• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DE INSTRUÇÕES Linha de Produtos MSC300S I MSC300 I MSC200E

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE INSTRUÇÕES Linha de Produtos MSC300S I MSC300 I MSC200E"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

072031-3 I V1 I 30/11/2016

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Linha de Produtos

(2)

PREFÁCIO

SUMÁRIO

Para a instalação correta do equipamento, deve-se ler o manual com muita atenção antes de colocá-lo em funcionamento.

Se após a leitura você ainda necessitar de informações adicionais entre em contato com o Serviço de Atendimento do fabricante: Telefone SAC: 51 3738-1818 E-mail: sac@cremorella.com.br 1 INTRODUÇÃO...3 2 INSTALAÇÃO...3 2.1 Posicionamento do equipamento...3 2.2 Instalação Elétrica...3 2.2.1 Fio terra...4

2.3 Película de proteção do inox...4

2.4 Sentido do giro do motor...4

3 CONHECENDO O EQUIPAMENTO...4

3.1 Limpeza do condensador...4

3.2 Detalhe da válvula de extração...4

3.3 Painel de funções...5 4 FUNCIONAMENTO...5 4.1 Contador de sorvetes...7 5 CONSELHOS ÚTEIS...8 6 SOLUÇÕES PRÁTICAS...8 7 INFORMAÇÕES GERAIS...8

8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO EQUIPAMENTO...9

(3)

1 INTRODUÇÃO

2 INSTALAÇÃO

Você acaba de adquirir uma máquina de Sorvete Expresso Cremorella, o equipamento é de alto desempenho e tem a finalidade de atender grandes demandas, produzindo sorvetes com qualidade e rentabilidade.

O equipamento é fabricado com materiais de alta qualidade, proporcionando robustez e durabilidade em funcionamento contínuo.

Para obter desempenho máximo do equipamento, recomenda-se a leitura detalhada deste manual. A Cremorella não se responsabiliza por danos ocasionados ao equipamento gerados pela não observação das instruções contidas no mesmo.

Conserve com cuidado este manual para qualquer outra consulta e, em caso de dúvida, solicite o suporte técnico.

Antes de receber o equipamento, é importante que você prepare o local e a rede elétrica que irá alimentar o produto. Este é um fator determinante para o correto e pleno funcionamento do mesmo.

Observe o modelo do equipamento para verificar as características do mesmo. As especificações estão na etiqueta fixada na parte externa do equipamento próxima ao compressor.

Lembre-se que o equipamento já está regulado de fábrica. Caso ocorram grandes variações de tensão ele poderá necessitar de ajustes.

OBSERVAÇÃO: A instalação do equipamento deve ser feita por um técnico autorizado pela Cremorella. Não tente fazer a instalação do equipamento por contra própria. A garantia é validada mediante instalação por pessoa autorizada pela fábrica, a fim de garantir o cumprimento dos procedimentos corretos.

2.1 Posicionamento do

equipa-mento

O equipamento foi desenvolvido para trabalhar com a classe climática 4 que corresponde à condições do ambiente de temperatura de 32ºC e umidade relativa do ar de 65%, referente à temperatura temperada (N).

O local para instalação deve ser limpo e arejado, fora do alcance de raios solares, chuva e umidade. Não instale o equipamento próximo à fontes de calor como fogão, estufa, etc. Recomenda-se que o piso seja

seco e corretamente nivelado.

Instale o equipamento em local de fácil acesso para realizar limpeza e manutenção. Recomenda-se deixar um espaço de aproximadamente 150 mm, distante de paredes ou de outros objetos.

O espaço para operação deve estar limpo a fim de evitar que o equipamento sugue qualquer objeto para dentro dos condensadores, comprometendo o funcionamento.

Transporte o equipamento na posição de trabalho (figura 2), não transporte-o de cabeça para baixo ou em uma inclinação de 45º.

OBS.: Nunca deite o equipamento.

2.2 Instalação elétrica

Ao receber o equipamento é importante que você já tenha a instalação elétrica pronta. Não tente fazer a instalação do equipamento por contra própria, a Cremorella enviará um técnico ao local. A garantia só é válida se o equipamento for instalado por técnico autorizado.

Procure ligar o cordão de alimentação do equipamento em local onde não haja tráfego de pessoas e sempre que possível embutindo o cordão em eletro-duto.

Antes de ligar o equipamento, verifique se a tensão da rede é a mesma tensão do equipamento que você adquiriu. Caso a tensão da rede local apresente oscilações de energia fora da faixa mínima e/ou máxima, é aconselhável instalação de um estabilizador automático.

A tensão fora dos limites estabelecidos poderá provocar danos irreparáveis aos componentes elétricos e principalmente ao compressor, nesta situação não será coberto pela garantia.

Certifique-se que a tensão está correta de acordo com a indicada na placa de identificação localizada na parte traseira da máquina.

Tensão Disjuntor Cabo Elétrico PP

Monofásico 220V 16A 3x4mm²

Trifásico 220V 25A 4x2,5mm²

Trifásico 380V 25A 5x2,5mm²

Sempre que desligar o equipamento, aguarde pelo menos 5 minutos antes de religá-lo.

OBS¹: Se o cordão de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído por um cordão especial ou um conjunto fornecido pelo fabricante ou pelo agente autorizado.

OBS²: Modificações no produto ou instalação fora dos padrões da fábrica acarretam perda instantânea da garantia.

(4)

A unidade condensadora do equipamento localiza-se na parte inferior, o acesso se dá pela parte traseira.

Para ter acesso ao condensador, é necessária a retirada da placa metálica traseira da máquina. Solte os parafusos que prendem esta placa e você terá acesso ao condensador, conforme figura 6.

3.1 Limpeza do condensador

O condensador deve ser limpo a cada período de 2 meses. Em ambientes com maior concentração de poeira e sujeira, recomenda-se a limpeza mensal. Esta é uma prática indispensável para a maior durabilidade do compressor e melhor funcionamento do equipamento.

Para fazer a limpeza do condensador utilize somente mangueira de ar comprimido, escova com cerdas plásticas e/ou aspirador de pó.

Nunca use objetos pontiagudos, abrasivos, palhas de aço ou escovas, para a limpeza do equipamento. Não exponha o equipamento ao sol, pois poderá danificar as partes plásticas.

Ao iniciar a limpeza proceda da seguinte forma: 1º Desligue o equipamento e tire o cabo da tomada; 2º Remova os parafusos para a retirada grade da proteção; 3º Faça a limpeza do condensador; 4º Seque o equipamento o máximo possível; 5º Coloque novamente a proteção e os parafusos; 6º Ligue o equipamento conforme o procedimento de funcionamento.

OBS¹: Nunca jogue água sobre os seguintes componentes: quadro elétrico, compressor, ventilador e condensador.

OBS²: Antes de fazer qualquer manutenção ou limpeza (interna ou externa) desconecte o equipamento da rede elétrica.

3.2 Detalhe da válvula de extração

1 Pistão lateral 2 Pistão central 3 Alavancas de servir 4 Fixador da válvula extratora 5 Anéis de vedação 6 Borrachas de vedação dos pistões

2.2.1 Fio terra

Para evitar riscos para você, funcionários e seus clientes, evitando acidentes com fogo, choque elétrico, ou outros danos pessoais é necessário conectar o fio terra da tomada a um cabo terra eficiente. A ligação do fio terra é necessária e não deve ser feita no fio neutro da rede elétrica.

Caso tenha alguma dúvida em ligar o fio terra adequadamente, contate um eletricista de sua confiança. Para execução do aterramento, siga as normas da ABNT-NBR 5410 seção “Aterramento”.

2.3 Película de proteção do inox

Caso o equipamento possua partes em inox revestido com uma película em PVC (na cor branca ou azul) é aconselhável a retirada do mesmo, melhorando a apresentação do produto e evitando a sua danificação.

2.4 Sentido do giro do motor

O correto giro do motor (espátulas - batedores) é o sentido horário, como apresenta a figura abaixo:

OBS.: Caso o sentido de rotação esteja errado (anti-horário), você deverá desligar totalmente o equipamento da alimentação e inverter uma das fases da tomada. Consulte sempre um profissional eletricista para ter certeza da inversão das fases.

MONOFÁSICA 220V L1 L2 N 2P + T L1 = FASE L2 = NEUTRO = TERRA

N = NEUTRO (FIO AZUL)

TRIFÁSICA 220V L1 L3 3P + T L1 = FASE (127V) L2 = FASE (127V) = TERRA NO MODELO 127V TRIFÁSICO NÃO UTILIZA-SE O FIO NEUTRO! L2 TRIFÁSICA 380V 4P + N L1 = FASE (220V) L2 = FASE (220V) L3 = FASE (220V) N = NEUTRO = TERRA N = NEUTRO (FIO AZUL)

L1 N

L3 L2

Figura 6: Acesso ao condensador.

Figura 5: Sentido de rotação do motor.

Figura 4: Tomadas para cada modelo de equipamento.

3 CONHECENDO O

(5)

I Ligar VII Textura II Desligar VIII Mixer para Milk Shake* III Servir IX Agitador de Calda* IV Conservação X Bomba de Ar* V Limpeza XI Modo de abastecimento VI Degelo

I. Ligar

Pressione rapidamente o botão ligar localizado no display do equipamento. Quando a máquina não estiver no modo servir (funcionamento contínuo), coloque-a no modo conservação.

II. Desligar

Pressione rapidamente o botão desligar localizado no display do equipamento.

III. Servir

Após abastecer as cubas com calda, encaixe o dosador (fechado) no tubo que há entre a cuba e o cilindro (passagem do sorvete da cuba à válvula de extração) e retire aproximadamente 300 ml de calda da válvula de extração deposite-a nas cubas novamente e aperte servir.

A máquina começa a gelar o sorvete em aproximadamente 6 minutos e, após certo tempo, o modo servir desliga automaticamente para que a calda não congele. Para garantir que a calda fique na temperatura adequada, o modo servir é novamente acionado de forma automática.

3.3 Painel de funções

MSC300S:

1 - Ligar I 2 - Desligar I 3 - Servir I 4 - Conservação I 5 - Limpeza I 6 - Textura

MSC300 e MSC200E:

1 - Ligar I 2 - Desligar I 3 - Servir I 4 - Conservação I 5 - Limpeza - Degelo I 6 - Textura

Abra o dosador e comece a retirar o produto na válvula extratora.

Dosador

O tubo dosador permite que o ar se misture com a calda de sorvete. O ar, além de deixar o sorvete mais cremoso e leve, permite a incorporação da calda, aumentando o rendimento.

Para regulagem do tubo dosador gire a parte externa para abrir ou fechar o orifício de entrada de calda. A regulagem deve ser feita de acordo com a quantidade de calda que estiver dentro da cuba. Isto é, quanto mais calda de sorvete você colocar nas cubas mais fechado o dosador deve estar.

Observação: Com caldas mais densas não é possível utilizar os tubos dosadores, pois esta não passará no orifício do tubo.

IV. Conservação

Quando a máquina estiver ligada no modo servir, o modo de conservação, automaticamente, também está ligado.

Quando estiverem encerradas as atividades da máquina, coloque-a na posição conservação indicada no display.

Para utilizar o sistema de conservação durante a noite, faça uma limpeza no lado interno da tampa de proteção e nas bordas das cubas, onde não há refrigeração, garantindo que a calda não estrague ou azede.

OBS¹: A Máquina de sorvete expresso Cremorella possui um sistema que permite a conservação da calda na máquina de um dia para o outro, sem prejudicar a qualidade da mesma.

OBS²: Quando a calda for deixada em conservação durante a noite, sugere-se batê-la antes do próximo uso, a fim de garantir sua homogeneidade.

V. Limpeza

A limpeza do equipamento deve ser feita de forma automática, utilizando a função limpeza do display, e de forma manual conforme abaixo.

Limpeza Automática:

1. Coloque a máquina na função limpeza. 2. Retire, através da válvula extratora, toda a

calda da cuba.

3. Coloque uma mistura de água e sabão neutro nas cubas.

4. Acione novamente a válvula extratora, o restante de calda sairá da cuba.

5. Repita esse processo mais uma vez, para que a máquina fique higienizada.

* Itens opcionais, vendidos separadamente.

Figura 10: Painel de funções modelos MSC300 e MSC300S Figura 9: Painel de funções modelo MSC300S

Figura 11: Dosador aberto.

(6)

Atenção: O modo limpeza desliga automaticamente após 10 minutos.

Caso você precise de mais tempo para executar esta operação, lembre-se de acionar o modo limpeza novamente.

Após a retirada da água utilizada para limpeza, desligue o equipamento através do botão desligar, desconecte-o da rede elétrica. Prossiga para limpeza manual.

Limpeza manual

• Retire os 04 (quatro) manípulos (parafusos de fixação da válvula extratora), afrouxando as porcas em “X”;

• Retire a válvula extratora (peça branca onde sai o sorvete);

• Retire os pistões e alavancas da válvula extratora;

• Retire as espátulas/batedores (Os batedores são em forma de espiral e ficam dentro do cilindro);

• Após a retirada de todas as peças, lave-as com água corrente e detergente neutro biodegradável;

• Lave o interior das cubas, os dosadores e a parte interna dos cilindros de refrigeração com um pano úmido, com água corrente e sabão neutro;

• Ao final da limpeza, seque todas as peças com um pano limpo inclusive as cubas e os cilindros;

• Se necessário utilize um pano limpo umedecido com álcool para limpar as cubas e os cilindros;

• Higienize todas as peças do equipamento que entram em contato com o sorvete;

• Lembre-se de lubrificar as borrachas de vedação dos pistões antes da montagem na válvula extratora;

Importante: Para lubrificar as borrachas, use vaselina esterilizada, lubrificantes próprios para alimentação ou emulsificante.

Ao final deste processo, certifique-se da colocação de todas as peças em seus lugares corretamente;

• Ao remontar a válvula extratora de sorvete, cuidado ao colocar os pistões. Atenção para não danificar as borrachas de vedação.

Figura 12: Remoção dos manípulos.

Figura 16: Remoção dos batedores.

Figura 17: Limpeza dos cilindros.

Figura 18: Colocação dos pistões. Figura 13: Remoção da válvula

Figura 15: Remoção dos pistões e válvulas. Figura 14: Desmontagem da válvula.

(7)

• Recoloque as espátulas nos cilindros, observando se os anéis de vedação estão corretamente fixados, conforme figura 22:

• Colocar os 02 (dois) anéis de borracha (pretos), que evitam o vazamento da calda em forma líquida, quando a máquina estiver no modo de conservação;

• Após remontar todas as peças, recoloque a válvula extratora em seu local de origem, observando para apertar os manípulos (parafusos) em “X” de 02 (dois) a 02 (dois), para que a mesma não fique desajustada ou com vazamento.

VI. Degelo

Para fazer o degelo, pressione a tecla “Limpeza – Degelo” por 3 segundos. Após acionado o modo degelo, aguarde por 5 (cinco) minutos, ligue o modo limpeza e aguarde 2 (dois) minutos. Se necessário, coloque a calda nas cubas e volte a servir novamente. Caso o problema não seja solucionado, consulte um técnico.

OBS.: O modelo MSC300S não possui degelo no painel de funções.

VII. Textura

Acionando o botão textura, você poderá regular a textura que o sorvete sairá da máquina. Utilizando os botões “Liga” e “Desliga” você altera as texturas. Quanto mais diminuir mais líquido o sorvete ficará ou, quanto mais aumentar mais firme ficará o sorvete.

VIII. Mixer para Milk Shake

Para fazer Milk Shake é necessário colocar em um recipiente apropriado, uma quantidade de sorvete e uma quantidade de leite. Para ligar o Mixer basta girar o potenciômetro, encontrado na parte superior do painel, próximo ao Mixer. Basta girar o botão, quanto mais girar mais rápido irá bater. No modelo MSC300S o Mixer se encontra na lateral do produto.

IX. Agitador de Calda

Os agitadores de calda funcionam como batedores inseridos nas cubas. Eles mantêm a calda uniforme e evitam que a mesma decante, principalmente quando utilizadas receitas caseiras (calda batida). Para ligar os agitadores, utilize o interruptor localizado na tampa das cubas.

IX. Bomba de Ar

O kit bomba de ar tem a finalidade de incorporar ar à calda de sorvete, tornando-a mais leve e aumentando a rentabilidade da mesma. A Bomba de ar está localizada dentro das cubas (tubos azuis) e para deixar de utilizá-la basta removê-las dos tubos.

XI. Modo de abastecimento

Para abastecer o equipamento, basta abrir a tampa superior e colocar a calda dentro das cubas cuidando para não ultrapassar o limite das mesmas. Para mais informações leia o item 5.

4.1 Contador de sorvetes

Pressione durante 3 (três) segundos a tecla “Servir”, aparecerá no visor a temperatura das cubas e após a quantidade de sorvete retirada nos modos Servir e Limpeza.

Figura 22: Anel de vedação do batedor.

Figura 24: Colocação dos manípulos. Figura 23: Colocação dos anéis de borracha.

Figura 25: Tampa para abastecimento

Figura 19: Detalhe das borrachas de vedação dos pistões.

(8)

Problema Causa Solução

Display não liga. Falta de energia. Verifique a rede elétrica.

Máquina bloqueia/desliga. Tensão muito baixa.

Verifique no inversor o código indicado. Se no display estiver piscando “código 05”, desconecte

o equipamento da tomada até o display apagar e depois ligue-o

novamente. Após a retirada de alguns cones de

sorvete não é possível retirar mais. Tubo dosador está bloqueado. Verifique se há calda na cuba ou se o dosador está muito fechado. Máquina funciona initerruptamente. acionado, ou o display não baixa a Falta de calda, micro dianteiro

temperatura.

Verifique se há calda nas cubas. Se o display não baixar a temperatura,

contate um técnico. Máquina perdendo rendimento. Máquina localizada muito próxima à parede ou o condensador está sujo. (mínimo de 15 centímetros). Limpe Afaste a máquina da parede

o condensador. Máquina funciona initerruptamente

e o sorvete sai mole. Possível vazamento de gás no sistema de refrigeração. Contate um técnico. Sorvete sai mole e o ar que sai atrás

da máquina (condensador) está frio. baixa na rede ou condensador sujo.Compressor desarmado; tensão

Verifique a tensão na rede elétrica; faça a limpeza do condensador caso

esteja sujo. Máquina com a válvula de servir

pingando calda.

Rompimento em alguma das borrachas de vedação dos pistões

ou da válvula, ou os anéis de vedação estão mal colocados.

Será necessária a substituição dos anéis de vedação ou recolocação

dos mesmos.

5 CONSELHOS ÚTEIS

6 SOLUÇÕES PRÁTICAS

7 INFORMAÇÕES GERAIS

• Para os modelos MSC200E e MSC300 evite retirar mais de 4 (quatro) cones de sorvete por cilindro de uma vez (somente um sabor). • A calda inserida nas cubas não deve conter pedaços de frutas, chocolates ou qualquer grumo que possa obstruir o sistema de entrada de calda nos cilindros; • A falta de calda nas cubas pode causar danos irreparáveis às espátulas. Mantenha sempre a quantidade de no mínimo 1/3 (um terço) da calda nas cubas; • Não recoloque o sorvete retirado da máquina nas cubas; • Procure usar calda padrão para evitar regulagem constante da máquina; • Se o equipamento apresentar ruído, pode ser falta de calda nas espátulas. Caso isso ocorra, desligue-o e abasteça novamente. Observação: Se a cuba estiver com a quantidade mínima de calda e ainda assim você estiver com dificuldades de retirar o sorvete, utilize o modo Limpeza por um período de 1 a 3 minutos. Após este procedimento, pressione a tecla servir. Verifique se todas as instruções deste manual foram seguidas. Caso o problema persista, contate a Assistência Técnica Autorizada da sua cidade ou região, para o Serviço de Atendimento Cremorella pelo fone: (51) 3738-1818, ou ainda contate pelo e-mail: sac@cremorella.com.br

(9)

MSC300S - Máquina de Sorvete Cremorella 300 Super

Produção estimada 300 sorvetes por hora

Cilindro 2 x 1,8 Litros Cuba 2 x 12 Litros Sabores 2 + 1 misto Altura 1580mm Largura 530mm Profundidade 730mm Peso 200Kg Materiais Aço inox e plástico Motor batedor 2 x 1,5CV Compressor 3,5HP Fluído refrigerante 402b Frequência 60Hz Potência 2850W

MSC300 - Máquina de Sorvete Cremorella 300

Produção estimada 300 sorvetes por hora

Cilindro 2 x 1,8 Litros Cuba 2 x 12 Litros Sabores 2 + 1 misto Altura 1580mm Largura 530mm Profundidade 730mm Peso 170Kg Materiais Aço inox e plástico Motor batedor 2CV Compressor 3,5HP Fluído refrigerante 402b Frequência 60Hz Potência 2850W

(10)

MSC200E - Máquina de Sorvete Cremorella 200 Economy

Produção estimada 200 sorvetes por hora

Cilindro 2 x 1,8 Litros Cuba 2 x 12 Litros Sabores 2 + 1 misto Altura 1580mm Largura 530mm Profundidade 730mm Peso 162Kg Materiais Aço inox e plástico Motor batedor 1,5CV Compressor 2HP Fluído refrigerante 402b Frequência 60Hz Potência 1980W

(11)

Nome do comprador:__________________________________________________________________ Endereço:_____________________________________________Cidade:________________________ Revededor:___________________________Endereço:_______________________________________ Cidade:______________________________Estado:_____Telefone:_____________Modelo:_________ Cor:__________Tensão (V):________Data da Compra:_______________Nº da Nota Fiscal:__________ Nº da Fabricação:____________________________Série:____________________________________

9 CERTIFICADO DE GARANTIA

A REFRIMATE ENGENHARIA DO FRIO LTDA, assegura ao comprador inicial na seguinte forma estabelecida: Garantia de 3(três) meses contra defeito de fabricação mais 3(três) meses de garantia legal, a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda ao consumidor final, desde que sejam seguidas as instruções de uso e instalações contidas nesse manual. A REFRIMATE ENGENHARIA DO FRIO LTDA. Obriga-se, dentro do período de garantia, a prestar visita gratuita a aparelhos instalados dentro do perímetro urbano onde mantiver o Serviço Autorizado CREMORELLA;

Não está autorizada qualquer que seja a pessoa a assumir por si só a responsabilidade relativa à garantia do produto CREMORELLA;

Quando houver transferência de propriedade, o período de garantia ficará automaticamente transferido até a expiração do prazo contido na data da Nota Fiscal de Compra do primeiro comprador; Restringe sua responsabilidade ao conserto de peças com defeito ou à substituição por novas, gratuitamente, desde que, a critério do Técnico Autorizado, constate falha em condições normais de uso durante vigência desta garantia; Mantenha a nota fiscal de Compra anexada ao Certificado de Garantia, pois ela é também a garantia. Caso não apresente a mesma, será considerada automaticamente nula a garantia; É declarada nula a garantia e sem efeito, se este aparelho sofrer qualquer dano provocado por acidente, agentes da natureza, uso em desacordo com o Manual de Instruções, ajustado ou consertado por pessoal não credenciado pela Assistência Técnica ou Revendedor Autorizado;

É declarada nula a garantia se o produto apresentar danos e/ou defeitos que não forem originados na fabricação, comprovados pela CREMORELLA ou pela ASSISTÊNCIA;

É declarada nula a garantia se este certificado apresentar rasuras ou modificações;

Esta garantia não se aplica aos componentes elétricos, material plástico, vidros, materiais ferrosos, materiais galvanizados, inox, chapas pintadas, grades, arranhões, amassados e defeitos originados pelo desgaste natural de uso;

Limpeza do condensador e evaporador não serão cobertos peIa garantia;

Importante: A Garantia somente é valida mediante apresentação da Nota Fiscal de compra; A empresa se reserva no direito de alterar seus produtos, sem aviso prévio.

(12)

Acesso Imp. Dona Leopoldina I 4950 I CEP: 95800-000 I Venâncio Aires I RS I Brasil Fone/Fax: 51 3738 1818 I vendas@cremorella.com.br

Referências

Documentos relacionados

Para tanto alguns objetivos específicos foram traçados, sendo eles: 1 padronizar um protocolo de preparação de biblioteca reduzida ddRADSeq para espécies do gênero Cereus; 2 obter

A área de estudo abrange as bacias hidrográficas dos Rios do Peixe - BRP, Canoas – BRC e Pelotas - BRPe /SC, compreende uma superfície de 33.520 Km 2 e 61 municípios no Estado

Com o estudo anterior (AMARAL, 2009) sobre a evolução da infografia no meio, surgiram dúvidas a respeito de alguns exemplos pesquisados. Percebemos que a fronteira

Isso será feito sob o ponto de vista dos conceitos apresentados pelo físico Serge Nahon, em “ Contribuição ao Estudo das Ondas de Formas a Partir da Mumificação

libras ou pedagogia com especialização e proficiência em libras 40h 3 Imediato 0821FLET03 FLET Curso de Letras - Língua e Literatura Portuguesa. Estudos literários

Ninguém quer essa vida assim não Zambi.. Eu não quero as crianças

Partindo do pressuposto da relevância do problema e da inadequação das teses que resolvem a questão imputando as ofensas a direitos fundamentais oriundas de sujeitos privados ao

Dispõe sobre o Sistema de Controle Interno, cria a Controladoria Municipal e dá outras providências. 1º O Sistema de Controle Interno é o conjunto de ações de todos os agentes