenha em atenção que a sua cadeira de rodas deve ser limpa de acordo com as indicações do seu fabricante!

8.8 Eliminação

O seu s-max e a bateria são produtos de longa duração. No fim do tempo de vida útil pode enviar os componentes para a AAT Alber Antriebstechnik GmbH ou para o agente autorizado para eliminação.

A lei relativa aos aparelhos eléctricos e electrónicos (ElektroG) entrou em vi-gor a 24.3.2005 e regula a devolução e eliminação de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. De acordo com as indicações do Ministério do Ambien-te (da Alemanha) para a aplicação da lei ElektroG, o aparelho s-max é consi-derado um meio de transporte e não se insere na categoria dos aparelhos indicados na ElektroG, art.º 2, parágrafo 1, alínea 1. (Referência à Directiva do Parlamento Europeu (2002/96/CE)).

(37)

9

Garantia e responsabilidade

9.1 Garantia

A AAT Alber Antriebstechnik GmbH concede para os seus produtos do mode-lo s-max (à excepção dos acumuladores) e todos os acessórios num período de dois anos, a partir da data de recepção, garantia de que não existem de-feitos de produção nem de material.

No caso dos acumuladores - que exigem um cuidado adequado - a AAT Alber Antriebstechnik GmbH concede garantia de um ano, a partir da data de recepção.

A garantia do s-max não se estende às avarias decorrentes de: • danos que surgem de um esforço ex

• danos que resultem de uma utilização descuidada • danos violentos

• peças de desgaste habituais (calços dos travões, caixa e alavanca elevadora anti-derrapante, estribo, rodas elevadoras)

• Manutenção inadequada ou insuficiente por parte do cliente

• Alterações de montagem não autorizadas ou uso do aparelho diferen-te do previsto

• Uso do s-max para transporte de carga superior à máxima autorizada

• Carregamento impróprio das baterias de acumuladores de chumbo.

9.2 Responsabilidade

A AAT Alber Antriebstechnik GmbH enquanto fabricante do s-max não é responsável por eventuais danos decorrentes de:

• o s-max ter sido inadequadamente usado

• as reparações ou a montagem terem sido feitas por pessoas não auto-rizadas

• não ter seguido as instruções de utilização do s-max

• componentes não pertencentes ao s-max terem sido montados ou li-gados ao s-max

componentes do s-max terem sido desmontados

• der s-max über die angegebene maximale Transportlast hinaus be-lastet wurde

• ter sido transportada carga superior à carga máxima indicada para o s-max

• os apoios superior e inferior assim como os anéis de regulação do s-max não terem sido devidamente adaptados à geometria da cadeira de rodas.

(38)

Notas:

(39)

Notas:

(40)

s-max

AAT Alber Antriebstechnik GmbH

Postfach 10 05 60 · D-72426 Albstadt

Tel. +49.74 31.12 95-0 · Fax +49.74 31.12 95-35 www.aat-online.de · info@aat-online.de

Referências

Outline

Documentos relacionados

Neste tipo de situações, os valores da propriedade cuisine da classe Restaurant deixam de ser apenas “valores” sem semântica a apresentar (possivelmente) numa caixa

escrupulos. que até aqui podiaõ embarasar a alguns, para crer que os Cometas saõ Astros creados no principio do mundo ; pois já se podem calcu l ar os seos movi·

A gestão, como é sabido, envolve 3 dimensões: a macro, que diz respeito às políticas governamentais; a mediana, referente ao sistema educativo; e a micro, foco do

O objetivo do curso foi oportunizar aos participantes, um contato direto com as plantas nativas do Cerrado para identificação de espécies com potencial

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Com os resultados foi possível identificar que as sementes com menor tamanho apresentaram maior intensidade de dormência; as sementes de tamanho médio demonstraram maior

Taking into account the theoretical framework we have presented as relevant for understanding the organization, expression and social impact of these civic movements, grounded on

Os dados referentes aos sentimentos dos acadêmicos de enfermagem durante a realização do banho de leito, a preparação destes para a realização, a atribuição